Анекдоты про существительное |
5
Июль, состояние непринужденной легкости и поверхностного сна, переходящее в воспоминания ярких впечатлений дня, которые гармонично оседают внутри, словно кусочки клубники в молочном коктейле…
Стилистический образ соответствующий: рубашка цвета то ли алых парусов, то ли розовой ванили, черные атласные брюки, белые дорогие ботинки. Волосы уложены назад гелем.
Возвращаюсь домой со дня рождения друга где-то около часа ночи в вагоне метро.
Еду в вагоне один, практически один… напротив меня лежа едет надо полагать сильно нетрезвый мужчина
У нас нет друг к другу претензий, и мы едем очень мирно, до тех пор, пока не доезжаем до Сходненской, на которой мне выходить. Уже на улице неумыто-небритый попутчик догоняет меня быстрым шагом и молвит человечьим голосом: «Купи мне, пожалуйста, самого дешевого пива, а я за это расскажу тебе интересную историю».
Тут мне подумалось, что закончить чудный летний вечер на интересной истории от маргинала совсем неплохой вариант, тем более, что транспорт уже не ходит. Я проспонисировал дешевое пиво и мы двинулись с ним от метро неторопливым шагом.
Его история, купленная мной за пиво звучала следующим образом: «Был сегодня на даче у друга и потерял там трусы»! На мое вполне обоснованное замечание «Что здесь, мол, необычного»? Он парировал тем, что для него это ужасно. Других же «интересных» историй, кроме посталкогольных бредней у него не оказалось. Чуть позже он изъявил желание проводить меня до моего квартала, мотивируя это тем, что ночь априори криминальна, а он по любому защитит меня!
Уже ближе к моему кварталу, видимо проникнувшись доверием ко мне, он сказал, что готов поделиться со мной своей сокровенной тайной. И когда я был уже весь во внимании, негромко произнес одно местоимение и одно существительное, из сочетания которых стало ясно, что он гей. И только тут, я осознал всю суть происходящего со мной в последние двадцать минут – меня домой провожает гей, на котором нет трусов…
После такого несложного дедуктивного умозаключения, я резко предложил ему не провожать меня дальше. На что он скорчил весьма разочарованную гримасу, несмело указывая пальцем, в сторону моей розовой рубашки и бросил мне вслед: «А ты разве не такой»? Конечно нет, - я другой», ответил я и скрылся поскорее от случайного знакомого.
6
Два года назад мы переехали в Беларусь. Взяли детей и прямо 29 августа привезли их на наше новое место жительства, чтобы очередной учебный год они начали в новой школе.
Завуч нам сразу сказала:
- Вы можете написать заявление и не учить белорусский.
- Не-е-ет, мы не можем.
Мы хотим в гимназию поступать. А там сдавать белорусский. Он нам нужен.
Так, делая с детьми домашние задания, я начала учить еще один язык.
С первых же страниц учебника мне стали открываться удивительные факты.
Вот как в русском языке называются части речи?
Имя существительное, имя прилагательное, глагол, наречие…
Сплошь непонятные слова. Пожалуй, что только местоимение – отвечает само за себя: вместо имени.
А в белорусском: назоўнік – название предмета,
Прыметнік – его приметы,
Дзеяслоў – слово, обозначающее действие, то, что у нас глагол.
Это ж красота! Все понятно, что тут имеется ввиду и что чего обозначает.
Дальше – кроме мужского и женского рода у нас в русском языке есть средний. В детстве я воспринимала этот род как ни то, ни сё – лихо одноглазое.
А в белорусском языке – он “ніякій” – никакой.
Еще несколько слов, которые исполнены смысла и понятны без перевода:
Раніца – утро
Зорка – звезда
Прытрымлівайце дзверы – придерживайте двери
Вытрымлівай дістанцыю – выдерживайте дистанцию
Стагоддзе – век
Нядзеля – воскресенье
Адрозніваюцца – отличаются
Рысачка – чёрточка
Патрэбныя – нужные
И еще много таких интересных слов.
Сын спрашивает: “Что такое арать?”
Я помню анекдот:
- Мама, как пишется “аборт” или “оборт”?
- Где ты видела такое слово?
- Ну вот, в домашнем задании: Волны бились о борт корабля.
Поэтому прошу сына прочитать все предложение.
Читает: “ Узяўся Сцяпан араць”.
Вспоминаю ветхозаветное “мечи на орала”, думаю, что корень старославянский тут один.
Говорю – это значит пахать.
Вопросов у моих детей еще очень много. Мой муж удивляется, как я нахожу ответы, как не устаю отвечать.
А я устаю.
Тут из своей комнаты нарисовалась дочь:
- А что такое ад?
- Ну, - думаю, - дудки! Про то, как черти грешников от сковородок отковыривают, пусть вам отец Виталий в школе рассказывает.
- Это, - говорю, - предлог в белорусском языке, соответствующий русскому предлогу "от". Например, “ад мінулага ў будучыню” или “ад сябе”.
Вот люблю я за это белорусский язык. Здесь даже ад – всего лишь предлог или приставка.
