Результатов: 15

1

Султан Брунея наконец-то дождался рождения наследника. И вот на его
5-й день рождения он сказал ему:
- Свет очей моих! Сегодня тебе исполнилось пять лет. Проси чего хочешь!
- Папа, хочу самолетик!
И султан купил ему Американ Эйрлайнс.
На следущий день рождения сынок попросил машинку.
Султан купил ему Крайслер Корпорэйшн.
На свой седьмой день рождения мальчик попросил посмотреть мультики.
И султан купил ему всю студию Диснея.
Когда сыночку исполнилось 8 лет, мальчик сказал:
- Папа, я так устал от всей этой роскоши. Можно, я просто
останусь дома, и просто буду смотреть в окошко на облака и мечтать,
как и все дети.
Султан купил ему Майкрософт.......

2

Мальчик спpосил y великого pежиссеpа-мyльтипликатоpа Уолта Диснея:
- Ты pисyешь свои мyльтфильмы?
- Hет, мyльтики pисyет хyдожник.
- Ты пишешь сценаpий?
- Hет, это делает сценаpист.
- Мyзыкy?
- Тоже нет. Мyзыкy пишет композитоp. Все делают дpyгие люди, каждый на своем
месте.
- Так что же делаешь ты?
- Я делаю мyльтфильмы.

3

Лет 10 назад с группой коллег были в Токио, и посетили Disney Sea - Море
Диснея, аналог Диснейленда, только с морской тематикой. Зашли на пароход
Коламбия, огромный макет в натуральную величину, посреди искусственного
"моря". Проголодались уже страшно. На пароходе куча ресторанов, зашли в
один. Сели. Смотрим в меню - всё по-японски. Ситуация... И тут один наш
согруппник оживает: смотрите, что написано! Латинскими буквами - B.B.Q.
Я знаю, это БАР-БЕ-КЮ, шашлык, а вы и не знаете, что ли? Вот вы тёмные!
Цена правда 5000 йен порция... зато налопаемся от души! Пока готовится
блюдо, заказали пива. Ждем, пьем. Для справки, на то время 5000 йен по
курсу было 1275 рублей. А мы не бизнесмены, а командированные. А
командировочные, по нормам того времени, на наши деньги 1000 руб/сутки.
Но кушать-то хоццца! Что ж, попали так попали.
Через 15-20 минут приносят нам 5 порций B.B.Q.........
B.B.Q. - это три кусочка жареного морского гребешка. На три глотка.
Коллегу не убили, только потому что... не знаю почему.

6

Fata Morgana

Вчера явилась ко мне фея
Весенней свежестью овеяв.
Порывом буйного Борея
В окно впорхнула, плавно рея
В прозрачном платье из кисеи
С бутоном жёлтой орхидеи
Точь-в-точь Розетта у Диснея.

От красоты такой дурея
И от волнения потея
Икая и благоговея
Поверить сам себе не смея
Спросил, смущаясь и краснея
- Скажи откуда, кто ты, фея?

Ответила она мне, рдея
- Я дочь крылатого Морфея
Он дал мне имя - Лорелея
Меня послала к тебе Гея
Земли богиня, мать Антея
Узнав случайно от Тезея
Что одиночеством болея
Грустит поэт, душой хладея
Любитель ямба и хорея.
Судьба мне быть навек твоею
Тебя любовью я согрею
Оберегая и лелея
И вдохновляя и жалея
Надоедать тебе не смея
Хочу я быть твоей идеей.

И я от страсти пламенея,
Надеждой слабой вожделея,
От счастья близкого хмелея,
Собою вовсе не владея,
Но недоверием слабея,
К ней руки протянул, робея.

Нас вихорь подхватил, шалея
Крутил, вертел всё стервенее
И всё сильнее и страшнее
Плясали рядом бесы, феи
И Эвридики за Орфеем
Вели свой хоровод, наглея.

И вдруг! Вулканы извергая
Всё на пути своём сметая
И все правительства свергая
Мир новой эры обещая
Взорвалась бомба мировая...

И я сознание теряя
Забылся и уснул, зевая.

---

Наутро встал, башка трещала,
Опохмелился из горла.
Она в дверях уже стояла.
Но... двести баксов забрала.

10

Если вам не нравится черный причерный американский юмор (извините) то не хотите ли вспомнить мультик Диснея "Три Поросенка" 1933 года?, где у трех хорошо упитанных и сало-сложных поросят, на стене висел портрет колбасы!
... с подписью "Папа" ...

