На уроке литературы: - Вовочка, что тебе известно о Чехове и Пушкине? - Чехов - это город, и Пушкин - это город. - А кто же тогда Толстой? - А Толстой - это лев!
Аналог Notcoin - Blum - Играй и зарабатывай Монеты
На уроке литературы: - Вовочка, что тебе известно о Чехове и Пушкине? - Чехов - это город, и Пушкин - это город. - А кто же тогда Толстой? - А Толстой - это лев!
Аналог Notcoin - Blum - Играй и зарабатывай Монеты
Успокою автора про скидку на билеты, что и в других странах, которые часто учат нас жить, бывает не лучше. Вспомнилось.
Канада. Второй банк Канады по порядковому номеру (т.е. один из самых старых и крупных, у них ещё хоккейная арена в Торонто) в самом крупном франкоязычном городе (у них ещё Олимпиада в недостроенном стадионе была в 1976 году, который достроили только 20 лет спустя с горем пополам, башня которого чуть не упала, крыша которого рвалась, а про коррупцию и разгильдяйство при строительстве стадиона вообще есть целые документальные фильмы и нужна отдельная история).
Эпизод 1.
Ноль какие-то. Прошу тётю за стойкой :
- открыть 2 дополнительных счёта : один - в CAD, другой - в USD.
- сделать чековую книжку для уже открытого счёта в CAD.
Авторизируюсь с помощью банковской карты и пин-кода чтобы у клерка на компьютере высветилось досье клиента.
Слушает, всё правильно поняла (о языковом барьере не может быть и речи) и даже уточнила, компьютер - перед глазами, но почему-то записывает всё от руки(!) на бумажном бланке.
Результат :
- открыты 2 счёта, но оба в американских(!) долларах
- на чековой книжке - ошибка в фамилии (пополнила коллекцию вариантов каверканья моей фамилии). Бесплатно ошибку исправлять отказывается, требует чтобы заплатил на новую чековую книжку с правильно написаной фамилией. Я их вежливо послал и чековые книжки (их печатают небольшими партиями) выкинул, произнося имя бывшего египетского президента (т.е. Хусней) .
- впоследствии, закрыли один счёт в USD, но... вместо него открыли 2 в CAD !
- впоследствии, закрыли один лишний счёт в CAD, но... не совсем: скрыли, но не закрыли
Эпизод 2.
Тот же банк, другой город (примерно 7 минут на машине от того места, где Россия ЧМ по хоккею в 2008 выиграла).
Прошу перевести через SWIFT деньги в Финляндию. Та же процедура с авторизацией и компьютером.
Результат:
- первая девушка за стойкой вообще о такой стране не слышала, и что такое SWIFT - поняла с моей помощью. Посмотрела в специальной толстой книжке - и действительно есть такая страна ! Но переводить деньги она не умеет. Зовёт самую старую коллегу.
- опытная дама заполняет от руки(!) на бумажном бланке заявку.
Эпизод 3.
Тот же банк. Прям как в эпизоде с почтальоном Печькиным и посылкой:
Их система видит что на счету есть пятизначная сумма, но кредитки нет. Присылают бумажной почтой рекламу: "возьмите нашу кредитку".
Заполняю бланк на сайте. Приходит отказ бумажной почтой : "у Вас нет кредитной истории".
Через некоторое время снова присылают бумажной почтой рекламу: "возьмите нашу кредитку".
И так несколько раз.
Молодая семья врачей из российской глубинки, уже более 20 лет назад, когда зарплаты перестало хватать на еду, перебралась на работу в немецкую глубинку, а точнее - в Саксонию, в Рудные Горы (Эрцгебирге по-немецки), в городок с длинным названием Аннаберг-Буххольц, где и родился их первенец. Потом обжились немного и купили домик (благо тогда это было не так дорого в бывшей ГДР) неподалёку в ещё более маленьком городке Ауэ, где благополучно родили ещё и дочку.
Долго ли, коротко ли, однако детки выросли и решили переехать на историческую Родину, в Россию. В процессе переезда, ходили они по инстанциям в родном городке родителей и заполняли разные формуляры. Естественно, была в формулярах и графа "место рождения".
И вот читает чиновница документы юноши.
ФИО: Сидоров Иван Петрович (имя другое, но оно вполне себе обычное)
Место Рождения: Аннаберг-Буххольц
Чиновница немного подвисает, затем строго интересуется:
- Это что такое?!
Молодой человек моргает глазами, явно не понимая, чего от него хотят:
- Город такой. В Эрцгебирге. В Саксонии.
Чиновница видит, что над ней издеваются, но каким именно образом ещё не поняла. Но решила на всякий случай включить защитно-наступательный режим:
- Ты чего мне бумагу испортил, шутник? - закипает работница бюрократического фронта, - Быстро переписал по-нормальному и в конец очереди! Тоже мне курфюрст саксонский нашёлся! Следующий! - тоном не допускающим возражений закончила чиновница.
Следующей, как не сложно догадаться, была его сестра.
- Ауз?... Аиз?... - чиновница снова подвисла, - Девушка, пишите разборчивее!
- Ауэ... А-У-Э, - робко поправила чиновницу девушка, произнеся второй раз название города по-буквам, и добавила, - Это тоже в Саксонии, - и ещё немного посомневавшись, указала на брата, - Это рядом с Аннаберг-Буххольцем...
Чиновница поняла, что либо сегодня в КВН день открытых дверей, либо эта-людка-стерва продолжает мстить ей за отбитого пятнадцать лет назад мужа, подослав к ней наёмных убийц.
