Результатов: 14

2

Субботний номер был отдушиной для читателей. В нем, кроме набивших оскомину сообщений о достижениях советских людей, старались напечатать и что-то «для души». Такие материалы в редакции очень ценились. А тут мне, начинающему журналисту, в руки попала, что называется, сенсация. Заметку принес такой же, как я, новичок - сотрудник одного из музеев. Она называлась «Почему улыбается Мона Лиза?» Это был перевод статьи, напечатанной в популярном польском журнале. В ней сообщалось, что наконец-то разгадана тайна, не дававшая покоя нескольким поколениям искусствоведов. Оказывается, известный всему миру портрет Моны Лизы - это только половина картины гениального Леонардо да Винчи. А на другой, которую совершенно случайно нашли на чердаке старого дома, изображен знатный вельможа, показывающий красавице пальцы, сложенные в виде «зайчика».

- Открытие, действительно интересное, - сказал заместитель главного редактора, прочитав подготовленный мной материал. - Только пусть твой автор предъявит журнал, из которого он взял заметку для перевода (наш замредактора знал польский и очень этим гордился).

На следующий день приношу своему начальнику вырезку. Он внимательно ее изучает и говорит: - Все верно. Можно печатать.
В субботу наша газета вышла с сообщением о выдающемся открытии итальянских искусствоведов.

А через несколько дней на имя редактора пришло поздравление.
«Вы поместили потрясающе интересный материал, - писал его автор. - Но почему газета не использовала другую заметку, опубликованную в том же польском журнале - рядом с сообщением о портрете Моны Лизы? В ней говорится, что великий Леонардо да Винчи изобрел катапульту, увидев на одном аристократе… штаны с подтяжками. Кстати, на этой странице можно найти и другие столь же замечательные сенсации. Считаю, что вы просто превосходно использовали подборку юмора, посвященную 1 апреля. Думаю, ваши читатели от души посмеются».

Заместитель редактора, подписавший материал к печати, получил грандиозную нахлобучку от главного, а я хороший урок: не всему напечатанному можно верить…

3

В качестве камер-юнкера Пушкин часто бывал у высокопоставленных особ, которые на всякий выдающийся талант, как литературный, так и артистический, все еще продолжали смотреть как на нечто шутовское и старались извлечь из такого таланта как можно более для себя потешного.
Пушкину претило подобное отношение к художнику, и он протестовал при помощи метких, полных сарказма экспромтов.
Явившись раз к высокопоставленному лицу, Пушкин застал его валяющимся на диване и зевающим от скуки. При входе поэта вельможа, разумеется, и не подумал изменить позы, а когда Пушкин, передав что было нужно, хотел удалиться, то получил приказание произнести шуточный экспромт.
— Дети на полу – умный на диване,— сквозь зубы сказал раздосадованный Пушкин.
— Ну, что же тут остроумного, возразила особа, — де-ти на по-лу, умный на диване. Понять не могу... Ждал от тебя большего.
Пушкин молчал. Важная особа, повторяя фразу и перемещая слоги, дошла наконец до такого результата: детина полуумный на диване, после чего, разумеется, немедленно и с негодованием отпустила Пушкина.

