Результатов: 11

1

...не знаю, может для кого это не новость, но Microsoft Word 97
слово "мультиканальный" спеллингует следующум образом:
предлагает разбить его на два - "мультик" и "анальный"!!!
...но если соглашаешься, он еще кричит, что ни одно из этих слов
к бизнес-лексике не относится!!! Во блин....надо же....

2

Навеяло историей об оболтусах и понравившемся слове, употребленном неуместно. Будучи классе в 3-ем (год 1976), играл со старшими пацанами в футбол. По отношению друг к другу они частенько употребляли слово "пидарас", может быть не зная толком его истинного значения. Не знаю почему, но слово мне очень понравилось, и по приходу домой заветное оно горячим камнем вертелось на языке и очень хотелось вставить его в речь по какому-либо поводу. По телевизору шла программа "Папа, мама и я - спортивная семья", надеюсь кто-то еще помнит её смысл (нелепые эстафеты для семей, типа бег в мешках). На экране, придерживая одной рукой трясущийся живот, а второй - поправляя очки, не шатко ни валко, бежит среднего возраста мужик в майке-алкоголичке и тренировочных штанах. Вот он - момент истины! "Мама, смотри, какой пидарас в очках!" - привлек я внимание матушки, за что и получил подзатыльник и короткую лекцию о ненормативной лексике. Выясняется, что наверное у всех были подобные казусы, в частности, когда я рассказал об этом жене - получил в обратку её историю. Когда ей было 4 года, она услышала из разговора старшей сестры с подругами слово "ибацца", которое ей понравилось, и она его запомнила, несмотря на неведомое значение. Случилось так, что она с папой пошла в парикмахерскую, и, по возвращению их оттуда, мама вопрошает: "А что тетя парикмахерша делала с папой, Ириша? Она его стригла?"
Ириша:
- Нет!
- Она его брила?
- Нет!
- А что же они делали?
- Они ИБАЛИСЬ!!!
За что Ириша получила слегка по губам и угрозу намазать язык мылом в случае рецидива. К счастью, обещание так и осталось невыполненным...

4

Один журнал сделал опрос среди своих читателей, на тему как те обычно отзываются о правительственных чиновниках и депутатах Госдумы. По результатам опроса был составлен некий рейтинг. Однако из соображений цензуры журнал не смог его опубликовать и привлек филолога, который, не прибегая к ненормативной лексике смог облечь отзывы читателей в литературную форму. Итак: 1. Гомосексуалисты дурно пахнущие. 2. Самки собак после совокупления. 3. Контрацептивы 4. Люди, испражняющиеся в штаны. Andrew

5

- Штирлиц, на вас поступил донос от соседей. Пишут, что вы вчера пили, буянили и ругались на русском! Штирлиц молча берет лист бумаги и пишет: "Донос" "Мои соседи знают русский язык и что особенно подозрительно, разбираются в ненормативной русской лексике"!

6

- Штирлиц, на вас поступил донос от соседей. Пишут, что вы вчера пили, буянили и ругались по русски! Штирлиц молча берет лист бумаги и пишет: "Донос" "Мои соседи знают русский язык и что особенно подозрительно, разбираются в ненормативной русской лексике"!

7

- Штирлиц, на вас поступил донос от соседей. Пишут, что вы вчера пили, буянили и ругались по-русски! Штирлиц молча берёт лист бумаги и пишет ответный донос: "Группенфюреру СС Генриху Мюллеру. Мои соседи знают русский язык и, что особенно подозрительно, разбираются в ненормативной русской лексике!".

