Полный город здоровенных теток навеселе в белых прозрачных блузках и черных мини? Нет, это не начало немецкого порнофильма. Это последний звонок.
Аналог Notcoin - Blum - Играй и зарабатывай Монеты
Источник: anekdot.ws от 2019-3-20 |
Полный город здоровенных теток навеселе в белых прозрачных блузках и черных мини? Нет, это не начало немецкого порнофильма. Это последний звонок.
Аналог Notcoin - Blum - Играй и зарабатывай Монеты
Источник: anekdot.ws от 2019-3-20 |
Рассказ о человеке, предотвратившем Апокалипсис
Никогда мир еще не был так близок к гибели, как утром 10 мая 2018 года. После событий этого дня, считаю слово «конверсия» матерным, и предлагаю запретить его употребление на государственным уровне. Ученые, работающие на «оборонку», в принципе не могут создать что-то пригодное для мирной жизни. Их сумеречный гений, плодит монстров, могущих лишь испепелить планету Земля за считанные секунды. Или, как вариант, высушить ее, что в принципе, одно и тоже.
Место действия: маленькая (100 с лишним дворов) деревенька в 30-60 километрах х/з куда от Твери. Действующие лица: я и устанавливаемый мною насос для перекачки воды. Статисты: вороны, био- и техносфера Земли, правительственная «вертушка» № (номер засекречен), всадники Апокалипсиса и прочие второстепенные персонажи.
Ничто не предвещало беды в то майское утро. Молчала радиоточка, утомившаяся за предыдущий день. В отсутствие голоса диктора, безуспешно пытавшегося подражать Левитану, мозг расслаблялся и отдыхал. Светило солнышко, негромко и мерзко каркали вороны на ветках берез. Видя такую идилию, я приступил к установке нового водяного насоса на скважине, запитывающей все немаленькое семейное домохозяйство.
Старый насос, при попытке включить его после зимней спячки, хрюкнул и, произнеся фразу: «Дорогие россияне! Я устал, я ухожу. Ухожу в отставку», сдох. В спешном порядке был закуплен новый.
В силу специфики климата и особенностей местной инфраструктуры (ее энергетической составляющей) импортные модели не подходили. Требовалось что-то отечественное: легко переносящее жару, холод, мороз, метеоритный дождь, удары кувалдой и периодические скачки напряжения. В итоге было куплено ЭТО.
Он не понравился мне с первого взгляда. Еще в упаковке. Дело не в размерах – примерно таким и должен быть насос, способный за минуту перекачать туеву хучу воды. Не дай бог чего – ему же тушить. Но что-то напрягало.
Насосо было куплено и доставлено на место действия. Все технические параметры, указанные в его паспорте, соответствовали, и даже с подсоединением к скважине не возникло проблем: резьба не только не сорвана, но и подходит по шагу, что редкость.
Вытерев испачканные в машинном масле руки о вывешенную для просушки столовую скатерть, и пнув кошку, севшую на нагретый солнцем камень, куда собрался сесть сам, я закурил. Что-то не давало покоя. И вспомнился Штирлиц, говоривший, что из разговора запоминается последняя фраза. Причем я точно помнил, что эта фраза была напечатана.
Я подобрал валявшуюся на земле инструкцию к насосу. После ТТХ внизу скромно значилось: производитель – Мухосранский завод танковых дизелей.
Не нужно спрашивать меня, почему оборонное предприятие, производящее «движки» для всех видов бронетехники, а также насосы для систем охлаждения реакторов АПЛ и атомных ледоколов и прочие милые безделушки, выпускает еще и водяные насосы для дачи. Это – секретная информация. Сумеречный гений наших ученых, уступает только такому же у наших политиков, придумавших и внедривших конверсию. Короче, выпускает.
Щелкнув «бычком» в сидящую на ближней ветке ворону, я нажал кнопку «Пуск».
Земля вздрогнула. Звук включившегося насоса живо напомнил музыку немецкого композитора Рихарда Вагнера. Конкретно: «Полет валькирий» из «Нибелунгов». На прилегающей территории началась движуха. Секунд через 20, из бака для воды (здоровенная металлическая дура на бетонных столбах, вмещающая 3,5 куба) в голубые, как яйца дрозда, небеса ударила мощная струя. Высоту не измерял, поскольку впал в амок. Но она была приличная. Перед запуском шедевра отечественного танкопрома, воду из бака я слил наполовину, на всякий случай. Значит, новоустановленный монстр за 20 сек. заполнил его доверху, причем так, что еще и фонтан из мерильной трубки образовался. Мля…
Движуха продолжалась. Жутко завыли собаки. Вороны, до сих пор с любопытством разглядывавшие бесплатный цирк, перестал каркать. Наоборот, дохлыми посыпались с веток. Хотя, не проверял, может просто без сознания. Небо начало затягиваться красными тучами. Подул ледяной ветер. Горизонт стремительно задирался вверх. Насос продолжал качать воду.
