Результатов: 477

301

Эту историю мне рассказала знакомая, она уроженка Литвы, но русскоязычная, живёт и работает в России. Её мама, пенсионерка, живёт в Вильнюсе, тоже русскоязычная. Ну, а дальше сама история.
«Сделала маме подарок — абонемент в фитнес-клуб. Мама подарку обрадовалась, но возникли вопросы — график, как одеваться и т.д. Мы решили сходить вместе и все вопросы прояснить. В клубе на ресепшен девица–менеджер, по-русски не говорит. О`кей, перехожу на английский. Не тут-то было! Английского она тоже не знает. Вообще не знает никаких языков кроме литовского. Ситуация тупиковая! Дело спасает пожилая уборщица, которая как раз протирала пол рядом с нами. Уборщица свободно говорила по-русски, по-литовски и по-английски. Когда, получив всю необходимую информацию, мы уходили, мама не удержалась и сказала девице, показав на уборщицу: «Может, лучше ей менеджером работать? А вам лучше тряпкой помахать?».
Девица, конечно, не поняла…

302

Глава МИД РФ Сергей Лавров в честь 100-летия со дня рождения советского дипломата Олега Александровича Трояновского рассказал о его фразе, которая стала "мемом" в ООН.
Как-то раз Трояновского и его коллегу из США при выходе из переговорной некий китайский неправительственный активист облил красной краской. Тогда Трояновский произнёс по-английски: "Better red than dead". В переводе это означает: "Лучше быть красным, чем мёртвым". "Трояновский всегда был очень находчивым", - подчеркнул Лавров.
Данная фраза пародирует название статьи британского философа Бертрана Рассела, написанной им в годы Холодной войны. Называлась она "Лучше быть мёртвым, чем красным".

303

Как отдыхают немецкие старички. Однажды мы с женой посетили город Кобленц — приехали на пару дней посмотреть на знаменитый Немецкий угол (место, где Мозель впадает в Рейн) и другие достопримечательности. Посетив вместе с толпой туристов всё, что положено, на одном берегу, мы решили сходить в крепость, которая возвышается на противоположном берегу Рейна. Сейчас там, вроде бы, уже есть фуникулёр, но тогда пересечь Рейн можно было только по мосту, который был довольно далеко от центра. Крюк получался порядочный, и в заречной части города туристов практически не было. Пока мы дошли до крепости, настал вечер, а вышли мы, когда уже совсем стемнело. Понятно, что за напряжённый туристический день мы нагуляли аппетит и очень хотели чем-нибудь подкрепиться. Но мы были в нетуристическом районе, а у таких мест есть большой плюс — отсутствие туристов, и большой минус — отсутствие туристической инфраструктуры, в том числе общепита. Мы шли по тёмным, абсолютно безлюдным улицам, тщетно высматривая какое-нибудь питательное заведение. Вдруг нас привлекли звуки и мелькание света в окнах, неплотно прикрытых шторами. Никакой вывески не было, но мы решили рискнуть и открыли дверь. Это реально было питейное заведение, причём оно было заполнено весьма пожилыми людьми. Группа мужичков играла в дартс, к их услугам был автомат, который при попадании дротика в мишень выдавал результат, а при победе одного из игроков устраивал целую иллюминацию. Мужички на иллюминацию не реагировали, и, закончив одну игру, тотчас начинали следующую. Чувствовалось, что занимаются они этим не один день и, возможно, не один год. Большинство посетителей составляли дамы, которые трепались друг с другом сидя за столиками и стоя у стойки, отчего в заведении стояло мерное жужжание. Все пили рислинг из низеньких бокалов, скорее даже креманок. У стены за большим столом совсем уж пожилые бабульки (80++, по-моему) играли в карты, тоже не забывая прихлёбывать рислинг, правда, некоторые из них разводили его водой (белое вино, в отличие от красного, допускает такую процедуру). У ног одной из старушек дремал пёсик аналогичного возраста. Рядом с ним стола миска, вероятно всё-таки с водой, хотя, может, там тоже был разбавленный рислинг. Хочу отметить, что вино местных виноградников — восхитительное, лёгкое, с замечательным послевкусием, пить его можно, кажется, бесконечно. Поэтому мы с удовольствием присоединились к коллективу, и, усевшись за столик, попивали винцо, ненавязчиво разглядывая публику. Атмосфера в заведении была очень тёплая и уютная, мы как будто попали на семейную вечеринку, с тем преимуществом, что никого не знали, поэтому не были обязаны ни с кем общаться. Наконец в какой-то момент мы вспомнили первоначальную цель и попытались получить какую-нибудь пищу. Поняв, что мы хотим заказать еду, пожилая официантка (судя по всему, хозяйка заведения) пришла в неописуемое волнение и начала очень эмоционально что-то нам объяснять. Ещё одна особенность нетуристических мест — здесь знание иностранных языков мало распространено. Наконец к нам на помощь пришла дама, которая до этого неприметно сидела в углу и читала книжку. Да-да, она пришла в бар почитать книжку! Дама говорила по-английски, и объяснила нам, в чём причина волнения хозяйки — в заведении, с казала она, очень маленькая кухня. «Литтл китчен, литтл китчен», — повторила она с нажимом, чтобы мы уяснили себе суть проблемы. Мы заверили, что размеры их кухни нас совершенно не волнуют, и мы согласны на любую еду. «Онли сосидж!», в отчаянии сказала дама. Мы изо всех сил закивали головами и в итоге получили две громадные сардельки с большой порцией ароматной острой горчицы! Вечер удался, уходить не хотелось, но нам предстоял марш-бросок до отеля.
Было это несколько лет назад, но мне почему-то кажется, что там и сегодня всё также мигает автомат для дартса, льётся рислинг и мирно проводят время … как их … кобленчане и кобленчанки!

304

Хороший мальчик.
Когда Джону исполнилось восемьдесят лет, его дети решили, что ему нужна домработница, хотя он был в довольно хорошей физической форме, но после смерти жены перестал следить за собой, часто впадая в депрессию и совсем не заботясь о правильном питании. Они приводили к нему на интервью несколько женщин, пока он не остановился на Тане, привлекательной украинке средних лет, хорошо говорившей по-английски. Уже через неделю в доме был порядок, все выстирано и поглажено, Джон сытый и довольный даже на вид помолодел, что сразу же заметили его взрослые дети. А секрет был прост: ему Таня очень понравилась и он снова начал следить за собой, каждое утро принимать душ, бриться, надевать свежие рубашки. С Таней он был доброжелателен, а когда ехал в магазин покупать продукты, то всегда спрашивал, что она хочет вкусненького. Единственное, что немного раздражало Таню - это его привычка засматриваться на ее грудь, хотя Джона и винить то нельзя: Таня эффектная женщина и всё у неё на месте. В остальном он не позволял себе никаких вольностей, поэтому Таня, когда ловила этот взгляд, просто делала строгое лицо и произносила ровным голосом несколько красивых русских слов; Джон ни слова не понимал, но глаза, на всякий случай, отводил.
Так и работала Таня там почти три года. Джон был очень продвинутый для своих лет: хорошо разбирался в компьютере и часто помогал Тане с новым для неё смартфоном, поэтому, когда появились новые технологии устного перевода с одного языка на другой, то для Джона освоить их не составило большого труда.
И вот в один прекрасный день, когда Джон опять засмотрелся на Танины волнующие формы и она снова сказала на русском языке несколько слов, характеризующих его как не очень хорошего человека, он опустил глаза и невинным голосом, четко выговаривая слова на русском языке, выдал:
-А я думал, что я хороший мальчик!
Таня от неожиданности замерла на мгновение, потом посмотрела на лукавое лицо Джона и разразилась гомерическим хохотом, а он, радуясь своей удачной шутке, смеялся ещё громче.

305

Как я первый раз разговаривал с англичанкой. Когда наша дочь была юной студенткой, мы решили потратиться на её летнюю стажировку в лондонской языковой школе. Результаты нас впечатлили, но история не про это. По договору, ученики школы проживали в семьях. Понятно, это были «профессиональные» семьи, — женщина, у которой жила дочура, окормляла ещё несколько учениц той же школы. Окормляла, — это кормила завтраками и осуществляла контроль и надзор. Судя по фото, которое показывала потом дочь, это была довольно пожилая дама, просто бабуля, совсем не аристократического вида. Но к своим обязанностям она относилась очень добросовестно, и вот однажды мне позвонила дочь и сказала: «Папа, сосредоточься! Тебе предстоит очень важное дело: надо отпустить меня в ночной клуб. Я очень хочу пойти с друзьями, но, поскольку мне ещё нет 18-ти лет, хозяйка требует согласия родителей». «Отлично, давай телефон своей мадам», — сказал я бодро, хотя очень сомневался в своих лингвистических способностях. «Good evening!», — услышал я в трубке. «Good evening!», — ответил я и возликовал: я могу говорить по-английски! Но мои иллюзии рухнули уже в следующую секунду — на меня обрушился поток звуков, в котором я даже не различал отдельные слова, не говоря уж о том, чтобы понять их. Но я сосредоточился, как и обещал, и вскоре понял, что дама настойчиво повторяла одни и те же фразы, которые, я, в итоге, разобрал. Она говорила, что Лондон — очень большой и опасный город. Я заверил собеседницу, что мне известны размеры Лондона, и сказал, что считаю свою дочь достаточно взрослой и ответственной, чтобы сходить потанцевать с друзьями. Как ни странно, но меня мадам понимала, по-видимому, я говорил по-английски лучше её! Она вновь начала повторять одну фразу. Я понял, что это был вопрос, но о чём? Наконец я попросил её передать телефон дочери. «Что она спрашивает?» Дочура произнесла только: «Бёрдздей!» «Ага, — обрадовался я, — возвращай аппарат!». «Май доте воз борн…», — это самое начало школьного учебника. Ответ даму удовлетворил. В конце разговора мы обменялись любезностями (по крайней мере, я так думаю) и распрощались. Но я никак не мог взять в толк: зачем она спрашивала про день рождения дочери, ведь у неё была копия паспорта, где дата написала чёрным по белому, так что информация была ей известна! При следующем общении с дочерью я задал ей этот волнующий меня вопрос. «Папа!» — сказала мне дочура.
У Довлатова в одном рассказе есть фраза «я впервые понял, что моё имя может звучать точно также, как слово «идиот» — вот, это был такой же случай. «Папа, это был проверочный вопрос, как миссис ещё могла узнать, что я позвонила именно отцу, а не какому-нибудь знакомому?»
Блин, как элементарно!!!

