Результатов: 9

1

Я переехала в США меньше года назад и сразу стала пользоваться Фейсбуком. Когда у меня началась тоска по родине, я нашла группу эстонце в Северной Америке и сразу же вступила туда. В один из дней я листала ленту и обратила внимание на пост о том, что стартовал поиск эмигрантов из Эстонии, которые приедут в страну и расскажут свою историю, программа называлась Back to our roots (или Назад к своим корням). Меня это заинтересовало, так как я имею за плечами опыт двух переездов в другие страны, опыт развития карьеры графического дизайнера. В тот же день я отправила свою заявку на участие. А через месяц получила приглашение и сразу же взяла билеты до Таллинна.

В глубине души я чувствовала себя героем книги Пауло Коэльо Алхимик. Я более 10 лет не живу в Эстонии. И мне предстояло снова вернуться на родину, но уже другим человеком. В Таллинне живут мои родители и бабушка. Они живут в той же квартире, где я выросла. Я эмигрировала из Эстонии когда мне было 23 года и конечно, большая моя часть жизни прошла здесь. Сейчас я живу в Чикаго, США. Поразительно, насколько сильно разбросаны эстонцы по всему миру - США, Канада, Гватемала, Колумбия, Аргентина, Бельгия, Швейцария, Швеция, Ирландия, Россия.

Уже в аэропорту я встретила одного из участника группы «Назад к своим корням» Эрки, я видела его фотографию в нашей группе на фейсбуке, а также я знала что мы летим одним рейсом из Чикаго. С остальными участниками группы мы встретились уже в центре Тарту, откуда отправились на юг Эстонии в Сетомаа. Я была в этой части Эстонии когда заканчивала художественную школу. Но это было очень давно.

Наша первая локация была как из миров Толкиена – аккуратные маленькие бревенчатые домики с папоротником и мхом на крыше, маленький пруд и речка рядом. Хорошее спокойное место, где наша группа начала знакомиться друг с другом. У меня было ощущение что некоторых ребят я как будто знала очень давно. Особенно я сблизилась с ребятами из Северной Каролины – их было 4 человека из одной семьи, они приходятся друг к другу двоюродными братьями и сестрами.

Здорово было снова окунуться в историю народности Сету. Особенно мне понравился мастер-класс по традиционным танцам Сету. В этой местности очень много необычных вещей, таких как пещеры Пиуза, огромная стена из оранжево-красного песка, холмы, летучие мыши и замки. Песок в этой местности иногда красного цвета, из-за содержания в нем железа. Но благодаря своим свойствам и качеству этот песок – отличное сырье для изготовления стеклянной посуды, бокалов и бутылок. Мало кто знает, но большинство стеклянных изделий в России сделано из эстонского песка, так и появились пещеры Пиуза. Они образовались после добычи сырья.

Во время смены локации мы остановились у берега реки, нам предстояло сплавляться на каноэ вверх по реке. Я была взволнована, это был мой первый опыт. Надо сказать, это было целое приключение, грести надо было 11 км. Или около 4х часов пока мы не достигли водяной мельницы. На нашем пути встречались упавшие деревья, пороги из больших камней, а также домики, утки и живописные песчаные обрывы. Руки мои устали сильно, так как я была на носу каноэ и помогала нашей команде избегать препятствий в воде, я же говорила им когда и куда грести, так совпало, что Эрки (из Чикаго) был тоже в нашей лодке из 3-х человек. Все это время мы болтали на эстонском и английском и я потихоньку начала вспоминать эстонский язык. Я его понимаю, но не говорила больше 10 лет.

Ну а после поездки – вкусный кофе на заправке и наш путь лежал в Тарту. В этом городе я была несколько раз, но очень давно, первый раз я посетила этот студенческий город еще будучи школьницей, а второй раз когда покупала свою первую машину.

Очень мне запомнился музей АНАА – это нечто потрясающее, он намного интереснее музея Science and Industry Chicago, здесь есть развлечения как для взрослых, так и детей. Очень познавательно.

Тарту отличный город для студентов, он маленький, но очень уютный. Стоит отметить Эстонский национальный музей. Эстония – очень продвинутая страна в плане IT. Так билет в руках не просто билет, а как флешка, ты можешь записать на нее информацию об интересных экспонатах и потом зайти на сайт и изучить информацию более глубоко.

Под Кохтла-Ярве мы посетили еще одно место, в котором я была очень давно. Здесь развернулся настоящий музей – это шахты горючего сланца. Мы спустились в подземелье, прокатились на поезде для шахтеров и изучили как добывали горючий сланец. Это очень тяжелый труд в суровых условиях. Техника огромных размеров, шумная, а также добыча сланца всегда сопровождается большим количеством воды из-за подземных течений. Работа шахтеров оценивалась в количестве собранного сланца в килограммах за день. Поэтому чтобы быстрее собрать сланец, породу вначале подрывали динамитом, а потом по пояс в воде шахтеры бежали собирать сырье. Не редко кто после этого болел. Подземные воды очень холодные, Эстония не Майами. Люди кто работал там – настоящие герои. После экскурсии мы обедали прямо в шахте, нам наливали из половника суп, дали булочку и компот. Была и забавная история от шахтера-экскурсавода. Он рассказал, что очевидно, в шахте нет туалета. Если сходить по маленькому проблемы не было, то когда нужно было по-большому - ходили в той части породы, которую собирались подрывать. А потом просто взрывали.

Самый высокий водопад нам увидеть не удалось – лето не было дождливым. Зато мы спустились к морю и там я нашла пару камней с окаменелостями – ракушки, водоросли, фрагменты застывших костей. Я подобрала пару деревяшек, от морской воды они стали серыми, также пару небольших камней с окаменелостями. Мне хотелось взять на память то, что будет мне напоминать о родине.

