Анекдот N 1122238

Объяснил детям, что если они хотят на Новый Год самокат - то писать надо Деду Морозу, а если скутер - то уже Санта- Клаусу. Но тот по-русски не разумеет и писать ему надо по-английски. Уже второй месяц сидят по вечерам, учат

Аналог Notcoin - Blum - Играй и зарабатывай Монеты

писать русски сидят вечерам учат месяц второй

Источник: sporu.net от 2021-1-13

писать русски → Результатов: 22


1.

В параллель к ИСТОРИЯ №1115235

Учился я в одном из самых больших московских вузов .
Году в очень далеком, идёт экзамен по одному из основных профильных предметов специальности - принимает завкафедрой.
Профессор известен многим, но нельзя сказать, что про него везде пишут.
Это скорее всего потому, что ,как выяснилось только 25 лет спустя , наш завкафедрой был активным участником проекта по созданию водородной бомбы, систем наведения баллистических ракет, проекта повышения точности орбит космических аппаратов, включая полет Гагарина, видимо ещё много других интересных проектов,о которых ,возможно, ещё не время написать.

Сдать ему трудно - у студентов мужского пола профессор принимает по системе 2/5. Либо отвечаешь на 5 , либо идёшь на пересдачу. Девченок он жалеет - ставит , что заслужила, но уже по всему спектру.

Мучаются у него два одногрупника, причем один - представитель известной титульной нации, но перед поступлением сменивший фамилию на мамину, армянскую. Даже его , наверное , можно за армянина принять, в темноте.
Второй - сын генсека компартии одной довольно далёкой страны с американского континента. Парень хороший, но зачем он мучается у нас на специальности понятно не очень.

В какой-то момент Хосе говорит : "профессор, я прекрасно знаю ваш предмет, и он мне очень нравится, но я не очень хорошо знаю русский язык, поэтому мне тяжело предъявить мои знания".
Завкафедрой, продолжая что-то писать в своей тедради - " ну что же коллега (Он всех нас называл коллегами) . Раз вам так сложно по-русски - отвечайте на испанском. Поворачивается ко второму страдальцу, смотрит на него, в зачётку -"а , вы коллега , если испытываете сложности такого же плана, то можете на английском."
(Не подумайте ненужного - профессор явный представитель титульной нации).

2.

Оратория для Теплоприбора

Теплоприбор - это название нашего завода. Приборы у нас делали не то что тёплые, а прямо скажем, горячие, с инфракрасным наведением. Танковую броню на полигоне прожигали как бумажный лист. Я там после армии работал в столярном цеху, плотником. Без плотника ни один завод не обойдётся, без разницы, какие там делают ракеты - тактические, МБР, земля-земля, земля-воздух, или противокорабельные.
Самый главный инструмент у плотника какой? Сейчас скажете что пила или рубанок. А ни фига! Главный инструмент – гвоздодёр. Только не тот что в виде ломика, а такой, у которого с одной стороны боёк как у молотка, а с другой рожки загнутые. Я его из руки не выпускал. А если не в руке, значит в кармане. Теперь понятно, откуда у меня погоняло?
Отец у меня баянист, на пенсии. Всю жизнь проработал в музыкальной школе, детишек учил на баяне. Ну и я, понятно, с детства меха растягивал. С музыкой жить завсегда легче чем без музыки. Я и в школе всегда, и служилось мне нормально, потому что баянист - он и в армии человек необходимый, и на заводе тоже постоянно в самодеятельности. Это теперь она никому не нужна, а тогда самодеятельность - это было большое партийное, государственное дело. Чтобы рабочие не водку жрали, а росли над собой, как в кино один кент сказал.
Короче, как какой праздник, я на сцене с баяном. Баян у меня готово-выборный, голосистый. Юпитер, кто понимает. Играл я всегда по слуху, это у меня от бати. Ноты читать он меня, правда, тоже научил. Ну, для начальства и для парткома мы играли всякую муру, как мы её называли, «патриотику». А для себя, у нас инженер по ТБ, Бенедикт Райнер, из бывших поволжских немцев, приучил нас к джазу.
Бенедикт - трубач. Не просто трубач, а редкостный, таких больше не слышал. Он нам на репетиции притаскивал ноты, а чаще магнитофонные ленты. Короче, Луи Армстронг, Диззи Гиллеспи, Чет Бейкер, кто понимает. Мы снимали партии, разучивали, времени не жалели. Моя партия, была, понятное дело, органная. А чё, баян это ж тот же орган, только ручной. Короче, у них Хаммонд с колонкой Лесли, кто понимает, а у меня - Юпитер без микрофона. И кстати, звучало не сказать чтобы хуже.
Но вот однажды наш секретарь парткома пришёл к нам на репетицию и приволок какую-то папку, а там ноты и текстовки. Говорит, к ноябрьским праздникам надо это выучить и подыграть заводскому хору. Оратория называется «Пафос революции». Кто композитор, вспомнить уже не могу. Точно знаю что не Шнейдерман. Но если забудешь и потом хочешь вспомнить, то обязательно вспоминается Шнейдерман. Мистика какая-то!
У нашего секретаря парткома два голоса - обыкновенный и партийный. Наверное и регистровые переключатели есть, с одного тембра на другой, как у меня на баяне. Короче, он переключил регистр на партийный голос и говорит - значит так! Кровь из носу, но чтоб на праздничном концерте оратория прозвучала со сцены. Из обкома партии инструктора пришлют по части самодеятельности. Потому что это серьёзное партийное дело, эта оратория. Потом подумал, переключил голос с партийного опять на обыкновенный и говорит, не подведите, мужики!
Вот только одна загвоздочка. Нет в этой оратории партии баяна. И органа нет. И пришлось мне выступать в новом для себя амплуа. А когда такое происходит, то первый раз непременно облажаешься. Это как закон. Ну, короче, разучили мы эту хрень, стою я на сцене вместе с симфонической группой и хором, и передо мной малая оркестровая тарелка на треноге. Тарелка новенькая, блестит как котовы яйца. И всего делов - мне на ней в середине коды тремоло сделать специальной колотушкой. Ну, это палка такая с круглым фетровым наконечником.
Ну вот, симфоническая группа уже настраивается. Я тоже колотушку взял, хотел ещё разок порепетировать моё тремоло, и тут подскакивает ко мне наш дирижёр, юркий такой мужичонка, с виду как пацан, хотя по возрасту уже давно на пенсии. Флид Абрам Моисеевич, освобождённый профкомовский работник. Он только самодеятельностью и занимался. Хоровик и дирижёр. Тогда на каждом заводе такая должность была.
И говорит, Лёха Митрошников, зараза, заболел. Небось запил. Где мужское сопрано взять? Надо в коде пропеть речитатив, акапелла. Давай ты, больше некому, у хористов там аккорд на шесть тактов, на вот держи ноты и текстовку. Потому что сопрано только у тебя. А я и правда верха беру легко, не хуже чем Роберт Плант.
Ну короче, я колотушку куда-то засунул, взял в руки ноты, текстовку сразу выучил чтобы потом не заглядывать. А так у меня до самой коды - пауза. Ну ладно, отстоял я всю пьесу. Ну вот, слава яйцам, уже и кода. Хористы взяли аккорд. Значит мой выход. И я пою с выражением:
Павших борцов мы земле предаём
Скоро уже заколотят гробы
И полетят в вечереющем воздухе
Нежные чистые ВЗМАХИ трубы
спел я. А нужно было – не взмахи, конечно, а ЗВУКИ, ясен пень...
А почему взмахи, я объясню. Дело в том что когда Бенедикт лабал Луи Армстронга, он своей трубой на все стороны махал, как поп кадилом. Говорит что у Майлса Дейвиса так научился. Но не в этом дело, а в том что в зале народ ржать начал. А дело-то серьёзное, партийное.
И тут мне надо сделать тремоло на оркестровой тарелке, а колотушка моя как сквозь землю провалилась. Ну я конечно не растерялся, вынул из кармана железную открывашку для пива, и у меня вышло такое тремоло, что я едва не оглох. Жуткий медный грохот со звоном на весь театр. Колосники, блин, чуть не попадали. Ну я же сказал, новый инструмент, незнакомый, обязательно первый раз облажаешься. Это как закон!
И в этом месте у Бенедикта сразу идёт соло на трубе на шесть тактов и на последней ноте фермата до «пока не растает». Ну то есть, должно было быть соло... Бенедикт, конечно, трубач от Бога, но он ведь тоже человек. А человек слаб, и от смеха, который до слёз, у него во рту слюни происходят. Короче, Бенедикт напускал слюней в мундштук, кто понимает, и вместо трагических нот с оптимистической концовкой у него вышло какое-то собачье хрюканье, совершенно аполитичное.
Зрители от всего этого согнулись пополам, и просто подыхают от смеха. Абрам Моисеевич, посмотрел на Бенедикта, а у него вся морда в соплях, потом выщурился на меня и как рявкнет во всю еврейскую глотку: "Сука, Гвоздодёр! Убью на...!” и метнул в меня свою палочку как ниндзя. А эту палочку ему Серёга Пантелеев выточил из титанового прутка, который идёт на крепления ракетного двигателя. Летела она со свистом через всю сцену прямо мне в глаз. Если бы я не отдёрнул голову миллиметров на триста влево, быть бы мне Моше Даяном.
Как писало солнце русской поэзии, "кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена". Только я думаю, у Моисеича не Кавказ, а совсем другая география. Если бы он кинжал метнул, это одно, а убить человека влёт дирижёрской палочкой - такому только на зоне можно научиться. Короче, после покушения на мою жизнь я окончательно потерял сознание, встал и сделал поклон зрителям. Рефлекс, наверное. А зритель чё? Ему кланяются, он аплодирует. Тоже рефлекс. У людей вся жизнь на рефлексах построена. Короче, устроили мне зрители овацию.
Моисеич ко мне подскочил и трясёт меня как грушу. "Ты! Ты... Ты, блять, залупа с отворотом! Обосрал мне весь концерт! Блять! Лажовщик!" Рядом с ним микрофон включённый, а он его видит конечно, но никак не может остановиться орать в силу своего горячего ближневосточного темперамента.
Народ, понятно, уже просто корчится в судорогах и со стульев сползает. Это при том, что дело-то серьёзное, партийное. А тут такая идеологическая диверсия прямо со сцены. Хор на сцене уже чуть все скамейки не обоссал, а только без занавеса уйти нельзя. Они шипят, Володька, сука, занавес давай!
А у Володьки Дрёмова, машиниста сцены, от смеха случилась в руках судорога, пульт из руки выпал и закатился глубоко в щель между стеной и фальшполом. Володька его тянет за кабель, а он, сука, застрял в щели намертво. А без пульта занавес - дрова. Хороший антрактно-раздвижной занавес из лилового бархата, гордость театра.
Хор ещё минуты три постоял, а потом по одному, по двое со сцены утёк, пригибаясь под светом софитов как под пулями. Очень он интересный, этот сгибательный рефлекс. Наверное у человека уже где-то в подсознании, что если в тебя прожекторами светят, то того и гляди из зенитки обстреляют.
Моисеич оторвал мне половину пуговиц на концертной рубахе из реквизита и успокоился. Потом схватился за сердце, вынул из кармана валидол, положил под язык и уполз за кулисы. Я за ним, успокаивать, жалко же старика. А он уселся на корточки в уголке рядом с театральным стулом и матерится тихонько себе на идише. А выражение глаз такое, что я сразу понял, что правду про него говорят, что он ещё на сталинской зоне зэковским оркестром дирижировал. Бенедикт сливные клапаны свинтил, сопли из трубы вытряхивает, и тоже матерится, правда по-русски.
Вот такая получилась, блять, оратория...
А эту хренову колотушку я потом нашёл сразу после концерта. Я же её просто в другой карман засунул. Как гвоздодёр обычно запихиваю в карман плотницких штанов, так и её запихал. На рефлексе. Это всё потому что Моисеич прибежал с этим речитативом и умолял выручить. А потом чуть не убил. Ну подумаешь, ну налажал в коде. Сам как будто никогда на концертах не лажался... А может и правда не лажался, поэтому и на зоне выжил.
Речитатив ещё этот, про гробы с падшими борцами. Я же не певец, а плотник! Я все четыре такта пока его пел, только и представлял, как я хожу и крышки к тем гробам приколачиваю. Там же надо ещё заранее отверстие накернить под гвоздь, и гвоздь как следует наживить, чтобы он в середину доски пошёл и край гроба не отщепил. Мало я как будто этих гробов позаколачивал.
Завод большой, заводские часто помирают, и семейники ихние тоже. И каждый раз как их от завода хоронят, меня или ещё кого-то из плотников отдел кадров снимает с цеха и гонит на кладбище, крышку забить, ну и вообще присмотреть за гробом. А то на кладбище всякое случается.
В столярном цеху любую мебель можно изготовить, хотя бы и гроб. Гробы мы делаем для своих крепкие, удобные. Только декоративные ручки больше не ставим, после того как пару раз какое-то мудачьё пыталось за них гроб поднять. Один раз учудили таки, перевернули гроб кверх тормашками. Покойнику-то ничего, а одному из этих дуралеев ногу сломало.
Оратория для нас, конечно, даром не прошла. Остались мы из-за неё все без премии. И без квартальной и без годовой. Обком партии постарался. Абрама Моисеевича заставили объяснительную писать в обком партии, потом ещё мурыжили в первом отделе, хорошо хоть, не уволили. Секретарю парткома - выговор по партийной линии с занесением в учётную карточку. Он после этого свой партийный голос напрочь потерял, стал говорить по-человечески.
А Бенедикт с тех пор перестал махать трубой как Майлс Дейвис. Отучили, блять. У него от этого и манера игры изменилась. Он как-то ровнее стал играть, спокойнее. А техники от этого только прибавилось, и выразительности тоже. Он потом ещё и флюгельгорн освоил и стал лабать Чака Манджони один в один. Лучше даже!
А, да! Вспомнил я всё-таки фамилию того композитора. Ну, который нашу ораторию сочинил. Даже его имя и отчество вспомнил. Шейнкман! Эфраим Григорьевич Шейнкман. Я же говорил, что не Шнейдерман!