310

"В мексиканских кварталах его уважали, потому что он ел чили такой же острый, какой ели сами мексиканцы" (Дж. Уэмбо, Новые центурионы)
Приятель рассказывал. Обедает он в придорожном ресторанчике под Гвадалахарой, что в Мексике. Гостей обслуживают хозяйка и хозяйкина дочка лет 14-ти, дочка слегка говорит по-английски.
Входит байкер, здоровый шкаф с пузом, бородой и хайром, садится по соседству. Заказывает по-английски стейк, девчонка ещё спросила - соус нормальный или лёгкий? Байкер буркнул Yes.
Приносят ему стейк, лепёшки, соус. Он лепешку в соус макнул, откусил, что-то пискнул... и сидит, плачет.
Хозяйка заметила проблему, к дочке - ты что ему принесла? нормальный соус? Та - ну он же сказал да! - хватает полную ложку соуса, засовывает в рот. - Нормально же, ма, чего он?
Диалог, ясно дело, идёт на испанском.
Байкер не реагирует, дышит, слёзы катятся. Хозяйка прибегает с кружкой сока, ставит перед байкером и ласково ему говорит:
"Marico!" - что можно перевести с испанского как "слабак".
Но байкер откуда-то знал и другой перевод этого слова - педик. Потому что вскочил, перевернул стол, пообещал всем "Fuck you!" неоднократно, бросил поверх разгрома купюру и ушёл.

311

Практически всем приезжим нравится Неаполь, ведь он, наверное, самый-самый итальянистый. Всё вокруг волшебно и аутентично, колоритные кафе, голосистые местные музыканты, старые дома с вывешенным бельём, потрясающий вид на залив и вулкан Везувий, куда многие едут на экскурсию.
БОльшую часть его склона проезжаешь на автобусе и километр-полтора надо идти пешком по каменистой тропе. Там, у входа, где продают билеты, под деревом сидит дедок, на вид ему лет девяносто, а то и все сто, сидит у прилавка где выставлено вино с надписью "Vesuvio", какая-то сувенирная мелочёвка из лавы и в том числе копии старых открыток с видами вулкана.
На них к вершине бегут жёлтые трамвайчики, с сидящими в них праздно одетыми туристами в котелках, с тростями и зонтиками. Маленький мальчик в форменной красной шапочке открывает дверь вагончика дамам в пышных платьях и шляпах с перьями, видимо двадцатые или тридцатые годы прошлого века.
Дед что-то объяснял тыкая пальцем в открытки, я улыбался не понимая и тут торговавший рядом парень по-английски объяснил, что дед это тоже своего рода местная достопримечательность. Поскольку это именно он и запечатлён на старой открытке мальчиком, открывающим двери вагонов. За всю жизнь он никуда не ездил дальше Неаполя, зато не пропустил ни дня на этом месте, где раньше и была площадка фуникулёра.
Наверное, это была самая известная в мире канатная дорога, благодаря знаменитой песенке "Фуникули фуникуля", впоследствии перепетой всеми мировыми тенорами. Фуникулёр многократно разрушался очередными подземными толчками, обновлялся и строился заново. В пятидесятых годах была предпринята последняя попытка его реанимации в виде нового кресельного подъёмника, что просуществовал до землетрясения начала восьмидесятых.
И вот теперь его тоже нет. А есть дед со своим вином и старые открытки с мальчиком в красной шапочке, что прожил всю жизнь тут на склоне Везувия. Вырос, женился, нарожал детей, гнал вино и мастерил поделки, что в солнце, дождь и ветер ходил на вулкан продавать туристам.
Где-то шли войны, бушевали революции и всевозможные кризисы, распадались и создавались государства, человечество летело в космос, изобретало битлз, спид, интернет и общество потребления, училось пересаживать сердце, клонировать овец и спекулировать биткоинами.
А он всё сидел, сидел тут, под своим деревом, продавал вино, дышал здешним воздухом, из-за которого, как говорят, местная пицца и имеет такой особенный вкус, вечером катил тележку обратно в свою деревню по тропе мимо цветов и небольших сосен, утром приходил снова и так каждый день, каждый день..
Вполне счастливый человек, на мой взгляд.
Не выходил из комнаты.)

312

Ехала с русским водителем в такси. Он в США уже 30 (!) лет.
Я узнала, что:
- США скоро развалятся;
- в России всё замечательно;
- вирус помогает природе очистить планету от старых и немощных.
По-английски он говорил плохо. По-русски - тоже.
Дома мыла руки, как перед операцией.

313

Как и многие сижу в самоизоляции.
Как и многие шарился по ютубу в поисках развлечений.
Наткнулся на фильм "Ловушка времени" - https://www.youtube.com/watch?v=Y5qOrXRg7ZQ - и сразу утонул в комментах... за последний месяц нигде еще не видел столько любви и позитива.

Ребята, нас таки много во всем мире и мы все-таки добрые по сути и очень любим друг друга... по всему миру мы связаны навсегда...


Эта история написанна лет 20 назад, но мне кажется сегодня она так же актуальна как и тогда


Ностальжи...

Недавно мы обнаружили по соседству небольшой ...парк, не парк, так, ухоженное место под высоковольткой. Очень похоже на такие же места в России, где обычно выгуливаются своры собачников с питомцами. Отличается лишь тем, что через весь "парк" проложена извилистая асфальтовая дорожка, травка вся подстрижена, кусты ежевики заботливо обкромсаны круглыми островками, так, чтобы можно было пощипать ягод не влезая в заросли, а просто гуляя вокруг.

На входе в парк висит фанерка с нехитрыми правилами: спиртное не бухать, костры не разводить, собак с поводка не спускать и подбирать... продукты жизнедеятельности. Тут же рулончик чистеньких, новеньких, черных пластиковых пакетиков, а по всему парку расставлены урны, куда эти мешочки можно выбросить уже наполнеными.
Ну это все была присказка, не сказка, сказка будет впереди.

Гуляю сегодня с бассетом, она девушка застенчивая и пугливая как газель, или смольнинская институтка, поэтому завидя очередную псю с хозяином, интересуемся, дружелюбны ли они...

Навстречу нам идет небольшого роста пожилой джентельмен, в отутюженной белоснежной шелковой бобочке, брюках со стрелочками и итальянских туфлях. Кто живет в штатах, поймет почему я акцентируюсь на деталях одежды. Идет он с огромной, великолепной, почти черной, немецкой овчаркой. Ухи - ВО! Морда - ВО! Хвост - мохнатая шашка Буденого.

Ну я, естесственно, интересуюсь издалека, дружелюбны ли они к сосисетам и другим представителям животного мира. На что немедленно получаю вопрос: "А какой у вас родной язык?". Ничтоже сумняще я нагло отвечаю: "русский, а у вас?".
- Вы знаете - вежливо говорит джентельмен - Я родом из Манчестера, а жена у меня француженка, мы дома говорим только по-французски, поэтому пся моя, английских слов не понимает.
- Ах, как я вас понимаю - говорю я, - моя пся тоже по-английски ни бум-бум, но по-русски рубит даже в интонациях.
- А вы из какого русского города будете? - интересуется он
- А я буду из Ленинграда - отвечаю я.
- Ах! - говорит он, - так вы тоже из Европы!
- Да, - говорю я интеллигентно, - мы вроде даже как почти соседи по европейской карте.
- Вы знаете такое слово "ностальжи" - вдруг спрашивает он меня.
- Знаю, - говорю я.
- А вам нравится Америка? - спрашивает он - Вы можете сказать то, что думаете, я не обижусь ни на какой ответ.
- Мне здесь хорошо. - говорю я.
- А мне, знаете ли, не нравится. Я здесь 45 лет. Вот раньше было хорошо, а теперь мне все время снится Манчестер. Ностальжи...
- Может быть это не Америка? - спрашиваю я - Может это вы скучаете по тому времени когда вы были молоды?
- Вы знаете, - говорит он, - мои дети выросли здесь и закончили колледжи, у меня хороший дом, у меня прекрасная машина, у меня есть деньги... а моя жена во сне говорит по-французки... она, знаете ли француженка... а мне снится Манчестер, в котором я играю в детские игры...
- Ностальжи - говорю я
- Да, моя собака ни слова не понимает по-английски - говорит он и глаза его уплывают в Манчестер...
- Моя тоже - говорю я.
- Язык это наша ностальжи - говорит он.