Не дожидаясь появления всадников Апокалипсиса (три скелета-отморозка на «конях бледных»), ибо было уже ясно, что дело идет к этому, мощным пинком левой ноги я ударил по кнопке вкл/выкл.
Насос, закончив цитировать выдающегося немецкого композитора, заткнулся. Через несколько секунд, горизонт со слышимым даже на таком расстоянии грохотом, упал на свое привычное место. Выжившие вороны, собравшись в небе в строй «коробочка», на средних высотах ушли в направлении Сирии. Правильное решение: там безопаснее, «умные» ракеты Трампа, полная….ерунда, по сравнения с шедеврами отечественной оборонки. Собаки перестали выть, и с опаской начали возвращаться из ближайшего леса, куда они ломанулись после начала действа. Забег туда у них занял не больше 10 секунд. У многих на шеях болтались оборванные металлические цепи. Начался разбор полетов.
Недаром, в Советской Армии бойцов заставляли учить устав. А водителей и членов экипажей – назубок запоминать характеристики вверенных им боевых пепелацев. Не запомнил – били по зубам. Не зря это делалось, не зря.
В инструкции к насосу был пункт, пропущенный мною, по общему раздолбайству. Он назывался «Ограничитель мощности». Там вполне понятным языком объяснялось, что устройство имеет большой запас мощности и поэтому «при избыточности» нужно крутануть вентиль такой-то, см. общую схему.
При повторном пуске, инструкция была выполнена в точности. После благословения местного батюшки, окропившего Мухосранский мегадевайс святой водой и прочитавшего (как мне показалось) поминальную молитву, не знаю уж по кому, вновь была нажата кнопка «Пуск».
Ничего страшного не случилось. Насос, мирно мурлыкая что-то на тему Du hast из репертуара группы Rammstein качал воду. На высокую сосну вернулся в свое гнездо аист – местные жители соорудили ему там шикарные апартаменты, и он возвращается в них каждый год из своих африканский вояжей. В небе прогудел правительственны вертолет № (номер засекречен). Наверное, это Мутко летел на свою дачу на Селигере. Светило солнышко, было тепло и спокойно…
Я к чему это написал. Лидеры ведущих мировых держав, хвастаются тем, что у них есть «ядерная кнопка». Все это хрень, господа лидеры. Теперь у меня есть нечто покруче. Нужно только повернуть вентиль «ограничитель мощности». Испытания прошли успешно. Вороны подтвердят.
И, да. Господин Президент! Гоните нах того, кто предложил повышать пенсионный возраст. Народ считает, что это такой же сюрреализм, как назначение Мутко министром строительства. Неизвестно, чем все закончится. Как бы не пришлось нашим строителям-таджикам сдавать анализы на допинг… Да и на пенсию нужно выходить еще в цветущем возрасте.
P.S. Все события, описанные в фильме - реальность.К сожалению, было не до фото- видеосъемки. Что-то снял сосед, но после пережитого, он ушел в законный запой, резонно указав жене, что нервы у него не железные, и нужна длительная релаксация.Когда Валера придет в пригодное для употребления состояние, опубликую. Мерикосский "Армагеддон" отдыхает.
Ещё один реальный случай из моей пИрИвоТческой практики. Или история о том, как не самый худший переводчик может вдруг буквально за несколько секунд стать плохим и абсолютно неспособным перевести даже самые простые вещи. Но сначала необходимые пояснения.
В языкознании есть такое понятие – звукоподражание (оно же «ономатопея» - для особо начитанных читателей сайта). Это означает передачу звуков окружающей нас среды при помощи слов. И что удивительно – эти самые звуки-то окружающей среды везде вроде одинаковые, а вот их передача словами может существенно отличаться у различных народов.
Для лучшего понимания ситуация: две мамы, одна немецко-, а другая русскоязычная, сидят вечером и рассказывают / читают своему ребёнку перед сном сказку. В этой сказке появляется, например, петушок, который в русскоязычном варианте говорит «КУКАРЕКУ!», а в немецком - «КИКИРИКИ», собачка, говорящая по-русски «ГАВ-ГАВ», а по-немецки «ВАУ-ВАУ», кошечка, которая мяукает по-русски «МЯУ-МЯУ», а по-немецки «МИЯУ-МИЯУ», ну и так далее, принцип понятен. Почему так? Не знаю. Ведь, повторяю, исходные звуки-то везде одинаковые. А вот такие вдруг различия.