3.

1 сентября в нулевых торжествующая первокурсница Маша вручила декану заявление о своем категорическом отказе от занятий английского языка на все время обучения в МГУ. «Потому что он мне осточертел». Так и написала. Добавила: «см. приложения к заявлению».

Декан охренел, полагаю. Но еще больше, когда добрался от приложений.

1. Свидетельство об успешном окончании знаменитой московской языковой средней школы.
2. Сертификат ЕГЭ с баллом 100 по английскому языку.
3. Сертификат ТОЕFL с баллом не идеальным. Но далеко не каждый носитель языка такое наберет. Там кроме языка улиц еще и солидное общее образование требуется.
4. Из IELTS было ясно, что девушка закончила далеко не Итон. Но с радостью была бы принята и в Кембридже.

- Маша! — сказал декан, взволнованно моргая...
И замолк надолго.

Но собрался с мыслями:

- Маша, я догадываюсь, через что ты прошла. Чтобы достичь этого и написать такое. Да я сам теперь тебя близко не подпущу на занятия по английскому. Ты мне там всю атмосферу испортишь. Вот что это такое — «осточертел» в официальном заявлении?! Какое дело лучшему университету страны, что осточертело его студенту, преподавателю или даже декану? Мне вот осточертели государственные требования к квалификации. Переписывай заявление, подпишу. И добавь, какой язык будешь изучать вместо английского. Потому что есть такое понятие — учебный план. Вычеркнув для тебя одно, я должен вписать другое. Желательно примерно то же самое. Английский, французский — какая разница для проверяющих.

- Да! Французский! — замахала ресницами Маша — нравится мне этот язык своим звучанием. Не то что этот варварский английский. Спасибо за совет, обязательно перепишу!

Французский в МГУ был лучшим временем в жизни Маши. Попала в офигенную студенческую тусовку. На этот язык переходили поминутно чисто для прикола — примерно как русская аристократия в «Войне и мире».

Засада таилась в том, что это был язык дружеской болтовни, хохм и сплетен. Пламенных признаний. Академический же французский Маша возненавидела не меньше, чем английский. В том был хоть толк — все приличные научные статьи пишутся на английском. Что есмь суть испорченная латынь.

Смысла изучать еще одну испорченную версию латыни типа французской она не видела. Начала путаться в терминах между этими языками. Выпускной французский сдавала с не меньшим отвращением. Зубрила зубром, скрипя зубами. Продиралась чрез пущу. Вытянула на четверку и забыла с облегчением.

Зато увлеклась подлинником — латынью. Она оказалась прекрасна. Реально исток всех европейских языков в области хоть чего-то умного и интересного. Особенно по науке. Обширная библиотека талантливых и весьма живых в своих текстах авторов. Намного живее, чем большинство ныне здравствующих.

Однако же, по их чтении поняла всю громаду античной цивилизации. Грамотным римлянам не знать древнегреческий было просто неприлично.

Все сохранившиеся авторы античности писали для тех, кто разумеется читал Аристотеля, Плутарха, и даже Библию в подлиннике. А Маша в ту пору стала верующей. Весь третий курс она вдохновенно учила древнегреческий. С четвертого по пятый на нем с увлечением читала.

После выпуска попала в одно выдающееся московское научное болото, полное докторов наук и членкоров, где мелькали и академики почтенного возраста.

Знание даже английского, не говоря уже о прочих, в этой среде было чем-то странным. Нет, по своей узкой специальности эти светила читали на английском легко, но писать — упаси Господи. Шаг в сторону от своей специализации — ни бум-бум.

А ведь все выдающиеся открытия сейчас междисциплинарные. Я в общих чертах представлял себе нынешний смартфон как нечто перспективное еще в 80-х. Не потому, что такой умный, а просто слушал интересных докладчиков. Это стык обыкновенного радио, жидких кристаллов, IT, ИИ, оптики, индустрии игр, поисковиков, соцплатформ, и множества прочей хрени. Типа следущей массовой волны — VRML. Те люди, которые сейчас сидят вокруг Чистых прудов, уткнувшись поголовно в свои смарты, будут скоро сидеть там же, но с модными шлемами на бошках.

А на стыках мы даже по-русски между собой не поладили в то время. Иногда у меня мелькает озорная мысль. Что было бы, если бы сталинские архитекторы не расположили физфак и химфак по разные стороны главного здания МГУ величественными филиалами? А просто впихнули бы в один корпус? Советская наука воспарила бы, я считаю. Главные прорывы случились именно на стыке физики и химии. Но одному доктору наук отправиться к другому в противоположный флигель — это было целое событие. Между ними мотыльками порхали мы — несмышленые аспиранты.

Маша как-то вписалась и в это заведение. Зарплата небольшая, но контора почетная. Со своим уставом в чужой монастырь не лазят. Черт с ними с языками, если говорить на них не с кем. Главное, люди хорошие.

Грустно оценив обветшавшее научное оборудование и уровень международной кооперации (обмен начальства визитами с непременным подписанием MOU — меморандумов о взаимопонимании в качестве делового туризма за чужой счет), она задумалась о знании иностранных языков как о теории одностороннего общения.

То есть, собеседник может сказать тебе что-то умное или даже полезное. А ты ему — уже нет. Он того.

Можно чего-то написать и Тациту, и Флавию, но смысл? С английским в этой конторе было примерно то же самое.

А потом у Маши пошли дети. Стало вообще не до языков.

Но в 2013 накатила на эту контору волна реформ. Весь РАН собирались тогда раздать по вузам. Назначили внешнюю управляющую контору, фискального характера — выявить злоупотребления, пресечь. Типа Счетной палаты.

Директор конторы взбесился и подал в отставку. Прибыл новый — репатриант с видным международным профилем. Черт его знает, какую зарплату ему дали, чтобы в Россию заманить обратно.