Локации менялись очень быстро и вот мы уже в великолепном парке с многовековыми деревьями, розами и усадьбой. Замечательный парк Ору на востоке Эстонии. Никогда в нем не была и прогулялась с большим удовольствием.

Наш путь лежал в дом отдыха на берегу озера Пейпси. Говорят что здесь можно увидеть северное сияние. Эта локация была моей самой любимой. Природа здесь какая то удивительная. А какие яркие звезды, я впервые за много лет увидела млечный путь. Я насобирала коллекцию ракушек на берегу, которые потом подарила Анни, она свои потеряла и очень расстроилась. Здесь же мы начали погружаться в создание презентации наших историй - почему иммигрировали мы или наши предки и какие корни нас связывают с Эстонией. Условно нас разделили на 3 группы: иммиграция до второй мировой войны, иммиграция во время второй мировой войны, иммиграция по любви и для улучшения жизненных условий. Моя история такова, что я могла бы входить во все группы. Сестра моей прабабушки эмигрировала в 1938 году в Германию и оттуда в США. Мои прадедушка и прабабушка жили в маленькой деревне и во время войны пережили две оккупации. Я же эмигрировала по любви в Россию и потом моя семья эмигрировала в США по работе. У меня виза для талантливых людей и сфера моего таланта - графический дизайн.

С этого момента со мной стали происходить странные вещи. Я очень сильно почувствовала историю печальную своей семьи. Мои прабабушка и прадедушка пережили на себе невзгоды второй мировой войны. Моего прадедушку Август-Эдуарда, учителя музыки, ветерана Первой мировой войны, человека без одной ноги, депортировали в Сибирь из-за доноса что якобы он убил русского солдата. Он уедет и больше никогда не увидит свою семью. Прабабушка, его жена, Адель-Юлиетта была выслана в Сибирь с двумя дочерьми(моей бабушкой и тетей) как жена врага народа. Дом заняли доносчики, хутор и все что было отобрали. Сейчас открыты архивы и можно прочитать протоколы допроса Августа-Эдуарда. Он знал немецкий(отец был немец) и русский, во время оккупации немцев прапрадед был переводчиком между немецкими офицерами и сбитым советским летчиком. Летчик предпочел застрелиться, но не сдаваться. А мой прапрадед был человеком справедливым и эмпатичным, он его по-человечески похоронил. По деревне поползли слухи. Оккупация сменилась советской, и доносчики солгали, они указали на дом Августа-Эдуарда и сказали что он убил советского солдата. Жена осталась без мужа и дома, пережила не самые простые 10 лет в Сибири, но потом была помилована новым советским режимом и вернулась в Эстонию. Но уже не в свой дом, а к родственникам.

Сейчас, как жена, и как свидетель тех событий что происходят в мире я понимаю ее историю как никогда. Бабушку, дочку моих депортированных прадедушки и прабабушки, которая прожила 10 лет в Сибири и безупречно говорила на русском я помню, но она рано умерла, мне было годика 3. Я очень много плакала и мне очень хотелось обнять моих родственников и сказать им что я их люблю.

Презентация была закончена и ждала своего дня Х в Таллинне. 20 сентября в музее оккупации мы расскажем каждый свою историю.

А пока - мы идем 5 км по деревянной дорожке посреди болот. Удивительные пейзажи с карликовыми деревьями, легкий туман и я как будто героиня из фильма Сумерки. Это был интересный поход.

По пути в Таллинн, со стаканчиком вкусного кофе в руках и конфетами фабрики Калев я смотрела в окно. Я очень люблю поездки в автобусе по Эстонии, мне очень хотелось, чтобы она не заканчивалась.

Ребята придумали смешные номинации и путем голосования мы выбирали призеров. Я стала лауреатом номинации “человек, который всех удивляет”. Честно говоря за эту поездку я сама от себя была удивлена. Все внутри у меня было перевернуто с ног на голову. Я почувствовала зарождение новых эмоций, которые были мне до сих пор не знакомы.

Таллинн мой родной город, я знаю здесь каждый двор. Но город растет и меняется, он очень современный с большим количеством офисов, компаний и развитым публичным транспортом. Здорово было посетить офисы компаний Wise по международным переводам и офис e-eesti. Я узнала для себя много нового по части дигитальных услуг, а также что можно переехать в Эстонию и найти работу в этом секторе. Я знаю что несколько ребят серьезно заинтересованы в переезде в Эстонию.

С большим трепетом я ждала экскурсию в Эстонскую Художественную Академию. В 2011 году я ее закончила и получила специальность графический дизайнер. Это самое лучшее образование! Кто бы мог подумать потом, что я стану востребованным специалистом, лучшим графическим дизайнером России и получу национальную и международные премии!

Мне нравилось место, где мы остановились в Таллинне - прямо у моря, где каждый вечер из окна номера я видела светящиеся паромы, двигающиеся в Хельсинки или Стокгольм.

20 сентября музей оккупации закрылся в 18 часов для специального мероприятия, а именно - нашей презентации “Назад к своим корням 2022”. У нас были специально приглашенные гости и мы. группа из 25 человек. Я готовила презентацию всей группы, выступали мы по очереди. Когда подошла речь моей части, в горле встал комок. А дальше читать я уже просто не смогла, слезы лились ручьем. У меня было ощущение, что мои прабабушка и прадедушка стоят рядом, как будто они положили мне руку на плечо и сказали - спасибо, что ты рассказываешь нашу историю. Как будто таким образом я их освободила на волю. Я прожила их историю через себя, что значит оказалась в их ботинках. Знаете я считаю что успешен тот человек, кто знает свои корни и помнит о них. И я о своих тоже помню.

