Рассказал приятель, волей случая получивший краткосрочный контракт в американской деревеньке Силиконовке некоторое время назад. Попал он в небольшую компанию, где основной контингент разработчиков были выходцами с необъятных просторов бывшего СССР. Ну и американцев, естественно, хватало - кто-то же должен был общаться с местным населением и сбывать ему весь тот хлам, который производился бывшими соотечественниками. Как порой в таких случаях бывает, американские имена благополучно переиначивались на русский лад - без какой-либо подоплеки, только ради удобства общения. Так, весьма обаятельная и привлекательная обладательница 4-го номера Кристина была именована Крыской, а непонятно каким образом попавший в команду разработчиков американец Боб - естественно, Бобиком. Все было хорошо и замечательно до тех пор, пока в компанию не устроился еще один Боб. Возникла путаница. Некоторое время их пытались различать как Бобик-старый - Бобик-новый, потом как Бобик первый-второй. Но это было очень громоздко и неудобно. В конце-концов кто-то предложил переименовать второго Бобика в Шарика. Гармония снова воцарилась в отдельно взятой компании...