Грустен он был. Репатриант со всего света сразу. Не ужился в Технионе и много еще где, последний раз в MIT. Везде руководил чем-то средним, типа лаборатории или научного центра.

Печален он был и сейчас. Пробил международную публикуемость и главное - цитируемость в верхней квадрили знаменитого (в России) коллектива, понял, что его главная проблема - почти поголовное незнание иностранных языков. Это была обитель титулованных нулевых хиршей.

Первым делом подписал институт на курсы иностранных языков. По библейски - для всех моложе 30 это стало обязательно, но и добровольно - то есть для всех, кто желает участвовать в его системе мотивации.

Маша выбрала немецкий. Директор изумился настолько, что пригласил ее на собеседование. С этим занимательным диалогом я знаком с обеих сторон. Получилось там примерно вот что:

- Здравствуйте, Мария Алексеевна.
- Добрый день, Моисей Израилевич. С возвращением.
(далее по древнегречески)
- Честно говоря, вы моя главная надежда в этом славном институте. Я внимательно изучил все профили сотрудников в их личных кабинетах, перед тем, как принять предложение стать директором. Уже то, что эти профили есть вообще, а иногда и на английском, меня приятно поразило. У большинства российских институтов их нет вообще. Но Ваше резюме - черт, как это выразить на древнегреческом - это нечто. Выпускница МГУ с красным дипломом. Столько иностранных языков. И каков их выбор! Вы можете доказать, что всеми ими реально владеете? Если да — вы идеальная кандидатура для замдиректора по международным отношениям. С которого, собственно, все и должно начаться.

- Сэр. Честно говоря, я в устном древнегреческом никогда и не практиковалась. Поговорить было не с кем. Почти все, что вы сказали, я не поняла вообще. Хотя читаю легко. Может, лучше перейдем на латынь?

(далее по латыни)
- Не, я в латыни не силен. Питаю к ней личное отвращение. Дикая, бесцеремонная нация. Разгромила Карфаген, Коринф, Израиль, и множество других культур. Начиная со стертых с лица земли этрусков. Давайте лучше на французском, что ли. Вы ведь и его упомянули в своем резюме.

(далее по французски)
- Ха! Докажите еще, что лучше меня владеете французским!

Директор попытался доказать. Забористой научной хренью строго по специальности. Тут Маше пришлось непросто. Отбивалась на последнем оплоте - английском.

Долго длилась их пикировка. В заключение директор мрачно сказал:
- Немецкий станет пятым забытым Вами иностранным языком. Мой добрый совет - освежите лучше Ваш первый - английский. С него Вы начинали блестяще.

С началом учебного года всех! Вроде бы давно мы сдали вузовские экзамены, но в сентябре они вечно начинаются снова. Коллега-оторва, почерневшая от загара, ляпнула сегодня: "После отпуска - ну как теперь жить!?"

4.

Перечитываю топы, обнаружил прям серии историй о добрых полицаях, у меня тоже было несколько:
Свежая, буквально месяц назад, привез мартышек, китайцев в смысле, в Черемушки. Есть у нас такой ТЦ. Высадил их на инвалидной парковке, сижу курю, ищу куда бы встать, пока мартышки на золотишко круглые глаза делают. Найти не успел, нарисовался сзади ГАИшник и уже меня фотает. Отправил он меня в машину к напарнику. Сидим, чего говорит на инвалидной встал. Макак, говорю, привез. Оглядывался куда встать. А чем кроме них занимаешься? Да много чем, через час вот на стадион, на спидвей еду. Он мне, так гонка же в семь вечера? А мне к 4, техкомиссию проводить. Он на секунду задумался, потом говорит, ладно пиздуй отсюда.
Еще:
Пару лет назад, тоже катал туристов, правда голландцев. Долго катал, кабаки, памятники, потом просто по ночному городу. В общем к моменту высадки ссать хотел уже часа два как. Свернул на Абрекскую, доехал до кустов, в мокрые кусты лезть на захотел, стою, значит ссу. Вдруг откуда ни возьмись (вообще понятно откуда, до отдела метров 200) появляется наряд ППС, видят меня, ну идти им метров 200 до меня. Идут не торопясь, 500 рублей на карман им не лишние, но и напрягаться им явно лень. А я стою ссу. Они до меня доходят, а я все еще ссу. И тут одни второму говорит, ладно, пошли, ему действительно сильно надо.
Ну и третья:
В ночь с 29 на 30 января таксовал примерно до 5 утра. Пока помылся, поел, лег около 7. В полдевятого звонок "Срочно приезжай в гостиницу". "Ну ща, чаю попью..." "Срочно, тут попьешь"
Ладно приехал, мне выдают кружку чая и потерянного китайца, бегом в Пограничный. Бля... Глаза еще не открылись, нет даже уверенности, что куртку не наизнанку надел, а тут в Пограничный. "Бегом, все по телефону расскажу"
Ладно, едем, история такова. Автобус за группой должен был прийти к 10 утра. Ну встают они рано, поэтому в 7 часов завтрак. После завтрака, узнав что еще больше 2 часов до отъезда, данный китаец отпросился у гида в магазин. А автобус приехал еще до восьми, гид загнал в него группу, весь багаж уже был на ресепшене, этого китайца тоже. И главное, чтоб не проебали, документы китайцам на руки выдаются только для поездки в казино, и то под залог, а так они в гостинице хранятся, чтоб штраф за поломки удобней было выколачивать (средняя норма - 2 дверных ручки и один поломанный душ на 20 китайцев в сутки). То есть бедный китаец остался не просто один, а еще без вещей и документов.
Задача догнать автобус, упиздивший в Пограничный два часа назад. Остановка у него где-то в Уссурийске на пожрать.
При этом пассажир очень не плохо говорит по русски, да и гид тоже, но слово "Транзит" у них в черном списке, его никто разобрать не смог.
Ну ладно, думаю, до Усера все камеры наизусть помню, дальше их вроде нет, смогем. Заправился, взял еще кофе, летим.
Сорок минут, полет нормальный, Кипарисово, стоит, палочкой мне машет, пилять. Вроде не превышаю, фары горят, а..., мля, это же не город уже. Писец, протокол писать.
Ну я из машины вылез, а то пассажир слишком хорошо русский знает...
"Почему не пристегнуты?"
Рассказываю ему всю историю, он на меня смотрит, я похож на зомби, но видно, что трезвый. Заглянул в салон, посмотрел на китайца, садись, говорит. Ну я сел. Он сам меня пристегнул и пожелал удачной погони.

Ну и окончание: въезжаем в Усер, звоню, они еще жруть. Хер с вами говорю, выезжаю в сторону Пограничного и стою на выезде из города справа, дал и марку и номер машины. И тут вижу справа кафе "Транзит", и возле него автобус. Бля, может они это пытались выговорить, заруливаю, подхожу к водиле, "Вы", говорю "макаку в городе проебали". Они самые. Взял с китайца денег, нормально взял, предложил подержать гида, пока он его бить будет, он отказался, значит взял с гида еще раза в полтора, ибо ни один русский даже не попытается развести китайца так, как другой китаец.
А я чего, мне надо кофе, причем не пережаренного дерьма из пит-стопов, а нормального. Клац в нафигатор, о_О, кафема, родимая.
Захожу. А похож я если ни на бомжа, то на наглядную попытку выхода из месячного запоя. Охранник напрягся, я к стойке, мне бы кофе, девушка, обнаружив, что как минимум пахну я сильно лучше, чем выгляжу, "Американо?". Я оглядываю стелажи, нее, говорю вот эту Кению пополам с вон той Танзанией в кемексе. Она пару минут перезагружалась, потом все сделала...
А про китайцев у меня еще есть

5.

Воспоминания о Болгарии

Лежу на пляжу, никого не трогаю. Рядом кряхтит дочь, насыпает тяжелый песок в ведерко, поодаль в прибое сын строит фортификации. Жена машет рукой за буйком. Адски жужжит китайскими звуковыми спецэффектами чья-то игрушка. Чайки тщетно пытаются повторить мотив.
Настроение философское, в желудке растворяется завтрак и веселится Кубалибра, принятая в честь полудня. Красота. Краем глаза выхватываю картинку, которая прекрасно ложится на внутреннее расслабленное настроение.
Жизнь - это анекдот, я знаю. Но в то что анекдот - это жизнь, верю не всегда. Но пришлось.
Слева от меня берег становится крутым - начинается подъем в город. Волны с грохотом расшибаются о цементную стену. Именно с этой стены мальчик лет 5-ти роняет воющую машинку. Китайские спецэффекты постепенно глохнут, кроссфейдом нарастает детский плач. Уронил таки. Прям в набегавшую волну.
Мама ребенка одновременно ругает и утешает чадо-адо. Тут возникает - Дядя спасатель, брат-славянин, ухмыляется симпатичной мамаше, играет мышцой и красивой рыбкой летит вниз. Метров пять летел. Почти не подняв брызг, коснулся поверхности моря, всплыл, пышной гривой поднял в воздух водную взвесь, схватил поднебесного выкидыша, издающего предсмертные писки, и триумфально поплыл к пляжу. Клянусь, все свидетельницы этого поступка видели происходящее в красивом рапиде и под эротическую музыку. О чем взгляды говорили. Кричали взгляды.
Дядя возвращает ребенку машинку. Зардевшаяся мамаша не находит слов. Ребенок что-то шепчет маме. Видимо, обсуждает вопрос заполучения дяди в папы.
Мама, выслушав малыша, подходит к спасателю и громко, по-русски спрашивает:
- А где колесико, а?
Как принято писать в конце историй - я упал мордой в песок.

6.

Из двух лет в армии я чуть больше года на точке время провел, да я писал об этом уже. А вот все остальное время я провел в казарме. А в казарме понятно, какие занятия - знай себе через день в наряды ходи. На тумбочку, в автопарк... Если повезет, на КПП, если нет - в караул, а самый обычный наряд - на кухню. Ну, наряды, и наряды - полгода в них я проходил без проблем.

