Результатов: 4

1

ПСЕВДОНИмы Не грузины, не армяне И, конечно, не славяне - Юдофобами гонимы, Лишь евреи псевдонимы Стали дружно принимать И фамилии менять. Броневой был Факторович, Гердт Зиновий Храпинович, А Михоэлс тот и вовсе Переделался из Вовси (Что сменилось для еврея? - Хрен, ведь, редьки не вкуснее). Танич бывший Танкелевич, Инин раньше был Гуревич, Стал Утёсовым Вайсбейн, Лебенбаум - Воробей, А, потомственный еврей Сёма Альтов был, ребята, Аж, Альтшуллером когда-то. Карцев Кац, Бернес Нейм н, Долина, та Кугельман, Водяной был Вассерман. Исключенье Мулерман, Потому, что у Вадима Просто нету псевдонима. Никакого нет резона Псевдоним иметь Кобзону. Хоть стреляй из томогавка - Не сломаешь Валю Гафта. И, скажите мне на милость, Мастерство их изменилось? Не заставить молодцов Отказаться от отцов! Ладно, Троцкий был Бронштейн - По - другому он не мог. Но, ведь, Горин был Офштейн! А, Арканов был Штейнбок! ****************** Они за это не в ответе, И их судить я не берусь, - Так повелось на этом свете, В стране, что звать Святая Русь!

2

Людмила Гурченко рассказала такую историю.
Оказывается, она когда-то жила в одном доме с известным певцом Марком Бернесом. Жили они даже в одном подъезде. При этом они друг с другом не общались. "Уровень популярности разный", - пожаловалась Гурченко. Через некоторое время на стенке подъезда появилась надпись "Бернес + Гурченко = любовь". И вот когда однажды Гурченко входила в подъезд, за Бернесом уже закрылись двери лифта. Но лифт возвращается, открывается дверь, оттуда высовывается Бернес и вкрадчивым бернесовским голосом говорит: "А я бы плюс не поставил". Нажал на кнопку, закрыл дверь и уехал.

3

Это был пятьдесят седьмой год. Москва, фестиваль молодежи и студентов. Толпы иностранцев! Впервые! И приехали пять французских композиторов, сочинители всех песен Ива Монтана — Френсис Лемарк, Марк Эрраль, еще какие-то… Знаменитейшие фамилии! И к ним был приставлен Никита Богословский — во-первых как вице- или президент общества СССР-Франция, а во-вторых, у него прекрасный французский.

Ну вот.

А я тогда играл в Эрмитаже «Необыкновенный концерт», а по соседству выступал Утесов. И так как только от меня, «конферансье», зависело, два часа будет идти наш «концерт» или час двадцать, то я быстренько его отыгрывал, чтобы успеть на второе действие к Леониду Осиповичу. Я его обожал.

И вот я выбегаю, смотрю — стоит эта группа: пятеро французов, Никита и Марк Бернес. Он к ним очень тянулся… И идет такая жизнь: Никита что-то острит, французы хохочут. Я ни слова не понимаю, Бернес тоже. И он все время дергает Богословского за рукав: «Никита, что ты сказал?» Тот морщится: «Погоди, Маркуша, ну что ты, ей-богу!» Через минуту опять хохочут. Бернес снова: «Никита, что он сказал?» На третий раз Богословский не выдержал: «Марк, где тебя воспитывали? Мы же разговариваем! Невежливо это, неинтелигентно…»

Потом он ушел добывать контрамарку — французам и себе, и мы остались семеро совсем без языка. Что говорит нормальный человек в такой ситуации? Марк сказал: «Азохн вэй…» Печально так, на выдохе. Тут Френсис Лемарк говорит ему — на идиш: «Ты еврей?» Бернес на идиш же отвечает: «Конечно». «Я тоже еврей», — говорит Лемарк. И повернувшись к коллегам, добавляет: «И он еврей, и он еврей, и он…» Все пятеро оказались чистыми «французами»! И все знают идиш! Марк замечательно знал идиш, я тоже что-то… И мы начали жить своей жизнью, и плевать нам на этот концерт Утесова! Тут по закону жанра приходит — кто? — правильно, Богословский! Мы хохочем, совершенно не замечаем прихода Никиты…

Он послушал-послушал, как мы смеемся, и говорит: «Маркуша, что ты сказал?» А Бернес отвечает:"Подожди, Никита! Где тебя воспитывали, ей-богу? Мы же разговариваем!" Это был единственный раз в моей жизни, когда мое происхождение послужило мне на пользу."

Зиновий Гердт, "Счастье — это люди".