СМС: - Превет, угодай кто я? - Чемпион мира по русскому языку без правил.
Аналог Notcoin - Blum - Играй и зарабатывай Монеты
СМС: - Превет, угодай кто я? - Чемпион мира по русскому языку без правил.
Аналог Notcoin - Blum - Играй и зарабатывай Монеты
Николаевский солдат.
История о бехтеревском институте навеяла...
Мой рассказ о моём предке, Николаевском кантонисте, далеко не такой экзотичный , уж извините, зато гораздо обычнее для того времени.
Заранее прошу прощение - некоторые детали потеряны за давностью лет, что понятно - бабушка рассказывала мне о своём дедушке более сорока лет назад.
Не хочется утомлять вас предисторией, постараюсь покороче.
С завоеванием Польши пришла неожиданная проблема - еврейское население, многочисленное и компактно проживающее, вещь доселе невиданная в России. Что с ними делать?
Екатерина, поощряемая духовенством, решила пойти путём на первый взгляд простым - запретить евреям проживание в любых других местах империи, заключить их в границы черты оседлости и поручить полиции присматривать за любыми передвижениями вне этой строго ограниченной области.
Что не было предусмотрено - так это рост населения в условиях ограниченного трудоустройства, в семье портного быстро подрастали несколько новых, сапожника, кузнеца, извозчика - спрос, однако, на их услуги рос медленно, массовая нищета, перенаселённость и безработица.
А, да - землёй им тоже нельзя было владеть, сельским хозяйством занимались единицы.
Быстро переходим к временам Николая Первого, когда была принята программа ускоренной ассимиляции евреев путём изъятия мальчиков из семьи с последующим крещением и 25 летней службе в армии.
Рекрутов с евреев брали намного больше, чем с христиан, кстати.
Мой прапрадедушка и был таким кантонистом, мальчиком отобранный из семьи, крещёный и прошедший всю службу, все 25 лет.
Его отпустили из армии с денежным довольствием и редкой по тем временам привилегией - проживать в любой части Российской Империи, включая большие города.
Он выбрал Ригу, крупный индустриальный город с портом и кипящий активностью, переехал и стал искать себе синагогу и жену.
Крещёный, как же так?!
Несмотря на очень молодой возраст рекрутчины, он помнил свои корни и обычаи, очевидно его выхватили из семьи после 13 лет, бармицвы, когда он уже читал Тору.
Посещение синагоги, по семейным воспоминаниям, гладко не прошло.
Рижские евреи были малочисленны, в основном купцы, врачи, ювелиры, то есть те, кому позволялось покинуть резервацию, сиречь черту оседлости.
Я могу только себе представить эту встречу двух миров:
рафинированные состоятельные счастливчики и Николаевский солдат, в сапогах, сильно пахнущих дёгтем, с большой окладистой бородой, непрерывно курящий свою трубку с запахом дешёвого табака, потом и кровью оплативший своё право на веру предков
Освоившись в Риге, дед покинул эту синагогу и основал свою, где собрал таких же как он отставных солдат, потихоньку обзавелись семьями...
По преданию, он видел моего отца в колыбели, посмотрел на грудное кормление его, буркнул, что у внучки молока мало и дал бабушке золотую монету( десятку?, империал?) на усиленное питание...
Так мой род укоренился в Риге, с отцовской стороны.
Пока писал, мне пришло в голову:
А не от него ли у меня любовь к сапогам, ношению бороды, курению трубки и русскому языку?!?
Кто знает...
Постскриптум: черта оседлости просуществовала до 1917 года.
Александр Николаевич, Освободитель, после крестьян намеревался освободить евреев, но не успел, был убит радикалами...
Так что по существу - гражданское бесправие евреев кончилось только с Февральской революцией, они оставались фактически крепостными намного дольше чем крестьяне.
Четра оседлости была одной из пороховых бочек России, результатом ряда неправильных решений власти.
Рванула.
Но это уже совсем другая история...
КМД, или «Курс молодого дворника»
Миллионный чтоб узбек
Мысль не подал про набег,
Будет их учить посол –
Что свинина, что рассол?
Что за «мини»? (за микстура?
За российская культура? …)
(Позже спросят у раввина,
Как на вкус, мол, та свинина?)
Как на русском языке
Поболтать на шашлыке…
И узнают от посла,
Что авто быстрей осла,
Надо ль список продолжать? –
Или ж время уважать!
В рамках общей подготовки
Будет курс экипировки,
Чтоб, скучая по теплу,
Бодро взяться за метлу!
Мигрантов из Узбекистана посольство этой страны в России будет учить русскому языку и культурным традициям России, а также правилам трудоустройства.
У моей подруги дочка учится в младших классах. Писали по русскому языку диктант. Итог — оценка "4". Допущена одна ошибка в слове "трамвай". Учительница исправила букву "м" на букву "н". Подруга, недолго думая, идёт с тетрадкой в школу к учительнице.
- Почему вы моей дочке по диктанту поставили "4"?
Училка:
- Она слово "трамвай" написала неправильно. Разве вы не видите?
- А разве пишется "траНвай"?
- Ну конечно! Проверочное слово "транспорт"!
"красавитса" напомнила (от 23.09)
Кузина рассказывала. Она тогда в начальных класах (60-е прошлого века) и было задание по русскому языку вставить пропущенные буквы в словах. Училась хорошо и сделала единственную ошибку - написала "заЕц". Соответственно, работа над ошибками. Ну, что делать. В "работе над ошибками она написала "заИц". Опять "работа над ошибками". В следующей варианте было "заЮц". Опять не так! У неё в классе истерика случилась со слезами. Ну у неё в голове не укладывалось, что это слово нужно писать через "Я". Что касается помощи одноклассников, то гордость не позволяла, она ведь была почти отличница.