Он берет мою руку и давит ее слабым старческим пожатием, похожим на прикосновение ребенка и что-то по-французски говорит своей собаке и они уходят, по той дорожке, по которой мы только что пришли.
- Ну что, пошли домой - по-русски говорю я своему колбассету и мы уходим из парка не оглядываясь...

© Харлампий

314

Как и многие сижу в самоизоляции.
Как и многие шарился по ютубу в поисках развлечений.
Наткнулся на фильм "Ловушка времени" - https://www.youtube.com/watch?v=Y5qOrXRg7ZQ - и сразу утонул в комментах... за последний месяц нигде еще не видел столько любви и позитива.

Ребята, нас таки много во всем мире и мы все-таки добрые по сути и очень любим друг друга... по всему миру мы связаны навсегда...

=
Эта история написанна лет 20 назад, но мне кажется сегодня она так же актуальна как и тогда
=

Ностальжи...

Недавно мы обнаружили по соседству небольшой ...парк, не парк, так, ухоженное место под высоковольткой. Очень похоже на такие же места в России, где обычно выгуливаются своры собачников с питомцами. Отличается лишь тем, что через весь "парк" проложена извилистая асфальтовая дорожка, травка вся подстрижена, кусты ежевики заботливо обкромсаны круглыми островками, так, чтобы можно было пощипать ягод не влезая в заросли, а просто гуляя вокруг.

На входе в парк висит фанерка с нехитрыми правилами: спиртное не бухать, костры не разводить, собак с поводка не спускать и подбирать... продукты жизнедеятельности. Тут же рулончик чистеньких, новеньких, черных пластиковых пакетиков, а по всему парку расставлены урны, куда эти мешочки можно выбросить уже наполнеными.
Ну это все была присказка, не сказка, сказка будет впереди.

Гуляю сегодня с бассетом, она девушка застенчивая и пугливая как газель, или смольнинская институтка, поэтому завидя очередную псю с хозяином, интересуемся, дружелюбны ли они...

Навстречу нам идет небольшого роста пожилой джентельмен, в отутюженной белоснежной шелковой бобочке, брюках со стрелочками и итальянских туфлях. Кто живет в штатах, поймет почему я акцентируюсь на деталях одежды. Идет он с огромной, великолепной, почти черной, немецкой овчаркой. Ухи - ВО! Морда - ВО! Хвост - мохнатая шашка Буденого.

Ну я, естесственно, интересуюсь издалека, дружелюбны ли они к сосисетам и другим представителям животного мира. На что немедленно получаю вопрос: "А какой у вас родной язык?". Ничтоже сумняще я нагло отвечаю: "русский, а у вас?".
- Вы знаете - вежливо говорит джентельмен - Я родом из Манчестера, а жена у меня француженка, мы дома говорим только по-французски, поэтому пся моя, английских слов не понимает.
- Ах, как я вас понимаю - говорю я, - моя пся тоже по-английски ни бум-бум, но по-русски рубит даже в интонациях.
- А вы из какого русского города будете? - интересуется он
- А я буду из Ленинграда - отвечаю я.
- Ах! - говорит он, - так вы тоже из Европы!
- Да, - говорю я интеллигентно, - мы вроде даже как почти соседи по европейской карте.
- Вы знаете такое слово "ностальжи" - вдруг спрашивает он меня.
- Знаю, - говорю я.
- А вам нравится Америка? - спрашивает он - Вы можете сказать то, что думаете, я не обижусь ни на какой ответ.
- Мне здесь хорошо. - говорю я.
- А мне, знаете ли, не нравится. Я здесь 45 лет. Вот раньше было хорошо, а теперь мне все время снится Манчестер. Ностальжи...
- Может быть это не Америка? - спрашиваю я - Может это вы скучаете по тому времени когда вы были молоды?
- Вы знаете, - говорит он, - мои дети выросли здесь и закончили колледжи, у меня хороший дом, у меня прекрасная машина, у меня есть деньги... а моя жена во сне говорит по-французки... она, знаете ли француженка... а мне снится Манчестер, в котором я играю в детские игры...
- Ностальжи - говорю я
- Да, моя собака ни слова не понимает по-английски - говорит он и глаза его уплывают в Манчестер...
- Моя тоже - говорю я.
- Язык это наша ностальжи - говорит он.

Он берет мою руку и давит ее слабым старческим пожатием, похожим на прикосновение ребенка и что-то по-французски говорит своей собаке и они уходят, по той дорожке, по которой мы только что пришли.
- Ну что, пошли домой - по-русски говорю я своему колбассету и мы уходим из парка не оглядываясь...

© Харлампий

315

xxx: У нас кошка умеет произносить одну английскую фразу. Причём к месту.
Когда ей ночью скучно, она бродит по квартире и приговаривает "о бедственный час!" По-английски это будет "O hour o'woe", произносится примерно как "о ауэ о уоу"

yyy: Ёлки. Я попыталась это изобразить. сбрелись все кошачьи и смотрят сочувственно. Это и по-котски что-то очень печальное, видимо.

316

Я американец, но вырос в СССР, мой отец служил военно-морским атташе при посольстве в Москве. Прожив 12 детских лет в Москве, уезжая, я говорил по-русски лучше чем по-английски. Но не в этом дело, мы недавно переехали в другой дом и я нашел свои логи, которые вел служа в радио разведке на тихом океане. Мои способности в русском языке были востребованы разведкой ВМС и я служил у них с 1979 по 1984 год. По долгу службы и для себя, я вел журнал. Казенную часть сдавал в архив, а свою себе. Мы 7 человек, включая двух бывших немецких офицеров, которые побывали в СССР в плену, считались лучшими лингвистами в ВМС. Мы слушали эфир 24/7 и иногда, особенно когда были учения, проводили в наушниках по 18 часов.
Что-то было в записи, а в основном живой эфир. Я должен признать, что русских нельзя победить именно из-за языка. Самое интересное говорилось между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я пролистал всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые:
Где бревно?
Хер его знает, говорят, на спутнике макаку чешет.
Перевод:
Где капитан Деревянко?
Не знаю, но, говорят, что работает по закрытому каналу связи и отслеживает американские испытания прототипа торпеды Мk-48
Серега, проверь. Димка передал, что канадчик в твоем тазу залупу полоскает.
Перевод:
Сергей, Дмитрий доложил, что в Вашем секторе канадский противолодочный вертолет ведет акустическое зондирование.
Юго западнее вашего пятого, плоскож@пый в кашу срет, экран в снегу.
Перевод:
(Юго западнее вашего пятого? ) военно-транспортный самолет сбрасывает легкие акустические буйки в районе возможного расположения подлодки серии К, на экране радара множество мелких обьектов.
Главный буржуин сидит под погодой, молчит.
Перевод:
Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая радиомолчание.
Звездочет видит пузырь, уже с соплями.
Перевод:
Станция оптического наблюдения докладывает, что американский самолет заправщик выпустил топливный шланг.
У нас тут узкоглазый дурака включил, мол, сорри, с курса сбился, мотор сломался, а сам дрочит. Его пара сухих обошла, у них Береза орала.
Гони его на х%й, я за эту желтуху не хочу п@зды получить. Если надо, пусть погранцы ему в пердак завернут, а команду к нашему особисту сказку рисовать.
Перевод:
Во время учений флота, южно-корейское судно подошло близко к району действий, сославшись на поломки. При облете парой Су-15 сработала радиолокационная станция предупреждения Береза.
Трам-тарарам , при попытке покинуть район, лишить судно хода и отбуксировать.

318

Германия. Борт В-747 Lufthаnsа на рулёжной дорожке запрашивает разрешение на взлёт, на немецком. Диспетчер: - В соответствии с международными правилами IСАО, вы должны запрашивать разрешение на взлёт по-английски! Командир: - С какой стати? Я - немец, нахожусь в самолёте немецкой компании и ещё пока на территории Германии! Почему я должен говорить на английском?! В разговор вмешивается пилот Аэрофлота: - Потому что вы войну проиграли.

321

Звонок в сервисный центр, женский голос: - У меня принтер сломался. - Какой? На корпусе что написано? - Я по-английски не умею читать... - Ну, прочитайте русскими буквами. - Э-э-э-э... "в рот хер"... Принтер оказался Вrоthеr.

322

Посмотрел вчера на ночь глядя советское кино про Тома Сойера, полночи потом уснуть не мог: на заборе, который красил Федя Стуков, мелом написано по-английски нехорошее слово. В 1981году. В Союзе. В детском фильме! Мой мир уже не будет прежним никогда.

