Результатов: 10

1

К истории о превращении морской пехоты в труп Марины.
На стыке 80-х и 90-х годов прошлого тысячелетия пришлось мне работать в столице диковинной страны – Гвинейской Республики – городе Конакри. Как-то раз там случилось невиданное – выставка ремесел в местном музее, с несколькими десятками экспонатов. Посещение этой выставки стало обязанностью для представителей дипкорпуса и признаком хорошего тона – для оказавшихся в это время в этом городе прочих бледнолицых.
Оторвавшись от рассматривания какой-то мотыги, я увидел, что моя жена возле другого стенда пытается что-то объяснить двум бледнолицым, но не вполне удачно. Оказалось, что это была семейная пара средних лет, не помню, как оказавшаяся в этом городе. Они поинтересовались, как идет перестройка у нас в Союзе, работают ли музеи и Большой театр, а жена пыталась втолковать им, что в Москве выходит на экраны боевик с Арнольдом Шварцнеггером "Красная жара". Поинтересовалась их мнением об этом фильме. Они сказали, что ничего не слышали о таком фильме. Разговор шел на французском языке, и высокие договаривающиеся стороны никак не могли понять друг друга. Жена предложила мне сказать название фильма на английском. The Red Heat – сказал я. Американцы заулыбались, потом засмеялись, а потом уже и дружно расхохотались.
Такая реакция меня озадачила, и я потребовал объяснений. Отсмеявшись и извинившись, мужик пояснил, что в фильме ни о какой жаре, хотя там есть и сцены в бане, речи быть не могло. Там речь идет о полицейском, который на бытовом жаргоне и называется словом "Heat". Правильнее и понятнее для более широкого круга зрителей, по его словам, следовало бы назвать "Red Cop", то есть "Красный Коп", "Красный Полицейский" или, на худой конец, "Красный Сыщик" (не "мент" же и не "легаш" или "Фараон" применительно к американцу).
Порассуждав со случайными собеседниками о качестве словарей, трудности передачи некоторых особенностей национального характера при переводе, я при первой же возможности проверил по словарям слова американца. И сам уже воспринимал фильм, как боевик о полицейском. Ан нет. И на афишах, и в титрах как в 20-м, так теперь уже и в 21 веке вижу, что фильм-то будет о жаре!

2

В один из дней майских каникул ходили ми с дочкой в Музей железных дорог города Утрехта, по праву называющемся самым классным музеем Нидерландов. Там есть все - и детская железная дорога с 6 видами поездов, перевозящая визжавших от восторга деток по кругу вокруг музея, и почти настоящий детский паром через пруд с маяком посередине, "железнодорожная комната страха" (опять-таки мини-поезд, проезжающий через разные железнодорожные ужасы), компьтерные анимации, очень много разных поездов и вагонов, и в том числе огромная временная экспозиция "Дороги Второй мировой войны". С военными поездами, госпитальными поездами, поездами, которые везли голландцев и евреев в концлагеря, пушками, артиллерийскими орудиями и так далее, включая сюда небольшой дымок перед одним из танков.
Вместе с нами шел молодой папаша с 4-х летним сыночком, останавливающимся на 5 минут у каждого поезда с восхищенным воплем "О! поезд" Папаша тихо поинтересовался у музейного смотрителя, сколько именно "О! поездов" в этом музее, и ответ его явно не порадовал.
На внешней площадке нас ждало, однако, некоторое избавление - и мою дочку, и его сына очень быстро завербовали в отряд партизан - участников голландского Сопротивления - четверка взъерошенных 9-10 летних голландских мальчишек, намеренных "отлупить этих клятых немцев" (что меня поражает в всегда политкорректных голландцах, - они все, включая старшее поколение, говорят не "фашисты", а именно "немцы", имея в виду наци. И это, несмотря на большое количество немцев в этой стране - туристов, постоянно здесь работающих или проживающих и просто так здесь оказавшихся. Германия в 3 часах езды на автомобиле).
Партизанский отряд развлекался вовсю. Моя дочь была санитаркой и паромщицей, перевозившей партизан к маяку, малыш служил связистом. С маяка раздавались пулеметные очереди и вопли партизан. Свободные от необходимости развлекать своих чад папы и мамы довольно расслабились на солнышке.
Пока не грянул гром - дорогие дети "заминировали" детскую железную дорогу, швырнув огромный булыжник на рельсы. А эта штука, построенная в 60-е, и к маленьким камешкам чувствительна, и вечно там на путях болтается пара-тройка музейных работников с отвертками, выковыривающими камешки из рельсов.
В общем, прибежала группа СС-овцев - музейных работников, пап, мам и дедушек-бабушек, быстро расформировавших отряд партизан. Дети из поезда (среди которых, действительно, было несколько немцев), были освобождены и уведены в ресторан для утешения. Партизан разоружили и отчасти наказали - кого лишили сладкого и карманных денег, кого обещали отшлепать и в угол поставить.
Родители! С детей глаз спускать нельзя! Особенно при игре в войнушку.