Многие дети русских корней заграницей сдают экзамен по русскому языку. Дополнительные баллы при поступлении в вуз.
Руускоязычные дети знают язык на разном уровне. В зависимости от наличия чувства патриотизма у родителей. Многие косят под иностранцев и отказываются говорить по-русски с соотечественниками при встрече. Но даже если ты и вложил определенные усилия в обучение русскому языку своего потомка, бывает, возникают непонятки всякого рода, обусловленные условиями проживания в чужой среде.
Конкретный пример: готовится вчера дочь к последнему экзамену по русскому языку. Надо написать эссе, по-нашему, попросту сочинение. Вдруг слышу ее недоумевающий голос:
- Что такое досуг?
Только начинаю обдумывать ответ, как вдруг ее осеняет:
- А, поняла! Вспомнила: есть такая песня: "А на досуге я танцую буги"!
Удивительно даже, что стал коммунистом, минуя ряды этого молодёжного движения. На этот пунктик из прошлого обращали внимание при вступлении человека в КПСС.
- Отнюдь. Собсно в Партию я решил вступать из меркантильных соображений - хотел ездить в заграницы. Зачем? Очень мне понравилось ихнее заграничное пиво. До этого попил чешского и решил что пора пришла вкусить немецкого. А в СовТрансАвто без партийного билета в заграницу не можно даже думать.
И вот я подаю заявление в первичную ячейку. А тут бац! И приходит пора гласности, перестройка, арендаторы, кооперативы..
Ко времени приёма меня уже в партию, я был арендатором. Поездки в заграницу потеряли актуальность в том числе и из за пива как первоосновы. А вот остаться в рядах я решил что бы больше узнать эту структуру изнутри. До этой поры я был в числе кандидатов в партию. Два года. Можно год, но без изменения места работы. А я летун. Искатель где больше интересного
На бюро райкома, где меня руководитель и партийный секретарь представляли для утверждения, вопрос к мне было только один...
Тут нужно вам представить для себя что такое бюро райкома. Это в основном директора и парторги крупных заводов. А наш райком в городе занимал 1 место по промышленности. Тут и турбинный завод, и моторостроительный, и машиноремонтный, и путьреммашевский и куча других контор не из мелких. И вот поднимается мой директор и указывая на меня после ФИО и прочего представления - А это наш арендатор..
Всё. Сон пропал. У всех. И стали меня пытать как это и что это такое.
Здесь есть ещё один параллельный момент. Люди постоянно сдают какие-то экзамены. Я не исключение.
Но для меня был всего лишь один экзамен где я волновался. Это был мой первый экзамен в жизни в 8-м классе. Я его не сдал по русскому языку и географии. Был оставлен на осень, на пересдачу и кое как переведён в 9-й. Вот тот не сданный экзамен и был мой рубежь по волнительности.
Больше я на экзаменах не волновался. Ведь в любом экзамене выступают двое - сдающий и приёмщик. Кому больше надо, тот пусть и трясётся. Мне же в знаниях нужно лишь одно - их иметь
А уж дальше, лучшего экзаменатрора чем жизнь не существует.
На том бюро райкома я был персона грата. Я был Куком в стане аборигенов. Чекаловым, совершившим перелёт в Америку.
Никто не спросил меня о дне рождения Ленина, сколько орденов на первой странице газеты Правда и почему меня не принимали в комсомол.
Реальные мужики интересовались реальным экономическим проектом - Арендой!
Пишу со слов подруги:
«У моих родственников из Рязани сын учится в 9 классе, в этом году они сдают ЕГЭ (специально не буду писать с заглавных букв – слишклм много чести для этого идиотизма). У ребенка сахарный диабет 1 типа, он на инсулине. В школе подают списки, что необходимо пронести с собой на экзамен. Мальчику необходимы 2 кусочка сахара на случай гипогликемии, потому что сахар скачет, может быть высокий, а может и упасть. Так вот, завуч подал списки в комиссию от министерства образования, пришел ответ: сахар с собой нельзя.
Поехали в эту комиссию (психиатр, дефектолог, логопед и педиатр) со всеми справками и характеристиками на ребенка, 1,5 часа объясняли вот этим самым врачам - что такое гипогликемия и для чего нужен сахар с собой. Комиссия стоит на своем, категорически нельзя проносить ничего, потомучто (внимание!) ребенок будет рассасывать сахар, чмокать и вообще отвлекать других учеников от решения заданий. И вообще - раз у вас сахарный диабет, то сдавайте экзамен в коррекционном классе и учитесь в коррекционной школе (это где глухонемые, например, или дети с умственной задержкой в развитии). Ребенок учиться хорошо в обычной школе, всего одна четверка по русскому языку, без поблажек из-за болезни. Разрешение в результате дали, конечно, но нервы помотали и маме и ребенку из-за двух кусочков сахара.
Министерству образования мой пламенный привет! Что б вам этот сахар поперек горла встал, когда вы будете по утрам чай пить.»
Это не смешная история, скорее малоизвестная информация о лисе со скрипкой. Не обижайтесь, если не понравится.
Есть такая песня народная "Камаринская", вдохновившая композитора Глинку написать "Фантазию на две русские темы".