7
Ответы на вопрос "когда вы поняли, что ваш бойфренд идиот/ваша подруга идиотка" (переведено).
Спросила его, какое событие привело к 1 мировой войне. Он ответил "теракт 11 сентября". Он говорил серьёзно.
Он не знал, что женские груди производят молоко. Думал, что "кормить грудью" - это способ держать младенца, когда его кормят из бутылочки.
Я купил ей подарок на рождество и сказал, что это от моего кота. Она разозлилась, что мой кот подарил ей подарок, а я нет. Я думал, что она шутит. Родители её поддержали.
Она указала на голубоватую звезду и спросила "это Земля?"
Играли в слова. Я сказал, что её очередь назвать существительное. Она спросила, что такое существительное. "Это живое существо, место или предмет," - объяснил я. Она долго думала и сказала "место".
Когда я в третий раз увидел, как она поливает пластиковые цветы.
Чтобы сделать тесто плоским, она засунула его внутрь скалки и принялась вращать скалку.
Мы шли по тропе, о которой я прочитал в интернете. Дойдя до развилки, я сказал "нам надо на север". "А разве мы не шли туда всё время?" - спросила она. "Почему ты так думаешь?" - удивился я. "Север - это ведь направление прямо перед тобой."
Она всерьёз считала, что в прошлом всё было чёрно-белым.
Он чистил ружьё и выстрелил себе в ногу. Попал в икру. Через две недели опять чистил ружьё и снова прострелил себе ногу. На этот раз он попал в коленную чашечку. Потребовались месяцы и много операций, чтобы колено восстановить.
8
Эпизод из моей службы в израильской армии.
Я служил в ВВС, так что солдаты на базе жили во вполне цивильных общагах, по 3-4 человека в комнате. Свободного времени было мало и оно очень ценилось, а уж когда ты в комнате один, пока твои соседи где-то впахивают – так ценилось вдвойне.
И вот, пока я сидел один в своей комнате и наслаждался моментом с книжкой в руках, ко мне заваливается Серёга и спрашивает:
- У тебя сверло есть?
Я: - Нет.
Он: - Жалко. Ну ладно, пойду ещё поищу. Кстати, а как на иврите будет “сверло”?
И тут у меня блэкаут. Я забыл, как будет “сверло”, но помнил глагол “сверлить” – ликдоах. Подумал, и образовал существительное – кадахат (кто знает иврит – уже ржёт, для остальных – “кадахат” это горячка, лихорадка, а “сверло” будет макдеах).
Я: - Кадахат.
Он: - Спасибо!
И ушёл. Минут через 5 ко мне заходит другой парень-израильтянин. Ну, дальше понятно, начал рассказывать, как к нему подошёл Сергей с вопросом не болеет ли он лихорадкой... Я представил себе сцену в лицах и в покатуху! Парень тоже! И тут зашёл Серёга, посмотрел на нас, плюнул и вышел. Обиделся.
11
dtf
Korvin El:
О, короче, в середине фильма произойдет конфликт и пацан каким-то образом проебет тню, но к финалу вернет ее обратно. Не благодарите, что сэкономил вам просмотр еще одного кинца от Синкая.
Hikari:
> тню
Прям почувствовал всю мощь русского языка. Превратить суффикс в существительное и склонять его
16
xxx: В английском языке, обычно в форме англ. writing (is) on the wall используется для обозначения наступающей катастрофы, в немецком для этой же цели употребляется специальное существительное, нем. Menetekel.
yyy: У нас тоже есть специальное слово для надвигающейся катастрофы, но оно нецензурное!
17
Видное место в обсценной лексике занимает широко известное слово, которое начинается на «п» и заканчивается на «ц». Не «подлец», другое. Оно в своём роде уникально, ведь кроме него любое другое нецензурное слово вполне можно заменить пристойным синонимом. У нашего шестибуквенного существительного имеются два основных значения, и у обоих нет такого же яркого и точного заменителя.
В первом значении можно перепробовать много синонимов — конец, финиш, катастрофа, смерть, хана, труба, кирдык, — но ни один из них не может передать всю колоритность, сочность и содержательность нашего уникального ненормативного слова.
А со вторым значением вообще беда. Согласно словарям, это «нечто, что не поддаётся никакому описанию, никакому сравнению; нечто из ряда вон выходящее, неимоверное, исключительное по силе или степени проявления». Почти как в известной сказке: «Пойди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что».
Или взять три жалких эвфемизма: песец, писец и пипец. Песец — это милый хищный зверёк, и ничего больше. Писец — это писарь, переписчик. А от пренеприятного третьего слова — «пипец» — просто выворачивает. Сразу возникает ассоциация с пипеткой. Хотя слово «пипетка» само по себе в сто раз экспрессивнее убогого словечка «пипец».
В общем, получается, что популярное нецензурное существительное мужского рода с ярко выраженным женским началом затыкает за пояс все его легальные аналоги. И это как раз та самая ситуация, которую можно охарактеризовать одним единственным словом. Тем самым словом, которое начинается на «п» и заканчивается на «ц».