324

Сразу после школы я поступал на один гуманитарный факультет. Реально опасался экзамена по английскому языку. Ну не нравилось мне учить иностранные языки. Экзамен проходил в большой аудитории, где сидело человек двадцать. Как оказалось все на разные факультеты. Принимали две женщины, моложавые, примерно одинакового возраста. Первой они срезали девушку, которая практически говорила с ними по-английски. Кончилось тем, что ей объявили, она не смогла сдать. На следующий год. Девушка рыдала, кричала, что это уже третий год, и ее срезают именно на этом экзамене. Я понял что мне здесь ловить нечего. Когда сел к этим теткам, возникло ощущение, что я на флюорографии, т.е. рентгене так они меня осматривали. Мне дали текст на английском и предложили перевести. Я понял там только одно слово train, одним из значений которого является поезд. Учитывая, что в тексте были несколько английских имен, я выдал от себя историю, о том, как группа молодежи на электричке поехали на прогулку за город, гуляли по красивым местам, девушки собрали букет цветов, но все кончается и они вернулись в город. Мне задали пару вопросов по-русски, местный или иногородний, занимался ли дополнительно английским языком. Короче, мне поставили четверку. Я поступил, но с этими дамами больше не пересекался. С годами окончательно понял, что все в жизни взаимосвязано. Потом перевелся в другой город, где закончил вуз. И я женат на преподавательнице английского языка.

326

Ограбление по-английски: - Добрый вечер сэр! Уделите мне минуточку внимания, пожалуйста. Я хотел бы попросить у вас немного денег. Видите ли, у меня нет ни дома, ни машины, ни жены, ни любовницы, ни друзей - нет ничего, кроме этого старого армейского пистолета 45 калибра...

327

Трудности перевода
В пятницу пришлось выйти на работу, пару факсов отправить. Сделал, отправляю... Вроде прошло, но факс выдает "Сбой в телефонной линии". Непонятно, прошло или нет. Решил на голосовой набрать, уточнить у секретаря. Да, отправлял в Австрию... Звоню:
Она бырмыргыртыр ? (по немецки)
Я ... ыыыыы.... ехcusе mе, cаn i tаlk to mr. ххххххх ?
Она быргыртырпыр.... (кое как понял, что занят он)
Я Типа трай ту сенд зе факс... ну, типа эррор там... проверьте...
Она Не андестенд, типа... Шпрехен зи ?
Я Нихьт... Капут... аусвайс... вот, типа... Ду ю спик ?
Она Нихьт...
......... минут 5-7 разговор глухого с немым... она по немецки, я по английски... безрезультатно... тупик...
В сердцах, не убирая трубки, вырывается: "Йоптвайумать...!!! "
Через 2-3 секунды радостный вопль с той стороны: "Так вы русский знаете ?! Я сама русская !!!"

328

У «трешки» - третьего помощника капитана Толика резались зубы мудрости, да так удачно, что прямо с парохода его увезли в челюстно-лицевую хирургию ВМА.
Срочно прислали замену. Новый третий помощник был странный. Лет на семь старше самого мастера и совершенно нелюдимый. На вопрос жизнерадостного матроса Шурика: «а какую мореходку Вы заканчивали?» он внезапно ответил: «зенитно-ракетную». Испуганный Шурик сразу же пошел выяснять, где находится его спасжилет и какое у него «точно место в спасательной шлюпке». Капитан с мольбой посмотрел на меня и попросил присматривать за «этим бывшим «военмором».
Ходовую вахту новый третий нёс уверенно, но постоянно отклонялся от рекомендованного курса, стараясь держаться максимальных глубин.
«Бывший подводник» - догадались мы: «если скомандует «срочное погружение» – сразу отстраняй его от несения вахты» - приказал мне капитан.
На подходе к Стокгольму взяли лоцмана. После ритуальной встречи и обмена любезностями, мастер оставил меня на мостике присматривать за третьим и ушел обедать.
Минут пятнадцать было все спокойно, «военмор» и лоцман, склонившись над картой, что-то тихо обсуждали. Ещё минуты через две обсуждение переросло в шумный спор, да такой, что шведский лоцман аж пританцовывал от возбуждения. Пришлось и мне подойти к штурманскому столу. На полях карты швед схематично нарисовал человечка, держащего обеими руками огромный пенис и, тыкая в рисунок карандашом, кричал по-английски, что ему нужен такой же.
«Что ты мне здесь рисуешь?!» по-русски ярился бывший «военмор»: «ты мне на карте, на карте покажи!».
Вслушавшись в крики шведа, я сказал третьему помощнику: «Константин Александрович, будьте любезны, проводите, пожалуйста, лоцмана в туалет».

329

Вчера в комментариях спросили меня, видел ли я живого американца.
Случалось. Расскажу о типичном. Большинство встреченных были не совсем стандартным «средним классом», по ним судить сложно ... но этот был просто образцовым. Потом были другие, с менее выраженной симптоматикой, но что есть - то есть.

Застрял давным-давно в хостеле с мексом и California Guy (это он себя сам так, и если бы он писал сюда сам, то заглавными в этом его погоняле были бы не только первые буквы). Как звали в реальности, узнать не успел.
Макс сразу нашёл себе аргентинскую подружку, а californiguy рассказывал мне, какая великая страна Америка и никак не мог поверить, что я там не был: я ведь неплохо говорил по-английски, и даже немного на его сленге, а это невозможно, не побывав там, и очень важно: иначе как мы должны их понимать, когда они приезжают к нам в Европу? Наверное я всё-таки там был, но по мафиозным делам, и поэтому не признаюсь.
Через некоторое время он спросил: да, кстати, напомни: ты из России или из Румынии?
В этом месте те, кто слушал мой рассказ раньше, призывали обидеться, но я не стал. Для меня разница, скажем, между Парагваем и Уругваем или Вануату и Кирибати тоже не велика. Ну, может, пару цифр навскидку: that’s all just some far away stuff, но она есть. А из Калифорнии Россия и Румыния - это те же far way kingdoms.
- Из России.
- А что больше, Россия или Румыния?
- ну ... Румыния - это примерно как половина Калифорнии
- о, большая страна! А Россия?
- где-то два раза сша, если вместе с Аляской. Примерно сша и Канада вместе.

С этого момента он затих и не сказал мне ни слова. Три дня. Вообще не видел меня.
Ну и фиг с ним.

330

Совместитель

После зимних каникул нам объявили, что учительница физики серьёзно заболела. И теперь, уроки физики будет вести совместитель. Он не педагог, но грамотный, работает на заводе заместителем начальника ИВЦ. Мы учились в десятом классе, и барышни, которые планировали поступить в институт, устроили несанкционированный митинг:

- А нельзя найти другого учителя физики? Ведь у нас выпускной класс, и физику должен вести педагог, а не какой-то заместитель! – рубанула с плеча Ольга Филимонова.

- Найти педагога в разгар учебного года сложно, - ответил завуч, - спасибо Станиславу Владимировичу, что он согласился нас выручить. Я уверена, что он справится, ведь у него высшее образование по физике. А почему мальчики молчат?

- А мы по учебнику её выучим, самостоятельно, - ответил Сергей Выхин, который уже второй год маялся в школе и жалел, что не пошёл после восьмого класса в техникум.

- Вот и прекрасно! Не подведите меня, и без провокаций! – резюмировала завуч.

На перемене перед уроком физики, мы заняли свои места. Преподавателя ещё не было, а девчонки вели светскую беседу, очень ехидным тоном:

- Ой, я не знаю, хоть в другую школу переводись!
- Видела я физика. Девчонки, он лысый!
- Плакал мой институт! Работать мне уборщицей!
- Если что, я сразу к директору! Кто со мной?
- Все пойдём, - ответила за всех кто–то.

Физику было лет сорок, подтянутый, симпатичный, с умными и весёлыми глазами. Лысина была могучей! Сатирик про таких говорил: «Гуляет с умом». Физик молча написал на доске свои ФИО, и повернувшись к нам, сказал:

- Запишите в тетрадку, это я. Поскольку у меня нет педагогического образования, тратить время на воспитание лоботрясов я не буду. Я привык работать с высоким КПД, поэтому те, кого изучение физики не интересует, могут пересесть на задние парты. Играйте в морской бой, но молча! Все остальные, пересядьте на передние парты, с вами я и буду работать. Вопросы?

- А что такое ИВЦ? – спросил я.
- Хороший вопрос! Я организую вашему классу экскурсию на ИВЦ, там всё и расскажу.

Физик вёл урок легко и доступно. А когда мы приступили к решению задач, он выложил на первую парту маленькую коробочку с клавишами, на которых были крупно нарисованы цифры и знаки. Заметив недоумение на наших лицах, он сказал:

- Поскольку у нас не урок математики, тратить время на деление столбиком мы не будем. Эта штучка называется калькулятором, он и поможет нам с расчётами. Как им пользоваться, научу всех.
- А Вы сами будете на нём считать? – спросил я.
- Нет, я настаиваю, чтобы каждый из вас научился им пользоваться. Поверьте мне на слово, вам это пригодится.

В конце урока, Физик сделал нам головокружительное предложение:

- Ребята, хочу дать вам факультативное домашнее задание. Кто с ним справится – всем пятёрку за четверть. Автоматом! Есть желающие?
- Дааа! – завопил весь класс.
- Надо объяснить, почему при коротком замыкании, провода искрят. С точки зрения физики. Срок выполнения – неделя.