По счастью Глинка использовал только мелодию Камаринской, слова ему оказались не нужны.
Слова Камаринской, это отдельная тема. Потому что устоявшегося текста у этой песни не существует. Существует огромное количество местечковых вариантов, которые сходятся только в одном - они либо малоцензурны, либо матерны. Вот один из относительно пристойных:
Ах ты, сукин сын, камаринский мужик,
Наложил в штаны и по улице бежит.
Он бежит, бежит, попердывает,
Свои штаники поддергивает.
Согласитесь, никто из певцов не решился бы петь такое со сцены. А хочется, мелодия зовет, чтобы ее запели.
И появился вариант для сцены, песня "Комарики". Я не уверен, что это фольклор и не буду обсуждать, написал ли эти слова поэт или это народный текст. Меня заинтересовало, что именно поют исполнители:
...
Не слыхала, не видала ничего,
Не слыхала, как мой милый друг пришел,
Потихохоньку к окошку подошел,
Шиту, прану занавеску приподнял:
"Здравствуй милая, хорошая" - сказал.
Такой вариант пела Лидия Русланова. Впоследствии эту песню в свой репертуар включали многие исполнители, например Жанна Бичевская. Я просто не помню других фамилий, а Бичевская была на слуху у всех.
Но вот незадача. Похоже ни у кого из последующих исполнителей не было в руках залитованного печатного текста, с которого пела Русланова и все они списывали слова с ее пластинки.
{-------------------------------------------
Для не имеющих понятия, что такое залитованный текст объясняю. В СССР была такая организация ГосЛит, которая следила за идеологической направленность и грамотностью текстов, исполняемых со сцены. И разрешающая печать ставилась на тексте только в том случае, если цензоры ГосЛита были стопроцентно уверены в значении всех слов в тексте. В противном случае правомерность слова должна была быть доказана с помощью словарей, составленных одобренными партией и правительством авторами.
-------------------------------------------}
У Руслановой такой текст с печатью был, это значило, что в тексте все слова правильные и соответствуют русскому языку.
А вот у последующих исполнителей такой бумажки не было. Зато была свобода, бумажка уже никому не была нужна. Поэтому, не мудрствуя лукаво, все списывали слова с пластинки, у Руслановой дикция хорошая, все слова отчетливо слышны.
Все... за исключением одного. Которое слышно-то слышно, но оно казалось бессмысленным для русской песни. Где-нибудь в Индии еще могут спеть про "прану", но в России... как могут сочетаться "прана" и "занавеска"?
И кажущаяся "ошибка" списывалась на дефект звукозаписи. И каждый вставлял похожее слово, которое он знает или считает, что такое существует.
В победителях находится слово "пряна" - оно наиболее похоже на оригинал и для всех имеет вполне понятное значение - с пряным запахом. Так пела Бичевская, в таком варианте эту песню знает и Интернет.
Мне, правда, попался еще вариант - "брана", я не очень понимаю, что это должно означать - избранная, взятая откуда-то, или кем-то обруганная.
А в чем же фишка у Руслановой, почему у нее отчетливо слышно "прана"? Да потому что занавеска была вышита и выстирана - "прати" на старом русском означает "стирать" (современное однокоренное слово "прачечная"), "прана" - "стирана" - она ничем не пахла и ее никто не ругал. Это слово довольно долго держалось в местных диалектах. Автор "Комариков" его знал и оно хорошо подошло к тексту.
Я вполне понимаю, что большая часть людей может не знать этого слова и ничего позорящего их в этом нет. И я не буду стыдить Машу из самодеятельного хора за незнание старо-русского.
Но профи, выходящему на большую сцену, неплохо было бы выяснить значение слова, которое он не понял, а не торопиться петь про "злую рыбу осетрину" (см. "От двух до пяти" Чуковского и не теребите Гугл-Яндекс осетриной, они не знают, о чем идет речь.).
Маленькой Насте в школе одноклассник со всей дури заехал волейбольным мячом в ухо. Ухо распухло. Настю водили в школьный медпункт, у ней потом сильно и долго болела голова. Мама пошла в школу разбираться.
Выяснилось, что не так всё просто: у Насти давний конфликт с этим мальчиком, и парой дней ранее она выкрала на перемене его дневник и написала в нём красными чернилами, подражая почерку классного руководителя: «Тов.родители! Ваш сын идЕот». Настина мама очень расстраивалась («и я закрыла глаза, и меня прям обдало жаром. Боже мой, было ТАК стыдно…»): «к тебе третий год ходит репетитор по русскому языку, мы уже заплатили ей кучу денег, а ты до сих пор пишешь – идеот!».
В этом году исполнилось 200 лет со для рождения Бисмарка.
Немцы встрепенулись, и начали про него писать книжки и статьи. В процессе их подготовки они с удивлением обнаружили, что в стране России многое известно про Бисмарка такого, чего в Германии о нем все эти 200 лет никто и не знал.
Ну, это, примерно, как если бы при подготовке к юбилею Дмитрия Анатольича Медведева случайно выяснилось бы, что в Зимбабве издано массовым тиражом несколько книг с подробностями его биографии, неизвестными в России. Думаю, мы бы этому тоже несколько удивились бы, скажем так...
Реакция немцев на наши доморощениые версии жития господина Бисмарка была сначала недоуменной, а потом они начали откровенно веселиться, и стали пересказывать русские байки про Бисмарка в немецких изданиях - типа, "а пацаны-то и не знают", пусть, мол, немцы тоже повеселятся, каков был Бисмарк, по мнению русских.
