Представляю охуевшие рожи американских болельщиков, когда на свой вопрос "Где здесь ближайший туалет?" получат от российских полицейских на чистом английском языке маршрут до своего МакДональдса
Аналог Notcoin - Blum - Играй и зарабатывай Монеты
Представляю охуевшие рожи американских болельщиков, когда на свой вопрос "Где здесь ближайший туалет?" получат от российских полицейских на чистом английском языке маршрут до своего МакДональдса
Аналог Notcoin - Blum - Играй и зарабатывай Монеты
В мае 1989 года я выезжал в долгосрочную командировку в Швецию. Фактически, это был мой первый выезд за кордон, поездка пятнадцатью годами ранее в Польшу не в счет: Польша – не заграница.
Мне продали билет до Стокгольма через Хельсинки, куда я ехал на поезде из Москвы, чтобы потом пересесть на паром. Я вышел в Хельсинки и с недоверием потоптался на земле: «Неужели это уже буржуинская почва?» Смотрю вокруг и ничего не понимаю: куда идти, где искать этот чертов паром? Вокруг надписи не по-русски, люди по-русски не говорят, мои знания в английском бедны, чтобы вот так с ходу начинать кого-то расспрашивать. В кармане у меня аж 16 американских долларов, выданных родной Академией наук на «непредвиденные расходы». Я решился на отчаяный шаг и подошел к стоянке такси:
– Сильвия Лайн, плиз.
Позже я узнал, что название парома было не «Сильвия Лайн», а «Силья Лайн», но таксист меня понял. Я ему кое-как объяснил, что платить собираюсь долларами, он согласился и мы поехали.
Спустя примерно полгода я ждал в гости свою половинку. Как положено, я оформил ей приглашение в советском посольстве. Заграничный паспорт и визу ей оформила Академия наук. И здесь мы выяснили неожиданный факт. Оказывается, если советский гражданин выезжает за границу по приглашению советского же гражданина, то первому не меняют ни копейки денег. Передать валюту на «непредвиденные расходы» не нарушая закона нет никакой возможности. Вопрос: как моей жене добраться из точки А в точку В в незнакомом городе, не зная языка и не имея денег? Предположим, она даже чудом выяснит маршрут городского транспорта между означенными точками. Но за городской транспорт тоже надо было платить, как это ни могло показаться странным для советских бюрократов. На самом деле, в Хельсинки не так уж и далеко от вокзала до терминала, всего лишь около часу небыстрой прогулки. А теперь представьте, что это расстояние нужно преодолеть, не зная города и, к тому же, впервые в жизни оказавшись за границей. Задача не из простых. Но советский человек на то и рожден советским человеком, чтобы уметь преодолевать все трудности. Я сказал супруге по телефону, что без такси ей не обойтись и надо любыми путями приобрести дома хоть сколько-нибудь валюты.
Итак, моя жена отправилась в путешествие. Прибыв в Хельсинки, она без труда нашла стоянку такси (дорогу к стоянке я ей хорошо описал по телефону) и на чистом эсперанто спросила таксиста:
– Водка?
Таксист отрицательно замотал головой: дескать, нет, водки не держу (на самом деле, многие таксисты в Хельсинки приторговывали контрабандной водкой). Не смотря на отказ, моя жена уселась в машину и скомандовала уверенно:
– Силья лайн.
Когда такси прибыло к терминалу, она достала из сумки поллитровку и повторила свой вопрос:
– Водка?
Таксист счастливо разулыбался:
– Yes!
На следующее утро я встретил свою супругу в Стокгольме.
Кстати, оказалось небезынтересным, что мы все же нашли способ менять валюту в Советском Союзе почти легально для последующих поездок жены ко мне. Я высылал жене два приглашения: одно от себя, заверенное по полной программе в посольстве, и одно липовое от моего шведского коллеги. По второму приглашению она получала паспорт и меняла 200 рублей на 2000 шведских крон (что по курсу черного рынка стоило ровно в 10 раз дороже, т.е. 2000 рублей) – наши бюрократы не знали, как должно быть оформлено настоящее приглашение. После этого она предъявляла в шведском посольстве мое приглашение (по «липе», не заверенной должным образом, ей бы визу не дали – шведы знали толк в документах) и получала визу. Я же всегда говорил, что советский человек на то и рожден советским человеком, чтобы уметь преодолевать все трудности.
