Результатов: 6

2

Из жизни лесного дауншифтера.

Устал от людей, стресса, вечно недовольных клиентов, горящих сроков, просроченных счетов и перебрался в лес из города.
В свой, настоящий, с речкой. Ближайший сосед в полукилометре - такой-же, как и я уставший. Только усталость его, судя по особняку, продуктивней моей оказалась. Я ему на нервы пол-года покапал, пока свою избушку в лесу построил, а потом и я угомонился.
Первая весна - солнышко, снег тает.
Лось за окном задорно хрумкает посаженными сосенками. Сосенки жаль, но да ладно - отрастут. Пусть хрумкает, я - щедрый, еще посажу.
Снег стаял - солнышко, пришли косули, задорно хрумкают недоеденными лосем сосенками, поглядывают на пробивающиеся тюльпаны и прочие нарциссы. Стало обидно, вышел - накричал. Ушли, не попрощавшись, оставив кучу удобрений на клумбах. Щедрый подарок - это хорошо.

Апрель. Пришла кошка. Ручная, даже слишком. Пришла с подарком в виде крота. Покормил, напоил, с плеча ссадил. Больно ручной выглядит. Сходил к соседу в гости с сувениром, проведать жив-ли цел-ли, сувенир раздавили за пару часов, обратно шел домой - поздоровался с лосем как со старым знакомым. Спросил соседа про кошку, оказалась общей - ходит в гости ко всем в радиусе двух километров, ловит кротов и прочих землероек. Полезная животинка в общем.

Май. Птички поют, дятлы с дятлятами в дупле возле дома поселились. Хоть и не городской сосед с перфоратором, но такие-же неутомимые.
Косули доедают остатки клумб и уже не убегают, когда на них ругаются. По-обвыклись. Ну да ладно, я - щедрый, еще посажу. Кошка приходит раз в два дня обменять крота на еду. Чувствую себя бледнолицым меняющим шкурки пушного зверя на стеклянные бусы у индейцев.
Лось не появляется пару недель, вместо него пришел олень, от осознания того, что опоздал с клумбами, обиделся и перед уходом закусил липой и орешником.

Июнь. Накосил травы на лугу, собрал в стог, поставил в стороне от дома. Не можешь победить - руководи. Вроде сработало - косули с оленем распробовали и каждый вечер топают напрямую к стогу не трогая остатки клумб. Пропала кошка, не появляется уже две недели. Заволновался, сходил к соседу с сувениром, спросил про кошку - тот тоже не видел пару недель. Помню, что-то про лису говорил. Шел домой, встретил лося - выглядит отъевшимся. Еще бы - на моих-то сосенках и сене.

Июль. Кошка так и не пришла, грущу. Из лося кротолов так себе - большой, нетерпеливый и копать не умеет. Погладить дается, но уж больно вонюч. Ходил к соседу с сувениром, обсудили бизнес план развития эко-туризма в нашем лесу. Скоро второй сенокос будет, а там и другое зверье подтянется. Баньку построим, домиков гостевых натыкаем.
Ну и кошку заведу себе, а то кроты расплодились.

3

Сейчас мне уже 50, соответственно в 3-ем классе советской школы я был в 1976. Тогда мы все смотрели фильмы с Гойко Митичем, потом играли в индейцев, быть бледнолицым было западло, ведь они угнетают коренное население Америки, и я всем своим детским сердцем переживал за их нелегкую судьбину. И вот в один день, в школе учительница дает нам задание - а напишите-ка, дети, эссе на тему "Что бы я сделал, если бы у меня была волшебная палочка?". Я, на голубом глазу, не заморачиваясь и совершенно искренне пишу всего одну фразу "Я бы уехал в Америку", так как мне и любому, по-моему мнению разумному человеку, должно быть очевидно и абсолютно ясно, что в Америку можно стремиться только с одной целью-вступить в ряды первой попавшейся организации борцов за права краснокожих братьев. Сочинение сдано. Повторюсь-на дворе 1976 год. На следующий день оба родителя вызваны в школу, где вынуждены объяснять, что в семье за вечерним чаем вовсе не строятся вероломные планы покинуть Отчизну в погоне за длинным эмигрантским долларом и в поисках лучшей доли, а вовсе и наоборот - дитя по-пионэрски стремится к справедливости.
В общем, как писал в одном из своих рассказов Василий Макарович Шукшин - "отвели в сторону, проверили документы, но выводов пока делать не стали..." К слову, в школу моих родителей вызывали за время моего обучения всего два раза - о первом вы уже прочли, второй раз- в седьмом классе меня под руку черт толкнул нарисовать в парте (внутри) санскритский символ вечного движения, по-простому свастику, причем не перевернутый нацистский знак, а именно свастику. Уж не знаю, как и кто его углядел, но меня заложили и подвергли обструкции. Как говорится - "волосы седые на головке детской, хорошо живется нам в стране советской". Благодарю за внимание, засим прощаюсь.

