Если у вас есть знакомый иностранец,
который хвалится тем, что прекрасно
понимает русский язык, предложите ему
перевести на свой родной фразу "косил
косой косой косой" и посмотрите на
реакцию...
При попытке перевести это предложение с
русского спятил не один иностранец:
"За песчаной косой лопоухий косой пал под
острой косой косой бабы с косой".
При попытке перевести это предложение с русского застрелился очередной иностранец... "За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой".
Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: "Косил Косой косой косой".
До сих пор мучается... anekdotov.net