И все, как будто в небо взлетел воздушный шар. Я думаю что мне нужен был этот опыт, я взглянула на мир другими глазами.

Наш лагерь подошел к концу, мы обменялись подарками и адресами, каждый улетел в свой город. Мы настолько сильно объединились, что первое время я ощущала одиночество и тоску. У меня еще было пару дней в Таллинне, которые я провела со своей семьей и купила запас любимых шоколадных конфет Маюспала, кофе и другие сувениры. Впереди меня ждал трансатлантический перелет в Чикаго.

В этой поездке я нашла много классных друзей, получила жизненный опыт, узнала новые грани своей личности. Это очень интересный опыт. Я пишу это сейчас и снова погружаюсь в эти эмоции. Что я могу сказать - я горжусь быть частью истории, культуры и национальности Эстонии.

Спасибо что дочитали.

Фотографии, бабушка
https://disk.yandex.ru/i/Ft92Vfst21BjlA

Прадедушка и прабабушка в день из свадьбы 20 февраля 1938 года
https://disk.yandex.ru/i/s8TANADaqO-URw

2

Коротко писать я не умею. Как всегда длинно( Извините.

Давным-давно, в какой-то другой жизни, купить хорошую книгу было большой проблемой. СССР – самая читающая страна в мире) читали в автобусах, читали в метро, впрочем, были и те, кто не читал, а спал или вязал) чтобы не терять времени даром, живя в Москве где-нибудь на Юго-Западной и работая в каком-нибудь в Медведкове.

Одним из шансов купить и прочитать интересную книгу, в особенности новинку, было подписаться на один из «толстых журналов». Подписка на них была лимитирована, тираж тоже нолями не впечатлял. Более реальной возможностью была подписка на Роман-газету, здесь тираж был массовый, и тоже печатались новинки. Правда, немного другие.

О, это был «иксклюзивный икслюзив»! Широкого формата почти что А3+, блеклый текст в два столбца, а главное – бумага, конкурирующая с туалетной. Собственно, как раз для WC вариант был вполне удачный и утилитарный, если исключить неоднозначно действующие на нежную кожу составляющие типографской краски. Печатались там не особенно интересные произведения, но иногда попадались и стоящие.

Всплесками-заманухами были 2-3 романа, собственно из-за которых и приходилось подписываться. Одной такой брошенной костью голодным читателям среди годовой макулатуры в конце 80-х был роман Бориса Можаева «Мужики и бабы».
Роман оказался странным. С деревней меня никогда ничего не связывало, с описываемыми местами тоже, слова «Антоновский мятеж» ни с чем кроме Тамбовщины не ассоциировались – спасибо учителям истории в моей славной школе. Единственные даты, вбивавшиеся в голову – 1917, 1941-45 и, может, еще 1861, но эта дата у меня давно под большим сомнением.

Меня поразило, как была показана эта история, как показана та деревенская, далекая от меня жизнь. Роман остался в памяти яркими картинами – кто не знает, Можаев писал его 30 лет. И о тех местах, где вырос, о тех событиях, которыми было окутано его детство.

И я совсем не думала, что через много лет буду косвенно и совсем немного причастна к этому произведению.

Теперь сама история. Я не буду писать ни фамилии, ни название местности. При желании все легко гуглится.

В одной из российских деревень еще во времена крепостничества жил юноша-крестьянин. Деревня была «бродягой», странствовала из Рязанской области в Тамбовскую и обратно, иногда забредая и в Московскую. Работником был толковым, тут и год 1861-й нагрянул, работал на барина, затем завел свое хозяйство, чего уж скрывать, удачно женился на купеческой дочке из соседней губернии, богатство преумножал. В родном селе построил несколько домов, школу, теплую церковь – все здания до сих пор используются, - имел магазины, лабазы, мельницу, конезавод, и это далеко не весь перечень. Слыл среди односельчан человеком справедливым и отзывчивым, помогал тем, кто приходил к нему за помощью с целью открыть свое дело.

В семье родилось 4 дочери и 2 сына. 2 дочери и 1 сын стали врачами – сын, кстати, в романе он упоминается под своим именем, - был земским врачом. Одна из дочерей впоследствии в течение многих лет была главврачом Раменского роддома.

Второй сын получил техническое образование.

Звучит кощунственно, но на счастье, наш герой умер незадолго до революции и похоронен у построенной им же церкви.
Настала власть советов. Могилу «эксплуататора трудового народа» раскопали, прах выбросили. В дом героя въехала новая власть, вдова перебралась к одной из дочерей в районный город, никого из семьи в селе не осталось.

Они остались жить в России, неизвестной оставалась только судьба второго сына. Долгое время о нем ничего не было известно, и только не так давно в списках белорусского Мемориала появилась информация, что в 1941 году был арестован, судом в Бресте был вынесен приговор.
На основе этой информации в путеводителях и книгах по истории того края писали о его гибели.