3

Как-то в начале 90-х было. Приезжало к нам в Ригу "Поле чудес", ещё с самим Владом Листьевым. Выступали в Манеже и участников игры выбирали достаточно случайным образом из самих же зрителей. Одним из девяти человек оказавшихся на сцене оказался и мой шурин Александр. Произошёл примерно такой диалог. Влад, обращаясь к залу: "Ну что ж, давайте познакомимся с нашими игроками. Пожалуйста, сами назовите ваше имя и род занятий". Первая тройка игроков: "Татьяна, домохозяйка. Валентина, домохозяйка. Сергей, электрик". Вторая тройка: "Лайма, домохозяйка. Кристина, домохозяйка. Борис, дальнобойщик". Третья: "Яна, домохозяйка. Мария, домохозяйка. Александр (Пауза)." Листьев: "Чем занимаетесь?" Через время: "Домохозяин, блин".

4

Представитель корпорации Intel, отвечающий за организацию офисов по всему миру, прибыл на переговоры с руководством фонда "Сколково" 18 апреля — в тот самый день, когда в здание Центра международной торговли (ЦМТ), где квартирует фонд, нагрянули с обыском сотрудники Следственного комитета (СК). У него, как и у всех людей, оказавшихся в помещениях фонда, следователи отобрали паспорт и мобильный телефон, а затем выгнали в коридор. Через некоторое время паспорт и телефон вернули, но попросили выйти на улицу и дождаться окончания следственных действий. Когда через несколько часов следователи ушли, сотрудники фонда бросились звонить ему, чтобы извиниться и пригласить на переговоры, но выяснилось, что гость уже едет в аэропорт Шереметьево.
http://www.kommersant.ru/doc/2176622

И правда, чего это он?

6

Недавно в обсуждалке я заикнулся про то, что в советскую 20 копеечную монету помещается 100 японских иен, просили рассказать.

Эта была наша первая морская загран. практика. Пассажирский теплоход «Хабаровск» стоял на линии Находка-Йокогама-Находка, и в основном довозил транзитных туристов-кругосветников, уже добравшихся из Австралии в Японию, до Транссиба.
Нас, курсантов принятых в штат в качестве мотористов, было трое Сундук, Вава и я. Те кто родом из советских шестидесятых, могут себе представить эйфорию двадцатилетних пацанов, впервые оказавшихся за кордоном в 1984-м.

Из-за этого, для меня первый приход в Японию оказался особенно грустным.
Еще утром по громкой связи объявили, что экипажу не занятому вахтами, предлагается на выбор два варианта увольнения на берег. Либо дикарями, группами по три-пять человек под присмотром одного из комсоставщиков, по Йокогаме, либо на посольском туристическом автобусе на экскурсию в Токио.

Сундук с Вавой к обеду уже гуляли по Йоке, а я с токийской группой остался на судне ждать автобуса.
Ждали долго и нервно, но автобус за нами так и не приехал. Стоянки короткие. Попрощавшись с пасмурным и душным Йокогамским портом на десяток дней, мы взяли обратный курс.

