1
Трудности перевода в Израиле.
У мамы на инвалидной палочке стерлась резинка от скольжения и она попросила меня купить новую. Не вопрос, нужно значит нужно. Мне посоветовали сходить в мед.центр "Лин", где находится ортопедическая аптека. Прихожу в центр, нахожу аптеку и отстояв положенное время в очереди, обращаюсь на иврите к провизору: "Мне нужна резинка на палку". Провизор, женщина пенсионного возвраста как-то странно смотрит на меня, хмыкает и довольно раздраженно бросает на прилавок пачку презервативов. Тут-то я понимаю, что как-то неправильно я ей это сказал, но обьясняться, что не на ту палку и не ту резинку не стал, впал в какой-то ступор и расплатившись за абсолютно не нужные мне презервативы вышел из аптеки. А резинку я все же купил, правда вместе с палкой, там же в этом центре этажом ниже, там у них оказывается две аптеки, на разных этажах, одна обычная там где я был, а вот вторая да, ортопедическая.