Одному Богу известно, сколько литературы перелистал наш класс! Я даже устроил дома короткое замыкание в надежде, что на меня снизойдёт озарение, но увы. К концу недели, меня окружили отличницы и потребовали:

- Рассказывай правильный ответ!
- А я откуда знаю? – удивился я.
- Ведь ты радиолюбитель!
- И что?
- Жадина! Тебе ведь пятерка не нужна!

Узнав, что никто не смог справиться с заданием, Физик нас успокоил:

- Успокойтесь, этого не знает никто. Зато вы узнали много интересного, листая литературу.

Экскурсия на ИВЦ, произвела на меня впечатление. Большие ЭВМ, а груды плат в комнате для их ремонта и шкафчики с радиодеталями, я рассматривал дольше всего. А в голове крутилась мысли: «Вот бы!» А ИВЦ – это Информационно–вычислительный центр.

На выпускной экзамен по физике, я шёл с намерением ответить на пятёрку! С билетом мне повезло, а когда я собрался на практике собрать схему и построить Вольт–Амперную характеристику реостата, в школе пропало электричество. Я не растерялся, нарисовал схему и формулу для расчёта. Меня похвалили, а я, в порыве щенячьего восторга, выпалил:

- Спасибо Станиславу Владимировичу!
- Буер, закон Ома, вы проходили в седьмом классе. Причём тут Станислав Владимирович? – спросил завуч.
- Он меня вдохновил!
- А мы значит нет? – улыбнулся завуч.

Нестандартность мышления Физика проявилась во время выпускного вечера. На столах было только шампанское. Но кто-то предусмотрительно принёс бутылку водки. Вход в школу и классы был закрыты, и мы решили распить водку в туалете. Но едва водку поставили на подоконник, как в туалет зашёл Физик.

- Ребята, спокойно! – сказал Физик, - я всё понимаю. Сами так прятались, только не советую напиваться. Вам ведь ещё рассвет встречать. И лучше на ногах, а не под забором. Предлагаю следующий регламент. Вы берёте меня в долю, а я обязуюсь справедливо разлить водку.
- Согласны! – гаркнули мы.
- Стакан один?
- Да.
- Понял! Пить будем как на Западе.
- Это как? – спросил я.
- Маленькими дозами. Кому первые пятьдесят грамм?
- А чё так мало? – удивился Морин.
- Шестерым по пятьдесят, ну и мне двести. Как старшему и за розлив.

Спорить никто не стал. Физик последним выпил пятьдесят грамм, а остаток водки вылил в умывальник. Чтобы снять напряжение, Физик спросил:

- Кто куда после школы?
- В военное училище, - ответил кто-то.
- В армию, ответили сразу трое.
- В техникум, - ответил Выхин.
- В локомотивное депо, - ответил я.
- Дам совет, идите на завод, станочники всегда нужны! И получают четыреста рублей, а я двести.

С банкета Физик ушёл по-английски, не попрощавшись…

332

Плывет наш противолодочный корабль, акустик докладывает командиру:
- Под нами неопознанная подводная лодка!
Командир вызывает штатного аквалангиста, приказывает погрузиться и выяснит принадлежность лодки.
Через несколько минут вынырнувший подводник докладывает:
- Лодка японская!
- Почему? - Спрашивает командир.
- На корпусе нарисованы иероглифы!
- Недостоверно - заявляет командир, - сегодня японцы производят N-процентов такой техники, у кого ее только и быть не может. Ныряй по новой!
Аквалангист ныряет, выныривает, докладывает:
- Лодка английская!
- Почему?
- Я ухо к борту приложил - там по английски разговаривают!
- Да в мире M-процентов народа говорит по английски! Ныряй по новой! - говорит командир.
Аквалангист ныряет, выныривает, докладывает:
- Лодка была чукотская!
- Почему?
- А я постучал в люк, а они открыли...

333

Как-то раз стоял наш сухогруз в одном из портов Прибалтики. Погрузка уже заканчивалась, когда в гости на пароход зашли мои однокашники по мореходке, живущие в этом городе. Сначала мы выпили по чуть-чуть за встречу в капитанском салоне, потом поехали ужинать в загородный ресторан - бывшую усадьбу какого-то остзейского барона. В меню были затейливые средневековые блюда, приготовленные по рецептам баронского повара, и такие же затейливые наливки – это уже была рецептура самого господина барона. Судя по наливкам, немецкий барон был натурой увлекающейся, можно даже сказать, страстной.
После ужина вся наша компания отправилась сначала в один бар, затем в другой, где «для дорогого гостя из Ленинграда» местные музыканты исполнили некоторые классические произведения из репертуара моего земляка и тезки - Сергея Владимировича Шнурова.
К нам кто-то присоединялся, кто-то выбывал по физиологическим, так сказать, причинам. Наконец кузен жены одного из моих однокашников предложил нашей компании поехать к нему на работу.
"У нас там настоящая русская парная!" - зазывал он всех: "построена еще при Александре Третьем!"
Решив, что перед возвращением на пароход мне надо освежиться, я горячо поддержал эту идею. Ехали мы долго. Помню какое-то такси, потом мрачное кирпичное здание, железные ворота и много решеток вместо дверей по пути, пока мы шли от машины до дверей банного комплекса. Помимо русской парной здесь были душевые кабинки, большая деревянная бочка с ледяной водой и комната отдыха. Посередине этой комнаты стоял медный трехведерный самовар, в котором плавало несколько литровых бутылок с водкой и виски. Хозяин гостеприимно предложил всем выпить, пока парная нагревается.

Проснулся я под утро. Вокруг меня валялись пьяные тела по которым было видно, что вчера до парной так никто и не дошел. Приняв душ, я решил побыстрее выбираться из этой "бани", а то уже можно было и на отход судна опоздать. Но выйти мне не удалось. Буквально за первым же поворотом коридора обнаружилась решетчатая дверь и дежуривший за ней охранник. И тут я с ужасом вспомнил, что наш хозяин, этот кузен чей-то жены, вчера в баре рассказывал что-то смешное про свою работу «на зоне».
"Так! Значит я в тюрьме" - понял я: "мне надо выбираться отсюда, и причем срочно!"
Попытка разбудить кузена не увенчалась успехом. Даже засунув его под холодный душ, удалось добиться только маловнятного, но ритмичного мычания на мотив "Ленинград-СПб-точка-ру". Появилось острое желание утопить его в бочке. А что? Нельзя же посадить в тюрьму того, кто в ней уже сидит?! Ну, по аналогии: "расстреливать два раза уставы не велят". Потом я решил, что здесь такая логика не сработает и нужен другой план. Например: взять это тело, не помню, как его звали, то есть зовут, подтащить к решетке с охранником и попытаться объяснить, что я не сбегаю из тюрьмы, а так, зашел в баню попариться: "Вот вместе с этим человеком, то есть телом. У меня еще и другие тела есть, если надо!"
«И как это будет выглядеть со стороны?!» - подумал я: «Какой-то непонятный, взлохмаченный и небритый мужик с бесчувственным сотрудником тюрьмы на руках? Попытка побега с захватом заложника?! Не, не пройду. И кстати, как же зовут этого кузена жены брата? То ли Яреком, то ли Яцеком, или, может, вообще Георгием Викторовичем?»
Пришлось причесаться перед зеркалом, поправить одежду у идти к решетке одному.
- Молодой человек! – начал я свой рассказ – видите ли, меня вчера в баню к вам пригласили. Ваш сотрудник. Он там за углом спит. Извините, не помню его имени. Только Вы не подумайте, что я сбегаю из вашей тюрьмы. Мне в порт срочно надо. Там меня пароход ждет, который через два часа должен в море выйти.
Парень молча смотрел на меня.
«Черт!» - подумал я – «он же совсем молодой, явно в школу пошел после распада Советского Союза. Может уже и не говорит по-русски? И зачем я сказал ему, что через два часа покину эту страну?!»
- Сэр! – начал я снова, теперь уже по-английски – здесь имеет место быть путаница…
- Да, ладно – на хорошем русском ответил охранник – можешь не объяснять, ты точно не «сбегаешь из нашей тюрьмы»!
- Почему вы так уверены? – удивился я, даже слегка обидевшись.
- Тюрьма то женская!

334

Урок английского языка в школе. Учительница дает задание: написать коротенькое сочинение на тему "Мой родной город Москва". Все сосредоточенно пишут, пыхтят, стараются. Вовочка внезапно тянет руку. - Что случилось, Вовочка? - спрашивает Марь Иванна. - Марь Иванна, а как будет по-английски "понаехали"?

335

Обеденный перерыв в канадском Волмарте. Пиеса в 4х актах. С послесловием.

- Нет, что ни говорите, а народ постепенно звереет, - покачала головой Роза. - Это ж надо, меня нах клиент сегодня послал!

Наша женская компашка разом подняла головы от мобильников в немом вопросе.

- Не волнуйтесь, девочки, - затянулась Роза. - Он же не знал, на кого напал. Он сначала, пока я ему его двадцать пять тыщ наименований пробивала, все допытывался, не знаю ли я, когда все это гавно с вирусом закончится. Я молчала, пока все не пробила. А он сто раз вопрос повторил в разных вариациях.

- Не знаю, я не доктор, говорю ему. С вас сто баксов. И тут он меня и послал!

- На каком языке? А по-английски это как? Так оплатил или нет?

- Конечно, оплатил. Послал и оплатил.

- А ты чего?