Но это было оказалось неправдой.
Второй сын действительно после революции не остался в России. Каким образом он оказался в Польше, теперь уже выяснить трудно. Сначала я думала, что Александр, так было его звали, был в отряде Булак-Балаховича, после заключения Рижского договора вместе с балаховцами был интернирован на территории Беловежской Пущи там и, как и другие бойцы, пустил корни – покидать место жительства им было запрещено. Советская Россия настаивала на выдаче этого отряда, Польша этого не сделала. Солдатам были отданы в Беловежской Пуще участки, к слову, сложные для возделывания, почти все женились на местных – добавлю, народ там в основном православный, - и занимались сельским хозяйством. Выехать оттуда и жить в столице было дозволено только Булак-Балаховичу. Он тоже не был выдан в Россию, но не сказать, чтобы был особо жалован властями новой Родины. Личность достаточно одиозная и контраверсийная, его методы ведения войны и в Польше не были признаны гуманными, воинского звания он не получил, хотя и носил генеральскую форму. Старика просто оставили в покое, простив ему эту слабость. До сих пор неизвестны обстоятельства его гибели – но это уже другая история.
Литературных опусов с Балаховичем я не встречала, а в кинематографии он отметился. Если не ошибаюсь, в старом фильме о событиях в Эстонии и в фильме втором цикла «Государственная граница. Мирное лето 1921 года» - это как раз об отряде Балаховича. Когда-то читала, что даже актеров в этих двух фильмах подбирали с внешним сходством с Балаховичем.
Заканчивая свое отступление от темы скажу, что перед 2 Мировой войной большинство из бывших балаховцев вместе с семьями оставили насиженные почти за 20 лет места и выехали в Аргентину. Тех, кто по каким-то причинам остался, судьба ожидала незавидная.

Но в случай с Александром это не вписывалось, так как в начале 30-х он женился, жил в Познани, родилась дочка. Как версия, он мог перед I Мировой войной работать на территории Королевства Польского, остаться там во время оккупации и в 1918 году остаться уже в свободной Польше, не вернувшись в Советскую Россию. В этом случае гражданство он мог получить без проблем. Если же был эмигрантом после событий революции и гражданской войны, то шансов на получение польского гражданства у него практически не было – яркий этому пример Вертинского, Мережковского с Гиппиус, да многих других.

Когда дочке было 4 года, жена Александра умерла. Уже не совсем молодой человек (год рождения 1887), в середине 30-х получил место лесничего в Беловежской Пуще. Любил свою работу, любил и знал лес, свою дочку воспитывал как мальчишку, научил любить и понимать природу.

Настал 1939 год. СССР и Германия Польшу между собой поделили, эти территории отошли к Советскому Союзу. Вскоре события не заставили себя ждать. Александр был арестован, вынесен приговор. Вместе с другими приговоренными ожидал своей участи в тюремной камере.
Девочка осталась одна. Приютила ее крестная мать – молодая дворянка из усадьбы.
Через несколько месяцев Брест заняли немцы. Опять на счастье, не всех приговоренных успела расстрелять предыдущая власть, немецкие власти всех заключенных отпустили, среди них был и Александр.
Вернулся к своей любимой работе. Работа предполагала нахождение в лесу, дочка должна была учиться в школе. Чтобы не утратить связь с корнями, отец на полгода посылал ее учиться в польскую школу, полгода – в русскую. Когда училась в польской, жила в польской семье, когда училась в русской, жила в семье у православного священника.
1944 год, и теперь Александра арестовали уже немцы.
Девочка опять осталась одна как перст. Опять ее забрала в свою семью та молодая бывшая хозяйка усадьбы – усадьба к 1941 году была разорена, в ней был колхоз, старшие хозяева в товарном вагоне вывезены на восток. Дворянка, оставшаяся с тремя детьми, проводила в городке небольшую лавку. К своим трем добавила дочку Александра.

Советские войска освобождают те территории, они отходят СССР. «Великое переселение народов» - поляки переселяются на Возвращенные земли – западную часть Польши. Боясь, что новые власти заберут сироту с русской фамилией в детдом и увезут, дворянка записывает ее своим четвертым ребенком, а настоящие документы они закапывают в лесу, надеясь когда-нибудь вернуться.

Они ждали, что Александр жив и вернется. В Познани, где поселилась семья, приемная мать пыталась официально удочерить девочку, но ей отсоветовали это делать, так как в этом случае вернувшийся Александр официально потерял бы семью и не имел никаких прав на ребенка.

Долгое время они его ждали и искали, и только спустя много лет стало известно, что Александр умер на «марше смерти», при переходе из одного концлагеря в другой. Он был заключен в концлагерь в Судетах, в Ризенберге, на работы в каменоломни, туда, где проходили испытания Фау-2. Лагерь освободили, но заключенных отправили в другой, пересыльный лагерь, Александр умер по дороге, не выдержав пути. Поэтому его долго не было ни в списках погибших в концлагере, ни в списках освобожденных.

Приемная мать всегда говорила девочке, чтобы она помнила своего отца, что он был из России. Чтобы помнила свою русскую фамилию и русский язык.
Ее жизнь сложилась, институт, замужество, дети, внуки. Только ничего не знала ни о роде своего отца, ни о роде своей матери.

Узнала только в начале этого года. Что ее дед – почетный гражданин, что о нем и его деятельности проходят конференции, что в школах на его родине о нем рассказывают на уроках краеведения и истории, что сохранились почти все построенные им здания, что о ее семье написано в путеводителях.

Что советский писатель Борис Можаев в романе «Мужики и бабы» описал дом ее деда, с обстановкой, как оно было еще до революции.
И теперь ждет, когда будет можно посмотреть снятый по этому роману сериал, где съемки были в ее «родовом» селе и домах, построенных ее дедом.

Дочке Александра Николаевича, внучке Николая Илларионовича, родившегося в 1850 году, - 90 лет…

3

Слава Сэ

Путешествующим.

Собираясь в Грузию, возьмите запасную печень. С обычным набором органов красоту этой страны трудно постичь. Пейзажи там невероятны, а гостеприимство доходит до ярости. Гости дают больше прав не посещать работу, чем перелом ноги или холера. В глубинке гость считается общей добычей, его празднуют всем селом, всякий раз как последний.