Сундук с Вавой были переполнены эмоциями от своих японских приключений, и с удовольствием выплескивали их на меня:
-Леха! – Уже ностальгировали они, перебивая друг – друга.
- Это ж полный …! Торговая улица вся в кафеле и ковры из магазинов прямо на улицу. И огромные корзины с джинсами и кроссовками на распродажах!
Но их самым захватывающим приключением стала атака на вендинговые аппараты с напитками.

Старший брат Вавы, будучи моряком, поделился с ним этим секретом.
Оказывается 20-ти копеечная советская монета повторяет диаметром японскую монету в 100 иен - один в один, и хотя на ощупь иена кажется несколько массивней, автоматы якобы принимают ее за свою. Вава затарил двадцатками оба кармана.

На популярной, среди моряков торговой улице Йокогамы, не далеко от порта, Сундук с Вавой приметили один из автоматов, улучили момент когда старший группы скроется с глаз, и засунули в щель автомата монету.
За 20 копеек у них получилось купить громкую и очень тревожную сирену, которую выдал автомат в ответ на покушение, и сотню метров спринта от места преступления до людного перекрестка, где они смешались с толпой.

В следующий наш приход в Йоку я все-таки решил добить вопрос с Токио, и рискнул оформить дубль на экскурсию. Поездка состоялась. Вава поехал со мной, с ним направились и два его, набитых монетами, кармана. Пропущу описание всей экскурсии по Токио, слава Богу теперь этим никого не удивишь, и сразу отправимся к этим самым торговым автоматам на Гиндзу, к которой нас привезли поздно вечером.

Уже даже не смеркалось, оторвавшись от группы, мы с Вавой гуляли по ночному Токио.
Вместо выцветшей СЛАВЫ КПСС нам отовсюду подмигивали неоном симпатичные японки, переливаясь, скользили по стенам иероглифы, звучала музыка, и не спеша шуршали мимо лакированные автомобили.

-Леха! – очень громко прошептал мне Вава, - Смотри!
Я посмотрел в направлении его вскинутой руки. Неподалеку, прямо на пересечении двух широких улиц, огражденный со всех сторон светофорами и зебрами пешеходных переходов, светился огнями безлюдный, автоматный остров.
-Держи! – Вава, высыпал в мою ладонь жменю монет и мы побежали к автоматам.

Каких напитков в них только не было. Точнее, мы не знали какие напитки там были, кроме узнаваемых нами – колы, кофе, чая и фанты. Все по 100 иен.
Нескончаемые ряды разноцветных баночек, бутылочек, коробочек, пакетиков и стаканчиков смотрели нам прямо в душу, предлагая, и не оставляя выбора - бомбить!
Я просунул в щель первые двадцать копеек, и на всякий случай приготовился рвать когти. Монета не спеша прозвенела по лабиринту и вывалилась в возвратный карман. Автомат молчал.

В следующее мгновение, приняв двадцать копеек запущенных Вавой за чистую монету, казалось весь этот остров, выдохнул волшебное «К-х-х-х-е !!!», и зажегся сотнями красных стрелок. Вава нажал первую попавшуюся, и в лоток глухо выпала, запотевшая бутылочка.
Бинго! Тут-же сработало и у меня!

Словно беспроигрышные игральные автоматы они кряхтели наперебой, предлагая нам отведать нескончаемые образцы японской пищевой промышленности.
По нескольку банок мы всосали «не отходя от кассы, и набив все-что можно набить в легкой летней одежде банко-бутыльками, поскакали к автобусу. Затем с удовольствием порадовали прохладительными напитками всех наших немногочисленных попутчиков, и всю обратную дорогу до Йокогамы пытались не обоссаться.

И был еще один, последний подобный опыт в следующий наш приход.
Йокогама в тот день праздновала собственную годовщину, и в ожидании грандиозного полуторачасового салюта, тысячи японцев начали собираться на набережной вокруг морского вокзала, еще с обеда.
Мы вдоволь нагулявшись по Йоке, вернулись в порт когда уже стемнело и представление только начиналось.

