Результатов: 63

51

Рассказала русская переводчица, работающая в итальянской фирме.
Туда регулярно приходил синьор в возрасте и каждый раз пытался вникнуть в процесс перевода его заказов на русский. Как-то он спросил: "Почему русский перевод часто длиннее оригинала?" Ему долго пытались объяснить про термины, расшифровку сокращений, особенность русского языка и т. п. Бесполезно. Потом он смотрит на клавиатуру и говорит: "А, ну да! У вас ведь в алфавите гораздо больше букв. Так бы сразу и сказали!"
Ушел, довольный своей сообразительностью.

52

amazonka: был у меня друг итальянец, он считал, что русские называют друг друга "товарищ", ну как у них "синьор" или "синьора"
amazonka: а еще ему одна русская коллега сказала, что уменьшительное значение от имени Таня -Танюшка
amazonka: так он мне однажды и заявил: Я люблю тебя, товарищ Танюшка...

53

- А кому предназначены эти деньги? - поинтересовался пожилой синьор, когда к нему подошла молодая монахиня с кружкой для сбора пожертвований.
- Господу Богу, синьор.
- В таком случае я передам их ему сам, - ответил синьор. - Я, наверное, увижу его раньше вас.

54

Звонит телефон:
Алло, это синьор Род? Это Эрнесто, домоуправляющий вашей загородной резиденции.
Да, Эрнесто, это я. Что-нибудь случилось?
Я просто хотел вам сказать, что ваш попугай... . он умер.
Как умер? Мой попугай? Призер международных соревнований?
Да, синьор.
Черт, я на него угрохал уйму денег. От чего он умер?
Он сьел тухлятины, синьор Род.
Tухлятины? Кто его накормил тухлятиной?
Никто, синьор. Он сам поклевал немого мяса с дохлой лошади.
Какой лошади?
Вашего арабского скакуна, синьор Род.
Как, мой жеребец тоже мертв?
Да, синьор. Он тащил телегу с водой и не выдержал.
Ты что, с ума сошел? Какая телега с водой?
Которой мы тушили пожар, синьор.
Господи, пожар?
Да, синьор, в вашем доме. Занавеска загорелась от свечи.
Какого черта!!! Ты хочешь сказать, что моя усадьба сгорела от одной свечки?
Да, синьор.
Зачем ты зажег свечку, Эрнесто?
Для похорон, синьор.
Каких похорон??? !!! !
Ваша жена, синьор. Она пришла поздно ночью, я подумал, что это воры и ударил ее вашей новой клюшкой для гольфа
... Долгое молчание
Эрнесто, если ты сломал эту клюшку, тебе пиз@ец!!!

55

- Грацио, синьор Чичолини! Казалось бы, еще совсем недавно вы стали поставлять нам свое итальянское оборудование, а уже юбилей нашего сотрудничества! Три года, как из цехов нашего завода выходят автомобили! - Си, си! Грандиозо! Фантастико! Русское чудо! Ведь мы вам поставляли оборудование для производства спагетти! anekdotov.net

56

Очаровательная история от оперной певицы Марии Остроуховой...
"Как-то поехали мы в Словению, а оттуда решили на денёк сгонять в Венецию. Всё бы ничего, но в первые же три часа нас обокрали. Из сумки вытащили всё: кредитки, наличные и паспорта. Паспорта с ВИЗАМИ, и самое страшное - английской визой, по которой я через три дня должна была улетать в Лондон, чтобы спеть спектакль "Коронацию Поппеи" Монтеверди. Одну из главных ролей. Страхующую певицу экономные англичане не удосужились раздобыть.
У меня случился нервный срыв. Мы тут же позвонили в консульство (ближайшее было в Милане) – но лето, лето! Консул в отпуске.
Приплелись мы в интернациональную полицию на Piazza San Marco. Но это же интернациональная полиция в Италии! Там не говорили по-английски... А я в ту пору не говорила по-итальянски. Что делать? Мой кипящий от жары и адреналина мозг выдаёт оригинальное решение: попробовать объясниться с карабинерами фразами из опер (благо я всегда дословно переводила тексты партий).
Начала я со смеси "Коронации Поппеи" и глюковского Орфея:
– Son disprezzata e sconsolata! Io manco, io moro... (Я всеми отринута и безутешна! Я теряю сознание, я умираю.)
Полицаи и рады были бы разоржаться мне в лицо, но, видя мою зарёванную физию и общее истерическое состояние, усадили на стул и дали воды.
Дальше надо было как-то обрисовать суть проблемы. Я решила продолжить идти по "Орфею и Эвридике" – тем более, что в моем представлении, слова "Эвридика" и "паспорт" были вполне взаимозаменяемыми.
– Che faro senza mio passaporte? Dove andro senza mio passaporte? (Что я буду делать без паспорта? Куда я пойду без паспорта?)
Это подействовало. Полицейские заактивничали. Стали показывать мне фото различных воров и щипачей, пока я не увидела даму в хиджабе, которая врезалась в меня со всей дури на мосту.
– Ecco la donna maledetta! Vorrei smembrarla! (Вот эта проклятая женщина! Я хочу расчленить её!)
Оправившись от шока, полицейские дали нам справку, по которой нас должны были бесплатно довезти до места нашего выезда (Триеста), дали с собой воды и сухой паёк и пообещали держать нас в курсе. Всю дорогу до вокзала я молилась духу сеньора Монтеверди, чья опера рисковала остаться без примы.
Уже у вокзала – звонок. Взволнованный полицейский просил вернуться в участок. Когда мы дотащились, все полицейские выстроились у входа со счастливыми рожами, потрясая нашими паспортами. Оказывается, воровка выбросила их вместе с кредитками в мужском туалете на San Marco, где они и были найдены мальчиком из Бангладеша, принёсшим их в полицию.
Умирая от внезапно свалившегося на нас счастья, я вскричала:
– Signore cavalliero! Vi benedico per la vostra bonta e gentilezza! (Синьор рыцарь, благословляю вас за вашу доброту и ласку!)
Офигевший полицейский сказал мне на прощание:
–- Signora, la sua lingua e molto elegante! (Сеньора, у вас очень элегантный итальянский!)"