Очередная шпионская история. На этот раз речь пойдет о незадачливых Китайских шпионах в Великобритании, ну, почти резидентах и уже гражданах Туманного Альбиона. В отличии от Англии тумана в этой истории не будет, расскажу предельно ясно и ничего не утаивая.
Жила была молодая Китайская семейная пара Янг и Ли, лет им было так под тридцать. Кто из них Янг, а кто Ли не имеет особо значения в этой истории. Ну, а вьедливый читатель сам разберётся. Живи так сказать и радуйся. Ну, они, естественно, жили и радовались. Супружеская пара преуспевала: у них был дом в Англии за 1 млн долларов и крутая БМВ.
Молодые люди были смышленные и решили делать деньги на сдаче экзамена по простонародно названному тесту "Знание жизни" для иммигрантов желающих остаться в Великобритании. Экзамен был ,естественно, на Английском языке. Китайцам тяжело даётся любой европейский язык: надо по-новой учиться читать, а не запоминать иероглифы, надо учиться произносить звуки горлом, а не гортанью и т.п. Структура языка совершенно для них инопланетная. Китайский язык первый в мире по трудности для изучения. Китайский язык превзошел русский в этой категории только благодаря наличию этих самых иероглифов. А остаться в Королевстве то хочется, а язык "Аглицкий" не даётся.
То есть в Китайской иммиграционной среде был спрос на сдачу экзамена. А если есть спрос, то естественно найдутся люди, которые этот спрос будут удовлетворять. Услуга была недешевая: 1000 полновесных фунтов стерлингов. Китайцы, наверное, видели Советскую Комедию " Операция "Ы" ". Ну, ту в которой "Я сказал не прием, а при нем. ... Профессор, конечно, лопух, но аппаратура при нем, при нем. ... Экзамен для меня всегда праздник, профессор! Дуб."
Супруги пошли дальше многих "мелких шалунишек" на сдаче экзаменов и затмили все известные методы: шпоры, "бомбы", заметки на тампонах и коленях, разные ультрафиолетовые невидимые чернила, аудио-плееры, ну и традиционную помощь друга.
Они вешали на клиента миниатюрный радио передатчик, запихивали в уши невидимые наушники и прятали под одежду мини телекамеру. Гаджеты надежно передавали аудио и видео из экзаменационной комнаты. Т.е. китайцы видели вопросы "студента" и диктовали ему ответы прямо в уши неслышимо для окружающих. Для того чтобы это проделывать надо было находится в 300-500 метрах от экзаменационной комнаты. Устойчивый радиус действия аппаратуры. Поэтому пара сидела неподалеку от экзаменационного центра в своем роскошном БМВ с многочисленными антеннами и проводами идущими почему-то сверху капота в салон автомобиля. Я подозреваю, что китайцы давали питание прямо от автомобильной батареи для своих мощных теле-радио приемников. Авто было тонированное, но проблема была в том что припарковались супруги рядом с банком. И один неравнодушный прохожий сообщил в полицию об усыпанном антеннами и проводами БМВ, подозревая что пассажиры БМВ берут банк или доят банкомат. Полиция подъехала быстро. Английские "Бобби" стали упорно интересоваться: " А почему это у вас такие длинные антенны? А зачем у Вас провода?". Супружеская пара не растерялась и ответила: " А это чтоб Китайское телевидение везде смотреть!" .
Но полиция не отставала и к тому же подошел "студент", которому было сказано на чистом китайском одним из супругов, чтобы он к авто не приходил, а уходил с аппаратурой дворами.
Но "студент-китаец" струхнул и "сдал" свою команду поддержки. По результатам суда "студента" выслали обратно в Поднебесную, а супругам дали 8-мь месяцев тюрьмы, но в разных камерах. Уже сидя в тюрьме китайцы выяснили, что существует недорогое оборудование, которое позволяет оказывать " помощь" на экзаменах из любой точки мира.
