Очередной диск пришёл на рецензию из Штатов с написанием моего имени на конверте совсем уж разнузданно. Обычно когда-то написанное мне в загранпаспорт "Iouri" иностранцы трактуют как "Louri", но на сей раз человек пошёл дальше и написал "Lauri".
Тётенька на почте попалась незнакомая (письмо почему-то попало в переводной отдел, а не в привычный посылочный) и говорит "знаете что, я вам это письмо не отдам, по-моему, это не ваше; может, у вас там какая-то Лаура всё-таки живёт?" Нет, говорю я в ответ басом, вызывая оживление в очереди пришедших оплатить коммунальные услуги старушек. С Лаурой у меня не сложилось. Были, безусловно, некоторые мечты на этот счёт, но - точно не Лаура. Хорошо, докапывается в ответ почтовая дама, но жена-то у вас есть? Это ей, наверное? Нет, опять же говорю я басом. Она от удовольствия носить такую фамилию тактично отказалась.
Старушки ржут и вытягивают шеи, чтобы посмотреть, какая там обозначена фамилия. Но всё-таки, не сдаётся почтовая дама, ну как же так, ну, может, ещё кто-то? Дочь, мама, папа, брат?
Сударыня, говорю, вы вообще такую фамилию видели хоть раз в жизни, чтобы всерьёз подозревать, что в Дубне может быть несколько носящих её человек, ворующих друг у друга посылки из Штатов? Каких-то десять минут, и я доказал, что Лаури - это всё-таки я. А фамилия у меня - Льноградский!