Анекдоты про афоня |
2
АФОНЯ 90-х
Рассказал приятель. Далее от первого лица.
С некоторых пор трезвые сантехники вызывают у меня стойкое недоверие.
В середине 90-х, снимал я квартиру в районе "Динамо". И вот возникла
надобность подключить стиральную машину. Побегав по району, отыскал
сантехника. Что удивительно, абсолютно трезвого. Надо было бы сразу
насторожиться, но я как-то наоборот, даже обрадовался. Хотя паренек был
как будто на стимуляторах, но то что сантехник закидывает в топку кокс
или еще какую-нибуть дрянь я и подумать не мог. Может, думаю, он по
жизни такой, подпрыгивающий от нетерпения, да подергивающийся от
предвкушения. Объяснил ему ситуацию. Тот сразу взял деловой тон.
- Так. Тебя как зовут?
- Степан.
- Василий. Все, Степан. Завтра сделаю. Завтра, понял? С десяти до шести.
Дома будешь?
Ни хрена себе, думаю, у тебя диапазон...
- Ладно, буду.
- Все. Завтра. Понял?
Взял адрес и ушел, подпрыгивая.
На следующий день я с отгулом сижу дома. Жду. В два часа - звонок.
Вбегает Василий.
- Так. Как зовут?
- Степан.
- Все, Степан, сиди, жди. Ща, пять минут. Не уходи никуда.
И с болгаркой наперевес скачет в ванную. Я сижу, смотрю телек. Раздается
характерный визг болгарки. Секунд через десять визг смолкает. Слышу
громкое блякание и поминание матери. Сразу все понимаю и направляюсь в
туалет. По дороге выдергиваю шнур болгарки, чтобы этого мудака не убило
током. Затем в туалете перекрываю воду. Дохожу до ванной. Василий стоит
в позе страдающего прострелом человека, которому сесть на унитаз
необходимо, но очень больно. В полуприсяде. По щиколотку в воде. Не
оборачивается. Из прорезанной трубы подкапывает вода. Слышу:
- Так как ты, говоришь, тебя зовут?
- Степан.
- Вот видишь, Степан, такая херня...
Поворачивается этот "Борщев А. Н.", и опечаленный уходит, всем видом
своим показывая, что да, случается и такая херня в нелегкой жизни
сантехника.
Больше я его не видел.
6
"Чердаки" свои кашей набили
По четыре с полтиной рубля
Нацепив лицемерия маску,
И чуток пораскинув умом,
В магазине купили компьютер
И сдружились с заморским дерьмом.
О таком и помыслишь едва ли,
Как их носит родная земля-
"Чердаки" свои кашей набили
По четыре с полтиной рубля.
Стали кланяться Сталину снова
Толерантности сбросив груз.
Приторговывать майками стали,
Там и надпись: "Советский Союз".
Демократия нынче в загоне,
Прирастает валютный запас.
Прозябает Афоня в вагоне,
Перебиваясь с "Пепси" на квас.
С каждым днём меняется курс,
Волотильности "пляшет" уловка.
Толще и толще мошна у элит,
Уже вскипает в головах перловка.
Вновь в России сгущёнки навалом.
Закупить побольше чтоли впрок?
Нас Сталин с Берией плохо учили,
Нам Вова Путин преподаст урок.
Нынчев
13
АФОНЯ-СОЛНЦЕ.
(Всё остальное вокруг,
включая и политику - фигня)
Оставь печаль, не время горевать,
Проводим зиму лучше до околицы.
Уж хватит старой выть и бушевать,
С неё довольно, ей воздалось сторицей.
Весна пришла! Пей, пой и веселись,
Нам не к лицу суровое молчанье:
Взгляни на небо, СОЛНЦУ улыбнись,
Услышь ручья негромкое журчанье.
Звенит с утра прозрачная капель,
Трубят скворцы вовсю о новоселье.
Жизнь закружилась, словно карусель,
И всё вокруг купается в веселье!
Так стоит ли в кипении весны
Нелепому унынью предаваться,
И предпочесть холодный блеск луны,
Когда дано на СОЛНЦЕ любоваться? :)))
25
Американцы закупили старые советские фильмы. Возникла проблема с переводом названий. И американцы с ней, в конце концов, справились: О, Му Gоd, Whеrе Is Му Саr? Берегись автомобиля. Моsсоw Мutаnt -Собачье сердце. Тhе Stоrу Аbоut Моniса Аnd Вill Служебный роман. Dоn"t Кill Ме Оn Sundау Доживем до понедельника. Аdvеnturе Оf Теrminаtоr"s Ваbу Приключения Электроника. I-Рhоnе- Афоня. Iсе"s Grаndfаthеr Морозко Соmе Оn, Вееthоvеn, Ко мне, Мухтар! . О, Му Gоd, Siхtу Siх Айболит 66. Ваrаk Оbаmа In Whitе Ноusе Свой среди чужих, чужой среди своих. Рutin Will Ве Рrеsidеnt Аgаin Возвращение резидента. Sех Instinсt Вечный зов. Неllо, I"m Тrаnsvеstitе Здравствуйте, я ваша тетя!