Вот несколько фрагментов о Бисмарке из нашего интернета.
1) "Николай I очень уважал Бисмарка и его подход к образованию немцев, поэтому скопировал российскую систему образования с немецкой в 1826 году" (газета "Известия")
Все это замечательно, но Бисмарку в 1826 г было аж... 11 лет. И даже на момент смерти Николая I (1855 г) Бисмарку было всего 40 лет, и он тогда был всего лишь одним из многих никому не известных депутатов прусского рейхстага... И лишь примерно через 15 лет после смерти Николая I, году к 1870-му, имя Бисмарка начинает звучать в мире.
Так что за что уж там уважал Николай I Бисмарка, по мнению "Известий" - тайна сия велика есть...
2) "Бисмарк по пути в Петербург нанял ямщика, но усомнился, что его лошади могут ехать достаточно быстро. "Ничего-о! " - отвечал ямщик и понесся так быстро по неровной дороге, что Бисмарк забеспокоился: "Мы не перевернёмся? " "Ничего! " - отвечал ямщик. Тут сани опрокинулись, и Бисмарк упал в снег, в кровь ободрав лицо о пень. В ярости он замахнулся на ямщика стальной тростью, а тот загреб ручищами пригоршню снега, чтобы обтереть окровавленное лицо Бисмарка, и всё приговаривал: "Ничего.. . ничего-о! " В Петербурге Бисмарк заказал кольцо из этой трости с надписью "Ничего". И признавался, что в трудные минуты он испытывал облегчение, говоря себе: "Ничего! " Когда "железного канцлера" упрекали за слишком мягкое отношение к России, он отвечал: "В Германии только я один говорю "ничего! ", а в России - весь народ".
В России Бисмарк нанял студента, который обещал за 40 занятий обучить его русскому языку. Бисмарк прошел курс от начала до конца и стал довольно неплохо говорить по русски. Каждое занятие стоило 1 рубль, но по окончании курса, Бисмарк заплатили студенту только половину, так как студент так и не смог объяснить что означает слово "ничего". (Ответы at mail.ru и еще тысячи ссылок)
Занятная побасенка. Главное, что нужно для того, чтобы в нее поверить - нужно просто не знать немецкий язык.
А в немецком языке уже несколько столетий существует языковой оборот "das macht nichts", который, вы не поверите, означает как раз то же самое, что и русское "ничего". Дословно - "это ничего (не делает)". Переводится как "это неважно", "ничего страшного". И на самом деле, это еще вопрос, не из немецкого ли языка в русский вошло это "nitschewo" пару-тройку столетий назад.
Короче говоря, Бисмарку можно было бы за 3 секунды объяснить значение слова "ничего" с помощью немецкого "macht nichts", и едва ли он именно в русском "nitschewo" мог найти те якобы философские глубины, которые не смог почему-то найти в немецком "macht nichts"
3) Якобы Бисмарк когда-то сказанул про Украину, что, мол, «Могущество России может быть подорвано только отделением от нее Украины...» (Тоже тысячи ссылок на эту фразу).
Ну, что, начнем. Украина тогда в принципе не существовала как политическое обозначение. Не было такого слова в политическом лексиконе тех лет, и Бисмарк его, скорее всего, просто не знал.
Было пять "малороссийских губерний" (тоже неофициальный, но более употребительный термин): Волынская, Киевская, Подольская, Полтавская и Черниговская губернии. Ни одна из них даже не выходила к Черному Морю! На западе от них было Царство Польское (в составе России) и австрийская Галиция, к северу, востоку и югу - Российская империя. "Отторгнуть" эти пять губерний из "середки" России в те времена было примерно так же нелегко, как сейчас "отторгнуть" у России Пензенскую область в пользу, скажем, Норвегии.
Добавлю, что эти 5 губерний в России тогда ничем особо не выделялись, кроме как "преимущественным употреблением малороссийского наречия" - ни сельским хозяйством, ни, тем более, промышленностью. Вокруг них были столь же (и даже более) экономически развитые великороссийские губернии. Поэтому "отторжение" малороссийских губерний, даже если и было бы возможно, совсем не повлияло бы на жизнь России в целом.
Нет, ну, конечно, если бы Бисмарк тогда уже предвидел строительство через сто лет газопровода "Уренгой-Помары-Ужгород", тогда да, он бы имел право так сказать.
Только вот беда, ни один немецкий историк не подтверждает таких слов Бисмарка - ни в официальных речах, ни в записных книжках, ни в письмах, ни в воспоминаниях современников - таких слов НЕТ.
Короче говоря - аккуратнее со ссылками на Бисмарка!
Друзья мои давно и прочно осели в Германии, дочка уже там родилась. Сейчас ей 9 лет и помимо "стандартных" иностранных языков в школе, дополнительно учит еще и русский. Не из соображений некоего псевдопатриотизма, а больше из-за того, что "почему бы не выучить еще один язык?", тем более, что папа и мама оба "носители". Телевидения российского у них нет, поэтому читают с ней книги из собственного детства, она сама читает охотно, раз в неделю ходит на занятия по русскому языку, где есть все прелести "советской" школы: учебники, тетради, дневник, и, разумеется, "домашка". В очередной раз делают дома уроки, тема - двойные согласные: л-лл, н-нн, с-сс, м-ми, п-пп. Как понимаете, логика в случаях с грамматикой не спасает, поэтому вместе с родителями пытается придумывать свои собственные "правила", а не учить наизусть. Дошли они до слова "Россия". Спрашивают: "Как пишется - с или сс?" Она уверенно говорит: "Россия с двумя с" и добавляет... "Потому, что это от двух слов: "рост" и "сиять".