4

Говорят, история эта имела место в каком-то городишке в древней Армении.
По случаю какого-то религиозного праздника в городе, местный правитель устроил торжества. Народ веселится и гуляет. Всюду смех и радость, шум и гам. А в это время правитель со своей свитой выходит на прогулку по главной дороге города. Грозного правителя народ приветствует смиренными поклонами и со страхом в глазах, ибо правитель был известен своим резким нравом – мог убить за любой малейший проступок. При виде него, народ расходится, оставляя ему и знати всю широту дороги. Но, на изумление этой гордой кучки и народа, на пути правителя встречается препятствие. Босой и одетый в лохмотья нищий сидит на обочине дороги и, кажется, даже не собирается отойти. Видя, такую наглость, правитель приходит в ярость.
- Ты, видимо, нищий, жизнью не дорожишь?!-проговаривает сквозь зубы разъяренный владыка.
- Отчего же?–поднимает глаза нищий.
- Если бы дорожил, убрался бы с моей дороги заблаговременно,-еле сдерживая гнев, отвечает вельможа.
- Ты видишь, я сижу на краю дороги и тебе не мешаю.
- Кто ты такой, чтоб мне дерзить? За твою наглость, нищий, я тебе жизни могу лишить, и глазом не моргнув. Ты знаешь, кто я?
- Нет, не знаю.
- Я правитель этого города, и все живущие в моем городе обязаны подчиняться мне беспрекословно, - говорит изумленный такой наглости владыка.
- Что ж, правитель… скажи, а есть ли кто-то выше тебя?
- … (шокированный владыка) Естественно. Выше меня – нахарар (глава области/края).
- А кто выше нахарара, владыка?
- Выше нахарара – Царь наш великий! Неужто ты разума лишен, проходимец?–злится правитель города.
- Ну а кто есть выше Царя?
- Выше царя только Боги наши, глупец.
- А кто выше наших Богов, о, владыка?
- Выше Богов? … … Выше Богов? … Никто!
- …так вот, правитель, я и есть Никто. Обойди меня и иди своей дорогой…
Ошарашенный правитель и его свита, не имея ничего ответить, молча, прошагали восвояси…

5

С БОМАРШЕ НЕ ШУТЯТ

Бомарше, прекрасно игравший на арфе, был приглашен однажды ко двору французской королевы. К величайшей зависти придворных, во время исполнения он, естественно, сидел на табурете, в то время как никто из вельмож никогда еще не удостаивался чести сидеть в присутствии королевы.

Один из этих "государственных мужей", знавший о том, что отец Бомарше — часовых дел мастер, спросил с явным вызовом:

— Скажите, господин Бомарше, сколько могут стоить эти часы?

Бомарше взял протянутые ему часы, поднес их к глазам и… вдруг выронил из рук. Осколки брызнули во все стороны.

— Вы плохо воспитаны, любезный, — с нескрываемой досадой процедил вельможа.

— Думаю, что в эту минуту мы с вами испытываем одинаковое сожаление от того, что мой отец не передал мне своего опыта, — спокойно ответил Бомарше.

6

В зоопарке

В воскресенье, пару месяцев назад
Посетили мы столичный зоосад.
Отдохнуть от дел, на лавке посидеть
И на братьев наших меньших поглядеть.

Над толпою возвышается жираф,
На него все смотрят, головы задрав.
Может рожками он облачко боднуть.
Не боится высоты жираф ничуть.

Вот огромный зверь, он весит много тонн,
Вместо носа хобот, значит это – слон.
Ждёт, когда его слониха навестит
И об Африке немножечко грустит.

Бурый мишка за оградою сидит,
Ждёт он, кто его конфеткой одарит.
Сыт, ухожен, но выпрашивает снедь
Потому, что ему скучно так сидеть.

Развалясь, орангутан гамак занял,
Словно целый день работал и устал.
А детёныш резво скачет по нему
Потому, что рад он папе своему.

А вот здесь в бассейне мокнет бегемот,
Толстокожий он - спина, бока, живот.
А ещё его зовут гиппопотам,
У него открытый рот, как чемодан.

В холодке, в тени кустов лежит удав.
Проглотил он пару крыс, не прожевав.
Можно месяц не кормить теперь его,
Ему, сытому, не надо ничего.

Вот павлин. Он распустил роскошный хвост,
Как вельможа, что занял высокий пост.
Неприступен, важен, горд своим постом.
А на самом деле он – петух с хвостом.

Вот мартышки ловко скачут по ветвям
Красный зад у них сверкает – стыд и срам!
Ни мгновения на месте не сидят,
Всё внимание привлечь к себе хотят.

Все животные на зрителей глядят
И как будто им неслышно говорят:
«Человеки, вы красивы и умны!
Посмотрите ж на себя со стороны».

8

Исторический анекдот

Одному из братьев Орловых некий вельможа жаловался на гнусных клеветников, которые постоянно обвиняют его во взяточничестве. Орлов ответил: 
- Могу подсказать надежный выход. У меня была точно такая же ситуация - но как только я перестал брать взятки, и "клевета" в мой адрес тут же прекратилась!