Наш знакомый Роберт с группой водных туристов вернулся из Грузии. Обычно, водники поют песню «перекаты», вспоминают сломанные весла и как смешно Эдик треснулся головой. После Грузии все молчали и влюблено смотрели вдаль. Некоторые не могли вспомнить, была ли там вода.
Плавание по нашим рекам - отдельное горизонтальное удовольствие. Направление течения угадывают по гадальным картам. Сплав без вёсел занимает годы. В Латвии есть омуты и один условно обрывистый берег. Все три этих опасности туристы знают наизусть. Им хотелось настоящих диких гор и рек. Турфирма бонусом предоставила дикого водителя на диком грузовике. Тормоза водитель считал унижением. Над обрывами он пел песни и танцевал для иллюстрации. Через пять минут пути в мире не осталось опасных приключений. Прощаясь, шофёр подарил пять литров лучшего вина в северном полушарии. Такая осторожная оценка основывалась на том, что водитель в Австралии не был и не знает как там что.

До реки осталось три километра, а по ощущениям сто. Сразу встретили чабана в папахе и с дубиной. Пастух не спросил, зачем в горах лодки. Также его не интересовали политические новости, курс валют и результаты футбола. Он спросил только, что эти люди пьют. Ему показали лучшее вино северного полушария. Старик покачал головой. Горько и стыдно сделалось ему за весь район Хевсурети, где гостей поят скипидаром. Если б были патроны, он бы догнал и застрелил тот грузовик. Чабан отдал туристам своё вино, пять литров. Сказал, теперь никто не сможет обмануть дорогих гостей. Спустившись с гор на землю, поздно ночью, в своём Мухосранске, занесённом снегом по ручку двери, извиваясь ночью на простыне, как сказал бы поэт Бродский, они найдут что вспомнить. Чабану совали деньги, и лишь нехватка патронов предотвратила пальбу в ответ на такое оскорбление.

Десять дней туристы падали по грузинской реке с разной степенью отвесности. Страшно не было. Старались ничего не расплескать. Ночуя в якобы безлюдных местах, они собрали неплохую винотеку. Выяснилось, абсолютно каждый грузин знает, где взять лучшее в мире вино. Обычно он сам его производит по рецепту дедушки. Между дедушкиным вином и ближайшим по качеству уксусом соседа Гиви - космическая разница. Термин «потерять невинность» в Грузии никак не связан с голыми бабами, только с дегустацией алкоголя. За отказ пить могут выстрелить даже в очень хорошего человека.

Через десять дней водники вышли на дорогу. Вокруг покачивалась прекрасная страна. Первой подъехала полицейская машина. Офицер сразу понял, это алкоголики. Лодки несут для вида, а самим лишь бы нажраться. Он покачал головой и попросил не налегать. Уехал, но тут же вернулся со своим вином, пять литров. Посуду меньшего объёма в Грузии не производят. Вот, сказал он, настоящая драгоценность. Очень похоже на легендарное французское Romance Conti DRC 1934 года, но заметно лучше. А если есть на свете ещё лучшее вино, то пусть полицейский не сойдёт с места. И тут же сошёл, чем сразу всё доказал. Он велел отдыхать не спеша, полиция посторожит, не обращайте внимания. И встал неподалёку с включённой мигалкой. Туристы растрогались. Стали говорить новому другу, какой здесь замечательный народ, душевные люди, не от кого охранять. Дык, зацелуют, через месяц не уедете, возразил полицейский. Год назад группу из Эстонии всем отделом освобождали, с поножовщиной и недельным праздником примирения потом.
Из этого познавательного рассказа я вынес следующее. Борьба бобра с ослом в грузинской религиозной традиции закончится не апокалипсисом, а застольем с песнями. Когда тебя все любят, деваться некуда, приходится любить в ответ.

Второе. Независимо от вкуса угощения, всегда хвалите все. Клянитесь, что лучшего вина не пили и никогда уже не сможете. То же с сыром. Он прекрасен, какими бы носками не пах. Сам я аккуратно следую этому правилу, благодаря чему и прослыл хорошим собеседником и знатоком кулинарии.

4

Как вы думаете,может ли человек лишённый государством жилья и питающийся с помойки,быть патриотом своей страны?
Казалось бы вопрос риторический? Готов поспорить.
Командировка.Таллинн.Утро.Газетный киоск.Рядом,с явным нетерпением дожидаясь окончания выгрузки свежих газет и журналов,топчется стайка бомжей из коренных.Подивился ещё:"А,бомжи-то в Эстонии,грамотеи."Но нет,через минуту всё встало на свои места.К моему удивлению,отдав помятый червонец,эти господа привычными движениями распихали по карманам с десяток "фунфыриков" лосьона "Огуречный"(это для джентльменов,как я понял) и пару-тройку "Лавандового"(для своих дам).После чего,ничтоже сумнящиеся, устроились здесь же поблизости прямо на заплеванном тратуаре.И начался пир!Короткий,но беспощадный.Добытое с таким томлением пойло безжалостно уничтожалось.По мере этого речи,как водится,становились всё громче,а движения рук всё развязней.Через полчаса шум достиг апогея."Ну всё,"нарезались"-подумал я,продолжая работать-наши бы сейчас песни стали бы орать."
И точно.Пустив по кругу последнюю,нещадно и с громким визгом отобранную у одной из присутствующих бутылку "Лаванды,товарищи нестройно поднялись(кто смог,конечно) и вытянулись во-фронт.Грянула песнь!Растрескавшиеся,пропитые голоса растеклись по старинным улицам просыпающегося города.Сначала тихо и даже как-то торжественно,потом громче,громче и беспорядочней,в конце концов превратившись в дикий ор.С асфальта им подвывали "уставшие" соратницы.
Всё!Моё терпение кончилось!Работать стало совершенно невыносимо!И я уж было сделал полшага в сторону хористов,чтобы прекратить концерт.Как вдруг коллега,сам из местных,слегка придержав меня за локоть с хитрым прищуром многозначительно спросил:"Знаешь,что исполняют?"Я пожал плечами.
Оказалось,Гимн Эстонии!!!