27
40 лет назад мы были весёлыми, красивыми и молодыми студентами - гуманитарами. Как в те времена было положенно, ходили на "военку" (где неразумные в погонах норовили сделать из нас мотострелковых офицеров) на которой нас иногда вывозили в поля (осень-зима-весна), на 6 часов. Процедура малоприятная, т.к. в поле обеда никто не подаст и мы возвращались оттуда усталыми и очень голодными. Если нас вывозил подпол "афоня" (контуженный в израильско-арабской войне 1968г.), то было совсем плохо - он был садистом и издевался над студентами по-полной (любил приказывать лечь в грязь или лужу и там лежать). А если возил наш командир - майор Огурцов (в миру, с любовью, величаемый - "огурчиком"), то часы пролетали быстро: по приезде все курили 1-1,5 часа, 1 час - проверка "тактики" (и чо там имеет на вооружении американо-немецкий взвод-рота?), потом - ПЕРЕРЫВ НА ОТДЫХ - 1 час, потом -перекур - 2 часа, затем - анекдоты и воспоминания нашего любимого "огурчика", а там уже - по БТР-ам и домой. Тяготы "поля" очень уменьшалсь, когда рядом останавливались "уралы" с начинкой из таких-же жертв "военки", но технического (инженерного) вуза. Тогда наш майор командовал "вольно" и мы все с плохо скрываемой радостью смотрели, как "технари" (которых на "военке" готовили в сапёры), вынимали из грузовиков иммитации (полные копии боевых) фугасов - 0,5 и 1 тонны. Они вручную, лопатами, выкапывали огромные ямы, укладывали туда "фугасы" долго маскировали... Затем, опять выкапывали, доставали и погружали в свои грузовики (это все 6 часов!). БЕЗ ПЕРЕРЫВА на "покурить". И всё это под задорные шутки и комментарии собратьев-"гуманитариев". Простите нас, "висюки" (ВИСИ), за те маленькие радости военной кафедры!!!
28
Георгий Данелия, вспоминая о фильме «Афоня», говорил: «...самое большое количество аплодисментов на творческих встречах в кинотеатрах срывал алкоголик, мерзавец и законченный подлец Федул, которого в нашем фильме великолепно сыграл Борислав Брондуков. В костюме и гриме Боря был настолько органичным, что когда во время съемок в ресторане (ресторан мы снимали ночью в Москве) он вышел на улицу покурить, швейцар ни за что не хотел пускать его обратно. Брондуков объяснял, что он актер, что без него съемки сорвутся, швейцар не верил. Говорил: много вас тут таких артистов! Брондуков настаивал. Швейцар пригрозил, что вызовет милицию. И вызвал бы, но тут на улицу выглянула моя помощница Рита Рассказова. «Борислав Николаевич, вы здесь! — обрадовалась она. — А там паника, куда актер делся?» «Неужели он и вправду артист? Надо же!» — удивился швейцар.
...А позже, когда снимали «Слезы капали» в Ростове-Ярославском, я в гостинице, у себя в номере, вдруг услышал, что кто-то поет в ресторане французские песни. Спустился. Стояла поздняя осень. Народу в ресторане было мало. На сцене с микрофоном в руке стоял Брондуков и пел песню из репертуара Ива Монтана. И это был уже не доходяга и алкаш Федул, а элегантный, пластичный и обворожительный французский шансонье. Жаль, что эта грань его таланта так и осталась нераскрытой».
29
Американцы закупили старые советские фильмы. Возникла проблема с переводом названий. И американцы с ней, в конце концов, справились:
О, Му Gоd, Whеrе Is Му Саr? — Берегись автомобиля.
Моsсоw Мutаnt -Собачье сердце.
Тhе Stоrу Аbоut Моniса Аnd Вill — Служебный роман.
Dоn"t Кill Ме Оn Sundау — Доживем до понедельника.
Аdvеnturе Оf Теrminаtоr"s Ваbу — Приключения Электроника.
I-Рhоnе- Афоня.
Iсе"s Grаndfаthеr — Морозко
Соmе Оn, Вееthоvеn, — Ко мне, Мухтар! .
О, Му Gоd, Siхtу Siх — Айболит — 66.
Ваrаk Оbаmа In Whitе Ноusе — Свой среди чужих, чужой среди своих.
Рutin Will Ве Рrеsidеnt Аgаin — Возвращение резидента.
Sех Instinсt — Вечный зов.
Неllо, I"m Тrаnsvеstitе — Здравствуйте, я ваша тетя!
30
Кто такой загадочный актёр эпизодов Р.Хобуа в комедиях Данелии и почему он ни разу не появился в кадре?