Обнаружив возле безлюдного продуктового магазина, неподалеку от места нашей швартовки ряд торговых автоматов, решили снова попытать удачу. Получилось. Уже под дождем, с трудом дотащили два объемных, расползающихся бумажных пакета до судна, и устроили дринк-пати. К обеду следующего дня по громкой связи экипажу объявили, что накануне вечером в торговых автоматах портового магазина было обнаружено большое количество российских и греческих монет.

Кроме того, прибывший на борт японский представитель, предупредил о том, что в случае задержания правонарушителей, они будут отданы под суд в Японии.
Опасаясь обыска, мы с Вавой спешно выхлебали оставшиеся жидкости, и выкинули банки в иллюминатор.
И, как говорится - концы в воду!

Да, еще! В этой истории подвис вопрос этического характера нашего проступка. Скверно, конечно, мы поступили. Читай своровали. В оправдание могу сказать, что никогда ничего не воровал ни до не после этого случая - даже мысли не возникало.
Здесь было совсем другое - риск, азарт и юношеский долбоебизм. Примерно с тем же настроением и успехом мы долбили по бедным газировальным автоматам на Владивостокской набережной.
Так что японцы пусть еще скажут: - Аригато!
Шучу. Теперь стыдно, конечно. Пардон!

7

Проводила чистку в гардеробе. Отобрала стопку футболок мужа, непонятно как оказавшихся в нашем шкафу. По признанию мужа, некоторые он получил в подарок в студенческие безалаберные годы от таких же друзей. Куда их отправить? Ну конечно на дачу (раз она есть). Моему папе не важно в чём копать грядки, главное - в чистой одежде. Ну самое то! Получите и распишитесь.

Через некоторое время диалог с моим братом.

— Ты что на дачу отправила? Такое нужно сжигать!
— Да какая разница для огорода-то?
— Для огорода? Папа на заседание членов правления (а мой папа один из них) в начале сезона, куда собрались все дачники, надел футболку с надписью "Sex instructor. First lesson is free"! И непонятно сколько раз он ее вообще надевал...

Мой папа - уважаемый в городе человек, занимает очень значимую должность, порядочный семьянин, очень образованный человек, но совсем не понимающий английский...

8

В мою дурную молодость, я работал на плотоводе и мы таскали плоты с лесом из леспромхозов, расположенных на живописных берегах реки Ангары, на Енисей.
На период когда мы тащим плот, все свободные от вахты, принимают живейшее участие в увлекательном процессе по поддержанию плота в состоянии «лишь бы не развалился до приемки». Процесс этот представляет собой следующие, куча угрюмых мужиков тащит на плот ключи, бортобвязки и прочую не понятную простому люду хрень, при помощи которой и чинится плот.
Забыл добавить, что плот чинят на ходу, ибо время дорого, и если ты случайно с него брякнешься в воду то спасение утопающего это его проблемы. Теплоход с плотом остановить не то чтобы трудно, но остановка планируется за несколько километров и в строго отведенных местах, ибо если поставил не там, то все, можешь его там оставить и до следующего года так как вывести его на чистую воду уже не получится, да и лес намокнет и ляжет прямо на дно.
Мы вели последний в этом году плот, были последние числа октября, были приличные забереги и соответственно плот представлял собой здоровенный кусок льда, причем очень скользкого. Для того чтобы выйти на плот, ты одеваешь на себя все теплые вещи, какие сможешь отобрать у других членов экипажа, и сверху спасательный жилет. Таким образом, твоя подвижность будет ожидать лучшего, а тебе при этом еще необходимо и делать какую либо работу на плоту (в данном случае на катке с разнонаправленными поверхностями).
Так вот, наш штатный долбодятел Леха, как всегда решил, что ему река по колено и решил пробежать по замерзшим бревнам. Однако с криком:
- Ебать как весело!
он булькнул между бревен. Напоминаю на улице минус 5, ветер и вода далеко не парное молоко.
В тот момент я находился на корме теплохода и был единственный кто увидел всю картину. А картина была довольно живописна: Леха замотанный во все тряпки и в жилете, торчит между разошедшихся бревен и видно его только по грудь, делает вид что пытается залезть на плот, делает вид, поскольку нормально двигаться не получается да и ледяная вода не способствует быстрой работе мышц.
Я бегу к капитану, он тогда сидел за штурвалом, и начинаю орать еще с палубы:
- Николаич! Леха наебнулся!
На что мне был дан ответ:
- Да и хуй с ним, пусть примерзнет там хоть до весны! Мне из-за одного мудака останавливать плот удовольствие сомнительное, и крайне дорогостоящее. Кричи остальным долбоюношам, пусть его вытащат и пиздят ногами пока я не смогу отцепить буксир и подойти!
И уже тише добавив:
- Может хоть так не замерзнет.
В общем когда Леху вытащили он напоминал матрешку, но уже под охеренным слоем льда. Ходить самостоятельно он уже не мог и его просто закатили в машинное отделение и закинули на дизель - оттаивать.
Через несколько минут Леху привели под грозные очи капитана, где он незамедлительно стал наезжать на всех оказавшихся рядом.
- Какого хуя, извините за слово «какого», ни одна блядь не смотрит за тем как я там выебывался! Утоп бы нахер, и никто не почесался бы!
На что ему было высказано капитаном следующее:
- Если ты мудак от рождения, то ничего тебе не поможет! Технику безопасности при работе на воде ты начинаешь учить прямо сейчас, от заглавной буквы Т до тиража и типографии! Зачет сдаешь лично мне и не дай тебе боже оказаться на палубе до того как сдашь!
Леха конечно когда-то это учил, и может какое-то время даже и помнил про данные правила, но учить по новой посчитал ниже своего достоинства и благополучно был списан как только мы пришли в порт.
PS. Леха, несмотря на длительное пребывание в воде и в последующем ледяном плену, так ни разу и не чихнул.