5

Живу в Испании.
Слушая байки соседей по новогоднему столу, одна особенно порадовала.

Не так давно, с примерно этой же компанией мы отмечали хэллоуин. В эффектных костюмах разной нечисти встретились в баре, немного посидели, а затем отправились на красочное и многолюдное шествие-маскарад, проходящее по улицам города.

После карнавала, к ночи, все снова вернулись в бар. Я к этой части программы уже отнесся с меньшим энтузиазмом и отправился домой. А народ, конечно, продолжил отмечать. Стойкость отмечающих различалась, поэтому убывать по домам участники тусовки начали по одиночке и вразнобой.

Одной паре из Эстонии особенно было весело. Причем, девушка живёт в Испании уже несколько лет, а вот её друг приехал к ней буквально за день до хэллоуина и еще ничего здесь толком не знает. Он даже на хэллоуин-то и не нарядился никак, был единственный без костюма (в отличие от девушки, которая просто скромно одела белый халатик, якобы залитый кровью)

Так получилось, что девушка эта ушла домой, а друг остался отмечать дальше. Просидев еще пару часов и доотмечавшись до стадии автопилота, он отправился вслед за подругой домой, благо идти пешком от бара до дома подруги было от силы несколько минут.

Живёт эта пара в центре, в большом многоквартирном доме. Далее рассказ от первого лица, глазами возвращающегося с праздника:

“Дошел до дома. Захожу в подъезд. Консьержи меня приветствуют, я тоже приветствую, прохожу мимо ресепшена. Охранник просит меня остановиться и начинает что-то спрашивать. Причем всё более напряженно. Я не понимаю, что он хочет. Языкам не обучен, но по-английски говорю что знаю: my wife. И пальцем вверх показываю, мол, квартира, наверх мне надо. К жене. Консьерж меня почему-то дальше не пускает, причём настойчиво.

Я как-то зациклился на «my wifе» и всё же пытаюсь прорваться. Меня уже держат, а один что-то лопочет со словом police и по телефону звонит. Через несколько минут уже приезжает полиция. Я им тоже про жену, которая наверху меня ждёт! Не понимают, но явно сочувствуют. По плечу хлопают, чуть ли не по голове гладят, успокаивают. Говорят что-то про hotel.

И тут меня озаряет! Блин, так я не туда пришёл, это же не мой дом! Это вообще отель какой-то, вот буквы хромированные, САНАТОРИЙ над респшеном … Ну выпимши же, не разглядел, простительно мне. Понимаю, что накосячил. Да и устал уже, разморило, к подруге в таком виде идти и смысла нет, да и не помню куда. Короче, решил номер снять до утра у них. Говорю room for me, пор фавор. И кредитку достаю. Они вообще всполошились все, включая полицейских. Что-то говорят про medico. Ну, думаю, еще местного вытрезвителя мне не хватало. Собрался, в руки себя взял, твёрдо так говорю – ай го хоум! И на выход.

Но полицейские настойчиво предлагают подвезти, хотя, куда везти-то, я из отеля вышел, а вот он дом подруги, соседний! Не дошёл метров 20 всего! Ну я домой и иду. Они со мной, типа, заботливые, провожают. Довели до квартиры, звоню в звонок, не открывают. Минут 10 стучали, подруга открывает. А она как была, видать, так и уснула - стоит в двери в халате, на котором кровавые следы рук, будто кого-то топором зарубила. Но тут всё быстро разрулилось, она на испанском объяснилась, документы показали, всё ок. А самое интересное-то потом выяснилось».

А городок-то небольшой, поэтому в следующей компании оказался уже и полицейский, участник этих событий. И теперь рассказ от его лица:

“Поступает к нам в полицию звонок, очень необычный вызов. В МОРГ ломится пьяный иностранец. Приезжаем, так и есть, парень ломится к мертвецам. Говорит, жена его на небесах, пальцем показывает. Хочу, говорит, к ней. Пустите в морг и всё тут. Одет прилично, хотя в городе карнавал. Не шутник. Перебрал, видимо, человек. Мы начинаем его успокаивать, соболезнуем, но он еще больше расходится. Документов нет при себе. Спрашиваем, где остановился, в каком отеле. Настаивает, что хочет остаться в морге. Предлагает взятку. Понимаем, что надо вызывать наркологов, похоже, белая горячка. Тем временем, иностранец вроде успокаивается и пытается уйти. Ну, куда его в таком состоянии на улицу отпускать? Берём под руки, а он так уверенно в дом соседний идёт. Препятствовать не стали, вроде понимает, что делает, но идём с ним. Приводит нас к квартире, звонит, за дверью какая-то возня, долго не открывают. Потом дверь открывается, а там девка вся в крови. Ну мы за пистолеты – вообще серийные убийцы какие-то, один в морг ломится, другая убийца без сомнений. ¡madre mía! Хорошо, что вскоре всё смешно и просто объяснилось!»

Вот так один простой эстонский парень перепутал скорбное испанское заведение TANATORIO («санаторио», как он его до сих пор называет – ну чем не отель - санаторий же!), в паре десятков метров от дома. И представьте себе состояние всех участников этих событий.