Великий кинорежиссёр и сценарист Георгий Николаевич Данелия обладал великолепным чувством юмора. В его фильмах этот юмор проявлялся даже в малозаметных мелочах и коротких эпизодах.
Вы наверняка замечали, что любимый актёр Данелии – Евгений Леонов – в каждой картине мастера пел одну и ту же русскую народную песню про Марусеньку: «На речке, на речке, на том бережочке, мыла Марусенька белые ноги…».
Если я сейчас начну перечислять все эти фильмы и роли в них Леонова – вы устанете читать.
На самом деле речь в этой заметке пойдёт не о музыкальной шутке Данелии про Марусеньку и её сурового свёкра, а о другой его шутейной придумке – о человеке, обозначенном в титрах как актёр эпизода, но который ни разу не появился в кадре.
Итак, обратите внимание:
- в комедийно-драматическом художественном фильме «Не горюй!»
- в лидере проката 1975 года – трагикомедии «Афоня»
- в душевной киноистории о грузинском лётчике Валико Мизандари «Мимино»
- в шедевральной трагикомедии, снятой в жанре фантастической антиутопии «Кин-дза-дза!»
- а также в других фильмах Данелии в титрах указан один и тот же человек – некий «Р.Хобуа»...
Странно и загадочно – ведь артистов с такой фамилией никогда не было в Советском Союзе! Более того, пусть даже не актёр, а самый простой человек по имени Р.Хобуа, который мог совершенно случайно попасть на съёмки эпизодов, никогда и ни в каких фильмах Данелии не снимался. Кто же этот таинственный и вездесущий Р.Хобуа?...
Оказывается, шутейная традиция указывать загадочное имя в титрах произошла из одного курьёзного случая.
Как-то раз Георгий Данелия на пару со сценаристом Резо Габриадзе проживал в одной из гостиниц Тбилиси. Два грузина писали киносценарий на русском языке. Специально обращаю ваше внимание на этот забавный факт, а вот почему – вы поймёте немного позже.
Во время ужина в гостиничном кафе Данелия и Габриадзе познакомились со скромным строителем из города Зугдиди. Слово за слово – и Георгий с Резо потащили своего нового приятеля в гостиничный номер для того, чтобы поделиться с ним своими творческими наработками.
Они пытались «испытать» на нём свой сценарий – им было интересно посмотреть, как простой рабочий человек из провинции отреагирует на их произведение: будет ли смеяться в смешных местах и грустить в грустных? Несколько часов кряду они читали ему свои тексты, на что строитель раз за разом восхищённо восклицал: – Гадасаревиа!...
По-грузински это превосходнейшая, великолепнейшая степень похвалы, которая означает: так хорошо, что с ума сойти можно!
Кинодеятели радовались столь бурной реакции, ну раз народу зашло – значит и правда сценарий хороший – рассудили они. Короче говоря, все разошлись довольными.
На следующий день Данелии захотелось ещё разок послушать мнение народного «эксперта», благо новые сцены уже подоспели – и режиссёр со сценаристом опять пригласили строителя к себе в номер. Тот пришёл и… очень сильно огорчил творческих работников… помявшись, он признался, что плохо понимает по-русски – и поэтому он вообще не понял, о чём в сценарии идёт речь. Кинематографисты были ошеломлены: – Если не понимал, то зачем хвалил? Зачем восхищался? Зачем говорил «гадасаревиа»?
Человек из народа ответил: – Такие уважаемые люди написали! Конечно, гадасаревиа! Разве может быть по-другому?
После чего «эксперт», увидев, что невольно расстроил таких уважаемых людей, тихо ретировался. А Резо Габриадзе сказал Георгию Данелии: – Он столько с нами мучился, а мы ему даже спасибо не сказали. Давай запишем его имя в титрах, в эпизодах. Он посмотрит у себя в Зугдиди картину – и ему будет приятно!
Звали этого восхищённого строителя Рене Хобуа. С тех пор так и повелось, что в каждом фильме Данелии в эпизодах числился «Р.Хобуа».
Вот такая вот «фишка» великого мастера кино, наряду с песней про Марусеньку, моющую в речке белые ноги...
31
Американцы закупили старые советские фильмы. Возникла проблема с переводом названий. И американцы с ней, в конце концов, справились: О, Му Gоd, Whеrе Is Му Саr? - Берегись автомобиля. Моsсоw Мutаnt -Собачье сердце. Тhе Stоrу Аbоut Моniса Аnd Вill - Служебный роман. Dоn't Кill Ме Оn Sundау - Доживём до понедельника. I-Рhоnе- Афоня. Ваrаk Оbаmа In Whitе Ноusе - Свой среди чужих, чужой среди своих. Рutin Will Ве Рrеsidеnt Аgаin - Возвращение резидента. Sех Instinсt - Вечный зов. Неllо, I'm Тrаnsvеstitе - Здравствуйте, я ваша тётя!