Результатов: 54

51

Один мой давний приятель был очень любвеобилен. Женщины в его жизни сменялись так же быстро, как соперники заезжего гроссмейстера во время игры в шахматы на вылет на пляже. У приятеля были свои особые термины и выражения, и когда, к примеру, очередное свидание завершалось успешно, он говорил, что ему удалось забить гол. И если в знаменитом кинофильме было «Украл, выпил — в тюрьму!», то девизом нашего донжуана было «Познакомился, забил гол — и всё по новой!». Партнёрш в какой-то момент набралось так много, что приятель начал терять им счёт, и тогда он решил записывать результаты всех «матчей» в блокнот. Во время последней нашей встречи приятель с гордостью сообщил, что ему в своей жизни уже удалось забить более сорока «голов». Потом мы разъехались по разным странам и с тех пор не виделись, лишь изредка позванивая друг другу.
Как-то вечером зазвонил мой телефон. Я ответил. На другом конце провода был любвеобильный приятель.
— Можешь поздравить меня! — радостно выпалил он.
— С чем? — спросил я.
— Сегодня я стал членом клуба Федотова!

52

В любой сфере деятельности, в каждой профессии есть свои хитрые термины или слова понятные по произношению, но по сути несущие абсолютно другой смысл.
В механическом цехе на участке обработки бронзовых деталей добрых сорок лет, канавки смазочные во втулке и вкладышах делает "зверь-машина". Шум, вой, стук и скрип исходящий от машины только подтверждают её название.
Но сломалась она в один прекрасный момент, так с железом бывает, и все манипуляции по ремонту и реанимации к результату не привели.
Нужно возвращаться к истокам, в архиве механика находят разработанное в начале восьмидесятых документацию на приспособление с обозначением — П666.
Номер не дал возможности слукавить конструктору при проектировании, нумерация порядковая, но в название попадание точное — вот вам и зверь машина...

53

Я переехал в Канаду еще при Борисе Красно Личико. Может, кто не забыл, как тогда каждую хрущевку окружали минимум три броневых киоска с Амаретто и спиртом Ройал...

А мне на следующий день после перелета пришлось спешно втягиваться в страшные термины кредитных карточек, акций, рентов, лизов и мортгиджей. На это ушли годы.

Тем завидней видеть, как казалось бы, безнадежно уходящая на дно страна вывернулась, и в один прыжок догнала Запад. Ну, хотя бы в крупных городах. И внешне. А Москва по уровню сервиса уже давно всех опередила.

Хотя иногда забавно смотреть на совсем уже тупое слизывание. Как, например, американизмы у молодых. Моду на психотерапевтов и мотиваторов. Или киношные шаблоны. Когда, знаете, в каждом русском, сияющем новизной полицейском участке допросы идут непременно на фоне огромного вентилятора, деловые пацаны с кобурами подмышкой озабоченно катают доски с разноцветными ниточками, а все заковыристые дела щелкает огонь-девка с шестью высшими образованиями. И набором поясов по борьбе.

Дошла также до российских масс ментально близкая идея мгновенного обогащения на бирже. И вот уже рассекают по кофейням юные трейдеры и инвесторы. Цепляясь соплями за двери. Почему-то особенно горды собой криптовалютные спекулянты.

Я не буду рассказывать подробно про свой опыт. Как лет 20 назад потратился на обучение (ведь это же инвестиция в знания!), и как три года действительно приращивал капитал. И как просрал все за пару недель на маржин колле. Нет.

Мне вспомнилось, что уже когда я зарекся трогать спреды, познакомился на отдыхе с человеком, дающим сетевые и частные уроки по биржевым стратегиям. Дорого. Подпив однажды, он разоткровенничался. "Как ты думаешь",- сказал он, икая, "если бы все эти факаные свечи-бары-фибоначчи-макдишки-эллиоты и прочие боллингеры давали бы хотя бы какую приемлимую гарантию, и хотя бы на следующую неделю, то на хрена я бы зарабатывал основные деньги не на трейдинге, а на обучении жадных лохов?"

54

Случилось так, что актёры Александр Абдулов и Семён Фарада захотели, чтобы и у их героев, слуг графа Каллиостро - Жакоба и Маргадона, была своя песня. Написать её нужно было срочно, а поэта Юлия Кима (который писал песни к фильмам Марка Захарова) в это время в Москве не было.
Захаров попросил композитора Геннадия Гладкова по-быстрому сочинить что-то в духе неаполитанского романса, тот пришёл в замешательство. Правда длилось оно всего несколько секунд:
- Я помню - это был исторический миг. Гена был сначала в отчаянии, потом открыл крышку рояля и сразу запел и музыку, и слова, - рассказывал Марк Захаров
- А мы в консерватории изучали итальянские термины, и я запомнил выражение "уно моменто". Ну, и стал на эту тему сочинять музыку. Захаров покатывался от смеха, - говорил Геннадий Гладков.
Абракадабра, сложенная из разных итальянских слов, так понравилась режиссёру, что он решил ничего не менять. Разве что знакомая студентка с факультета иняза помогла доработать отдельные строчки, чтобы они между собой рифмовались.
В то время все официальные произведения искусства надо было "литовать" (т.е., получать разрешение) на худсовете. Когда создатели "Формулы любви" представили текст со строчками "марэ, бэлла донна э ун бэль канцонэ...", от них тут же потребовали перевод. Когда же поняли, что это просто набор слов, то определили композицию как "Народную неаполитанскую песню", а авторство записали так: "Слова Гладкова и народные".
Народ Неаполя очень бы удивился. Ведь для них текст песни звучал бы так:
Море, красивая женщина и прекрасная песня.
Ты знаешь, что я люблю тебя, люблю всегда.
Красивая женщина, море, верить, петь.
Дай мне мгновение, что мне больше нравится.
Одно, одно, одно мгновение.
Одно, одно, одно чувство.
Одна, одна, одна любезность.
Одно, одно, одно таинство.
Впрочем, в фильме Жакоб объясняет Машеньке этот текст по-своему:
- В этой песне поётся о прекрасной итальянской девушке. Однажды её возлюбленный уплыл в море и не вернулся. Она долго плакала, потом сняла с себя всё и вошла в бурное море. И сия пучина поглотила ея в один момент. В общем, все умерли.

12