Имя девочки - София.
Анатолий Юзерский
У соседей дочь уехала на ПМЖ в Великобританию и, успешно выйдя замуж, родила двоих уже детей. Старшего назвали Себастьян. Счастливая бабушка раз в год навещает дочку и везет ей картошку, черный хлеб и селедку. От селедки англичане нос воротят как от жареных тараканов. Русскую бабушку дети кличут "Баба". Ну, а бабушка пыталась научить детей русскому языку, да родители не позволили, а потом спохватились, да поздно было - возраст легкого освоения языков прошел. Себастьяна бабушка ласково звала на свой манер Сэбиком, пока пятилетний внук однажды не сказал в грозной манере, глядя исподлобья: "Баба, I am not Сэбик, I am Sabby......"
Получил послание из ... — привожу ниже.
Я вообще бы ввел лицензии на журналистику. Причем — профильную. Хочешь писать про лекарства — сдай госэкзамен на фармацевта и тест по русскому языку на уровне вступительного экзамена на филфак. Ну, и латынь до кучи. Точно также и с автомобилями, и с любой техникой. Экзамен сдал — лицензию получил. Почему, чтобы управлять автомобилем, самолетом или подъемным краном нужна бумага, а чтобы грамотно доносить информацию — нет. Конечно, в случае ошибки вряд ли кого насмерть зашибет, но иной раз вздорная идея хуже, чем пьяный за рулем. Один Уткин с метанолом чего стоит…
За ошибки — штрафовать. Причем не только журналиста, но и редакцию. Перепутал Де Диона с Мак-Ферсоном — 5000 с писюка и 50000 с конторы. Написал батарея 200 А/ч — еще столько же. А если врал умышленно, с целью выгородить рекламодателя — пожизненный эцих с гвоздями (лишение лицензии с позорным размещением сего факта на сайте союза журналистов). Писать никому не возбраняется и без лицензии. Но, опубликование только под подпись лицензированного профильного журналиста. Пусть наберет себе хоть полсотни «подмастерьев», но отвечать за их фердипюкс будет сам. А подмастерья пускай учатся, и готовятся стать самостоятельными, чтобы не работать на дядю за гроши. Если, конечно, готовы взять ответственность.
Как идея? Хотя не моя. Скопировано с местной системы обучения механиков. Да-да! Лицензированный автомеханик тут большой человек. Хотя и сам ржавые гайки крутит…
Из паблика под подготовке к ЕГЭ по русскому языку. Обсуждение поиска проблемы в сочинении:
ххх: народ, можно проще. прочли текст? отлично. закройте глаза. какой вопрос к тексту возникает в голове? увидели свой вопрос? отлично. вот, ваша проблема готова ))
ууу: дело в том, что у многих возникает вопрос: Какого черта я тут делаю?
Реальная история. Моя знакомая Лена вышла замуж в Корею. И сразу начала
учить своего мужа русскому языку. В Корее принято чокаться со словами
"Комбе", что значит пьем!! или за здоровье!! ну Лена решила приколоться
и обьяснила, что в России обычный тост ""еб*нем!!! муж естественно как и
все корейцы отнесся ответственно и запомнил это слово... А работал он в
крупной фирме менеджером, и его решили отправить в Китай в
командировку.... ну и в качестве свадебного подарка, чтобы не заскучал,
предложили отправиться вместе с женой.. В Китае при торжественном
открытии офиса как полагается состоялся торжественный ужин, на который
были приглашены и российские партнеры.. Торжественный момент.. слово
берет наш герой.. говорит длинную речь. поднимает бокал с шампанским..
и обращаясь к российским партнерам на чистом русском языке говорит:
- ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!! А ТЕПЕРЬ ЕБ*НЕМ!!!!
ржачь был невероятным!!! россияне не могли прийти в себя от смеха
минут 40!!
Бабушка и блохи
Ребенок пришел домой с двойкой по русскому языку. За диктант. Еще и жирно красным почеркано.
Смотрю.
Вместо "их мать, благообразная старушка"...
Написано "их мать, блохаобразная старушка".
Ребенок не знает слова "благообразная", поколение Интернет, ёпт. А вот слово "блоха" знает )))))) Потому что у нас есть собачка Тузик :)
В Архипо-Осиповке (черноморское побережье в Краснодарском крае) на ул. Школьная до сих пор стоит рекламный щит с налписью:
"База отдыха Изумруд. Номера повышенной комфортнасти". На эту надпись обратила внимание дочка.
Мне очень захотелось написать фломастером добавление "и грамотнАсти", но дочка отговорила.
На этой же улице был плакат, где написано "ООО такое-то является основным диллером производителя..."
Дочка мне объяснила, что это киллер и триллер пишутся с двумя л, а дилер с одной. Она в школе проверяет сочинения по русскому языку.
xxx:
Филологический факультет. Пара по русскому языку. Преподаватель уже неопределенное время размышляет о звучании и произношении различных слов языка. Дойдя до слова цемент он останавливается, взгляд его наполняется космической отстраненностью.
- Цемент, да. Цемент важное слово. Вот будете вы работать на стройке, понадобится вам попросить еще цемента и вы будете знать, как правильно его попросить.
Десять пар женских глаз смотрят на него с малоскрываемым ужасом.
