Результатов: 2

1

Как вы все знаете, население на Осте Германии, это бывшая ГДР, дружелюбно относится к России.
Но государственные пресса и телевидение по капле, но постоянно вкладывают в умы, что те вроде уже и не немцы, хотя один народ, доверия им нет, одним словом Осси.
И вот на фоне этой гео стратегической ситуёвины, празднуется обычный день рождения.
Родственники со стороны моей невестки, все баварцы с незапамятных времён, вежливо интересуются, а что за красный напиток я принёс в бутылке.
Клюквенная настойка, с, только мне известной пропорцией сахара.
Клюква, спрашивают, что это? Ну Moosbeeren, все знают, вы что?
После недолгих гаданий вышли на Cranberry. А, вот оно что, это мы знаем, отвечают уже веселее, пропустив по рюмочке.
Я говорю, что Cranberry, это американская пустышка, искусственно взращённая, пластик, а у меня целебная ягода, собранная на болотах. Из русского магазина.
Да, может быть, но мы рады, что нас освободили американцы, а не русские. Вдруг , как-то пошло.
А то тупые Осси симпатизирует России и голосует за АдГ.
Разумеется, говорю, а если бы Бавария попала в зону советской оккупации, то вы рассуждали бы сейчас точно так же, как и жители бывшей ГДР. Вам просто повезло.
Наступила громкая тишина.
На меня, не моргая, смотрело множество пар глаз.
А сверху на головах слегка шевелились волосы. На лысинах двигалась кожа.
Я увидел то, что безуспешно ищут учёные всех стран: - процесс мышления. Как говорится - исполнятся впервые.
Невестка со мной неделю не разговаривает.
Но я обещал на рождество снова принести клюковку, а жена - селёдку под шубой. АдГ на выборах победила, всё будет о'кей.

2

вчерашней историей с пленными японцами вспомнило:
Я в конце 80-х после тайфуна оказался на Цусимских островах в качестве потерпевшего кораблекрушение (как, впрочем и остальные 30-33 члена экипажа). Японцы встретили нас на "Ура" - и место для временного постоя определили, и поесть-попить-покурить принесли. Подходили многие местные, в силу языкового барьера как-то не очень получалось. И вдруг один, очень пожилой, глядя на подобранного мною в прибрежной гальке малюсенького крабика, сказал: -Япона это назвать куракава..
- Ух ты, а Вы откуда по-русски знаете?
- Иркутска, прен (плен), хородно!
(для тех, кто не знает - в японском языке нет буквы "л", они ее заменяют на "р".
- А еще что-нибудь помните?
- О-о-о махорока!
И тут я вспоминаю, что видел у мотористов в каюте мешочек с махоркой, да и спутник пожилого, лет 40-50 на неплохом английском перевел фразу бывшего пленного, что если вдруг у нас найдется.....
Его прервал капитан, который позвал меня. Приехавшие на разбор полетов японские представители береговой охраны разрешили аварийной команде осмотреть сидящий на камнях теплоход. Я, как нач. р/станции попал в аварийную команду, чтобы сообщить пароходству о том, что экипаж благополучно эвакуирован и будет увезен в соседнюю деревню, где есть гостиница.
Несмотря на начавшийся прилив, вплавь до судна добрались быстро, дождался запуска АДГ и после связи заскочил в каюту к мотористам, упаковал в несколько полиэтиленовых мешочков махорку и вскоре передал все это экс-военному на берегу.
И вот тут началось самое интересное. Короткая, как взмах катаны команда - и спутник рванул в сторону близлежащих построек, откуда вскоре появился со значительным свертком в руках. Извлек оттуда газету и с поклоном передал старшему. Скрюченные подагрой руки непостижимым образом стремительно оторвали идеально ровный прямоугольник, одна рука нырнула в открытый мешочек и вернулась и идеально выверенной порцией махры. Короткое, практически незаметное глазу движение - и в руке у него оказалась идеально свернутая сигарета.
- Хай, дозо - спутник в поклоне поднес зажигалку.
Глубокая затяжка, еще одна... и со стоном
- О-о-о-о мохорока!
Итог: шесть блоков сигарет в знак признательности от спутника пожилого и десять блоков - от самого него, еще восемь - от жителей самой деревушки, главой которой оказался бывший военный ЗК.
Но самое запомнившееся - с какой благодарностью и уважением на нас смотрели подошедшие местные жители. Многие фотографировались с нами.