10

Как безнадёжно испортить отношения с соседями за 2 секунды.

Ещё давно - кажется, как раз на этом сайте читал историю про двух финнов, оказавшихся по делам в Нигерии и сидевших там в сауне отеля. В парную зашёл здоровый негр, и финны тут же начали на финском обсуждать достоинства и недостатки его частей тела. После чего получили от него отповедь тоже на хорошем финском, что так делать нехорошо. И действительно, нехорошо.

Так что не думаю, что этот совет станет для кого-то откровением, но помнить и регулярно освежать его нужно. Никогда, слышите, никогда не думайте, что другие вас не слышат или не понимают! В любом обществе произносите только те вещи, которые вы могли бы произнести громко и на понятном всем языке!

Довелось мне пожить и растить детей в одной англоязычной стране. Дети быстро схватили новый язык, и хотя русский, конечно, остался, но говорить предпочитали на английском. И неудивительно - ведь новый словарный запас шёл в основном оттуда - из школы и из телевизора.

И вот сидим мы в саду у дома солнечным летним днём, обедаем. А соседка выходит в свой сад развешивать бельё. Сады соприкасаются, забор невысок, всё прекрасно видно.

Соседка была дама крупная. Нет, мы не стали обсуждать её фигуру даже на русском - незачем, да и не так воспитаны. Просто моя жена долго глядела на сушащийся бюстгалтер и не подумав сказала первое, что ей пришло в голову:

- Надо же, это лифчик, оказывается. Я думала, это сумки какие-то!

Жена вовсе не стерва, она действительно так думала, а не издевалась над бедной соседкой. Я глянул - да, похоже. Размер там был такой, что голову можно было засунуть. Как будто сумки для переноски арбузов.

Ребёнок тоже взглянул, и тут мы услышали то, от чего захотелось провалиться под землю. Громко и на чистейшем английском языке:

- Да она вовсе не такая уж толстая! (дословно: "Actually, she is not that fat!")

Воздух можно было резать ножом. Соседка не оборачиваясь ушла к себе. Завязавшиеся было неплохие с ней отношения навсегда остались в прошлом.

Было и смешно и грустно. В последовавшем разборе полётов мы признали, что ребёнок не виноват, и что надо далее всегда дейстовать по принципу, описанному выше. Действительно, несмотря на всю невинность фразы, по-английски её жена вряд ли произнесла бы.