А мы говорите: Макдональдс. Макдональдс.
ЕЩЕ О РЕКЛАМЕ
Удивительно глухи наши рекламщики к русскому языку. Ну нельзя в тексте, который будет озвучен, начинать следующее слово на ту же букву, которой заканчивается предыдущее! Помните: "Ваши волосы станут шелковистыми благодаря треМ Маслам"? Совершенно четко слышится: "Благодаря ТРЕМ ОСЛАМ". А вот еще: "Вам поможеТ Тональный крем..." Слышно, конечно, "АНАЛЬНЫЙ крем. Слушайте рекламные заклинания!
Навеяло историей про КАКОВЩИНУ.
Моя дочка Настя, когда еще была прилежной ученицей и училась в классе четвертом или пятом, писала то ли диктант, то ли сочинение по русскому языку. И случилось её написать слово МАНДАРИН. То ли она его раньше не писала и в книжках не видела как оно пишется, то ли звезды так на небе сложились. А в школе у них было принято ошибки не исправлять, а зачеркивать неправильную букву и правильную писать рядом.
Когда она принесла листок со своим трудом и уже проставленой учителем оценкой, там было на что взглянуть. Слово МАНДАРИН было написано так: МАНДАРИН, Н - зачеркнута, рядом написана - М, потом и М зачернута, рядом написана - Л, потом зачеркнута и Л, а рядом снова красовалась буква Н.
Дома ржали все, включая домашних тараканов.
Начальница рассказывала. Работала она в советское время в министерстве Просвещения. И пришлось ей как-то проверять школы одной из среднеазиатских республик на предмет изучения русского языка. Командировка. Задает вопросы местному чиновнику: «Так мол и так, расскажите сколько у вас национальных школ с углубленным изучением русского языка». На что ей смело так – «сто!» И в глаза смотрит «много-мало?».
Ну, распечатайте список. Выбрала она самый дальний кишлак из этого списка и поехала инспектировать. На поверку школа оказалась никакая не углубленная. «Опычатка да. Давайте, мы вам перепечатаем». Ну бог с ним. Решила она поприсутствовать на уроке русского языка. И вот один эпизод с этого урока она мне и поведала. О нем и история. Показывает учительница детям картину. Поле, пастух, собака, стадо баранов.
- Что бараны делают?
Стоят. – Садись, дурак. Сидят… лежат, жуют. - неверно. Мальчик один скромно руку тянет. По говору видно, что в семье говорят по-русски.
- Пасутся. (сложное слово, могла бы похвалить)
- Садись. Неправильно.
Так и не выяснили, что там бараны делают. Пришлось подойти к ней на перемене. Как бы обращая все в шутку:
- Я теперь не усну. Так что же там бараны у вас на картине делают?
С очень сильным акцентом:
- Што? не понятно штоли? Отдихают!
Во избежание непонимания. Не хотелось бы обобщений. Сам жил в то время и общался с выходцами изоттуда. Русскому языку тогда обучали хорошо, не то что ныне. Рассказ о конкретном эпизоде и конкретном преподавателе. А они были, есть и, к сожалению, будут. Во избежание всяких разных толкований обсуждалку не открываю и республику решил не называть.
bahruz
Сын, ученик второго класса, сообщает, что учительница просила подписывать тетради самостоятельно и теперь он будет подписывать их сам. Подсказываю, что когда будешь писать " по русскому языку" пиши с двумя буквами "с". Уходит, через несколько минут возвращается и говорит:
- Я все правильно написал, по русскому языку, только тетрадка по математике, что делать?....
xxx: брат дома?
yyy: нет а што я думал што он с табой он у наташки навернае
xxx: хочешь бутылку пива?
yyy: даааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
xxx: напиши это же, только без единой ошибки: "нет а што я думал што он с табой он у наташки навернае "
xxx: если одна из трех попыток увенчается успехом - с меня бутылка пива )
yyy: ок и што мне делать
xxx: напиши "нет а што я думал што он с табой он у наташки навернае ", только без единой грамматической и орфографической ошибки
xxx: будем воспитывать в тебе любовь к русскому языку )
xxx: начинай
yyy: ладна што мне делать штоб палучить пива ?
Сегодня буду про заек... Точнее не в рифму и снова о школе...*улыбается, закуривая сигарету...*
Очередная проверка моей супругой ученических тетрадей по русскому языку... Очередное изложение... Очередной перл:
"После первого зимнего мороза, ягоды рябины в городском саду становятся сладкими и из лесу их прилетают поклевать синицы, снегири и лоси..."
Наверное с лосями что-то не так...)))
Вступительные экзамены. Две истории.
С 1997 по 2010 г. довелось мне поработать в провинциальном пединституте на кафедре литературы. Студенты и абитуриенты были разные по своей подготовке, поэтому преподавателя на экзамене мог ждать любой сюрприз. Теперь сама история.