58

- Грацио, синьор Чичолини! Казалось бы, еще совсем недавно вы стали поставлять нам свое итальянское оборудование, а уже юбилей нашего сотрудничества! Три года, как из цехов нашего завода выходят автомобили! - Си, си! Грандиозо! Фантастико! Русское чудо! Ведь мы вам поставляли оборудование для производства спагетти!

60

- Алло, это синьор Род? Это Эрнесто, домоуправляющий вашей загородной резиденции. - Да, Эрнесто, это я. Что-нибудь случилось? - Я просто хотел вам сказать, что ваш попугай.... он умер. - Как умер? Мой попугай? Призер международных соревнований? - Да, синьор. - Черт, я на него угрохал уйму денег. От чего он умер? - Он сьел тухлятины, синьор Род. - Тухлятины? Кто его накормил тухлятиной? - Никто, синьор. Он сам поклевал немого мяса с дохлой лошади. - Какой лошади? - Вашего арабского скакуна, синьор Род. - Как, мой жеребец тоже мертв? - Да, синьор. Он тащил телегу с водой и не выдержал. - Ты что, с ума сошел? Какая телега с водой? - Которой мы тушили пожар, синьор. - Господи, пожар? - Да, синьор, в вашем доме. Занавеска загорелась от свечи. - Какого черта!!! Ты хочешь сказать, что моя усадьба сгорела от одной свечки? - Да, синьор. - Зачем ты зажег свечку, Эрнесто? - Для похорон, синьор. - Каких похорон???!!!! - Ваша жена, синьор. Она пришла поздно ночью, я подумал, что это воры и ударил ее вашей новой клюшкой для гольфа Тауlоr Маdе Suреr Quаd 460. ......... Долгое молчание......... - Эрнесто, если ты сломал эту клюшку, тебе полный пиздец!!!!!

63

В Академии изящных искусств Флоренции хранится всемирно известный шедевр Микеланджело Буонарроти – статуя библейского героя Давида. Высеченный из мрамора обнажённый воин-пастух с пращою на плече считается идеалом мужской красоты и эталоном телесных пропорций.

Если внимательно присмотреться к лицу прекрасного юноши, то можно заметить, что образцово-пропорциональный нос у этого красавчика совершенно не еврейский, а самый что ни есть европейский. Классический римский профиль, так сказать. Об этом безупречном носе флорентийцы очень любят рассказывать одну весьма поучительную историю.

13 сентября 1501 года скульптор Микеланджело Буонарроти поплевал себе на руки, взял в них молоток и долото, подошёл к огромной глыбе мрамора, и принялся отсекать от неё всё лишнее. Два года и четыре месяца шла упорная борьба человека с камнем, и вот, наконец, в январе 1504 года гениальный ваятель предъявил миру своё творение. Бесформенная мраморная глыба приобрела облик древнего библейского царя Давида.

Принимать работу пришла вся местная знать. Самым важным вельможей в толпе посетителей был глава городского правительства Пьеро Содерини. Он не только считался покровителем искусств и талантов, но был ещё и главным заказчиком статуи Давида. Увидев пятиметровый шедевр Микеланджело, Пожизненный Гонфалоньер справедливости Флорентийской республики Пьеро Содерини решил повыпендриваться.

Обычное дело во все времена и во всех государствах – ведь надо же было главному заказчику найти у подрядчика хоть один недостаток! И он его нашёл! С вальяжным видом тонкого знатока синьор Содерини заявил, что нос у Давида… слишком велик…

Как обычно в таких случаях поступают подрядчики? Услышав критику невежды, 99% подрядчиков начинают доказывать свою правоту, подтверждать соответствие выполненной работы всем нормам и стандартам. Микеланджело не стал возмущаться и ссылаться на нормативы антропометрии по носам. Он молча приставил лестницу к статуе, в одну руку взял инструмент, а второй незаметно прихватил с подножия своего колосса горсть мелких осколков и мраморной пыли. Поднявшись по лестнице, скульптор стал изображать бурную деятельность. От так рьяно бил молотком по долоту, что пыль и крошки летели во все стороны. И даже сыпались на головы приёмной комиссии. Но на самом деле, Микеланджело лишь умело имитировал удары и ловко разбрасывал осколки. Нос Давида при этом не пострадал.

Через несколько минут спектакль закончился. Гениальный ваятель спустился вниз и почтительно спросил, нравятся ли заказчику изменения. Пьеро Содерини снисходительно заявил: – Вот теперь совсем другое дело! Теперь статуя прекрасна!

12