Анекдоты про телезрителя |
2
Мы купили телевизор
Под названием "Зенит"
Он работает отлично
Свет погас а он он горит
Кто помнит в советское время телевизоры (особенно ламповые) были очень пажароопаснымм. Сегодня это кажется странным, но тогда после окончания вещания которое не было,как сейчас круглосуточно, появлялась с ужастным резким звуком (специально чтобы разбудить задремавшего телезрителя) надпись "не забудьте выключить телевизор"
Воспоминание детства. Было мне лет 5 или еще 4. Где то так. И был у нас цветной телевизор - тогда цветные телевизоры были далеко не у каждого, а отец телемастером в службе быта работал, по этому возможно достался он как говорится "по блату". Наш дом находился прямо воле школы, куда через пару лет по-позже стал ходить. И учился я уже в новом отстроенном корпусе - старый сгорел при пожаре, который я пятилетний наблюдал из окна. То была предыстория, а теперь сама история. В тот вечер мама сидела на кухне говорила по телефону (любила она часами болтать с подругами), а я в большой комнате - которая отделялась от кухни большим коридором (в 5-ти летнем возрасте все кажется большим) включил телевизор (или мама включила мне телевизор а потом пошла болтать по телефону - такую подробность помню смутно). Короче смотрю я телевизор, даже помню что был хоккей (кто с кем играл? Не помню) и тут внутри задней крышки вспыхнуло. Я бегом на кухню к маме и кричу "Мама! По телевизору пожар!" Мама недовольная тем что что я отвлекаю от такого важного занятия в ответ "так иди и смотри свой пожар" Я уже настойчиво тяну ее за руку "По телевизору пожар!" Мама нехотя отрывается от телефона и идет смотреть что там за пожар. Надо было видеть ее лицо когда она поняла что пожар не "по телевизору" а "в телевизоре" причем в прямом смысле... Мама отключила его от сети, залила его водой.Что удивительно, через некоторое время папа - телемастер этот телевизор смог починить и мы его смотрели еще некоторое время пока папа не "достал" более новую модель телевизора...
3
Навеяло:
"Не знаю, может быть это средство действительно эффективно для опыления грядок. Но придуман этот рецепт был за праздничным столом"
Один мой знакомый врач лет 15 назад внезапно стал ведущим медицинской программы на ТВ (на одном малоизвестном канале).
Рейтинг медицинской передачи был невысок и постоянно падал, что нервировало рекламодателей и руководство канала.
И ведущий придумал следующую фишку - стал выдумывать "рецепты народной медицины" и выдавать в эфир.
Типа: "Как считает баба Нюра из деревни Строгановка Красносельского района Рязанской области, лучшее средство от облысения - втирать в кожу сок раздавленных гусениц шелкопряда. Ваши волосы станут густыми и шелковистыми!"
Или: "От гастрита хорошо помогает 2-дневный водный настой хорошо прожаренной на конопляном масле скорлупы арахиса".
В итоге рейтинг его программы через полгода превысил таковой программы "Время" на Первом канале...
Ему слали сотни писем в день со своими рецептами, еще глупее, чем у него (все-таки сам-то он был врачом, и не рекомендовал явную лажу, типа полоскания рта "Кротом" при ангине).
Эта эпопея закончилась грустно.
Как я сказал, передача стала высокорейтинговой, и размещение рекламы в ней стало доступно лишь самым крутым компаниям. С какого-то переляку рекламу в медицинской программе заказал и один из крупнейших оптовиков региона, кореец по национальности, не то Пак, не то Ким, не то Цой (видимо, какой-то мелкий референт посоветовал ему поставить рекламу в программе, которая ОЧЕНЬ популярна у пенсионеров).
Реклама представляла собой прямое обращение того корейца к населению, мол, "Мы крутые, покупайте сахар-песок и гречку у нас, пенсионерам и инвалидам завсегда скидка 1% с 7 до 8 утра при закупке более 50 кг". Ну, или как-то так.
В любом случае, выступал в рекламе сам владелец компании, лицо корейской национальности, и ошибиться в этой национальности, посмотрев ту рекламу, было невозможно.
И вот, эфир передачи.
Идет передача с народными рецептами, она прерывается рекламой. "Лицо корейской национальности" рекламирует в течение минуты свою оптовую торговлю. "Герой" ролика, он же заказчик рекламы, при этом сидит дома у телевизора и внимательно смотрит, как он выглядит на экране. Ему своя реклама нравится.
И сразу же после его рекламы начинается новый блок медицинской программы.
Ведущий "отвечает на вопрос телезрителя". И гонит очередную пургу: "Иванов Сидор Петрович, 79 лет, из Тюмени, интересуется, есть ли народные средства от импотенции. Да, Сидор Петрович! Не одной "Виагрой" жив человек!
Как рассказывают представители корейской медицины, самым эффективным средством являются настоянные на 70% спирте яички самца собаки, т.е., по просторечному русскому выражению, "кобеля". Не известно, помогают ли яички российских кобелей, но яички кобелей корейских, как рассказывают, вполне эффективны".