Произошло вчера в Мюнхенском аэропорте. В кафе зашла закутанная с головы до ног мусульманская тётка неопределённого возраста. Лицо её тоже было закрыто, чем-то вроде миниатюрной занавески, а руках у неё была купюра в 5 евро, которой она махала перед лицом у продавщицы в кафе, при этом не произнося ни звука. Продавщица спросила по английски, чем может ей помочь. Та ничего не ответила. Продаввшица повторила вопрос, но мусульманка в ответ тихо продолжала махать купюрой. И тут неожиданно, из-за соседнего столика встал бородатый мужик восточного типа, подошел к прилавку и сказал продавсшице, тоже на чистом английском: "Конечно ты ей можешь помочь. СКАЖИ ЭТОЙ ДУРЕ ЧТО ОНА УЖЕ НЕ В САУДОВСКОЙ АРАБИИ - ТУТ ОНА МОЖЕТ СНЯТЬ С СЕБЯ СВОЮ ТРЯПКУ". Диссонанс был налицо - мужик явно тоже был мусульманином. И тут произошло то, что окончательно добило окружающих, которые к тому моменту с интересом наблюдали за происходящим. Мужик повернулся к тётке и что-то ей сказал ПО-АРАБСКИ, судя по всему, продублировал ей то, что только что сказал по-английски. На что тётка, наконец, издала странный скипящий звук и быстро ломанулась к выходу, впрочем продолжая зачем-то махать купюрой. А мужик спокойно вернулся за свой столик.
История не из тех, что обхохочешься. Но все-же веселая. Навеяно историей про необходимость изучения иностранных языков.
В 2000-м рванул я в Лондон изучать англицкий. Ну, как изучать, так прикрываясь студенческой визой работал где ни попадя. И, вот, вывела меня кривая американской мечты в довольно денежное место – на стройку. Стал я карпентером (плотником то есть). На все имеющиеся деньги накупил инструментов, машину, каску, ботинки с железным носком и – вперед к победам капитализма!!!!
А есть в работе плотника 2 варианта оплаты труда: почасовая оплата, и – сдельная. Понятное дело, что на сдельной можно побольше бабла рубануть. Появилась у меня возможность поработать на сдельной оплате, но надо было еще докупить пилу метрическую. Это такой агрегат со станиной и прикрепленной к ней на консоли пилой. Можно выставлять пилу под разными углами и резать деревянные бруски и т.д. Это сейчас такой инструмент используется повсеместно, а тогда – 2000 год. Я такого до Англии не видел, да и молодым еще был, зеленым. Вообще мало чего по жизни видел. НО! Самое главное, что нужно было ее купить за кровно заработанные фунтики. Жаба немного придавила. А цена в магазине – ни много ни мало 600 фунтОв. По тогдашнему курсу 1000 долЯров.
Как настоящий мужчина я принял единственно правильное на тот момент решение – позвонил жене посоветоваться. Так мол и так, нужны небольшие вложения, объясняю. Чтобы чуть поболе заработать нужно купить пилу. Жена, как я и ожидал, не стала возражать (не зря я ее люблю) и грит – ну ты че меня то спрашиваешь? Надо пилу, так покупай. И тут я понимаю, что не совсем полностью обрисовал суть сложившейся ситуации. Ну, да, говорю, нужна. Только стоит она 600 фунтов. В ответ получаю вполне адекватную и вполне правильную реакцию: « Ты, что, б*&@$ь, вообще еб@#&ся покупать какую-то пилку за тыщу долларов?!»...
Ну, думаю – надо брать! А сам ей – да, да ты права, любимая. Конечно, это не правильно и я не стану так поступать без твоего согласия!
Но, надо же как-то выходить из этой дурацкой ситуации. Короче, со знакомыми поехал на воскресный рынок (Hackney), там подавали б/у инструменты и всякую всячину. Про этот рынок можно тоже отдельную небольшую историю написать в следующий раз. И что вы думаете я нашел в первый же свой выход на барахолку? Конечно же метрическую, самую что ни есть японскую, туды ее в качель, пилу МАКИТА!!! И всего за 250 фунтов. Я был так рад, как будто в лотерею выиграл.
Надо еще отметить тот факт, что вручную эту бандуру весом в 25 кг не очень удобно переносить. Не, не так. Ее ВООБЩЕ неудобно переносить. Но я на радостях как то водрузил ее себе на плечи – и бегом к машине. Несу, улыбаюсь. И, вдруг в толпе замечаю идущего по направлению ко мне мужчину лет так под 50. Лысоватого, с усами, в такой кто помнит байковой рубашке в клетку. Короче, типичный работяга – заробитчанин. И он так пристально-пристально на меня смотрит, не моргая даже. Точнее не на меня, а на пилу. И чем ближе мы приближались друг к другу тем интереснее было замечать как его пристальный взгляд становился захватывающе-восхищенным. По-моему он даже перестал дышать.
И, вот, когда мы поравнялись – он наконец-то отыскал в глубинах памяти нужные слова, и (видимо думая, что я англичанин) на чистом английском спросил меня:
- И ХАУ Ж МАЧ?
xxx:
Работаю переводчиком в клинике, возил фина на операцию, общался с ним на английском, переводил ему всю документацию, разговор с хирургом, анестезиологом, после операции подхожу забирать, этот черт просыпается после наркоза и говорит на чистом русском операционной медсестре: вы мне такой укол вкололи, я теперь только по-русски говорить умею.