Вместе с коллегой с кафедры русского языка принимаем устный экзамен у абитуриентов, поступающих на факультет дошкольного воспитания. Группа большая, на подготовку и ответ дается всего 1,5 часа, по этой причине, чтобы сэкономить время будущих студентов, на доске приведен образец заполнения шапки листа устного ответа, чтобы сто раз не объяснять одно и то же. Красивым женским почерком было написано следующее: экзаменационная работа по русскому языку(устно) Ивановой Марии Сергеевны, номер билета и проч. Непосредственно перед самим ответом мы всегда внимательно проверяли правильность заполнения этих данных, отмечали время начала ответа. Экзамен шел уже пятый час, все порядком устали, приглашаем следующего абитуриента. Картина, в дверь аудитории входят два могучего вида чернявых хлопчика, заросшие щетиной практически до бровей. Оба одеты в "чорний брюк, белий футболька и чорний кожаный жилет", короче, колхозный рынок любого провинциального города, где есть кавказская диаспора, во всей красе. Я сначала решил, что ребята ошиблись дверью, но в институт в день вступительных экзаменов пускают только по экзаменационным листам, смотрю, наши клиенты. Два брата-акробата Магеррамовы Рашид и Сахават. Усадили их за парты, выдали листы устного ответа, ждем. Подходят отвечать, коллега проверяет правильность заполнения шапки листа ответа и начинает улыбаться уголками губ. При этом тон ее абсолютно серьезен: "Я вижу вы родные сестры?" На что получает полный недоумения взгляд и гордый ответ: "Нет, мы братья". Коллега берет лист устного ответа и показывает одному из орлов, что он списал с доски все дословно, вплоть до ФИО. Второй брат начинает громко ржать, но его радость прерывает преподаватель: "Я потому и сказала, что вы сестры, у Вас же в листе написано, что и Вы Иванова Мария Сергеевна тоже". От смеха отходили долго. Но убило не это, на вопрос преподавателя почему был выбран факультет дошкольного образования, наверное, из-за желания работать в садике, оба-двое в один голос сказали: "Да-да, в садике, огородике!"
История вторая. Принимаю экзамен по литературе у студентов педучилища (их принимали сразу на 3 курс заочного отделения). Передо мной сидят девчонки в легкомысленных нарядах, лето, жара, внимание постоянно рассеивается, девчонки молодые, симпатичные))). Отвечает одна из них, вопрос по творчеству Маяковского, смотрю - "плывет", хотя по отзывам преподавателей училища, одна из лучших. Задаю самый простой вопрос, как звали Маяковского, версий у нее было несколько: Виктор Васильевич, Владислав Викторович и Василий Владимирович. Я начинаю смеяться, она - плакать и убегает из аудитории. Думаю, следующих тоже сразу буду спрашивать имя и отчество авторов. Но не тут-то было. В приемной комиссии кроме приглашенного из Вуза (т.е. меня) были преподаватели училища, они "сделали" меня, как ребенка! Подходит отвечать очередная студентка, преподаватель просит билет, чтобы посмотреть содержание ответа. Вижу, творчество Чехова, только собираюсь спросить, как его зовут, как преподаватель училища громким, поставленным голосом произносит: "Итак ,Катя, тебе достался билет по творчеству Антона Павловича Чехова, скажи нам, как его звали!" Этот бой я проиграл.
Куда переслать это - в истории, или в анекдоты...
Встретил в диктантах для внука (3-й класс):
"Группа террористов в субботу захватила на шоссе в Одессе профессора, ассистента, корреспондента, режиссёра, дрессировщика."
[Диктанты и изложения по русскому языку: 1-4-й кл./Узорова, Нефёдова. М.:АСТ;2012]
Что-то испугало...
O tempora... О, времена...
ФАКУЛЬТАТИВЫ ПО РУССКОМУ
Рассказал знакомый, далее от его лица.
- У меня сын восьмиклассник обычно ходил в школу прямо к звонку, когда я
уже уезжал на работу. Но в последнее время стал уходить на полчаса
раньше, как раз вместе со мной, и я стал подвозить его в школу. Я
спросил, с чего вдруг у него изменилось расписание. Сынок пробурчал
что-то вроде того, что стал посещать дополнительные занятия по русскому
языку, чтобы подтянуть предмет.
Мне оставалось только порадоваться.
Но вот однажды подвез я его как обычно в школу и только отъехал -
обнаружил, что у меня остался его ключ от квартиры. Пришлось
возвращаться в школу - отдать ключ.
Сына своего я сразу разыскать не смог, поскольку никто не слышал ни о
каких факультативах по русскому. Наконец одна девчонка на мой вопрос
ехидно так ухмыльнулась и сказала, что все ребята в кабинете биологии.
Разыскав этот кабинет, я тихонечко отворил дверь и узрел жуткую и ничем
необъяснимую картину.
В центре помещения стоял скелет, на нем был надет пиджачок от школьной
формы, а вокруг него стояло и сидело человек пятнадцать пацанов (включая
моего сына), и все они поливали это чучело самым что ни на есть отборным
матом, причем делали это беспрерывно. Мне даже показалось, что скелет
трещал и дымился. (Как потом выяснилось, так оно примерно и было).
Я резко вошел в кабинет, мат смолк, и я вызвал сына для объяснений в
коридор.
И вот, что он мне рассказал.
Оказывается, отец одного из его одноклассников был профессиональным
изобретателем. Не нравилась ему, что его сын ругался матом, и он решил
пацана от этого дела отучить. Соорудил приборчик из фонетического
анализатора, распознающего мат, небольшого самодельного аккумулятора и
обширной электрической цепи. Все это он заделал в пиджак от школьной
формы сына. Как только сынок переходил на нелитературный язык, он
получал удар током. Не сильный, но чувствительный. А поскольку в школе
существовали строгие правила - ходить только в форме, задумка
изобретателя до поры до времени действовала.
А парень страдал, как при ломке. Ведь нынешние восьмиклассники (и не
только они, конечно) - без мата себя чувствуют так, будто им язык
отрезали.