А потом нам в часть духов подвезли, из Узбекистана. По-русски они немножко говорили уже, но кучковались только между собой, конечно. И вот, "повезло", попал я как-то - меня старшим наряда поставили по кухне, и 15 этих узбекских архаровцев в подчинение дали. То есть, старшим-то прапорщик, конечно был, только он после полуночи домой смылся, как только мы убирать зал закончили.

Чтобы было понятно, о какой кухне-столовой идет речь - у нас сразу три части кормилось: авиационный полк, батальон авиатехнического обеспечения, и наше ОБРСТО. Чуть больше тысячи человек, в обшей сложности, то есть, и убирать после ужина было ну очень много. А потом еще на следующий обед картошки начистить. С картошкой мы в тот наряд справились часам к двум ночи, осталось только полы помыть. И вот тут-то оно и пошло.

Мои подчиненные на приказ мыть полы сделали вид, что русский забыли. Я повторил, они шушукаться стали, и смешки отпускать. Ихнего заводилу я уже давно приметил, поэтому сразу к нему пошел, со шваброй.

Говорю:

- Давай боец, мой пространство. Пока все не вымоем, спать не пойдем ведь.

И швабру ему протягиваю.

И что ты думаешь, он тут же мала-мала русский вспомнил, так и сказал в ответ, что ему аллах не велел.

Я тогда дурной был, сейчас может как по-другому бы разрулил, а в тот момент я просто вывалил, что сейчас у него не аллах, а Я начальник. Ну, и добавил:

- Мыть все будем, мне похуй, что ты с братвой мусульманин, а я христианин. Я спать хочу, понял?

А он понял, так мне в рожу и заржал:

- Раз ты христианин, значит терпеть должен, мой сам.

Мне б опять, придавить его на месте, так нет, повело меня. Говорю:

- Ты, дружбан, в христианстве ничего не понимаешь, нам ведь только на пиздюли отвечать запрещено, а о том, что слуг аллаха пол заставлять мыть нельзя, ничего не сказано...

Волчонок этот меня тогда на слове поймал. На месте озверел прямо, только и пробормотал, что "раз на пиздюле тибэ нэлзе атвещат, палущай!" Ну, и выдал меня по груди сначала. Я, правда, готов был. У меня вообще порог чувствительности очень высокий, минимально руку нужно сломать, чтобы я расстроился, а этот щегол и легкий еще совсем был. Так что, я ему в ответ только улыбнулся, и сказал:

- Видишь, Христос тебя простил, теперь бери швабру в руки, и иди, пол мой, сука! А я спать хочу.

Вот тут его совсем повело. Не помню чем он меня тогда прижарил, но крепко, по носу. Всю ХБ кровью закапало. Ну, я нос под краником ополоснул, повернулся, гляжу, а они уже всем аулом в углу в кучку сбились, и зубы скалят.

Ну, я тогда тоже улыбнулся, и к ним пошел.

Мне их старший даже успел сказать, что мне Христос велел полы мыть, но, по-моему, не до конца договорил. Потому что я крутанул, и сапогом шею к полу придавил. И объяснил, что Христос мне велел за удар ударом не отвечать, ну, дак я и не отвечаю. Мне только нужно, чтобы полы помыты были.

За что и получил по-настоящему. Ножом по руке от салажонка из оставшихся "боевиков". Он мне, наверное, куда-то в горло целился, да я рукой прикрылся. Руку он мне располосовал здорово, аж всю ХБ попортил. Мне повезло, я его все-таки сбил в полете, и тоже сапогом к земле придавил. Он какое-то время верещал, правда, звал уже товарища прапорщика, ну, да я ему объяснил, что в три ночи у него один товарищ прапорщик - Я.

Мне тогда очень повезло, что остальные на меня не кинулись, все-таки, аллах-акбарство в те времена не так сильно развито было, иначе б убили, конечно.

А потом мы все вместе дружно помыли полы. У меня с руки, правда, здорово капало, так что, пришлось приказать, чтобы за мной перемывали, но на тот момент уже никто против не был.

Хоть меня этот гаденыш и здорово порезал, я в санчасть не пошел - а зачем мне нужно-то было объяснения писать? Перетянулся сам, потом зализал, потом и вообще прошло.

Шрам, конечно, остался, тут уж никуда не денешься. Но и ощущение зато осталось, когда ты весь в кровищи идешь к 15 узбекам, и ржешь им в морду. И говоришь:

- Полы мыть надо, суки, я спать хочу!

7.

В начале 2000-х в сибирском поселке небольшое ООО занималось тем, что приобретало лес у лесозаготовителей, главным образом у местного леспромхоза, и отправляло его за границу. Занятие это было, скажем так, околокриминальное. Собственно говоря, и в настоящее время государство не может в полной мере контролировать лесной бизнес, а тогда и подавно лес воровали все кому не лень. Однако же, данное ООО вело бизнес легально. Налоги платили, зарплату работникам тоже, кстати, вообще нормального размера. Такое положение вещей связано с тем, что учредителем общества была крупная финская лесопромышленная компания. Железными требованиями финнов были прозрачная бухгалтерия, полная уплата налогов и законность происхождения древесины. Финны же и кредитовали производственную деятельность леспромхоза, ставшего, к тому времени, частной собственностью. Все это дело, периодически проверялось московскими или же непосредственно финскими ревизорами. У самого ООО проблем с законностью не было. Что касается главного лесозаготовителя - леспромхоза, то ему было что скрывать и он ревизорам голову морочил исправно.
Как-то раз приехал финский ревизор. Этакий долговязый ботан в очёчках.. Весь какой-то нескладный, чересчур вежливый, в общем - не наш человек. Почему прислали именно его непонятно, потому что по-русски он знал только «Драттуте» и «Пасиба», ну или делал вид. Тем не менее, несмотря на видимую безобидность ревизора, леспромхоз приготовился к борьбе, а то мало ли что у финна на уме.
Повезли его по делянам показать, как тут в Сибири дела делаются. Нужно же человека убедить в том, что работают здесь добросовестные, порядочные люди, которые совсем не шлют финнам копии фальшивых лесобилетов на ворованную древесину. Для того чтобы у ревизора не образовывалось лишнее время для лишних вопросов организовали маскарад с днями рождениями сотрудников. Серым кардиналом данного процесса стал сам директор леспромхоза, он же, кстати, сопровождал ревизора в поездках по делянам. Местные получили приказ организовать столы с закуской и выпивкой, найти подходящего именинника, поскольку не каждый согласится ломать комедию, даже за премию.
Куда бы ни приехала комиссия - везде оказывается праздник с застольем. Не выпить рюмку - неуважение. Именинники в тех краях суровые, могут не понять отказ. Положение финна становится незавидным. Он каждый раз стесняется и смотрит на директора, а тот разводит руками - надо пить.
В конторе леспромхоза поздравляют именинника - Ивана. Сначала поздравляет типа чел от леспромхоза, потом бугор ихний, потом коллеги по бригаде, и каждый раз, конечно, опрокидывают по рюмке. Затем все косятся на ревизора, мол: Ты же мужик вроде как здесь второй по главности, после директора, скажи - за что пить-то будем. Все встали, в руках рюмки, взгляды на финна, молча ждут слова.
Он встает с извиняющейся улыбкой, понимает, что нужен тост. Лучше по-русски. Мужичок сбоку от финна, что-то шепчет ему в ухо. Тостующий расцвел. Теперь он знает, что сказать. Поднимает рюмку и произносит: «Дафайте ёпнем за Ифана».
Ожидательное молчание народа сменяется истерикой. Ржач такой, что медведи просыпаются, лоси разбегаются, птички разлетаются, листва осыпается. Еще много дней подряд рабочий ритм конторы прерывался приступами хохота. Стоило одному хихикнуть и всё….
История не закончена. Дальше были еще две недели ревизии и две недели застолий, на каждой из которых финн, помня свой оглушительный успех, произносил тост «про Ифана». Никакого Ивана уже нет, а после третьего раза уже никто не смеялся, потому, что история летела по району быстрее комиссии и уже была известна даже зайцу.
Финна, как человека, было жаль. Он и рад бы не пить, но наглое давление полубандитских руководителей леспромхоза не позволило человеку европейского воспитания сказать рюмке решительное - нет. С другой стороны, руководителей леспромхоза тоже можно понять. Размер финансовых потоков не позволял разводить сантименты. Отчет, подготовленный финном, должен был позволить и дальше кредитоваться у головной организации. Так оно и вышло. А историю с финном в поселке до сих пор вспоминают с улыбкой.
P.S. Примерно в те же года, в соседнем городе была похожая ситуация с проверяющим. Ревизор был отечественный - из Москвы. Приехал проверять использование средств кредита, взятого на производственное переоборудование очень большого предприятия, приватизированного накануне. С мужиком церемониться не стали. Наутро после встречин, отправили одного подняться на соседнюю сопку. Ведь очень здорово пройтись с похмела, подышать хвойным воздухом, оздоровиться и сделать сверху потрясающее фото таёжной панорамы. Там его косолапый и прибрал. Несчастный случай.
P.S.S. Директор леспромхоза, кстати, через некоторое время пропал. Ни на работе, ни дома. Спустя какое-то время тело нашли, но он ли это или нет неизвестно, т.к. голова и кисти отсутствовали. Через несколько лет ожидания дело закрыли, а семья директора из поселка уехала.
Извините, начал писать смешную историю, но не получилось, наверно.

8.

Журналистам запретили писать фамилию футболиста Huia по-русски
Нелегко приходится в нашей стране иностранцам, чьи имена по русски звучат неблагозвучно или двусмысленно. Вот и футболисту с Соломоновых островов Paul'ю Huia не повезло - чтобы не вносить сумятицу в умы россиян, Роскомнадзор потребовал упоминать в прессе его фамилию исключительно на английском языке.

9.

Мечты сбываются.