- Не, ну я же говорю, что надо быть, девоньки, вежливой. Я ему сказала: "И вам того же, мистер. И дня хорошего".

В разговор вступает Сандра, наш бухгалтер:

- Хорошо, что у нас еще не кусаются. Вон моего мужа вчера на работе клиентка кусанула. Его агент по безопасности попросил подсобить, подержать воровку, пока он в полицию звонил. А она, сука, его за локоть укусила! До крови! А потом полиция приехала, так она на моего еще и дело требовала завести за то, что он ее за горло взял и от себя отодвинул. Ну шоб не кусалась.

Маргарита у нас гиперактивная мексиканка, на месте усидеть не может, так и елозит, слушая, попой по скамейке: - Девочки, я когда машину веду, всегда бибикаю. Ну потому что в Мексике все всегда бибикают. Вот я еду и бибикаю. А пусть знают, что я мексиканка! А сейчас только бибикну, мне из трех рядов в ответ гудят! Как будто я в Мексике...

Голову от мобилы поднимает самая юная из нас, Мелани: - А вы знаете, что сейчас в Штатах творится? У них из-за ковида в ресторанах туалеты для посетителей закрыли. Только для персонала. А посетители ничего знать не хотят и срут прям в ресторане возле туалета!

- Да ты шо? - ахает наша компашка.

- А вы чего в интернете делаете? Новости читаете, нет?

И мы опять уткнулись в мобилы.

P.S. У Сандры есть кошка. Ее зовут Блядь.
- Сандра! - взмолилась я. - Ну зачем?
- Так русское слово, да? Скажи, русское? Мне сосед сказал, что в России так всех кошек зовут! Правда?

336

Прошлой осенью занесло нас с супругой в Охрид. Кто не знает, это потрясающе красивый и трагически недооценённый туристами городок на берегу одноимённого озера в Македонии. Мы тогда быстро нашли там жильё, поселились и отправились ужинать.
Добрые люди подсказали нам ресторан на берегу, где за неприлично малые деньги заезжие путешественники обычно пожирают здешних форелей-эндемиков.
Пока шли чуть заплутали и начали пытать у местных дорогу. А народ там, надо сказать, простой как ситцевое платье, никто особо по-английски и не понимает.
Тут смотрим, идёт один очень прилично одетый дедок, подошли к нему.
Он начинает объяснять, потом спрашивает - откуда вы? чего тут делаете?
— Из России, — говорим, — просто так, на пару дней приехали.
Дед разулыбался и дальше продолжает уже по-русски, причём излагает медленно, но вполне правильно. Оказалось, он местный, но работает где-то в немецкой фирме в Голландии. А русский язык учил лет пятьдесят тому назад, ещё в детстве. И после тоже учил, тогда русский в Югославии популярный был.
В общем, приятно так пообщались, всё узнали, поблагодарили, и тут он напоследок осведомляется:
— А вы сами откуда из России? Москва? Петербург? Владивосток?
— Нет, — отвечаем, — из Тюмени мы, это уже Сибирь.
— Сибирь? — переспрашивает он, внимательно нас оглядывает и радостно восклицает:
— Чукчи?!
С тех пор мы ещё и чукчи, помимо всего прочего.
(С)robertyumen

337

Пару лет назад приезжаю в Россию с женой. Я прошел через паспортный контроль первым, поджидаю ее на плешке перед спуском к конвейерам с багажом (кто бывал в Пулкове, знает). Там много народу, преимущественно пожилые китайцы. Рядом со мной стоит их человек пять, торопятся испытать свой голосовой переводчик с китайского на русский. Дедок говорит туда что-то по-китайски, показывает экран с результатом проходящей мимо девушке и включает на запись ответа. Вся группа замирает в предвкушении успеха. Девушка на ломаном английском отвечает: Я итальянка, по-русски не понимаю. Аппарат, видимо, выдает абракадабру, лица у китайцев грустнеют, дедок опять бормочет в смартфон, опять показывает той же девице, та вновь по-английски, что китайцы явно не понимают, объясняет им, мол, я в русском ни кукареку. Патовая ситуация. Тут выходит таки жена, с ходу просекает ситуацию, но быстро объяснить китайцам не может, так как сама говорит только по-кантонски. Так она просто берет меня за шкирняк, поворачивает смартфон деда ко мне, я читаю, отвечаю, все срабатывает замечательно, все довольны, идем получать багаж, у меня в голове играет бравурный марш:"Алиса, а миелофон-то у меня!"

338

"Земную жизнь пройдя до половины"

Сегодня исполняется ровно 30 лет моей жизни в Америке, - это большая часть моей сознательной жизни. И я вспоминаю свой самый первый день, самое начало, свой самый первый шаг по американской земле...

11 августа 1990 года самолёт "Аэрофлота" приземлился в JFK. Пассажирам заранее, еще при подлёте, раздали таможенные декларации на двух языках. Мне было легко заполнить, я не вез с собой ничего кроме своих картин и 12 долларов, прикупленых из-под полы у ребят из райкома комсомола. Да-да, всей валюты у меня было три бумажки, десятка и две по доллару. Доллар я сразу же истратил на 2 тележки, которые доверху загрузил картинами и тощей сумкой с пожитками, я ведь ехал всего на 2 недели. Отстояв несколько часов на паспортном контроле, вышел в терминал.

Здесь случилась первая неприятность. Меня никто не встречал. Это было неожиданно. Я был уверен, что пригласившая галерея кого-то пришлёт меня встретить. По крайней мере в Германии было именно так - встретили, погрузили в машину, отвезли, накормили, и спать уложили. Но в JFK если кто и интересовался "где тут русским духом пахнет", то ко мне это не относилось во всех смыслах. Перед выходом из таможни стояли разнокалиберные парни с еврейскими носами и картонками в руках надписанных: "Рабинович", "Сёма Гольберг", "Циля - mother" и тому подобными, моей фамилии не было ни по-русски, ни по-английски.

"Ну может опоздали" подумал я, сел в кресло и стал ждать. По мере выхода прибывших, встречающие с плакатиками на русском, сменились азиатами на плакатиках у которых были иероглифы. Я сидел, ждал. Хотелось пить. Мои познания английского были ограничены "Ыес" и "ноу" - я мучительно пытался вспомнить что-нибудь из школьной программы, но вспомнил лишь то, что обычно инглиш я прогуливал, или играл с приятелем в буру по 5 копеек на "камчатке".

Прошло часа два, на улице темнело, зверски хотелось пить и наоборот. Рядом присела пожилая дама с девочкой, я её видел в самолёте. Она милостливо согласилась приглядеть за моими тележками и подсказала где найти туалет. "Только недолго пожалуйста, за нами сейчас приедут." Я постарался очень быстро, заодно помыл руки и попил из под крана. Когда вернулся они уже стояли с мужиком державшим их чемоданы. Я поблагодарил и они ушли.

Прошло еще несколько часов. В терминале почти никого не осталось. Я вспомнил что отец, в шереметьевской провожальной суете, дал мне клочок бумаги со словами: "Если будут проблемы в Нью Йорке, звони Мишке, он там уже 2 года и всё знает". На бумажке был номер телефона. Телефоны-автоматы висели на стенке совсем близко. Рядом с монетной щелью были цифры 5,10,25 - я догадался что это значит, но мелочи не было. Рядом по телефону, перемежая ритмичный армянский русским матом, болтал мужик. Я дождался когда он закончит и спросил как позвонить. Он разменял мне доллар мелочью, коротко сказал "кыдай манэту суда ы набырай номыр" и ушел.

Телефон был непривычный, с кнопками. Я бросил пятак и снял трубку. "Бу-бу-бу" - сказал нежный женский голос и пошли гудки, монетка не вернулась. Я бросил гривенник и повторил попытку. Баба в телефоне ответила тем же. "Где наша не пропадала" подумал я и сунул в автомат четвертак. Баба в телефоне радостно повторила "Бу-бу-бу" и сожрала монетку. Я наконец допёр, что пока не пойму о чем она говорит телефон будет попросту жрать монетки. Я вернулся к тележкам и задумался. Очень хотелось курить. Стеклянная дверь была рядом. Я решил что если даже кто-нибудь решит меня ограбить ему трудно будет убегать с тележками к которым я, чтоб не рассыпались, чемоданными ремнями привязал картины и сумку. Я рискнул. Вышел на улицу и закурил. Рядом курил бандитского вида небритый мужик в ковбойской шляпе, прямо как из вестерна. Он меня что-то спросил, я кивнул, он опять спросил, я кивнул, он сказал "Рашен?" это я понял и закивал из-за всех сил. Он достал из кармана какой-то кожанный кошелёк на котором блестел латунный значок. Мужик сказал "полис" - я сказал "ноу, ноу", я не хотел в полицию.

Мимо трусцой пробежал молодой тощий негритёнок. Ковбой ему что-то сказал, тот заржал и смылся. Я докурил и ушел в зал. Ковбой сёк за мной через стекло. Мне стало некомфортно. Вскоре вернулся негритёнок таща за собой даму в форменном кителе. Дама умела говорить по-русски. Жить стало лучше, жить стало веселее. Звали её Алла, она мне объяснила, что работает на другом терминале и её часто зовут в похожих ситуациях, что "ковбой" это полицейский "под прикрытием", который здесь дежурит, что негритёнок местный носильщик чемоданов. Она же подвела меня к телефону и объяснила как сделать "коллект колл".