4

К истории о превращении морской пехоты в труп Марины.
На стыке 80-х и 90-х годов прошлого тысячелетия пришлось мне работать в столице диковинной страны – Гвинейской Республики – городе Конакри. Как-то раз там случилось невиданное – выставка ремесел в местном музее, с несколькими десятками экспонатов. Посещение этой выставки стало обязанностью для представителей дипкорпуса и признаком хорошего тона – для оказавшихся в это время в этом городе прочих бледнолицых.
Оторвавшись от рассматривания какой-то мотыги, я увидел, что моя жена возле другого стенда пытается что-то объяснить двум бледнолицым, но не вполне удачно. Оказалось, что это была семейная пара средних лет, не помню, как оказавшаяся в этом городе. Они поинтересовались, как идет перестройка у нас в Союзе, работают ли музеи и Большой театр, а жена пыталась втолковать им, что в Москве выходит на экраны боевик с Арнольдом Шварцнеггером "Красная жара". Поинтересовалась их мнением об этом фильме. Они сказали, что ничего не слышали о таком фильме. Разговор шел на французском языке, и высокие договаривающиеся стороны никак не могли понять друг друга. Жена предложила мне сказать название фильма на английском. The Red Heat – сказал я. Американцы заулыбались, потом засмеялись, а потом уже и дружно расхохотались.
Такая реакция меня озадачила, и я потребовал объяснений. Отсмеявшись и извинившись, мужик пояснил, что в фильме ни о какой жаре, хотя там есть и сцены в бане, речи быть не могло. Там речь идет о полицейском, который на бытовом жаргоне и называется словом "Heat". Правильнее и понятнее для более широкого круга зрителей, по его словам, следовало бы назвать "Red Cop", то есть "Красный Коп", "Красный Полицейский" или, на худой конец, "Красный Сыщик" (не "мент" же и не "легаш" или "Фараон" применительно к американцу).
Порассуждав со случайными собеседниками о качестве словарей, трудности передачи некоторых особенностей национального характера при переводе, я при первой же возможности проверил по словарям слова американца. И сам уже воспринимал фильм, как боевик о полицейском. Ан нет. И на афишах, и в титрах как в 20-м, так теперь уже и в 21 веке вижу, что фильм-то будет о жаре!

5

Те же 70-е. Московский кинофестиваль, кинотеатр "Мир". Какой-то
ГДР-овский фильм о борьбе американских индейцев супротив бледнолицых
завоевателей, в главной роли Гойко Митич. Фильм не дублирован,
перевод "живой". Мы с друзьями, набравшись перед сеансом пива в
буфете, с понятным нетерпением ожидаем финала. По времени - уже
близко. Действие доходит до такой сцены: убитая героиня лежит в пыли
на площади, герой перед ней на коленях клянется отомстить проклятым
бледнолицым. Мы дружно поднимаемся и устремляемся в сторону выхода.
И тут голос, которым только что с экрана клялся герой-индеец,
заявляет :"Молодые люди, куда это вы? Фильм еще не закончился."
Половина компании так и уселась тут же на ступеньках.

6

Индейцы сидят у костpа, куpят тpубки. Один говоpит:
- Хоpошие всё-таки имена у бледнолицых! Кpасиво звучит Билл, Джон или Тедди.
- Hу, и что? У нас тоже кpасивые имена: Соколиный Глаз, Твёpдая Рука. Так что ты зpя, Кpивой Член, бледнолицым завидуешь.