В беззаботном советском детстве я отдыхал с мамой в Абхазии. Море, пальмы, фрукты. После Воркуты это была сказка. В этой сказке я заболел с высокой температурой и огромными фурункулами. Акклиматизация! - безапеляционно заявила суровая абхазская женщина-доктор в поликлинике. И я уныло лежал в комнатке и читал абхазские сказки. Сказки были суровые. Там главный герой летел на орле, которого надо было кормить в полете, и когда запасенное мясо кончилось, герой отрезал его от своей ноги. Хозяин большого дома, в котором мы снимали комнатку, был большой веселый абхазский милиционер Сергей. У него была совсем молоденькая жена, не говорящая по русски, которую он привез с гор, чтобы держать в кулаке. Вечером все вместе смотрели во дворе по телеку итальянский детектив. Там бравые карабинеры палили из автоматов по плохим парням. "Хорошо им"-завистливо вздохнул Сергей-"а нам за каждый пистолетный патрон кучу объяснительных писать". Милиционерам тогда не давали ни автоматов ни палок. Каникулы закончились и больше я там никогда не был. Мама с новым красавцем-мужем ездила туда через пару лет. К тому времени у хозяев было двое детей и уже жена держала Сергея в кулаке, после какой-то мутной истории.
Прошло лет тридцать пять. Мама давно развелась. Ее бывший муж давно умер. И в прошлом году мама снова съездила в Абхазию. Из знакомого дома вышла суровая абхазская женщина.
- Вы меня конечно не помните - сказала мама.
- Ты с севера приезжала с красивым мужем - сказала суровая абхазская женщина и улыбнулась.
- А где Сергей?
- Погиб. На войне.

10.

Об опыте преподавания иностранного языка в Узбекистане.

Моя бабушка, вдова с четырьмя детьми, три девочки подросткового возраста и их маленький братик пешком ушли с последним обозом из маленького городка в Латгалии, дошли до железной дороги, где всех беженцев посадили на платформы и повезли в Россию, под прикрытием паровозного дыма...
Такая предосторожность была не лишней - местные обстреливали поезда и отступающую Красную Армию.
Я опускаю здесь многие детали - потерялись под бомбежкой, нашлись, разыскали друг друга, добрались до какого-то аула в Узбекистане, стали устраиваться, время было голодное, хлопковые поля до горизонта, арыки с грязноватой водой, местные малограмотные селяне.
Первой паёк в семью принесла моя мама - молодая, энергичная и весёлая, она пошла на курсы трактористов и быстро освоила хлопковую механизацию.
Надо сказать, что у этой семьи беженцев было преимущество - они были грамотны, писали, читали и свободно говорили по-русски, редкость среди выходцев из Латвии.А всё благодаря их няне, да будет благословенна эта русская женщина, вырастившая их и научившая их и говорить и писать по-русски...
Отвлекусь, извините, память о ней живёт в нашей семье, спустя многие годы - она была преданна семье и детям беззаветно,они её обожали, её выражения, иногда крепкие, иногда грубоватые, но всегда сочные и меткие до сих пор применяются в семейном фольклоре, с обязательным упоминанием автора, "как сказала бы Минадора в этом случае...".
Итак, первый успех в Узбекистане, средняя дочка работает на тракторе, заменяя ушедших на войну мужчин, но ...
Одного пайка на пятерых не хватает, они хватаются за любую работы, только дай - работы нет, впрочем , вы ведь грамотные?
Вот и учите детишек русскому, местная школа представляла жалкое зрелище, привели её в порядок, почистили, покрасили - добро пожаловать русский язык учить, однако.
Маленькая закавыка, узбекский знал только маленький братишка мамы, шустрый и умный, он быстро, как только дети умеют, научился разговаривать и охотно служил переводчиком на уроках новоиспечённых учителей.
Для быстроты и конспирации он часто переходил на идиш, явно незнакомый узбекским ребятишкам.
Я иногда пытаюсь представить эти уроки: мои тёти учат детишек русскому, растолковывает им по-узбекски мой дядя, пытаясь донести значения слов, вопросы детей переводятся на идиш и затем на русском возвращаются в виде ответов, тот ещё сумасшедший дом...
Однако и результаты появились, учителей там годами не хватало, многих забрали на фронт, даже такое обучение было даром неслыханным.
Завуч всё довольнее, дети уже сносно болтают по-русски, письму учатся...
Как однажды, зайдя на урок, она услышала идиш и у неё возникла идея преподавания иностранного языка, немецкого.
Как ни пытались ей объяснить, что между идишем и немецким существует большая разница - она и слушать не хотела, давайте хоть так их научим, хоть чему- то.
Делать нечего, учим узбеков идишу...
С помощью того же брата, теперь уже на двух языках, идут уроки.
История умалчивает, насколько всё это было успешно, война кончилась и они вернулись в Латвию, в свой городок, Минадора присматривала все эти годы за их домом...они его довольно быстро продали и перебрались в Ригу, спасаясь от тоски полностью уничтоженного местечка с призраками убиенных и убийц...
Бабушка уберегла свою семью, решив уйти с красноармейцами, никто из оставшихся не выжил.
Жизнь, однако продолжалась, пошли дети, внуки, правнуки и Узбекистан покрылся мифической дымкой.
Но если вы будете в Ферганской долине и встретите узбека с хорошим знанием идиша - это наши узбеки, детишки военных лет...
Если же вам нужен перевод с узбекского в районе Беверли-Хиллза - дайте знать, мой дядя-полиглот вам охотно поможет, я недавно его проведал, на слух его узбекский звучал вполне себе ничего...

11.

Снова из новостей по радио WDR:

Искусство требует жертв.

И этими жертвами пали павлины. Французский скульптор, фамилию которого я не решаюсь писать по-русски, Pierre Huyghe самовыразился в Мюнстере на подготовленный к сносу ледовый спортзал. Его площадку он превратил в лунный ландшафт и поселил туда двух павлинов. Назвал всё это скульптурным проектом "After a life ahead" (После жизни впереди).

Птицы оказались абсолютно невосприимчивы к современному искусству. Выглядели несчастными, впадали в депрессию, пытались куда-нибудь спрятаться или печально стояли у окон, мечтательно глядя на улицу. Уже через несколько дней не смыслящих в искусстве павлинов пришлось исключить из проекта.

Ещё более чуждые искусству, чем павлины, ветеринарные чиновники Мюнстера, предлагали скульптору морских свинок или стаю попугаев. Ваятель с гневом отверг их безвкусные рекомендации. Он хотел крупных, красивых, с броским рисунком животных. Вот, например, тигры. Или хоть зебры. А может большущие зелёные игуаны. В который раз искусство ударилось о глухую стену бюрократического непонимания.

Художник по-прежнему пребывает в творческом поиске. А пока в зале сами собой завелись лягушки и головастики.

Рассказал Ost

12.

Позавчера общался с одним шапочным знакомым и зашла речь про его недавнюю поездку на Украину.
- «В Украину» надо говорить – вдруг поправил он меня.
- Почему так? – спокойно и абсолютно без подколки попытался уточнить я. Он неожиданно сильно взволновался и понес какую-то «пургу», про уважение, про политкорректность и т.д. и т.п.
- И так вообще-то правильно! – в конце своего спича безапелляционно заявил он.
А вот и нет, уважаемый! Исторически и литературно в русском языке так сложилось, что говорить и писать правильно, именно: «НА Украину». Предполагаемое происхождение от русского слова «окраина» (в старославянском «оукрайна», причем «оу» произносится как «ук»), и ни одному здравомыслящему человеку, владеющему русским языком, не придет в голову сказать: «Я пошел, поехал В окраину», если только персонажу анекдота про «Один кофе и один булка». Другое, возможное происхождение от слова «у края», т.е. у границы, рубежа. И ведь тоже не скажешь: «поехал В границу, В край, В рубеж», или «НА», или «ЗА». В каких воспаленных мозгах появилась эта идея, какие-такие нездоровые ассоциации для них вызывает обычный русский предлог «НА»? Всегда по-русски говорили: «НА Кубе, НА Аляске, На Майорке, НА Алтае, НА Кавказе, НА Дальнем (Ближнем) востоке и т.д., и никому и никогда это не казалось обидным, уязвляющим местечковое самолюбие и тем более - неполиткорректным. Почему я должен коверкать СВОЙ РОДНОЙ язык, в угоду каким-то психически ненормальным чудакам? Если в других языках используется предлог «В», то ради бога, используйте, но не учите меня, как говорить правильно на моем родном языке. Почему мы говорим: В лес, но НА природу, В магазин, но НА рынок, В бассейн, но НА речку и т.п.? Я лично не знаю почему, может какие-нибудь языковеды и в курсе, но я абсолютно уверен, что так говорить по-русски ПРАВИЛЬНО! Попробуйте говорить наоборот и станете посмешищем среди русскоговорящих. Разговор скомкался, на мои аргументы, этот знакомый пробормотал что-то про великоимперские амбиции и уязвлено удаляясь, привел самый мощный аргумент всех времен и народов для проигрывающих в спорах, из серии «Сам дурак»: Как можно спорить с идиотом?
Вообще, с этой политкорректностью, что-то не так. На одной вечеринке познакомился с черным парнем, недавно приехавшего в Россию из Судана, и активно учившему русский язык. Он вдруг очень обиделся, когда в разговоре промелькнуло слово «негр». Парень оказался с юмором и сам потом долго ржал, какой он придурок, когда ему объяснили, что русское слово слово «негр» не имеет под собой никакой расовой неприязни или дискриминации, нет у него ничего общего с обидным английским «nigger» и это такое же просто название, как, например, азиат или европеец, что у нас черная раса даже официально называется негроидной. Ну да, так принято в русском языке и что теперь – посыпать голову пеплом? А нам сейчас зачем-то пытаются навязать, каких-то афроамериканцев, афроевропейцев…, ага – афроафриканцев, потому что белое население Африки должно называться африканцами, по той же схеме… Какая-то ущербная политкорректность получается.
Кстати, вот вам идея братья-славяне, надо украинцам называться укроевропейцы или укропейцы и всех заставлять так вас называть. И тогда точно все начнут говорить: «Поехал В Укропу, В Укропе… А что, весьма политкорректенько… ))).
А если серьезно, то все эти якобы обидные прозвища, типа москаль, хохол, на самом деле просто исторические названия определенных групп населения, не более того. Кто-то специально баламутит воду, а дурачки ведутся…
Как говорил мой тренер: «Только морально слабый обижается на слова, сильный духом должен быть выше этого».