10

Известный немецкий художник Ганс Гольбейн был придворным живописцем английского короля Генриха VIII. Однажды в своей мастерской он повздорил с каким-то лордом и спустил его с лестницы. Оскорбленный вельможа явился к королю, пожаловался на художника и грозился убить его. На что король заявил: "Милорд, я запрещаю вам даже думать об этом! Я могу взять любых семерых крестьян и сделать из них таких же лордов, как вы. Но из семи любых лордов мне не сделать и одного Гольбейна!"

11

Рассказывают, как в 1963 году в ленинградский БДТ на генеральную репетицию пьесы Бертольда Брехта "Карьера Артура Уи" пожаловал член Политбюро, пятый или шестой после самого Н.С.Хрущева. Он грозно вопросил:
- Почему этот Гитлер держит руки на причинном месте?
Режиссёр Георгий Товстоногов спокойно ответил:
- Потому что у него такая привычка.
Вельможа строго заметил:
- Но советский зритель к этому не привык.
И, помолчав, добавил:
- И незачем ему привыкать.
И ещё строго помахав указательным пальцем, удалился.

12

В качестве камер-юнкера Пушкин часто бывал у высокопоставленных особ, которые на всякий выдающийся талант, как литературный, так и артистический, все еще продолжали смотреть как на нечто шутовское и старались извлечь из такого таланта как можно более для себя потешного.
Пушкину претило подобное отношение к художнику, и он протестовал при помощи метких, полных сарказма экспромтов.
Явившись раз к высокопоставленному лицу, Пушкин застал его валяющимся на диване и зевающим от скуки. При входе поэта вельможа, разумеется, и не подумал изменить позы, а когда Пушкин, передав что было нужно, хотел удалиться, то получил приказание произнести шуточный экспромт.
— Дети на полу – умный на диване,— сквозь зубы сказал раздосадованный Пушкин.
— Ну, что же тут остроумного, возразила особа, — де-ти на по-лу, умный на диване. Понять не могу... Ждал от тебя большего.
Пушкин молчал. Важная особа, повторяя фразу и перемещая слоги, дошла наконец до такого результата: детина полуумный на диване, после чего, разумеется, немедленно и с негодованием отпустила Пушкина.

13

В двухтычячных, когда я проходил службу в исправительной колонии особого режима в должности заместителя начальника по производству, был у меня один мастер из осужденных Александр Алексеевич Лузин, по кличке «Толстый». Жулик был авторитетный, несмотря на невысокий уровень образования, достаточно грамотный. Насчет авторитета: его не только уважали и слушались урки, но и даже наш первый зам. начальника колонии С.Л. Абдурахманов, ставший впоследствии начальником печально известной Соликамской колонии ИК-9, зачастую прибегал к его помощи. Собственно сама история, а скорее – притча, которую рассказал Саша Лузин:
Был в одном государстве правитель. Сволочь редкостная. Хапуга и коррупционер. Народ терпел, терпел, но у любого терпения тоже предел есть. Начались волнения, забастовки… Люди вышли на улицы, в том числе и перед дворцом феодала. И тогда он вышел на балкон своего дворца и спросил?
– Чем вы недовольны?
Толпа долго кричала и бесновалась, но смысл в целом был ясен. Тогда вельможа отдал приказ своим лакеям вынести на балкон казну управленца. Восемь слуг с трудом вытянули огромный сундук, открыли крышку и народ увидел, что он почти полон золотом, до верха недоставало примерно с ладошку. И тогда правитель сказал:
– Да, я сатрап и вор. Но мой сундук почти полон. Мне осталось совсем немножко, и я успокоюсь. Но, если вы уничтожите меня, то на мое место встанет другой. И его сундук будет пуст.

14

Как известно, Микеланджело в продолжении многих лет расписывал потолки Сикстинской капеллы.
После этой каторжной работы художник долго не мог смотреть вниз и когда что-то читал, поднимал бумагу выше головы. Когда один вельможа спросил, отчего Микеланджело так поступает, художник ответил:
— Потому что слишком долго с Богом разговаривал.