Результатов: 5

3

Особенности эстонской культуры и использование различных языков в городе Таллине.
Вы никогда не были в Таллине? Я был. А вот если вы не были, то побывайте. Там хорошо. Ну вообще много есть мест где хорошо. Например на Таити. Вы не бывали на Таиги? Я нет. А вот в Таллине был. Нет, там без шуток хорошо. Еда, история, музеи. Давайте поговорим o музеях.
Захожу я в один музей. Билет беру. Я же культурный человек. В культурном городе. А там культурная билетерша культурно говорит, по английски, хоть и плохо. На русском она не хочет. А на эстонском я не хочу. Потому что говорю плохо. Наверное потому что не умею. Я же в Таллине раньше не был. И в Эстонии тоже. Но это всё не важно.
Говорит, “извините дорогой турист. Наша машинка заела. Что билеты печатает. Не могу дать вам билет в музей. Но денежку мы у вас возьмём. Заплатите и смотрите наш музей.” Я и заплатил. Я же культурный. Тем более со мной на английском говорили. A не на эстонском. Хоть и на плохом английском. А на русском она не хочет. А на эстонском я не хочу, я уже это говорил.
Музей мне не понравился. Не понимаю я в искусстве. В современном то есть. И в эстонском тоже. А в современном эстонском тем более не понимаю. Совсем. Хотя считаю себя культурным человеком. Наверное зря считаю. Хотя я в музее совсем один был. Может не я один в таком искусстве не понимаю. Хотя я и в культурном городе. Правда в музее и билетерша была. Она может быть в искустве понимает. Может даже в современном. Может даже в эстонском. А может и нет. Просто в музее работает.
Я быстренько музей прошел. Минут за 15. И уходить решил. По английски. Не прощаясь. Да и зачем прощаться? Я же билетершу не знаю. И она меня. Я же в Таллине в первый раз.
Вышел я из музея. Слышу на улице кто-то кричит. Ай как не культурно. На улице кричать . А ещё культурный город. На эстонском кричат. А я на эстонском не говорю. Cовсем. И не понимаю. Тоже совсем. Дальше иду.
Слышу за мной бегут. Оборачиваюсь. Билетерша бежит. Ай думаю, как неудобно. И не культурно. Надо было попрошаться. Хотя бы на английском. Хотя англичане уходят не прощаясь. И американцы тоже иногда. А как эстонцы, я не знаю. Я же в Эстонии в первый раз. И на эстонском не говорю. Совсем.
Догоняет она меня и... дает мне билет. “Зачем мне билет?” говорю. На английском. Я уже музей посмотрел. Современного искуства. Эстонского. Больше не хочу. “ А она смотрит на меня. Внимательно так смотрит. Потом думает. И говорит. Медленно. Четко. С расстановкой. На русском говорит. "ПОЛОЖЕНО." И отдала билет. И посмотрела ещё раз. Как на не культурного.
И ушла. Тоже не прощаясь. Наверное так в Эстонии принято.
Вот культурная страна. И город культурный. Вы никогда не были в Таллине? Поезжайте. Это не Таити. Но и в Таллине неплохо кормят. И музеи есть. Даже искусства. Современного. Эстонского.
А билет я сохранил. Вдруг так ПОЛОЖЕНО. Вдруг пригодится.

4

Правильная стратегия.

Есть популярная ток-шоу теле-игра золотые яйцы (Golden Balls).
Основана на знаменитой дилемме заключенного, т.е. если игроки сотрудничают, то они выиграют больше, но они (обычно) не сотрудничают, так как это - люди.
В игре два участника (A и B) делят между собой БОЛЬШИЕ деньги. Каждому игроку (в тайне друг от друга) нужно выбрать одну из двух стратегий: "поделиться с соперником" или "все забрать себе". Если оба "поделятся" - каждый унесет домой половину ДЕНЕГ. Если один решит поделиться, а второй забрать, то лох - не получит ничего, а обманщик - все. Ну и если оба решат забрать - оба ничего не получат.
Как-то так:
A: поделился А: забрал
B: поделился A:50% B:50% B:0% A:100%
B: забрал B:100% A:0% A:0% B:0%

Фишка этого шоу в том, что игроки (перед тем как принять решение) договариваются как и что, а зрители внимательно наблюдают за переговорами:-)
Например, какая-нибудь милашка, со слезами, проникновенно клянется, что она - ну точно поделится. Суровый мужик, глядя в честное и красивое лицо, верит. Момент истины! Ведущий оглашает результат. Лох рвет на себе волосы, хищница пересчитывает денюжки.

Это был сценарий 99% всех шоу.
Но однажды, один игрок заявляет другому: Друг, я не буду убеждать тебя, что я "поделюсь". Наоборот, я точно решил, я клянусь, все забрать себе. Если ты тоже не "поделишься", то никому ничего не достанется. Но если ты "поделишься", то правда! Я заберу все деньги с этой сраной игры. Но вон там, за кулисами я тебе отслюнявлю твою половину. Зачем нам ведущий?

Ведущий в ауте, второй игрок резонно сомневается: а вдруг после игры будет "кидалово"? Первый отвечает, во-первых, после игры, за базар, он будет отвечать не как игрок, а как пацан. А во-вторых, здесь на игре, второму игроку уже ничего не светит, так как он(первый игрок) решил "забрать все себе". А согласно таблице, с деньгами уйдет либо первый игрок либо никто.

Второй игрок размышляет и видит, что действительно, у него нет альтернативы. И, матерясь, выбирает "поделиться". Зал замер в ожидании. Ведущий, прощаясь мысленно с работой, смотрит на результаты.

Все в шоке!!! Первый игрок утверждал, что заберет все себе, но обманул. В итоге, оба игрока уходят с деньгами 50% на 50%, легально и по правилам игры.