13.

Филология и политика.
Шокирующее падение уровня грамотности по сравнению с советским периодом вследствие успешной деятельности министерства ликвидации образования стало общим местом, и рассуждать на эту тему скучно. Тут уже давно надо действовать по совету Владимира Владимировича (я имею в виду Маяковского): ваше слово, товарищ маузер. Но в этой вакханалии сетературного олбанского есть политико-психологический аспект, который состоит в следующем.
Каждый из более чем семи тысяч существующих на планете языков имеет свои особенности, традиции, языковые клише, способы кодировки мыслей; которые естественны для носителей языка, но порой иногда труднообъяснимы для тех, кому этот язык не родной.
Например, англофоны говорят и пишут “the USA”, “the Ukraine”, но – “Russia” (без артикля). Ну, говорят себе и говорят – это нормально, такова традиция языка. Финны называют русских «вене», а Россию – Венейя; а мы их страну – Финляндия, хотя для них она Суоми. Ни мы, ни финны не возражаем. В центре Европы живёт народ, который соседи называют немцами, германцами, аллеманами – хотя сами себя они называют дойтшами. Список подобных примеров можно продолжать до бесконечности. И это нормально – ну так сложилось исторически, таковы особенности языков. Никого это не удивляет.
С учетом вышеизложенного довольно забавно смотреть на срывающуюся на визг Хакамаду: «а я буду говорить – «в Украине», потому что я уважаю Украину!». Ну, уважай, но язык-то зачем насиловать, на котором ты говоришь? Ну ладно, свихнулась носительница светлых идей равенства, братства и политкорректности на русофобской истерии и борьбе с кровавым режимом, бог ей судья. Но ведь (аларм, господа!) это член президентского совета по вопросам развития гражданского общества и правам человека! А «в Канары», «в Кубу» или «в Мальдивы» не желаете, леди?
Проблема в том, что мы сами способствуем этому лингвистическому промискуитету. В чьих не слишком отягощённых интеллектом мозгах родилась светлая идея о том, что русские на РУССКОМ языке должны называть Молдавию Молдовой, а Киргизию – Кыргызстаном (подстраховывая рукой челюсть от вывиха). Откуда взялись эти Татарстаны и Башкортостаны? Напомню – я говорю о нормах именно русского языка. На других языках, разумеется, следует говорить в соответствии с нормами этих языков, но на русском языке надо говорить и писать, мля, по-русски!
Проблема глубже, чем может показаться с первого взгляда. Вынуждая нас коверкать свой язык, нарушать его нормы и традиции, нас пытаются лишить национальной идентичности, ампутировать чувство национального достоинства. Происходит ли это по скудоумию и дремучести власть предержащих, либо творится сознательно пресловутой пятой колонной – думайте сами.
Сорри за многабукафф.

14.

В этом году исполнилось 200 лет со для рождения Бисмарка.

Немцы встрепенулись, и начали про него писать книжки и статьи. В процессе их подготовки они с удивлением обнаружили, что в стране России многое известно про Бисмарка такого, чего в Германии о нем все эти 200 лет никто и не знал.
Ну, это, примерно, как если бы при подготовке к юбилею Дмитрия Анатольича Медведева случайно выяснилось бы, что в Зимбабве издано массовым тиражом несколько книг с подробностями его биографии, неизвестными в России. Думаю, мы бы этому тоже несколько удивились бы, скажем так...

Реакция немцев на наши доморощениые версии жития господина Бисмарка была сначала недоуменной, а потом они начали откровенно веселиться, и стали пересказывать русские байки про Бисмарка в немецких изданиях - типа, "а пацаны-то и не знают", пусть, мол, немцы тоже повеселятся, каков был Бисмарк, по мнению русских.
Вот несколько фрагментов о Бисмарке из нашего интернета.

1) "Николай I очень уважал Бисмарка и его подход к образованию немцев, поэтому скопировал российскую систему образования с немецкой в 1826 году" (газета "Известия")
Все это замечательно, но Бисмарку в 1826 г было аж... 11 лет. И даже на момент смерти Николая I (1855 г) Бисмарку было всего 40 лет, и он тогда был всего лишь одним из многих никому не известных депутатов прусского рейхстага... И лишь примерно через 15 лет после смерти Николая I, году к 1870-му, имя Бисмарка начинает звучать в мире.
Так что за что уж там уважал Николай I Бисмарка, по мнению "Известий" - тайна сия велика есть...

2) "Бисмарк по пути в Петербург нанял ямщика, но усомнился, что его лошади могут ехать достаточно быстро. "Ничего-о! " - отвечал ямщик и понесся так быстро по неровной дороге, что Бисмарк забеспокоился: "Мы не перевернёмся? " "Ничего! " - отвечал ямщик. Тут сани опрокинулись, и Бисмарк упал в снег, в кровь ободрав лицо о пень. В ярости он замахнулся на ямщика стальной тростью, а тот загреб ручищами пригоршню снега, чтобы обтереть окровавленное лицо Бисмарка, и всё приговаривал: "Ничего.. . ничего-о! " В Петербурге Бисмарк заказал кольцо из этой трости с надписью "Ничего". И признавался, что в трудные минуты он испытывал облегчение, говоря себе: "Ничего! " Когда "железного канцлера" упрекали за слишком мягкое отношение к России, он отвечал: "В Германии только я один говорю "ничего! ", а в России - весь народ".

В России Бисмарк нанял студента, который обещал за 40 занятий обучить его русскому языку. Бисмарк прошел курс от начала до конца и стал довольно неплохо говорить по русски. Каждое занятие стоило 1 рубль, но по окончании курса, Бисмарк заплатили студенту только половину, так как студент так и не смог объяснить что означает слово "ничего". (Ответы at mail.ru и еще тысячи ссылок)

Занятная побасенка. Главное, что нужно для того, чтобы в нее поверить - нужно просто не знать немецкий язык.

А в немецком языке уже несколько столетий существует языковой оборот "das macht nichts", который, вы не поверите, означает как раз то же самое, что и русское "ничего". Дословно - "это ничего (не делает)". Переводится как "это неважно", "ничего страшного". И на самом деле, это еще вопрос, не из немецкого ли языка в русский вошло это "nitschewo" пару-тройку столетий назад.
Короче говоря, Бисмарку можно было бы за 3 секунды объяснить значение слова "ничего" с помощью немецкого "macht nichts", и едва ли он именно в русском "nitschewo" мог найти те якобы философские глубины, которые не смог почему-то найти в немецком "macht nichts"

3) Якобы Бисмарк когда-то сказанул про Украину, что, мол, «Могущество России может быть подорвано только отделением от нее Украины...» (Тоже тысячи ссылок на эту фразу).

Ну, что, начнем. Украина тогда в принципе не существовала как политическое обозначение. Не было такого слова в политическом лексиконе тех лет, и Бисмарк его, скорее всего, просто не знал.
Было пять "малороссийских губерний" (тоже неофициальный, но более употребительный термин): Волынская, Киевская, Подольская, Полтавская и Черниговская губернии. Ни одна из них даже не выходила к Черному Морю! На западе от них было Царство Польское (в составе России) и австрийская Галиция, к северу, востоку и югу - Российская империя. "Отторгнуть" эти пять губерний из "середки" России в те времена было примерно так же нелегко, как сейчас "отторгнуть" у России Пензенскую область в пользу, скажем, Норвегии.
Добавлю, что эти 5 губерний в России тогда ничем особо не выделялись, кроме как "преимущественным употреблением малороссийского наречия" - ни сельским хозяйством, ни, тем более, промышленностью. Вокруг них были столь же (и даже более) экономически развитые великороссийские губернии. Поэтому "отторжение" малороссийских губерний, даже если и было бы возможно, совсем не повлияло бы на жизнь России в целом.
Нет, ну, конечно, если бы Бисмарк тогда уже предвидел строительство через сто лет газопровода "Уренгой-Помары-Ужгород", тогда да, он бы имел право так сказать.
Только вот беда, ни один немецкий историк не подтверждает таких слов Бисмарка - ни в официальных речах, ни в записных книжках, ни в письмах, ни в воспоминаниях современников - таких слов НЕТ.

Короче говоря - аккуратнее со ссылками на Бисмарка!

15.

ЗАПИСКА

Не могу утверждать, что именно после этой истории я твёрдо решила стать переводчиком, но на выбор будущей профессии она, безусловно, повлияла.

Итак, дело происходило в Прибеломорской Карелии в начале 80-х. Я пошла в первый класс, умея бегло читать и сносно писать печатными буквами. Каждый день после занятий я шла к бабушке, там обедала, делала уроки и играла с кузинами. Вечером приходила мама и забирала меня домой. Я привыкла к такому распорядку, а также к тому, что бабушкин дом всегда был полон народа.

Однажды хмурым октябрьским днём я пришла как обычно к бабушке, и дома кроме неё больше никого не было. Представьте моё удивление! Привычный мир покачнулся, и есть суп мне пришлось в гордом одиночестве за огромным столом.

Бабушка напомнила мне об уроках и пошла полежать. Как дисциплинированный октябрёнок, я вымыла тарелку из-под супа, вытерла стол, быстренько накатала пару задач по арифметике и, исписав страницу в прописи, задумалась о бренности бытия. Вопрос был нешуточный - как жить дальше? То есть чем заняться в ближайшем будущем?

Напоминаю, дело происходило в 80-е годы в Советском Союзе. Компьютеров, планшетов и айфонов не было. Включать телевизор без взрослых мне не разрешали (да-да, было такое!) Играть одной было скучно. Оставалось только почитать книжку.