11

Ранее-при-ранее утро.
Первая электричка.
Все спят укутавшись в курточки.
Я в тамбуре встречаю старую знакомую.
За перекуром разговорились, проснулись, и, докурив а так же не прекращая беседы, пошли в салон - мест немного но есть.
И вот заходим мы с ней в полной тишине, по этому в вагоне мой зычный голос слышен всем.
Болтаю о том о сем, садимся.
Люди недовольно начинают просыпается, мол, вот молодёжь пошла, все наговорится не могут, и поспать не дают. Но помалкивают.
Зато прислушиваются к нашей беседе с удовольствием.
Всем же интересно чужая жизнь.
На каком то этапе диалога я решил потролить свою знакомую, и говорю:
- А хочешь я тебе расскажу интересный факт, от которого ты меня для начала возненавидишь, а потом твоя жизнь просто перестанет быть прежней?
Народ навострил ушки.
- Хочу. - говорит она. а кто б не захотел, когда такой провокационный вопрос поставлен?
Я продолжаю:
- Для начала один факт из жизни саванны. Львы, как известно, живут семьями, которые называют прайд.
Народ уже сам просыпается, потому что услышать - чуть ли не в "Мире Животных" в первой электричке ранним утром - это, согласитесь, что-то необычное.
- Прайд львов - продолжаю я - возглавляет один лев, который и зачинает потомство всем львицам в прайде.
Народ уже глаза открывает, поглядывают на меня с интересом, мол это внук Дроздова, или внебрачный сын Гриллса?
- Так давай же вспомним феноменально прекрасный мультфильм от студии Уолта Диснея "Король Лев"?
- О да, это потрясающая картина всех времен и народов! - говорит девочка - Каждый раз, как смотрю, то рыдаю взахлеб на десятках моментах!
Люди тоже начали улыбаться своим воспоминаниям, об этом шедевре мультипликации.
- Так вот, - продолжаю я после некоторой паузы:
- Симба и Нала, по факту, это брат и сестра!
Девочка так и застыла с глупой улыбкой и распахнутыми глазами, в вагоне воцарилось какое-то непонятное молчание.
Тишина тишинячая.
Все зависли переваривая услышанное.
И тут на весь салон раздается чей-то потрясенный до глубины души голос:
- ...Да!.... йорб!!.... твою!!!.... мать!!!!!!

14

Давным-давно, в 1983 году в Швеции вышел комикс про селезня, внешне неотличимого от диснеевского Дональда-Дака и явно его пародирующего. Шведского звали Арне-Дак и комикс был для взрослых. Арне-Дак пил, курил, заблевывал общественные туалеты и орал на перекрестках, что трахаться охота, а бабы не дают. Комикс получился удачный, хорошо раскупался и за семь лет набрал популярность. Правда, популярность его базировалась на мегапопулярности комиксов Диснея про собственно Дональда. По всей Скандинавии дети читали еженедельные выпуски про Дональда-Дака, он просачивался даже в советскую Эстонию. Ну а многие взрослые шведы хихикали над похождениями и философствованиями их соотечественника Арне.

Когда через 7 лет существования слава Арне - внешне, напоминаю, близнеца Дональда - дошла до Диснея, тамошние начальники, разумеется, натравили на издательство своих шведских представителей и велели немедленно прекратить публикацию.

Что сделал автор комикса. А вот что. В следующем выпуске комикса Арне-Дак был убит железной гирей (с надписью Дисней, разумеется) и на его похороны съехались популярные герои других комиксов. Даже Бэтмен в толпе мелькнул. Но история на этом не закончилась. В последующих выпусках выяснилось, что Арне-Дак подстроил собственную гибель, дабы сбить Агентов Диснея со следа, а сам сделал пластическую операцию... удлинив и заострив себе клюв! Его "лицо" изменилось и больше не напоминало Дональда.

Но и это не конец. Автору комикса стали приходить письма от фэнов дескать, новый вид Арне уродлив, верни ему прежний клюв.

В новом выпуске комикса эти письма читает сам Арне, затем к нему приходит мать-утка и тоже ругает его за уродования клюва, его осуждают друзья, он впадает в депрессию, ругается на художника... Но тут он совершенно случайно проходит мимо магазина масок и видит в витрине... утиный клюв! Покупает маску-чехол и возвращает себе прежний вид. Но маска держится на верёвочке и эта верёвочка с тех пор была видна на гладком затылке. И иногда маска спадала. Нечасто.