Потом мой приятель всех уверял, что этот текст был им записан на видео за месяц назад до заключения договора о рекламе с корейцем, что он был случайно вытащен в последнюю минуту, чтобы заполнить паузу в имевшихся сюжетах, чтобы дотянуть до требуемого хронометража. Но это уже никого не волновало.
Через 2 минуты у главного редактора телекомпании в кабинете прозвучал звонок разгневанного корейца. Еще через три минуты мой приятель был уведомлен, что в данной телекомпании он больше не работает, и программы такой на канале больше нет.
Мой приятель в итоге издал книжку с придуманными им самим "народными рецептами". Не в курсе, были ли там упомянуты "яички корейских кобелей"... Книга разошлась вполне приличным тиражом.
4
Эпиграф:
Макарошки стоят одинаково.
(Российская чиновница).
От телезрителя Антошки
Пришёл вопрос в "Что? Где? Когда?":
Едят ли кошки макарошки?
Подходит эта им еда?
...
Забрала маму неотложка,
А папа, бравый офицер,
Развелся с мамой и с Антошкой*
Он с президента брал пример.
Пожрать - остались только крошки,
И денег тоже голый хер.
Где раздобыть себе кормёжку?
И на забытую дорожку
Вступают кошка и Антошка -
Голодомор в СССР.
* Тем, кто не понимает, как можно забить на собств. детей, рекомендую ознакомиться с нынешней статистикой сидящих по ст. 157 УК РФ (алиментщики).
5
Идёт игра "Что? Где? Когда?". Ведущий:
- Вопрос нашего телезрителя из Ухрюпинска. Уважаемые знатоки, вы помните мультфильм "Каникулы в Простоквашино"? Как Кот Матроскин взял напрокат корову Мурку, которая родила телёнка Гаврюшу... Гаврюша оказался бычком. А теперь - внимание! Вопрос: "Как Матроскин собирается в два раза больше молока получать?".
6
Однажды мне пришлось объяснять марсианину природу юмора. Формально Толик родился на Земле, но устройство мозгов у него совершенно инопланетное. Эти мозги вмещают прорву полезной и бесполезной информации, с легкостью щелкают математические задачи, но в них отсутствует какой-то важный винтик, отвечающий за интуицию. То, что любому человеку очевидно без слов, Толику обязательно надо сформулировать в виде логической цепочки.
– Я проанализировал ряд анекдотов, – говорил он, – и понял основную идею. Люди смеются, когда оказывается, что кто-то еще хуже их. Молдаване тупые, а я не такой тупой, евреи жадные, а я не такой жадный, армяне практикуют противоестественное половое сношение, а я нет. Чувство юмора – это чувство превосходства. Но мелкие детали мне еще непонятны. Почему «Молдаване не едят соленых огурцов, потому что голова в банку не пролезает» – это анекдот, а «Молдаване настолько тупые, что не умеют пользоваться вилкой» – не анекдот? По сути ведь то же самое.
– В анекдоте еще должен быть пропущен логический ход, чтобы слушатель сам его восстановил и порадовался, какой он умный. Из частного факта про огурцы сделал общий вывод о неумении пользоваться вилкой. Плюс фактор внезапности. Конец анекдота должен логически следовать из начала и в то же время быть неожиданным. Слушатель слышит вопрос: «Почему молдаване не едят соленых огурцов?» и машинально прокручивает в голове варианты ответа: невкусно? Дорого? Не идет без водки? Слово «огурец» что-то значит по-молдавски? И тут ему выдают развязку анекдота. И слушатель такой: ах да! Соленые огурцы же в банках! А молдаване тупые, не догадываются взять рукой или вилкой. Ха-ха-ха!
– Вроде начинаю понимать. Давай попробуем на примере другого анекдота.
– Ну давай. Игра «Что? Где? Когда?», вопрос задает телезритель из Тбилиси. В каком произведении Пушкина есть слово «кровать»? Знатоки думают минуту – нет ответа. Ответ телезрителя... вот подумай, что он мог ответить?
– Не знаю. Слово «кровать» у Пушкина сплошь и рядом. «Сказка о царе Салтане» – «На кровать слоновой кости положили молодых». «Сказка о мертвой царевне» – «И с дороги отдыхать отпросилась на кровать». «Руслан и Людмила» – «В досаде скрытой Черномор зевал сердито на кровати». Еще в «Медном всаднике» есть. Это не считая прозы. И что тут смешного?
– Помнишь про фактор внезапности? Нужна цитата, в которой на самом деле нет слова «кровать», но зритель его там услышал. И не зря сказано, что телезритель из Тбилиси. Значит, будет насмешка над грузинами, над тем, что они не умеют правильно говорить по-русски, путают падежи и склонения. Ответ телезрителя: в «Евгении Онегине». «Онегин, я с кровать не встану, безумно я люблю Татьяну». Понял?
Толик ненадолго задумался и сказал без тени улыбки:
– Действительно очень смешно. Я не сразу понял, где тут пропущенный логический ход. А он в том, что это вообще не Пушкин. Это ария Гремина из оперы «Евгений Онегин», либретто Модеста Чайковского, а в романе Пушкина этих строк нет. Спасибо, отличный анекдот, всем буду рассказывать.
И пошел нести свое марсианское чувство юмора в массы.