Историю теперь весь город рассказывает. А я в это время уже мирно спал … Такое событие пропустил :)

6

Ду вонт сикс?
Приехал я недавно из Германии в почти родную Эстонию. Почти – потому, что Родина все-таки одна. У меня это Тундра. Хибинская. Стою в начале улицы Виру в центре Таллинна. Дышу и не могу надышаться свежим морским воздухом, гляжу на Старый Таллинн и не могу наглядеться на Ратушу, башни, крепостные стены! До сих пор поражает их изящество, вкус. Похоже на Заграницу. Но не на Германию, хоть город бывший немецкий. У немцев со вкусом проблемы –толи все изящное во время войны союзники разбомбили, толи, судя по сохранившемуся - всегда так было. Тяжеловесный прусский стиль.
А здесь скорее на Венецию похоже, но без каналов, не успел Петр их нарыть. А что нарыл в Кадриорге - эстонцы засыпали. Правда, сейчас мучаются, обратно откапывают. Оценили. А вот памятник Петру вряд ли восстановят - пустили его в годы Первой республики на мелкие медные деньги. Восстановить такой только Империи под силу. Но эстонцы об Империи не скучают. Однако стали умнее – Бронзового солдата просто перенесли. Хоть и со скандалом.
Кстати о том старом скандале. В вопросе толерантности русским скромнее надо быть. Вы можете представить себе монгольскую буддистскую пагоду на Красной площади в Москве, высотой в две Спасские башни, им. Чингиз-хана и с портретами Батыя, Мамая, Тамерлана и т.п. ?
А вот в Таллинне на Вышгороде напротив Эстонского Парламента стоит действующий православный Кафедральный собор Александра Невского московского Патриархата. Ну и как вам?
Кстати, здание, как и все в Старом Таллинне, очень изящное.
Вы, конечно, меня правильно поняли – люблю Эстонию. Но без крайностей – когда приехал старый друг из России, мы с ним в Старом Таллинне не Вана Таллинн пили, этой отравой мы ещё в молодости переболели. Пили красное Олд Тбилиси. Очень способствует, хоть и не патриотично со всех сторон. Ну, это я сильно отвлекся.
Продолжу. Стою в начале улицы Виру. Снег идет и только подчеркивает красоту Старого города. Настроение благостное, утро, а никуда спешить не надо.
Подходит девушка и что-то спрашивает по-иностранному. Но не по-немецки, я это наречие знаю. И не по-эстонски – я его не знаю, но отличить от другого где угодно смогу. (Кстати, во времена Первой Республики население говорило на трех языках – немецком, эстонском и русском. В школе все три учили. И чиновники все три знали. А государственным был тот, чья сегодня власть в городе.)
Я в Германии привык, что народ общительный, спрашивают, рассказывают, просят помочь, сами помогают. Да и побирушки ко мне пристают. Видят, наверное, хорошего человека. Неудобно как-то разочаровывать. И таксу знаю – 1 ойро. Вернулся обратно – и в Эстонии приставать стали. То ли народишко пообнищал, то ли у меня на морде лица написано, что я такой добрый. А я не такой добрый. Но когда эстонец попросил по-русски: « У вас не найттётся несколько евроцентов?» - удержаться не смог и дал евро, но как и просили – евроцентами.
Тот пересчитал их, расцвел: « Так эттоже совсем хоршоо!»
Ну и стоило ради этого вступать в Европу и переходить на евро?
Всё, кончаю отвлекаться. Продолжаю про девушку.
Напоминаю тем, кто забыл. Стою в начале улицы Виру в Старом Таллинне, умилённый и благостный. Подходит девушка и спрашивает на непонятном мне языке. В таких случаях, когда по- иностранному, я сразу на немецкий перехожу, в Европе его худо-бедно понимают, а в Германии без него совсем никуда. Так что у меня рефлекс выработался. Да и перед девушкой покрасоваться знанием иностранного языка хочется, знай наших, не из тундры!
И я ей : «Ентшульдиген зи битте , вас?» Мол, извините пожалуйста,что?
Она снова ту же фразу, и я уже что-то улавливаю. По-английски. И явно спрашивает – вначале фразы глагол «ду» . По-английски я до десяти считать умею и слово сикс – шесть тоже разобрал. Если про время спрашивает – какие, к черту, шесть часов, давно одиннадцать. А если денег просит – уже писал, что больше евро не подаю (меньше не получается – стыдят). А тут шесть! Но помочь хочется, тем более, что девушка симпатичная. Правда глаз подбит и запудрен. Может у неё с глазом проблема? « Зи хабен айн проблем?» спрашиваю. Вид у нее слегка оторопелый, но продолжает долбить свою фразу, и теперь я могу её даже фонетически воспроизвести: «Ду вонт сикс?» - но чего шесть все равно не понимаю. Может девушка русская и мы как два идиота ломаем голову и язык? Спрашиваю её : «Шпрехен зи русишь?» - говорите ли по- русски?
А она снова по-еврейски, вопросом на вопрос: «Ду вонт сикс?»
Понял, по-русски девушка не понимает. В школе плохо училась. И на очередной её вопрос ответил: «Их ферштее нихт» и развел руками.
Язык жестов понимают все, особенно хорошо это получается у итальянцев. Девушка же явно не итальянка – светленькая. Да и откуда итальянцы в Эстонии? Не итальянка, но всё равно поняла, что помочь я ей ничем не могу. Несмотря на всю её настойчивость. Не владею я иностранными языками на должном уровне. Развернулась и пошла себе. Но я думаю, народ здесь отзывчив к чужой беде. Разберутся, помогут, если что.
Но вот интересно, чего девушка все-таки хотела? Приду домой, спрошу у супруги. Она то у меня английский знает. Не раз мне говорила: «УЧИ АНГЛИЙСКИЙ, ТУНДРА ХИБИНСКАЯ!»
Спросил. Говорит, что не понимает. Молодежь, вы же языкам обучены, растолкуйте.
Девушку жалко.