Откуда-то из очереди перед чиновницей внезапно появился старичок и наклонился к ней через стойку:
- Аннаберг-Буххольц! Я там недалеко служил! С 1949 по 1952 годы. В Эренфридерсдорфе! В Гвардейской Краснознамённой Ордена...
Договорить старичку не удалось, потому что от упоминания ещё одного непривычного топонима речевые центры в мозгу чиновницы полностью блокировали слуховые. Поэтому она автоматически переключилась в режим "орать совсем громко" и не могла уже слышать объяснения молодых людей.
Сомнений у чиновницы уже не оставалось. Против неё действует хорошо организованная банда, возможно имеющая связь с зарубежными спецслужбами. И этот старичок у них явно главный, причём в звании не меньшем, чем группенфюрер.
На крики, из кабинета показался даже начальник учреждения. Посмотрел документы брата и сестры, вник в ситуацию. Затем громко заржал и снова в скрылся в кабинете. Однако сразу вернулся с толстой книгой в руках:
- На вот тебе, повышай культурный уровень, - положил он перед чиновницей атлас мира, - Не зря он у меня двадцать лет ножку тумбочки подпирает. Пригодился наконец.
После этого документы оформили относительно быстро. Никто не пострадал, если не считать одиноко бредущей домой женщины средних лет, непрерывно бормочущей себе под нос:
- Ауебухольцысаксонские... Аннабергиауешные... Понародятся сначала где ни попадя, а мне расхлёбывай... И этот дед ещё со своим Эхфридрих-фиг-пойми-каком-бурге... Или -дорфе... Тьфу...
«Фуа-гра не путать с фугу»
Для среднего американского туриста, путешествующего по России, Тульская область равна Л.Н. Толстому. По их же представлениям Лев Николаевич Толстой - это гений, потому что писал толстые книжки от руки (без компьютера!) примерно во времена Англо-американской войны.
Выпала честь принимать делегацию англосаксов и Потаповне. Экологический и этнический туризм... рыбалка опять же. Неделю у неё харчевались и всё им очень нравилось. А потом, как назло, только переводчик в город уехал, а их главному приспичило узнать, что за вкусные жареные грибочки сегодня к обеду были. Тут истории и начало.
Потаповна в школе немецкий язык изучала, а из английского только «it's delicious» (оч. вкусно) и успела как следует усвоить. В общем, объяснила, как смогла, про то, что знает, что американцам можно только лисички, белые и подосиновики (а остальные русские грибы они считают ядовитыми). Объяснила, что лисичкам сейчас не сезон, поэтому были преимущественно белые и немного подберёзовиков... Что уж он там понял не ясно, но перепугался сильно. Полез на кухню убеждаться в своих подозрениях. нашёл ведро с волнушками, что Потаповна для засолки подготовила. Из планшета своего англосакского выяснил, что гриб сей у них считается несъедобным и сильно перепугался.
А тут, как назло, бабка-соседка пришла. (Соседка та с детства считает свинушку главным и любимым грибом. На телевизор, что уж лет тридцать болтает, якобы свинушка ядовита, чихать хотела. И переучиваться не собирается. А в свои 90 с гаком лет по оврагам ей лазить стало тяжело. Вот соседки ей и помогают: как свинушки найдут — обязательно для неё наберут.) Вот Потаповна-простофиля прямо при американце соседке той ведро свинушек и выдала.
Американцу тому (и сбежавшейся на его крики делегации) от рассматривания ведра свинушек плохо стало. В общем, каюк пришёл американскому экологическому и этническому туризму. А кто виноват? Да барьер языковой... и волнушки, которым ещё 1,5 месяца солиться, а то бы дала попробовать, чтобы знали, что в планшете англосакском враки пишут и ничего они в русских грибах не соображают.
Город Ницца. Набережная. Вечер. За одним столиком кафе совершенно случайно
встречаются наши соотечественники. Один из них приятный на вид молодой человек
в галстуке, шелковой рубашке и носках. Два высших образования, четыре языка,
педикюр. Племянник кого-то из бывшего ЦК. Занимается крупными контрактами в
области нефть - алмаз - инвест. В общем, симпатичная личность со всех сторон.
Его сосед - бритый уголовного вида "джентльмен" с толстой цепью на шее и
счесанными костяшками коротких пальцев рук. Этакий угрюмый бандит. Молчат.
Молодой бизнесмен, глядя на безоблачное небо, пытается завести беседу.
- Знаете, кажется, завтра будет отличная погода. С утра может быть градусов
20 - 22, а к обеду распогодится.
Молчат минут десять.
- Нет, к обеду точно будет 27, - не унимается образованный, - я рекомендую
вам покататься завтра на виндсерфинге. Огромное удовольствие получите.
Когда тепло - особенно здорово...
Молчат еще пять минут.
- Вы знаете, в этом сезоне в Ницце на удивление много красивых женщин.
Буквально со всего мира собираются нимфетки всех мастей. Особенно завтра,
когда будет 25 - 27 градусов тепла, все непременно выберутся на пляж. Так
приятно будет посидеть в шезлонге со стаканчиком кампари-орандж возле них.
Нет, определенно завтра будет хорошая погода...
"Бык" наконец-то поднимает медленно голову и, глядя в глаза земляку, сквозь
зубы говорит:
- Смотри, телок, тебя за язык никто не тянул !
("Золотая середина" N18, приложение к газете "Комсомольская Правда", 1995)