Результатов: 9

3

Несколько лет моей жизни я потратила на работу в одном из детских садов
города Бреста. Сад неплохой, в самом центре города, расположен в
живописном месте, рядом много природы, начальство деток своих туда
водит. А правила этим учреждением женщина с титаническим самомнением и
такой же титанической неграмотностью. Очень ей хотелось скрыть свое
люмпен-пролетарское прошлое и вступить в ряды истинных интеллигентов. А
что отличает настоящего интеллигента от так-мимо-проходил? Правильно,
грамотная речь, которая в ее понимании состояла из умных слов и сложных
грамматических конструкций. Конспектировал за ней на совещаниях весь
сад, чтобы потом всласть поржать. Приведу лучшие из ее перлов, после
некоторых в скобках буду давать перевод с ейного языка на доступный
русский. Подчеркну, что все приведенные ниже, с позволения сказать,
высказывания произносились абсолютно серьезно, без малейшей доли иронии,
в полной уверенности, что по правилам русского языка так и надо.

Сколько в бухгалтерии лежит счетов, и кот не плакал по ним.
Пошел ребенок, и погнал всех детей, куда вода ни повела за собой.
Трактируйте мои слова правильно.
Родители плачно стоят (плачут и просят).
Скомповать документ (скомпановать).
Я накажу того, кто пострадал за это.
Каникулярные каникулы.
Мы организуем эту проблему.
Поковыряйте глазом документ.
Из дерева вычесаны домики (вытесаны).
Можем, как должное, принять любого.
Нужно вытюжить тряпки (выутюжить).
Это все нобоум (наобум).
Это нам чревато потом сказывается.
Я бы не была бы голословной, если бы у меня не было фактов.
Не успеешь открыть слово, в ответ - ответный удар (не успеешь открыть
рот - уже спорят в ответ).
Лампа для снятия психологической разгрузки или лампа для снятия
релаксации.
Этот вопрос из дАвно в дАвний ведется (вопрос поднимался давно)
Сомневаюсь, что ребенок обеспечит глубокую старость своей матери
(невоспитанный ребенок).
Если у кого-то прожиточная корзина меньше, приносите справки (если
доходы меньше бюджета прожиточного минимума)
Это не от меня изошло.
Не буду невзирать ни на кого.
Сижу здесь или красивая, или, извините меня, другого варианта.
Это вот что касается здесь.
При разделе надбавки за интенсивность труда: "Могу дать интенсивность в
виде ее творчества" (дам надбавку за ее творчество)
Объявление для сторожей "уважаемые сторожа, почему еще не сдаденные
мне санкнижки? Докладные хотите иметь".
Если воду в чайнике не менять, в ней размножаются фекалии.
В группах надо навести марафон.
Эта гюрза на окнах хорошо смотрится (органза).
Территория должна быть как богемский двор (вот тут однозначного перевода
нет, но, посовещавшись, народ решил, что это сплав богемского стекла и
Букингемского дворца).
Указуя перстом на скультурку Деда Мороза "Надо нам из этого Деда Мороза
гомика сделать" (раскрасить так, чтобы выглядел как гномик).
Сорняки надо сбрасывать в компостерную яму.
И напоследок самое любимое. Предисловие таково: на выпускном утреннике
дети танцевали менуэт. При разборе полетов прозвучало: "Выпускной в
целом хороший, вот только минет был какой-то вялый".

4

Ломоносов - паршивый поэт,
А мозаику сложил распрекрасную,
Кривовато танцевал менуэт,
Спал, как царь на простынях,
на атласных,
Разрешил студентам громко кричать
Только "Ля" воробьиною трелью,
Как сосед, по субботам, мой, в пять
Дрочит стену общажную
Дрелью.
Холмогоры, где не было гор,
Петербург: устаревшие лекторы,
Где студентки, уставши от шпор,
Враз беременеют от ректора,
Что назначен был издалека,
Где река глупо названа городом,
Где невежливо вьётся клюка
Над седыми учеными лордами.
Вы проехали сотню столиц,
Отличались в любых итерациях -
Мы не видели ваших яиц,
Что за орден легли под
кастрацию.
Мы другие, в ладони кастет,
Каждый первый с поломанным носом...
Холмогорский университет
Сотворил наш братан Ломоносов.

6

Дуэт устроил менуэт,
Прелюдию начав с хорала.
Потом на свой оргАн кантон
Надел сам Баркарола.
Засунул он свой ригодон,
Секстет начав с либретто.
И вот уже в акте втором –
Кантата Кабалетта.
Но Баркарола – дуэттино,
Продолжил вариации.
Уж Кабалетта вся сопрано…
Канцона в кульминации!

8

Однажды к Гайдну пришел мясник и попросил написать менуэт к свадьбе его дочери. В назначенный срок мясник получил свой заказ, а еще через несколько дней Гайдн услышал с улицы очень громкое и несколько фальшивое исполнение своего менуэта. Он подошел к окну и увидел счастливого мясника, державшего на привязи великолепного быка с позолоченными рогами, молодоженов, толпу веселых гостей и большой уличный оркестр.
Мясник, увидев композитора, поклонился и сказал:
- Маэстро! Лучшим выражением благодарности от мясника может быть только лучший из его быков.
С тех пор до-минорный менуэт Гайдна стали называть "Менуэтом быка"