Я поплелась к книжному шкафу и стала разглядывать полки. В этот момент меня осенило - я же теперь хожу в школу! У меня есть новые друзья! Я могу поиграть с ними! Не откладывая дела в долгий ящик, я быстренько оделась и побежала к бабушке, сообщить, что ухожу к подружке, которая живёт от нас через две улицы.

Бабушка мирно спала, и мне стало жалко её будить. О, идея! Я оставлю бабушке записку! Вырвав листочек из черновика, я, как ответственный советский ребёнок, честно написала куда, к кому, зачем и во сколько вернусь. И с чистой совестью натянула сапожки и побежала шлёпать по лужам.

Когда через два часа я вернулась, меня ждал полный бедлам. Некстати вернувшиеся тётя, дядя и три кузины искали меня везде, где только можно, а проснувшаяся бабушка сидела дома, как начальник штаба, и руководила спецоперацией. Дядя, мрачно размышляющий уже ли пора звонить в милицию, привязывал верёвку к граблям, дабы искать моё хладное тело на дне озера, на берегу которого бабушкин дом собственно и располагался.

Масла в огонь подливала моя старшая кузина, добросовестно перечисляя мрачному отцу все те разы, когда я чуть не утонула, чуть не попала под автобус, чуть не вылила на себя чан кипящей воды и провалилась в заброшенный блиндаж (И что? Теперь в лес не ходить что ли?) Тётю больше заботило, что они скажут моей маме.

И тут появилась я. Скажу сразу, мало мне не показалось. Меня отругали, отшлёпали и поставили в угол практически одновременно. Я пыталась что-то там вякать насчёт записки, но меня никто не слушал. Меня душили слёзы несправедливости.

И тут появилась мама. Как истинный педагог, она быстро въехала в суть проблемы и приняла эстафету от родственников. «Маша, ну как ты могла! Ну так же нельзя! Ты заставила всех волноваться и т.д. и т.п.» Меня прорвало. Я! написала записку! предупредила бабушку! а мне, а меня... у-у-у-ууу!

Стали искать вещдоки, то бишь записку. С тем же рвением, с каким искали меня. Нашли с трудом, в ящике с дровами. Выяснилось - бабушка проснулась, вышла на кухню, на столе лежала бумажка с обгрызенными краями, бабушка повертела её в руках и машинально положила в ящик на растопку, позвала меня, я не откликнулась, бабушка обыскала дом, выяснила, что я исчезла, и всё завертелось.

Я была безутешна. Ну почему, почему бабушка не прочитала записку? Я же всё там написала, большими буквами. Мама вытерла мне слёзы и углубилась в содержание моей многострадальной бумажки. Прочитала, хмыкнула, повертела в руках и вдруг рассмеялась. Постучала мне пальцем по голове и весело сказала:
- Вот тебе и ответ на вопрос почему. Балда ты, Маша, бабушка же по-русски читать не умеет!

16.

Эта история достаточно стара, и приписывают её писателю Джеймсу Олдриджу.
Олдридж, англичанин по происхождению, в первые годы войны служил в посольстве Великобритании в Москве. Затем его перевели в Тегеран, а после войны он переехал в США и стал писать книги. Кстати, писатель он был отличный, рекомендую.
В 60-е годы Олдридж приезжал в Москву то ли для сбора материалов для новой книги, то ли его потянуло на воспоминания - работая когда-то в Москве, он сильно влюбился в свою коллегу, сотрудницу посольства, тоже англичанку (по мотивам событий своей дипломатической службы он написал роман "Дипломат").
Дальше - вольный пересказ воспоминания Олдриджа об одном из событий этой поездки:
"Я шёл по улице Горького. Меня догнал какой-то мужчина и о чём-то спросил (русский язык Олдридж так и не выучил). Поняв, что я не говорю по-русски, он жестом поманил меня в соседнюю подворотню. Там находился ещё один мужчина. Они о чём-то переговорили, эатем каждый из них достал рубль, и они жестами предложили мне сделать то же самое. Я дал им рубль, и один из мужчин тут же на минуту исчез. Вернулся он с бутылкой водки, стаканами и тремя конфетами. Бутылку мужчины тут же откупорили, разлили поровну в стаканы и, чокнувшись со мной, выпили. Я выпил тоже. После этого мужчины сразу исчезли.
Выйдя на улицу, я сразу сильно опьянел, у меня закружилась голова. Тут ко мне подошёл русский полицейский, и я сказал ему единственную фразу, которую знал по-русски: "Я - заблудившийся американский писатель", на что он, ни секунды не задумываясь, ответил: "Пойдём, пойдём, Хэмингуэй!"

17.

Работаю в области рекламы. Уже много лет сотрудничаю с одним талантливым копирайтером. Если что, копирайтер, это тот, кто пишет тексты рекламные. Человек забойный, единственный из моего окружения кандидат исторических наук, которому не западло писать тексты рекламы продуктов и всякой другой шняги. Зовут его Антон. Но есть у него конкретные заглюки... Этой весной сделал он мне заказ, договорились встретиться, чтобы он гонорар забрал. А у меня - гости из Франции, знакомые жены по переписке на пару дней в командировку приехали. Хорошие ребята, двое парней, отлично говорят по-русски. Ну, Антон приходит к столу, сажу с нами, сидим разговариваем, я конверт с деньгами Антону передал, всё путём. Работает телевизор. Тут очередная новость про несостоявшийся где-то почему-го как-то гомопарад. И Антон походя замечает:
- Зря не разрешили, я бы с удовольствием его пошёл разгонять...
Французы мои немного прибалдели. Разговор наладился, всё, "проехали". Но, видно, засвербило у потомков Наполеона. Минут через десять один из гостей его спрашивает:
- Вы поддерживаете антигейские законы Путина?
Антон аж икнул от неожиданности. Прожевал, проглотил и говорит:
- Неа, не поддерживаю...
Тут уже я припух. Моря горят-леса текут. У французов лица расслабились. И тут этот паразит, не меняясь в лице продолжает:
- ...гомосексуалисты - больные люди. Им надо создавать тепличные условия. На закрытых территориях. Чтобы никто жить не мешал. Чтоб не огорчались: ни интернета, ни телевидения, ни телефонов, ни переписки. Вдруг кто нахамит. Только здоровый образ жизни и чистая экология. Оймякон, думаю, по-дой-дёт.
И улыбается добро-добро так.
Доедали молча. Уж не знаю, слышали ли французы где это - Оймякон, но больше тем про защиту прав человека они до конца командировки не заводили.

18.

В конце 90-х довелось мне поработать в компании, занимавшейся гарантийным ремонтом и обслуживанием импортной сельхозтехники, которая тогда прямо-таки хлынула к нам. Для выполнения этих гарантийных работ были присланы специалисты-иностранцы, ну, а поскольку большинство из них русским языком не владело, то к каждому прикреплялся переводчик для обеспечения профессионального общения, и предоставлялась легковая машина.
Эта история произошла, когда мы с Джоном были откомандированы в Тюменскую область для подтверждения гарантийности случая отказа одного из узлов трактора. Проделав всю необходимую работу и заночевав в Тюмени, мы рано утром выехали домой.
В пять утра движение было еще очень вялое и Джон, сидевший за рулем, держал явно больше 60 км/ч. За разговором мы не заметили камеру с радаром, а на посту нас уже ждали.
Надо заметить, что единственной длинной фразой на русском, который смог к тому времени овладеть Джон, было «Я ест англиски энджинеер».
Еще издалека мы заметили пост КПМ и фигуру с жезлом, поджидавшую конкретно нас.
Молоденький лейтенант решительно взмахнул жезлом и, подойдя к водительской двери, отработанно и быстро бормотнул нечто, слабо идентифицируемое как его фамилия. Джон протянул ему свои международные права и, отмобилизовав все свои лингвистические способности, сразу отстрелял всю свою обойму с «англиски энджинеер», после чего, посчитав свою задачу выполненной, выпал из дальнейшего общения.
Лейтенант, будучи в полной уверенности, что диалог завязался, буркнул: «Пройдемте со мной» - и направился к посту. Джон безмятежно остался на месте, обозревая окрестности.
Пытаясь исправить ситуацию, я поспешно выскочил из машины и стал объяснять лейтенанту, что Джон не владеет русским и я могу помочь объясниться.
Мое появление лейтенант воспринял как бесцеремонное вмешательство в отправление им своих должностных обязанностей и тоном киношного Мюллера жестко сказал: «А вас я попрошу остаться в машине!».
Ах так? Нас не хотят – ну и не очень надо.
- Джон – на выход!
А сам обозначил движение к машине.
Недовольный Джон подошел к лейтенанту и возмущенно выдал длиннющую фразу на английском. В наступившей затем тишине явственно прозвучал щелчок нижней челюсти лейтенанта, зафиксировавшейся в крайнем положении.
К его чести он быстро восстановился и попытался апеллировать ко мне:
- Что он сказал?
Я позволил себе маленькую месть:
- Мне сказали сидеть в машине, так что разбирайтесь без меня!
- Нет, нет. Давайте пройдем вместе с нами.
Ну что ж, мир так мир:
- Лейтенант, вот британский паспорт Джона, пусть человек сидит в машине, он все равно по-русски не понимает, а я готов для объяснения пройти с вами.
В помещении поста перед монитором с довольным выражением лица раскачивался на стуле капитан. Лейтенант сунулся было что-то сказать, но был остановлен начальственным движением руки.
Капитан, не прекращая раскачиваться, показал на монитор:
- Ваша машина?
- Наша.
- Ваша скорость?
- Наша.
- Кто за рулем?
- Джон.
- Угу. Нарушаем?
- Ну, уж так получилось.
Улыбка на лице капитана стала шире:
- Ну что, будем протокол оформлять?
- Давайте.
Капитан хмыкнул, перестал улыбаться и раскачиваться, пододвинул к себе бланк для заполнения протокола, внес свои данные и протянул руку к лейтенанту за водительскими правами Джона.
Лейтенант, почувствовав себя в моей шкуре, стал тоже находить вкус в ситуации. Он просто протянул капитану документы и переместился так, чтобы тот не мог видеть его лица.
Тут необходимо пояснить для тех, кто ни разу не держал в руках водительские права международного образца. Это – книжечка страниц в 15, причем первые три страницы рассчитаны, если я правильно помню, на Китай, Японию и Корею и заполнены соответственно кракозябрами. Единственная страничка на русском где-то 2-ая или 3-я с конца.
- Это что еще такое?!
- Водительские права.
- А где на русском?
Я перелистнул на нужную страничку:
- Вот!
- Это кто?
- Джон. Он вел машину. Вот, пожалуйста, его паспорт. Он здесь в командировке.
Лейтенант уже все понял, а капитан все не мог отключить автопилот и тупо шел по заученному алгоритму:
- А где здесь прописка?
- У них не бывает прописки.
- Как так? А из какого он города?
- Ну вот, отметка о выдаче паспорта в Бирмингеме.
- Ну, значит, туда и будем писать.
- Конечно, давайте, пишите. Единственно, у них там с русским языком могут быть проблемы.
Лейтенант, стараясь не шуршать, начал тихо сползать по стенке.
Капитан еще на автомате занес ручку над бланком, но тут до него стало доходить, что ему придется отправлять протокол в графство Уэст-Мидлендс, Великобритания. Пауза стала несколько затягиваться.
После затяжного мыслительного усилия, почти смирившись с неизбежным, капитан уже смял и выбросил испорченный бланк, но тут ему в голову пришла спасительная мысль:
- Во, слушай, а давай мы на тебя протокол оформим?
В первое мгновение я опешил от такого предложения. Во как! Молодца! Решение пришло мгновенно:
- Да запросто. Без проблем. Пишите.
Капитан, облегченно выдохнув, придвинул к себе новый бланк и стал его заполнять. Я чуток выждал и самым невинным голосом спросил:
- А ничего, что у меня прав нет?
- Как нет? А где они?
- У меня их и не было никогда. Я водить не умею.
Капитан впал в ступор и перестал ориентироваться в пространстве.
Лейтенант изо всех сил старался не подавать звуковых признаков жизнедеятельности. И только легкое позвякивание чайной ложки в стакане на столе служило индикатором его состояния.
Я стоял и с выражением преданности и готовности смотрел на капитана. Выражения же его лица было не передать. Такого облома, похоже, в его жизни еще не было.
Он смял и выбросил второй испорченный бланк и, глядя в сторону, с нескрываемым раздражением протянул мне документы Джона:
- Свободен. Можете ехать.
- Спасибо. Так мы поедем, а я передам Джону, чтобы больше не нарушал.
Капитан проводил меня на выход таким взглядом, что я чуть не начал дымиться.
Это был точно не его день.