Я дозвонился отцовскому приятелю. Миша, который не сразу понял кто я такой, взял "коллект колл" только услышав фамилию. Выслушав меня и разобравшись в ситуации, он дал адрес, который мне записала Алла.
"Я заплачу за машину. Бери вэн, или стейшен-ваген" - сказал Миша узнав сколько у меня багажа и наличных. Я не имел представления что это такое. Но добрая Алла всё объяснила "ковбою" и носильщику. Негритёнок исчез и через пару минут подогнал длинную зелёную машину, в которой сидел очень крупный экземпляр негра с лицом голливудского преступника. Переодетый полицейский, носильщик и водитель в пару минут загрузили меня и картины в огромную машину. Носильщик протянул лапку, но у меня была всего десятка на всю оставшуюся жизнь и я, вместо денег, дал ему какую-то маленькую сувенирную матрешку. Он засмеялся, сказал "Гуд лак", машина тронулась и я покинул JFK.

Миша жил в Бронксе, в Кооп-Сити. Он велел сказать шоферу взять Инглиш-Срувей. Даже не хочу догадываться как слово "Срувей" прозвучало с моим акцентом, но он меня понял и кивнул. Было темно, начинался дождик, я вспоминал популярный тогда фильм "Коммандо", водила был похож на убийцу-Кука, которого замочил Шварцнеггер в мотеле под визг огромных сисек и мне было тревожно и любопытно. Когда мы въехали в Бронкс, стало совсем неприятно. В темноте, под редкими фонарями кучковались стайки негров и они не выглядели дружелюбно. Машина остановилась у многоэтажки похожей на российскую, водила обернулся и что-то сказал. В ответ я протянул ему бумажку с номером телефона, которую мне дала Алла и сказал "колл", он недовольно поморщился, однако вышел и пошел к телефону-автомату на углу. Через пару минут из дома выбежал Миша, я его сразу узнал, он до эмиграции часто бывал в гостях у отца.

Миша расплатился с шофером, а когда я выгрузил всё из машины он невольно сказал: "ни хуя себе... как ты это допер?" Потом мы всё таскали к лифту, потом в квартиру. Распихав картины по маленькой квартирке, в которой совсем не осталось свободного места, мы сели на кухне. Я попросил попить и Миша из огромной зелёной пластиковой бутылки налил мне в стакан со льдом воды с пузырьками. Это была самая вкусная вода в моей жизни. На бутылке была нарисованно "7 UP" и эта наклейка мне всегда напоминает мой первый день в Америке.

Потом Мишина жена Саша поставила на стол какую-то еду, Миша налил водки.
- Ну, с приездом! - сказал Миша.
- Велком ту Америка - сказала Саша и мы выпили...

(с) Харлампий

339

Как-то попалась цитата из Юрия Олеши, что нет ничего смешнее слова "жопа", написанного печатными буквами.

Я не согласился с подобным максимализмом, но однажды, сам того не желая, именно это слово написал синим, как сейчас помню, фломастером на белой доске крупными печатными буквами в присутствии 10-15 весьма уважаемых людей. Похоже, старик Олеша был прав. Эффект был оглушительный в прямом и переносном смысле.
А теперь по порядку.

Мой английский был тогда, мягко скажем, бедноват. Но на работу в американскую компанию меня все же взяли.
Выступая на одном из совещаний, я должен был оперировать понятиями part (деталь), assembly (узел), drawing (чертеж) и тому подобными.
Рисуя на доске фломастером схему, говорю, что вот, к примеру, есть у меня два узла, содержащих одну и ту же деталь. Назовем первый ASS 1, продолжаю я, и пишу это слово на доске, стоя спиной к слушателям.

За моей спиной раздается гомерический хохот, грохот, стук мебели. Оглянувшись, вижу, что слушатели лежат на столах и под столами буквально в конвульсиях от смеха.
В тот же момент вспоминаю, что по-английски слово "ass" означает именно то, о чем предупреждал Ю. Олеша.
Виду, как говорится, не подаю. Изображаю недоумение, не знаю уж, насколько мне это удается.
Начальник сквозь смех просит меня использовать другое обозначение. Я стираю злополучное слово, понемногу все успокаиваются.
Оказывается, и английскими буквами это смешно.

340

Недавно в одной из «обсуждалок» говорили о русском акценте и америкосах. Вот и вспомнилось.
Преамбула получилась длинноватая и для кого-то вероятно малоинформативная, но удержаться не смог. Заранее прошу прощения. И так:

Знаменитый Брайтон-Бич в своё время был фешенебельным курортным районом. Был очень популярным местом отдыха как белых американцев так и европейцев, особенно после того как туда «бросили» ветку метро. Места красивые, пляж широкий, хоть и океанский, но не глубокий, с мелким песочком.
Первая Мировая-Великая Депрессия- Вторая Мировая — такой «тройчатки» Брайтон-Бич не выдержал и выпал в глубокий нок-даун. Курорты пришли в запустение, появились «доходные дома», цены на рент и недвижимость упали ниже плинтуса. Район заселили не самые лучшие представители общества, чьи сейчас «Lives Matter». Район превратился в их гетто и заходить туда даже днём было сильно небезопасно. Но советским мигрантам первой волны выбирать не приходилось — у многих кроме ста разрешённых американских долларов в кошельке ничего не было. Жильё приличное и дёшево, метро рядом — что ещё советскому (пусть даже и бывшему) человеку надо? Ну а к «разборкам» с соседями, пусть даже и «обдолбанными», пусть даже и с ножиками перочинными, нашему человеку, закаленному в боях за квадратные сантиметры, не привыкать. Очень скоро в близлежащих строительных магазинах молотки и монтировки стали дефицитом, а маловоспитанным чёрным мальчикам стало неуютно на улицах родного гетто. Слишком часто в ответ на «невинную» просьбу закурить в лобешник «прилетал» молоток или голень ломала монтировка. Crazy Russians — решили потомки «вынужденных переселенцев» и очистили территорию от своего присутствия. На Брайтон-Бич настала Эпоха Возрождения. Он стал сначала просто «русским», а затем и фешенебельным районом. А у американцев всех цветов и мастей появилась определенная реакция на «русский» акцент.
Что-то вступление затянулось.
Товарищ попросил встретить в аэропорту папу, прилетающего из США. Рейс Нью-Йорк — Мельбурн прибыл вовремя, я успел выпить чашечку кофе в кафешке, удобно расположенной прямо напротив выхода пассажиров. Вскоре коридорчик выделенный для удобства выходящих пассажиров опустел — дяди Миши среди них не было. Минут через двадцать, после бесплодных беганий по залу с заглядыванием в лица пожилых людей мужеского пола, и таких же бесплодных обращений к служащим аэропорта, услышал объявление: «Встречающий Майкла Р****, пройдите к пункту А». Побежал — дядя Миша стоял в окружении трёх полицаев и что-то пытался им внушить-доказать, перемежая жесты пальцев русскими матами. Подошёл, выяснил: дядя Миша закурил в туалете самолёта и отказался подчинятся требованиям стюардесс пока не докурил таки сигаретку. На все обращения и вопросы членов экипажа, а позже и таможенников и полицейских, дядя Миша отвечал:
- Ай эм э ситизен офф Юнайтыд Штэйт! - и гордо предъявлял свой американский паспорт.

Позже, когда со всем разобрались, подписали кучу бумажек, включая требование на уплату штрафа и т.д и т.п, уже в машине, спросил:
- Дядь Миш, как так то? Вы же уже тридцать с лишним лет в Штатах живёте, а по английски ни бум-бум?
- Я ж на Брайтон-Бич живу — там всё есть: и русские магазины, и русские аптеки, и русские рестораны и даже русский кинотеатр. Так я в их хренову Америку и не хожу…

341

Продает мужик на рынке говорящего попугая. У него к одной ноге привязана красная ленточка, а к другой – синяя. Женщина подходит и интересуется:

– Зачем у него ленточки привязаны?

– Дернешь за синюю – говорит по-английски, за красную – по-французски.

– А если за обе дернуть, что будет?

Попугай не выдерживает:

– Что будет, что будет!? На ж*пу упаду!

343

Моей бабушке 72, она очень активная, начала учить английский на досуге, хоть все над нею и подшучивали. 2 года назад она познакомилась с мужчиной ее лет из Норвегии. Он приезжал к ней один раз, но с семьей она его не познакомила, боясь насмешек. Еще через год они поженились, и она уехала. А вчера они приехали к нам: спортивный симпатичный мужчина, которого даже стариком не назовешь, похудевшая, подтянутая, загорелая бабушка в джинсах и модной блузке, с прической, глаза сияют, держатся за ручки. Неплохо говорит по-английски, учит норвежский, путешествуют. Посидели час и ушли по музеям. А мы с мамой, совершенно обалдевшие, молчали весь день.

344

Из разговора зарубежного издателя с российским рекламодателем , представляющим строительную компанию : - Скажите, а ваша плитка , она ... - иностранец забыл, как по-русски будет 'для пола' и выкрутился по-английски - for floor ? - Да, конечно ! Фуфло полное. Но продавать-то надо!