Ему, видите ли, хотелось узнать, не утаят ли доктора от него ничего при разговоре о операции рядом с ним.
Сижу в баре аэропорта Нью-Йорка, жду рейса. Подходит к стойке колоритный мужик, похожий на хорошо сохранившегося британского рокера из семидесятых-восьмидесятых - высокий, сухощавый, с длинными седыми волосами и с железным браслетом на левой руке. На британском английском просит у барменши налить вон того разливного темного портера. А у нас, говорит барменша, это светлые портеры. "Что у вас есть из темного?" - спрашивает британ. Тетка достает какое-то бутылочное темное пиво. Британ кривится, но делать нечего: говорит - давайте это. Ему наливают бокал. Британ достает пластиковую карточку, но барменша объясняет, что у них типа считыватель сломался, так что, мол, принимаем только кеш. Британ возводит к небу глаза (вообще чтобы в Штатах где-то не приняли карточку - это круто), лезет в кошелек и начинает там возиться, бормоча себе под нос, что у него все-таки где-то были эти "fucking bucks". Находит стодолларовую купюру, дает барменше. Та отвечают, что такую крутую сумму она вряд ли разменяет, но сейчас пойдет по всему аэропорту - может, где-то и разобьют.
"It's another side of the moon" - потрясенно говорит британ, прихлебывая пиво. Потом тяжело вздыхает и вдруг совершенно неожиданно для меня говорит на чистом русском: "Ну не козлы, а?"
Вот какие "британы" иногда встречаются. Похоже, что это все-таки хорошо сохранившийся советский рокер из семидесятых-восьмидесятых
Пишет Алекс Экслер (exler)
Американский корреспондент приехал на Украину. Грязь. Дороги нет. Он бредет уставший, весь в грязи, мимо коровника и спрашивает:
- Где председатель? И тут одна из коров на чистом английском ему отвечает:
- Председатель в поле!
- Как? Вы говорите по-английски?
- Да. А что тут такого? Я окончила Оксфорд с отличием.
Корреспондент совершенно обалдев дождался председателя.
- Вы знаете, у вас замечательная корова - она даже по-английски говорит.
- О це она может!
- Но она говорит, что закончила Оксфорд!
- Не, це она п%здит!
Потерпела кораблекрушение яхта, спасся только один матрос-ирландец,
уцепившись за обломок мачты. Через пару дней вынесло его на необитаемый
остров. Живности там было полно, так что выжил...
Однажды он ловил крабов на песчаном берегу и вдруг увидел выкинутый
прибоем медный кувшин. Он поднял его, стер налет соли, и вдруг из
кувшина пошли клубы дыма и появился джин!
- Ты вызволил меня из тысячелетнего заточения, о господин! - сказал джин
на чистом английском. - За это я исполню твои любые три желания!
Ирландец обрадовался: - Ну, во-первых, хочу оказаться у себя дома в
Дублине.
Джин щелкнул пальцами, и ирландец очутился в своей квартирке на окраине
Дублина, и кувшин с джином рядом с ним.
- Здорово! - воскликнул ирландец. - Во-вторых, хочу бутылку холодного
пива Гиннесс, только чтобы пиво в ней никогда не кончалось!
Джин щелкнул пальцами, и покрытая инеем бутылка пива оказалась в руке у
ирландца. Он тут же приложился к ней и тянул пиво не менее получаса.
Напившись вдосталь, он удовлетворенно рыгнул.
- Ну, господин, какое будет твое последнее желание? - спросил джин. -
Хочешь стать богачом? Президентом? Кинозвездой?
- Неа, - сказал ирландец. - Хочу еще одну точно такую же бутылку!
Американский корреспондент приехал на Украину. Грязь. Дороги нет. Он бредет
уставший, весь в грязи, мимо коровника и спрашивает:
- Где председатель? И тут одна из коров на чистом английском ему отвечает:
- Председатель в поле!
- Как? Вы говорите по-английски?
- Да. А что тут такого? Я окончила Оксфорд с отличием. Корреспондент совершенно
обалдев дождался председателя.
- Вы знаете, у вас замечательная корова - она даже по-английски говорит.
- О це она может!
- Но она говорит, что закончила Оксфорд!
- Не, це она пиздит!