P.S. А права у меня были. Просто не хотел, чтобы меня так дешево развели.

19.

Место действия – США.

Недавно выпивал с приятелем и тот рассказал токаштошнюю семейную историю. Его сын, привезённый из Союза в дошкольном возрасте, хоть и говорит по-русски с небольшим акцентом, но писАть на нём так и не научился. По прошествии многих лет в Америке молодой человек вдруг возжелал переписываться с любимым российским дедом по е-майлу. И, ко всеобщему изумлению, стал посылать пространные письма. Очень скоро дедушка не на шутку взволновался – всё-ли, мол, у внучка с головой в порядке ??!

Стали разбираться. Оказалось, что внучок, прекрасно писавший на ставшим родном английском, загонял свои длинные послания в Google Translator и посылал деду.

Попробуйте теперь сами и представьте себя на месте деда !

20.

Приданое.
Живем с мужем 18 лет,со свекровью не виделись ни разу,она в  Азербайджане живет,лет ей за 70.Созваниваемся часто.И вот однажды она звонит и говорит,что хочет выслать внучке золото в подарок,ну цепочки , кулончики там всякие,диктую ей адрес ,индекс и т п.Через месяц приходит извещение о посылке.6 кило!(золота?)Отвожу дочку на занятия в местный Д\К,наказываю подруге проследить за ней,а сама на почту.Получаю внушительный сверток(6кг) и обратно в Д\К.Сидим ждем детей,Я>-Свёрток<-Подруга.Обе смотрим на НЕГО.Любопытство победило!Попросили у вахтерши ножницы и вперед.Напомню,ищем золото.Ну просто Киса и Ося!На подоконнике,прощупывая  и сзламывая каждую вещь(список позже),постелив газетку(вахтерша притащила,ей тоже интересно),чтоб ничего золотого не укатилось ,мы ИСКАЛИ!
Список(четыре года прошло,а помню всё)
1.Полотенце большое(пригодится)
2.Комплект постельного белья(тоже норм)
3.клеенка в цветочек(похоже б/у,нахрена?ну пусть будет,на природу возьмем)
4.Видеокассета (в последствии оказалась без записи,но мы ее тоже разобрали)
5.Шарфик газовый черный(ношу до сих пор)
6.Косыночки красные с люрексом две штуки(ну поверх бигуди сойдут)
7.Фоторамка с фоткой моей же дочки(нахрена она ее прислала,ей же дарили,но фото рамку тоже по винтикам разобрали,чуть все ногти не выломали)
8.Покрывало с наподушниками (такие шторки были в советское время с коричневыми цветочками и люрексом)
9.Две шелковые наволочки красного цвета с вышитыми голубками(прослезились от умиления,поржали )
А золото????золота не было нигде:(( вот печалька просто какая то.Устали и решили от нечего больше делать ,почитать сопроводительную к посылке записку.Вот сто пудов  любой из вас,когда нибудь  писал по русски английские слова,так вот записка была написана русскими словами по-азербайджански  в перемешку с русским,не буду дословно писать,но смысл такой: на почте золото не пропустили!!!!!Дома с мужем еще раз поржали,как же,мать жениться собирала.Но осадок такой,с грустью и умилением,ведь собирала то от души,ведь покупала когда то (а все со времен ссср),чтоб сыну приданое было,чтоб не голым женился.
      Я что вспомнила то про приданое,звонила она недавно,сказала что внучке на день 16-летия подарок собирает в посылку.Дочка сказала что уже начинает бояться,а я с подругой жду с нетерпением,опять в "12стульев"поиграем....

21.

Лифты у нас в доме меняют. Новые, хотя и очень крутые - пищат при
приземлении, кнопки с подсветкой, больше трех в грузовом не собирают, -
все равно ходят еле-еле, часто чего-то ждут, особенно, если один человек
сел, а уж тарахтят страшно. И в чем дело, непонятно, вроде должны быть
как в гостинице приличной. И неважно, что армяне делали, которые
по-русски читать и писать только с помощью шестилетнего мальчика
обучились - ну пока лифты собирали и разбирали, уж три месяца как. И не
суть, что отечественной сборки и просроченные, все равно вид у них вроде
как приятный. Должна быть другая причина, более глобальная и
всеобъемлющая и все объясняющая, кстати, тоже.
Вчера возвращался вечером с работы. Мальчонка, тот, что армян русскому
учил, с ними возился, ну он вообще пацан без комплексов, лифты сразу
освоил, пока родители на работе, а посторожить его некому, с консьержем
подружился, армян обучал, словом, проводил дни как белка в колесе,
успевал просто за всем и всюду. И всегда приветливый такой, со всеми
перезнакомился, каждого жильца по имени привечает. Так и сегодня.
Со мной поздоровался и снова к своим дружкам великовозрастным играться.
Те как раз собирали мотор новому лифту. И тут нахаленок высказался так,
что у меня прямо глаза открылись.
- Левон, - говорит он своему приятелю, ковыряющему мотор отверткой,
пассатижами и молотком попеременно. - Ты погоди, ты все винтики не
закручивай, мне оставь, а то мне потом играть не во что будет.
И Левон щедро отсыпал, не заставил ждать друга.

22.

Другая история из студенчской жизни.
"Третий трудовой семестр" (терминология середины восьмидесятых),
а по-русски - выезд университета в колхоз, где мы работали на
консервном заводе. Народ всеми правдами и непрадами пытается
отлынить от работы, вплоть до "самострела" всякими старыми
дедовскими средствами с поносом и температурой. Освобождение от
работы давала медсестра студенческого лагеря (житель того же села),
которая только и умела, что мерять температуру. В помощь ей,
а также для прохождения практики, прислали двух студенток старших
курсов мединститута, которым не давалось право выписывать самим
освобождения, но, поскольку та медсестра и писать-то тольком
не умела, они заполняли бланки истории болезни. В этом и было наше
спасение: слегка загулять с медицинскими студентками на всю ночь,
а с утра явиться вместе с ними к ним в медпункт, где в присутствии
официальной медсестры они выписывали тебе якобы рецепт, а на самом
деле там было написано, что такой-то освобожден от работы в связи...
и дальше невоспроизводимое название на латыни, которое ессно никто
прочесть не в состоянии. Потом мы эту бумагу несем в контору завода
и пару дней "болеем". Мы этим активно пользовались, да и медички
были ничего себе, так что все шло гладко пару недель, за которые мы
умудрились "проболеть" дней 8. Кончилось все плохо: однажды ночью
в разгар веселья у студенток-медичек в комнате в дверь вваливаются
два местных мента и уводят их для дознания. Народ в панике, в чем
дело? Выясняется, что выписав тучу таких справок своим приятелям,
они несколько утомились от рутинных названий и стали упражняться в
разных редких болезнях. Когда их запас иссяк, или в силу постоянных
недосыпаний, они стали выписывать справки типа "Освобожднен от
работы с такого-то по такое-то в связи с проникающим черепно-мозговым
ранением" и т.д. Эти справки ессно никто не читал, но как-то раз они
попались на глаза главному врачу местной больницы (куда их передавали
через некоторое время) и с тем сделался кондратий от формулировок
типа: "освобожден от утренней смены в связи с ампутацией передних
конечностей" или "постельный режим в течение двух дней в связи с
терминальной комой на фоне церебрального паралича, осложненного
фиброзно-кавернозным туберкулезом". Короче, был очень серьезный вдув.
Но сейчас вспоминается с удовольствием...