Но это только начало. Предположим, в этой сказке за окном, в печной трубе или ещё где вдруг завывает ветер, вьюга, ураган – неважно, короче, происходит любое интенсивное движение воздуха относительно слушателя. Как русскоговорящая мама передаёт этот звук? Правильно: «У-У-У-У-У-У-У-У». А в немецком? Не зная немецкого языка, ни за что не угадаете. Знаете как? «Х – У – У – У – У – У – Й – Й – Й – Й». Именно так. Клянусь!!! С очень длинным «У» и не менее длинным «Й». Причём, повторяю, это действительно для любого дуновения ветра / быстрого движения / воздушного потока. И если, например, на улице в Германии мама раскачивает ребёнка на качелях или же он скатывается с горки на санках или едет более-менее быстро на своём маленьком велосипедике – родители с умилением кричат ему при этом «Х – У – У – У – У – У – Й – Й – Й – Й»! Так что если придётся вдруг столкнуться с этим явлением – не удивляйтесь.
Теперь собственно моя история.
Довелось мне однажды переводить на совместном ужине российских и немецких специалистов в одном старинном, так называемом «историческом» ресторане Дрездена, пользующемся большой популярностью среди туристов. Ресторан размещается на огромном подвальном этаже, состоит из нескольких взаимосвязанных залов. Одной из его достопримечательностей, наряду с богатой историей, прекрасной кухней, великолепным пивом и очень эффектным «историческим» оформлением, являются разнообразные персонажи в соответствующей одежде, особенно в пятницу / выходные дни бродящие среди столов и занимающие за небольшую плату посетителей разговорами, песнями, музыкой и т.д. Это и бывший правитель Саксонии Август Сильный, и его фаворитка графиня Козель (которую он заточил на 49 лет в башню, когда она ему разонравилась), музыканты с соответствующими музыкальными инструментами, маркитантки с песнями и танцами, фокусники, жонглёры и т.п. Ну, в общем принцип ясен.
И вот к нашему большому столу, за которым нас было человек 10 – 15, примерно половина из которых были женщины, подошёл один из таких фокусников. Впрочем, я допустил ошибку, это были не женщины, а скорее даже ДАМЫ. Отрасль, которую россияне представляли, была такова, что все они были в высшей степени интеллигентные люди (в самом лучшем смысле этого слова), с очень культурными манерами и с соответствующим словарём в общении между собой. Это обстоятельство следует запомнить, чтобы лучше понять то, что произошло потом.
Итак, к нам подошёл этот фокусник. Что он вытворял с мелкими предметами, картами, монетами, платками и т.п. ! Например, он клал на раскрытую ладонь монету, которая исчезала буквально у зрителей под носом. Я до сих пор не понимаю, как он это делал. Это был действительно высший класс! Но речь сейчас не о том. В процессе выступления он положил на ладонь одной из самых «дамистых» ДАМ монетку и попросил меня перевести ей, чтобы она подула на эту монетку (вот оно – движение воздуха!) и громко сказала при этом слово
«Х – У – У – У – У – У – Й – Й – Й».
Естественно, он сказал мне всё это по-немецки, но, тем не менее, все без исключения россияне услышали при этом что-то уж очень понятное и родное. Выражение их лиц, особенно реакцию ДАМ, я описывать не берусь. Красного цвета на их лицах хватило бы на целое Красное море (шутка!). У меня просто не хватит слов. Не хватило их у меня и тогда, потому что я просто задыхался от буквально раздиравшего меня внутреннего смеха. Ведь я-то понял ситуацию, а все остальные присутствовавшие – нет. На какое-то время я был просто не в состоянии что-либо сказать. И тут произошло то, что я написал в самом первом абзаце этой истории – см. выше.
Кем я был в этот момент в глазах россиян? Ясно – как ты допускаешь ТАКОЕ!!! А ещё вроде приличный переводчик. В глазах присутствовавших немцев из фирмы-нанимателя? Всегда ты вроде переводил быстро и без запинки, а что же случилось сейчас? А в глазах немца-фокусника? Вот кого мне стало потом по-настоящему жалко, ведь я же срывал ему весь фокус. Как он на меня смотрел! В его глазах явно читалось: «Что же ты за переводчик такой, если не можешь перевести женщине такую простейшую вещь: нужно просто подуть на эту монетку и громко сказать при этом «Х – У – У – У – У – У – Й – Й – Й». Проще же не придумаешь...».
Ситуацию я потом всё-таки разрулил, но это стоило мне очень и очень долгих объяснений. Международный конфликт был на этом исчерпан.