15

Недавно в обсуждениях вспоминали композитора Владимира Вавилова, который свою музыку выдал за средневековую, чтобы не было лишних вопросов. Писателям тоже нередко приходилось маскировать своё творчество под некие перепевы. Самый, наверное, известный пример — «Буратино». Сам Толстой написал в предисловии: «Когда я был маленький — очень, очень давно, — я читал одну книжку: она называлась «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» (деревянная кукла по-итальянски — буратино). Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем не было», — чудесная история, даже трогательная! Вот только вопрос: а на каком языке Лёша Бостром прочитал «Пиноккио», чтобы потом пересказывать товарищам? Итальянского он не знал, переводов на другие языки в его детстве не было…
Мистификация понадобилась графу из-за того, что он насытил книжку злыми пародиями на литературных собратьев, вот и решил благоразумно перевести стрелки.
А вот Бажову с его уральскими сказами приходилось маскироваться уже под прессом советской цензуры. Понятно: если автор — народ, то и спрос другой! «От стариков он, вишь, слыхал, что Хозяйка эта — малахитница-то — любит над человеком мудровать…»
Все поверили, что Павел Петрович лишь отредактировал, то, что услышал от работяг. Есть байка, что Демьян Бедный, переживая времена отлучки от кремлёвских закромов, решил изложить «Хозяйку медной горы» в стихах. От согласования с Бажовым Демьян отмахнулся: «Какие согласования? Это фольклор!» Книга была уже готова к печати, но тут Бажов при встрече спросил Бедного, когда он собирается получать его разрешение. «Это же сказы! — вскинулся Бедный!» «Сказы? — усмехнулся Бажов, — а ты их видел, эти сказы, читал, в руках хотя бы держал?» Никакого «рабочего фольклора» не было в природе. Демьян с досады уничтожил свой шедевр и с Бажовым больше не общался.
Но интереснее всего история с гоголевским «Вием». Авторское примечание: «Вий — есть колоссальное создание простонародного воображения. Таким именем называется у малороссиян начальник гномов … Вся эта повесть есть народное предание. Я не хотел ни в чём изменить его и рассказываю почти в такой же простоте, как слышал».
Ага, «ни в чём изменить», «в такой же простоте»… Да вот беда: не мог Николай Васильевич этого слышать, нету в фольклоре ни в украинском, ни в русском гномов, и уже тем более их начальника, Вия! Это же обсмеяться можно, — начальник гномов! Он бы его ещё менеджером назвал!
Гномы есть у европейцев, а у нас они неведомы, не случайно у Пушкина вместо семи гномов — семь богатырей! Богатыри, вестимо, на Руси всегда водились, не то, что гномы.
Да и гоголевские гномы с европейскими мало схожи. В Европе это миленькие бородатые мужички, а вот кто посетил Хому Брута: «…нечистая сила металась вокруг его, чуть не зацепляя его концами крыл и отвратительных хвостов. Не имел духу разглядеть он их; видел только, как во всю стену стояло какое-то огромное чудовище в своих перепутанных волосах, как в лесу; сквозь сеть волос глядели страшно два глаза, подняв немного вверх брови. Над ним держалось в воздухе что-то в виде огромного пузыря, с тысячью протянутых из середины клещей и скорпионных жал. Черная земля висела на них клоками…»
И ведь это уже второй, вычищенный вариант, практически детский, а вот почитайте первую редакцию: «Выше всех возвышалось странное существо в виде правильной пирамиды, покрытое слизью. Вместо ног у него было внизу с одной стороны половина челюсти, с другой — другая; вверху, на самой верхушке этой пирамиды, высовывался беспрестанно длинный язык и беспрерывно ломался на все стороны. На противоположном крылосе уселось белое, широкое, с какими-то отвисшими до полу белыми мешками, вместо ног; вместо рук, ушей, глаз висели такие же белые мешки. Немного далее возвышалось какое-то чёрное, всё покрытое чешуёю, со множеством тонких рук, сложенных на груди, и вместо головы вверху у него была синяя человеческая рука. Огромный, величиною почти с слона, таракан остановился у дверей и просунул свои усы. С вершины самого купола со стуком грянулось на средину церкви какое-то чёрное, всё состоявшее из одних ног; эти ноги бились по полу и выгибались, как будто бы чудовище желало подняться. Одно какое-то красновато-синее, без рук, без ног протягивало на далекое пространство два своих хобота и как будто искало кого-то». Это гномы!!!!
Вот представьте — у Диснея Белоснежка приходит к гномам, а там вот этакое…
Слава Богу, у славян в преданиях ничего похожего не было! Лихо Одноглазое да Змей Горыныч куда симпатичнее!
Для чего Гоголь отмазку про предание придумал, догадаться нетрудно: опять-таки цензура. Протащить в печать повесть, в которой большая часть действия происходит в церкви, а главный герой, — без пяти минут священнослужитель, но при этом фигурируют ведьма и бесы, было бы невозможно, без объявления этого народным преданием.
Но «начальник гномов»… Это как-то чересчур!