8

Видное место в обсценной лексике занимает широко известное слово, которое начинается на «п» и заканчивается на «ц». Не «подлец», другое. Оно в своём роде уникально, ведь кроме него любое другое нецензурное слово вполне можно заменить пристойным синонимом. У нашего шестибуквенного существительного имеются два основных значения, и у обоих нет такого же яркого и точного заменителя.
В первом значении можно перепробовать много синонимов — конец, финиш, катастрофа, смерть, хана, труба, кирдык, — но ни один из них не может передать всю колоритность, сочность и содержательность нашего уникального ненормативного слова.
А со вторым значением вообще беда. Согласно словарям, это «нечто, что не поддаётся никакому описанию, никакому сравнению; нечто из ряда вон выходящее, неимоверное, исключительное по силе или степени проявления». Почти как в известной сказке: «Пойди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что».
Или взять три жалких эвфемизма: песец, писец и пипец. Песец — это милый хищный зверёк, и ничего больше. Писец — это писарь, переписчик. А от пренеприятного третьего слова — «пипец» — просто выворачивает. Сразу возникает ассоциация с пипеткой. Хотя слово «пипетка» само по себе в сто раз экспрессивнее убогого словечка «пипец».
В общем, получается, что популярное нецензурное существительное мужского рода с ярко выраженным женским началом затыкает за пояс все его легальные аналоги. И это как раз та самая ситуация, которую можно охарактеризовать одним единственным словом. Тем самым словом, которое начинается на «п» и заканчивается на «ц».

9

В старину мат служил для защиты от нечистых сил. Считалось, что, переходя на матерну, человек выходит на прямой контакт с нечистью и, тем самым, ограждает себя от неё.
В обычной жизни я не ругаюсь, но во время подозрительных звонков немедленно перехожу к обсценной лексике.
Двухлетний армейский опыт позволяет выдавать бодрящие конструкции, на которые у мошенников в скрипте только две формулировки: «я не понимаю о чем вы говорите» и «наш разговор записывается».
Мат работает. Быстро и эффективно.
Ну да, несколько раз пришлось извиняться, когда звонили, оказывается, по делу. Один раз это было начальство. Но люди не в обиде - времена такие.
А начальник стал со мной общаться с намного большим уважением.

10

Из рубрики – почти Рождественские сказки.

Тем не менее, история совершенно правдивая – часть эпизодов рассказал мой тесть, часть- жена. Эта женщина- Амалия Марковна, была соседкой моего тестя – через дом по улице. Я её и видел- то раза два, когда в гостях у тестя был. Городок небольшой, все всё про всех знают, и обсуждают. Много глупостей и лишнего судачат. Гадости от зависти тоже, как же без этого?

Я постарался изложить всё более- менее связно и правдиво – как сам услышал и понял.

Правый берег Днепра. Полудеревня, полупосёлок, название- Табурище. Это примерно напротив Кременчуга- через Днепр. В 1928 году, в семье агронома родилась девочка- Полиной назвали. Славная такая, коса пшеничного цвета с руку толщиной – росла себе довольная, счастливое Советское детство. Пионерка.

Детство закончилось в сорок первом году. Отец в июне ушёл на фронт и пропал без вести. Эвакуироваться они не успели, и осенью попали с матерью и бабушкой в зону оккупации. На домик их- мазанку фашисты не прельстились, слишком скромно выглядел, поэтому семья жила не в землянке. Голодали, выживали как могли- война идёт.

А в самом начале сорок третьего Полина попала в списки отправляемых в Германию. И жизнь переломилась пополам. История умалчивает, как она жила, и что делала два года в Германии. Там вроде было большое фермерское хозяйство, частная территория на полторы сотни гектаров, всякая живность- кормить надо, ухаживать.

Сын хозяина хоть и был по возрасту призван в Вермахт, но служил связистом на телефонной станции при какой- то Немецкой комендатуре во Франции. Не воевал. А в сорок пятом, когда война заканчивалась, бросил всё, и свалил домой – подальше от боевых действий. Густав его звали.

Что там было дальше – Полина никогда и никому не рассказывала. Но сумев правдами и неправдами пробраться в эшелон, которым временно перемещённые отправлялись домой, в СССР, только через полтора месяца, вернувшись в свою мазанку на Табурище, поняла, что беременна.

Это была беда. Если в НКВД узнают – гарантирована пятьдесят восьмая статья за пособничество, и лет десять лагерей, а ребёнок с рождения в детский дом – больше никогда его не увидишь.

Ни матери, ни бабушки она в живых не застала. Дом покосился, пообтрепался, но ещё стоял. Дальнейшее напоминает ловкую авантюру. А куда ей было деваться?

Председателем колхоза тогда был весёлый разбитной мужик- инвалид, Марк Соломонович. Именем вроде как Иудейской нации, но по матери Русский, да ещё крещёный. Левую стопу ему в сорок втором миной оторвало- ходил на протезе и с палочкой. Хозяйственный был, оборотистый. Но самогонку любил, и ни одной юбки не пропускал- мужиков мало, с фронта многие не вернулись- вот он и распространялся по мере сил и желания. Как его жена это терпела?