7

Может быть вас интересует моя национальность – так и спрашивайте .
Отвечу – я трижды русский – по языку, по месту рождения и по гражданству. Идеальную анкету портит страна проживания и фамилия. По стране я эстонец. Но ничего, фамилию можно поменять, из страны уехать, другой язык выучить. Ну от Родины, от родного языка, куда денешься?
Так вот оказался в этом немецко-германском Дойчланде. В Дортмунде. И понял, что немецко-германский, мягко говоря - преувеличение. Орднунг немецкий есть и немцы встречаются. Но мало. Они тут нацменьшинство и ведут себя соответственно - не высовываются, не галдят, мусор на улице не разбрасывают и в драку не лезут, даже выпивши. Москвичам- кавказцам у них бы поучиться.
Русских тут много и слышно их хорошо. Особенно тех, что только что приехали. Они думают, их здесь никто не понимает. Радостно и громко делятся своими впечатлениями и интимными подробностями в трамвае. Половина пассажиров начинает смотреть в окно, хотя там хрен чего увидишь – подземка. Но прислушиваются. Им интересно, чем история кончится. Где ещё так откровенно, как лучшему другу, все расскажут.
Русских от немцев не отличить. Пока рот не раскроют. Тут их даже с поляками не перепутаешь. У поляков через слово «матка божа». Ну а у русских вы сами знаете. Недаром ругательно русские по-эстонски – «тыбля». Поспорьте, что незаслуженно. Хотя есть интеллигентные люди, выучили дойч и затерялись в толпе. Прекрасно говорят по-немецки. Лишь изредка путая артикль дии с артиклем бля.
Все это веду вот к чему. Поменялись у меня соседи. Съехали португальцы, к которым уже привык и появился новый сосед. На бирке квартиры - немецкая фамилия. Это хорошо. Проблем не будет. Будет орднунг.
А вот хрен вам, а не орднунг. Обычно в доме тихо, а уж в 23-00 все умерли. Рядом Борсигплатц. Местные футбольные фанаты празднуют там победы Боруссии. Турки - победы своих любимых команд во внутритурецком чемпионате. Греки праздновали победу сборной Греции над сборной Германии во время чемпионата – греческие флаги, салют, Евива! – и никакого мордобоя. А в 23-00 – ТИШИНА. ВСЕ УМЕРЛИ. Орднунг.
А тут вечер, врубается музыка, тяжелые басы – ладно, потерпим, у соседей новоселье. 23-00 – продолжение банкета. Ладно, я не немец, не принципиальный. 23-30, спать охота, деликатно стучу. Португальцы в таких случаях реагировали адекватно. А тут басы аж взорвались, пол вздрогнул и посуда задребезжала. Дело плохо, пошел разбираться. Двери открывают, деликатно намекаю, 23 давно прошло, убавь музон. Дверь перед носом захлопывается. Звоню снова. Вылезают пять человек и мы препираемся на повышенных тонах под ухающий тяжелый рок. По-немецки и по-итальянски – жестами. Через какое-то время вижу – оппоненты прислушиваются, чувствуют иностранца, снижают тон и тихо спрашивают: «Вы из какой страны?»
-- Я – из ЭСТОНИИ.
Со слабой надеждой спрашивают: «Может быть, Вы и по-русски говорите?»
--Натюрлих, а как же! Музыка выключается, я миролюбиво спрашиваю, откуда, мол, ребята?
– Из КАЗАХСТАНА.
И сразу они мне комплимент: «Из Эстонии, а так хорошо говорите по-русски!»
– Я, вообще-тто нее ээстоннец.
– ДА И МЫ НЕ КАЗАХИ.
Занавес !!!

8

Смешно это лишь по сути.
Прочёл сагу о великой русской душе от 8-го октября и задумался, что за
оценку поставить. Потом вспомнилось.
Канада, грибная пора. Едем с друзьями, русскими, конечно за ними.
Для настоящих канадцев грибы существуют только в магазинах.
Да и рыбу ловить стоит только, чтобы сфотографироваться с уловом.
Ну не звери же, чтобы живую душу губить!
И поехали мы за грибами. Места известны, если с дороги грибов не видно -
нечего там делать. Не виднелось ничего. Остановились, где попало.
Заборчик вдоль дороги. Ну, думаем частная собственность, скорее
нетронутая. В этих краях редко встречается частная земля, ещё и
огороженная. Земли много, а людей, как в Эстонии.
Какое-то мычание слышалось. Пошли мои друзья грибы стричь, а я остался
их ждать. Болела спина наклоняться. Потом сообразил, что не частная это
собственность и не мычание это, а медвежье рычание и заборчик от них.
Кинулся звать назад. Не слышат. И мечусь я вдоль дороги беспокойный,
стараясь от машины далеко не отходить, мало ли как придётся их спасать.
А теперь суть и связь с вышеупомянутой историей: Практически каждый
проезжающий останавливался и спрашивал, не нужна ли мне помощь. Мне
оставалось только прятаться за машиной. Это тоже не помогло бы. Они
сообщили бы полиции, что на таком-то километре что-то не то происходит.
Нарушает идиллию этих мест.
Вот я и рассказывал каждому, зачем я здесь.
А почему практически каждый - потому же, почему, если тебе здесь не
улыбнулись в ответ на твою улыбку - значит ты улыбнулся бывшему
россиянину, ну или украинцу.
Но для меня главным вопросом остаётся только один: Хорошо это или плохо,
если тебе стараются помочь, но негде спрятаться.

9

Попал бывший эсесовец в АД, ну ему и говорят -все кого ты при жизни
своей обидел будут трахать тебя здесь в жопу раскаленной кочергой.
Эсесовец увидел выстроившуюся к нему очередь евреев и просит у
архангела- а можно я лучше в котле с кипящей смолой пожарюсь?
- Нет нельзя, эти места зарезервированны для президентов Литвы, Латвии и
Эстонии.