Но наконец какой-то отличник по физике сказал, что придумал выход, но
надо провести эксперимент. Собрали полтора десятка добровольцев за
полчаса до начала занятий в кабинете биологии, надели нашпигованный
электроникой пиджачок на скелет и стали материть его почем зря.
Отличник оказался прав в своих расчетах - через полчаса бесперебойного
мата аккумулятор сел.
Ну вот с той поры и пошли эти факультативы по русскому.
Журналюги, которые, вероятно, не аттестованы по русскому языку, опять
показали себя (см. http://newsru.com/cinema/03nov2011/ruslan.html). Не
могу не процитировать:
«Следующее ожидаемое событие в Большом театре - балет "Спящая красавица"
18 ноября в постановке Юрия Григоровича, где заглавную мужскую роль
поручили звезде мирового балета, иностранному приглашенному солисту
Дэвиду Холлбергу. »
Для тех, кто не в курсе: слово «заглавный» означает «упомянутый в
заглавии». Заглавие балета, как мы помним, «Спящая красавица». Выходит,
Дэвид будет красавицей???
Фурсенко рулит...
Помните из анекдота?
" - Мне Паваротти совсем не понравился, как поет. И что это все
восхищаются?
- Ты Паваротти слышал???!!! Где????
- Да Генка, сосед, напел - ерунда!"
Вчера выпускники писали ЕГЭ по русскому языку. Вспомнилось в связи с
этим. В 9-10 классе дочь должна была прочитать "Войну и мир". Честно
начала, осилила где-то 5-6 глав и все. Заставляю читать - верещит:
"Никто не читает! Все кино смотрят!" Ладно, скачали фильм. Посмотрела
1 серию и все. Заставляю уже фильм смотреть. Снова верещит: "Не буду!
Я уже СОДЕРЖАНИЕ знаю, нам Марина Витальевна (учитель) РАССКАЗАЛА!"
Мда... И вот вчера после экзамена задает вопрос по части "С":
- Мам, а что - "Детство", "В людях" и "Мои университеты" это на самом
деле автобиографические книги?!
- Да... (отвечаю с недоумением, для нашего поколения это как дважды
два - надеюсь...)
- А почему тогда главного героя Алеша зовут? Книги-то МАКСИМ Горький
написал!
Что тут можно ответить? Между прочим, у ребенка 5 по литературе. И чему
же их с подачи Фурсенко учат???!!!
... С ужасом представляю, как мои внуки пишут в 11 классе сочинение на
тему "Необыкновенное путешествие Колобка".
Вовочка приносит домой двойку по русскому языку. Отец:
- Что там опять?!
- Да учительница говорит, придумайте и напишите на доске слово с твердым
знаком. Я написал слово "БорделЪ", с твердым знаком на конце.
- Ну правильно!
- А училка говорит, что здесь на конце должен стоять мягкий!
- Как же он будет стоять, если мягкий?!
ТРИ ИСТОЧНИКА, ТРИ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ...
ИЛИ КОМУ В США ЖИТЬ ХОРОШО
Национальные виды спорта:
- поглощение гамбургеров и бигмаков;
- стрижка лужайки перед домом;
- заполнение налоговой декларации.
Три хорошо развитых чувства:
- чувство патриотизма;
- чувство габаритов машины;
- чувство расовой принадлежности.
Три плохо развитых чувства:
- чувство юмора;
- чувство меры;
- чувство усталости.
Три главные проблемы американца:
- найти работу;
- добраться до работы;
- не потерять работу.
Недостатки американского школьного образования:
- ранняя специализация;
- никто не заставляет учиться;
- 8-9 часовой учебный день.
Преимущества американского школьного образования:
- никто не заставляет учиться;
- 8-9 часовой учебный день.
- ранняя специализация;
Три основных проблемы управления автомобилем:
- заехать на хайвей;
- съехать с хайвея;
- найти место для парковки.
Преимущества американской подземки:
- круглосуточная работа;
- вентиляция;
- информативность.
Недостатки американской подземки:
- грязь;
- недостаточная безопасность в позднее время;
- плохая внешняя маркировка станций.
Отличительные признаки "советских" пешеходов:
- идут на красный;
- бегут на зеленый;
- все время пытаются перелезть через двухметровое ограждение хайвея.
Отличительные признаки "советского" туриста:
- умен;
- назойлив;
- голоден.
Отличительные признаки "нового русского" за границей:
- квадратный затылок;
- круглое брюхо;
- золотая печатка.
Три проблемы избытка:
- избыток веса;
- избыток выбора;
- избыток стандартов.
Три проблемы нехватки:
- нехватка времени;
- нехватка общения;
- нехватка общественных туалетов.
Три основные задачи "русской" эмиграции:
- придать русскому языку статус государственного;
- понять, где у них находится "задний крильцо";
- зарегестрировать первичную партийную ячейку.
Три вещи, которым можно позавидовать:
- хорошие дороги;
- хорошие зубы;
- хорошие перспективы.
Три главных идола:
- Конституция США;
- американский флаг;
- банковский счет.
Три основных проблемы секса:
- найти партнера традиционной сексуальной ориентации;
- избежать обвинений в сексуальных домогательствах;
- смириться с издержками феминизации.
Три составных части великой американской мечты:
- свой дом;
- свой бизнес;
- своя семья.
Кому в США живется труднее всех:
- белому
- здоровому
- мужчине в расцвете лет.
Кому в США живется лучше всех:
- бедной
- больной
- негритянке преклонного возраста.
Мурат