Полина подошла к нему-

- Соломоныч, мне бы мазанку подремонтировать, стройматериалом не подсобишь?

- Дык подсобить- то можно, а что я за это буду иметь?

И вся деревня была теперь уверена, что отцом родившейся в сорок шестом году девочки был именно охальник- председатель. Имя Полина ей дала- Амалия, по отчеству- Марковна. Никто и не удивлялся- вроде как созвучно.
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Прошло сорок лет.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Важные события за это время- в начале шестидесятых, при строительстве дамбы для Кременчугской ГЭС деревня попала в зону затопления будущим водохранилищем. Всем жителям выделили участки земли поблизости, приличные суммы денег в компенсацию, и беспроцентные ссуды желающим – для строительства новых домов.

Даже останки усопших родственников для тех, кто об этом заявил, были эксгумированы и перенесены на высокий берег – у вновь строящегося города сразу появилось своё кладбище.

А Полина с Амалией из ветхой мазанки переехали в хороший кирпичный дом.

С замужеством у Амалии не сложилось – и уже далеко за тридцать она родила- таки дочку – назвала Полиной, в честь бабушки.

Бабушка чувствовала себя всё хуже и хуже – со здоровьем у неё было не очень, сказались военные годы, и ближе к концу восьмидесятых она как- то усадила дочку за стол и почти торжественно начала-

- Маличка, нам надо очень серьёзно поговорить. Очень – пока я ещё могу тебе рассказать всё это. Я сорок лет молчала – вначале боялась, потом неудобно было- да и привыкли все. В общем, отец твой настоящий не этот Марк, полуеврей, которого посадили за растрату – да ты его никогда и не видела, отец твой немец, зовут его Густав, вот адрес – думаю, он ещё там живёт, ему сейчас за шестьдесят – а парень был крепкий, вряд ли стоптался.

- Хочешь, напиши, может помнит ещё, ответит? Или давай я напишу – только перевести бы кому? Он же по- Русски ни слова, а я по Немецки писать не умею, да и говорить забыла…

Письмо было написано, переведено и отправлено. Конец восьмидесятых- перестройка, гласность, то, что было невозможным в СССР, стало вполне доступным. Бабушка Полина с нетерпением ждала ответа.

И ответ пришёл. Густав был жив, здоров, вежливо представился, но по существу написал только одну строчку –

- Какие глаза у девочки?

А у Амалии действительно была гетерохромия – левый глаз голубой, а правый карий. Это передаётся по наследству – и через два месяца Амалия с маленькой Полиной (у которой тоже были такие глаза), получив вызов, отправились в Германию- знакомиться с далёким родственником.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Это сейчас существует генетическая экспертиза- а тогда, со слов соседей, Амалия вернулась вся в слезах – фотографию показывала – они с дочкой и Густав – но все как на одно лицо.

Она только плакала и повторяла-

- У меня есть папа. У МЕНЯ ЕСТЬ ПАПА.

Густав не говорил по Русски, Амалия- по Немецки. Но в соседнем доме от Амалии, в посёлке жила дружная Еврейская семья, между собой общавшаяся исключительно на Идиш – а маленькая Полина дружила с соседями, и к шести годам вполне освоила незнакомый язык. Надо отметить, что Идиш и Немецкий- довольно близки друг к другу по лексике, и Полина невольно стала переводчиком между матерью и вновь обретённым дедушкой.

Густав несколько лет назад овдовел, дети его выросли и разъехались жить самостоятельно, вначале он с некоторой опаской отнёсся к непонятно откуда взявшейся через столько лет родне, но потом совершенно искренно влюбился в свою очаровательную внучку с разными глазами- Полли он её называл.

К сожалению, бабушка Полина не дожила до того момента, когда непременное желание Густава – «Переезжайте жить ко мне» было исполнено.

А Амалию с маленькой Полиной я последний раз видел, когда она хлопотала, продавая дом – соседкой моего тестя была, я упоминал.

Да, город на берегу Днепра называется Светловодск, Кировоградской области. Думаю, там и сейчас ещё живы свидетели этой истории.