345

Мы купили таунхаус в пригороде Торонто. Думали переехать, но в итоге пришлось продать. А всё из-за соседа. А дело было так.
Подъехав первый раз к дому, я обнаружил на своём драйвее машину.
"Ну, ничего страшного."-подумал я позвонил к соседу.
"Это Ваша машина?" - спросил я его.
"Да моя! И я буду её здесь держать!" - нагло ответил он.
Я офигел, заблокировал его машину своей и стал оценивать ситуацию.
Через несколько минут заявился сосед: "Немедленно отгони свою машину или я вызову полицию!"
Я не прореагировал. Ещё через час приежают менты и говорят мне:
"Ну, конечно Вы правы, но всё-таки , как-то полицию по таким поводам вызывать не стоит."
"Так, а я вас и не вызывал. Это он вызвал. " - заявил я.
"О, шит, правда! Вообще фигня какя-то!" - сказал полицейский и заставил соседа убрать машину с моего участка.

Через пару дней сосед демонстративно вывел свою собаку гадить на мой газон.
Я попросил его убраться.
"Имею полное право! А будешь возмущаться вызову полицию!" - заявил он
Я его послал на хуй, по-английски, естесственно.
Дальше всё повторилось. Приехал тот же мент и сказал:
"Ну, конечно Вы правы, но всё-таки , как-то полицию по таким поводам вызывать не стоит."
"Так, а я вас и не вызывал. Это он вызвал. А что вообще делать в такой ситуации: он не даст спокойно жить ни мне, ни вам?" - поинтересовася я
"В следующий раз, мы ему оформим штраф за ложный вызов."- пообещал полицейский.

И тут грешен, не удержался. На следующий день, когда сосед вышел во двор, я показал ему фак.
Дальше почти по накатанной. Почти, потому что полицейский пришёл сразу к нему. Видимо начал выписывать штраф, так как оттуда послышались крики и матерщина. На английском, естесственно.
Соседа провели мимо меня в наручниках в полицейский воронок. Он что-то мне кричал, а я опять не удержался и спросил уже знакомого полицейского:
"Надо же, а с виду такой приличный! Сколько человек он зарезал?"
Полицейский мне подмигнул и они уехали.

346

Рассказ американского туриста.
В июле я решил съездить на отдых на море в страну с жарким климатом. Не стал заморачиваться с отелями, а снял симпатичный дом в курортном городе на месяц. Зона была хорошая, магазин, небольшой домашний ресторанчик – словом, все для отдыха.
Больше всего мне нравился обширный балкон на втором этаже, с гамаком и небольшим откидным столиком. Там я и проводил ночи под звездным небом.
В тот вечер я, как всегда, вышел на балкон под астральную сень со стаканчиком виски. И только прилег в гамак, как услышал негромкий «клик». Это за мной закрылась стальная решетчатая дверь на балкон. Я бросился к двери, подергал – бесполезно. Не зря же хозяин дома уверял меня, что все замки в доме с повышенной надежностью.
Я огляделся. Все вокруг спало, было тихо. И совсем не прохладно! Я прилег на гамак и стал ждать утра.
…Проснулся я от каких-то непонятных криков: «Gulat-gulat!» Я свесился с балкона и увидел, как из дома напротив вышел высокий мужчина, ведя на поводке маленькую белую собачку. Я замахал и закричал: ”Help, please!” – и начал показывать руками, что дверь закрыта, что я не могу выйти, что сижу с вечера и..!
Сосед прислушался, кивнул головой и вернулся в дом. У меня опустились руки.
Через минуту мужчина вышел, приблизился к моему дому, широко размахнулся и закинул мне в руки пластиковую бутылку! холодной! воды!
Как я пил!
Вскоре подошли другие соседи, притащили лестницу и, наконец, я спустился на землю. Люди что-то говорили, размахивали руками, но я не понимал местного языка. И тогда мой спаситель решительно взял меня за руку, повел в свой дом и молча указал на туалет.
Я уже умывался, когда в ванную вбежала молоденькая хорошенькая девушка, завернутая в полотенце. Увидела меня, ойкнула, уронила полотенце и выскочила. Я понял, что так рано с визитами не ходят и поспешил выйти на улицу.
На моем балконе уже стучали, пытаясь открыть дверь. Сосед помахал мне рукой сверху и что-то крикнул, я не понял, просто затоптался внизу, не зная что предпринять.
Кто-то тронул меня за плечо, я обернулся. Это была та самая хорошенькая девушка. Она заговорила со мной по-английски и, наконец-то, я смог все объяснить. Что все ключи в доме, что настоящий хозяин в отъезде и дубликата ключей привезти не может.
Из дома напротив показалась немолодая женщина, видимо, жена соседа, улыбнулась мне и позвала дочку. Девушка, извинившись, ушла.
Вокруг меня люди по-прежнему гомонили, что-то объясняли жестами, но я не понимал ни слова.
Наконец-то снова появилась моя переводчица, она пригласила меня … завтракать.
Дом их оказался немного необычным: было очень много книг. Практически все стены были заставлены стеллажами. Толстые фолианты, словари, папки, набитые бумагами…
Завтрак тоже был нетипичный. Я ожидал рис, фасоль, а мне подали пышный омлет, сыр, масло тонко нарезанный хлеб и розетку с вареньем.
Хотя со мной и мать и дочь говорили по-английски, между собой они перебрасывались странными, немного резко звучащими словами.
«Вы местные?» - спросил я девушку. Она засмеялась: «Я местная, тут родилась, а мама и папа из России.»
Русские! И ведь мой хозяин что-то говорил мне про соседей – иностранцев.
Мы уже пили кофе, когда появился мой сосед-спаситель и показал жестами, что балконную дверь он открыл. «Обычным ключом,»- смеясь, перевела дочка. Вот тебе и сверхнадежные замки!
…Тем же вечером я встретился с Никитой, моим русским коллегой, он тоже отдыхал здесь, но жил в отеле.
Мы сидели у него в номере, и я рассказывал о своих злоключениях. Никита веселился: «Так мои земляки тебя спасли от жажды и голода?» Мне было не до смеха: «Понимаешь, я хочу их отблагодарить, но не знаю как. Хочется как-то сердечно, не деньги же им давать.» Никита посерьезнел: «Местные? Давно уже тут живут?» Он порылся в своем чемодане и достал небольшой пакет: «Вот, подаришь им». В пакете что-то шуршало. «Что это?» - спросил я. «Еда,» - коротко ответил Никита. «Да нет, пойми, это средний класс, я не думаю, что им не хватает продуктов,» - засомневался я. Но Никита только махнул рукой.
На другое утро я подошел к дому соседей и позвонил. Выглянула дочь, как всегда улыбчивая и красивая, вышла к воротам, пригласила: «Заходите!». Но я просто протянул ей пакет: «Это небольшой сувенир от меня». Девушка чуть нахмурилась: «Ну, зачем вы…» Я прижал руку к груди: «От всей души!» Она нерешительно взяла пакет, развернула… И вдруг глаза ее расширились, она кивнула мне: «Thank you,”- и быстро пошла к дому. Обернулась, махнула рукой: «Thanks!”
И, немного удивленный, я услышал, как она, вбегая в дом, радостно закричала: «Мама, папа, гречка!»

347

Француз, в разговоре с человеком, плохо говорящим по-французски, морщится и сразу переходит на плохой английский. Немец старательно исправляет ошибки иностранца, плохо говорящего по-немецки. Англичанин не обращает никакого внимания на ошибки плохо говорящего по-английски. Итальянец приветливо улыбается ошибкам иностранца, пытающегося говорить по- итальянски. Русский перенимает ошибки иностранца, плохо говорящего по-русски и с удовольствием воспроизводит их, забывая правильное слово.

349

15/12/2020 - 10:49. Автор: Анонимно Редакция: Анонимно никогда не забуду- песах в кибуце, мы несколько месяцев в стране мне 13 лет. длииииный стол.. Я хочу попросить недалеко сидящего мужчину налить мне в стакан какой то сок. протягиваю ему стакан и говорю "ата яхол леашпих ли по кцат?".. долго я не понимала почему все так громко смеялись и так мне никто тогда и не объяснил почему.. """"""""""" А нельзя ли и нам объяснить? А то что-то не смешно. ******* Девочка, не успевшая выучить иврит, вместо слова НАЛИТЬ ошибочно употребила слово (пардон) ИССЕМЕНИТЬСЯ. """"""""""" Спасибо! Аналогический случай произошел в Филадельфии. Приехал я туда трудиться, и стал разговаривать на языке Вильяма нашего Шекспира - по крайней мере так этот язык нам представляли наши родные педагоги. Сообщившие, в частности, что английское саньт (не могу) надо произносить как "кант". После моей фразы И саньт до ит шеф как-то нервно дергался и озирался - и правильно, ведь для него это звучало как "Я пизда делать это". == Потому что не нужно говорить на языке "нашего Шекспира". Говорите просто по-английски: -)

350

Заходит "руссо туристо" в таллинский бар, заказывает кружку пива.
Бармен по-английски: "С вас 7 евро".
Наш даёт 6 евро.
Бармен опять по-английски: "Не 6 евро, а 7".
Наш не реагирует.
Тут бармен произносит по-русски: "Это пиво стоит 7 евро!"
Наш: "Я так и знал, что за один евро ты вспомнишь русский язык"