Результатов: 11

1

200 лет поговорке

В прошлые времена была популярна такая поговорка: Либо рыбку съесть, либо на мель сесть.

Речь идет о двух возможных исходах (успехе или провале) в каком-либо рискованном деле. Применялась данная поговорка у многих писателей и драматургов. И у Владимира Даля она записана тоже именно так.

Но сейчас ее все знают в другом варианте. Почему так произошло.

А приложил к этому руку сам Александр Сергеевич Пушкин. Ровно 200 лет назад он по-своему переиначил поговорку, написав ее в письме Петру Вяземскому в матерном варианте.

Вот оригинальное письмо:

Где же враги романтической поэзии? где столпы классические? Обо всем этом поговорим на досуге. Теперь поговорим о деле, то есть о деньгах. Слёнин предлагает мне за «Онегина», сколько я хочу. Какова Русь, да она в самом деле в Европе — а я думал, что это ошибка географов. Дело стало за цензурой, а я не шучу, потому что дело идет о будущей судьбе моей, о независимости — мне необходимой. Чтоб напечатать Онегина, я в состоянии — — — то есть или рыбку съесть, или сесть. Дамы принимают эту пословицу в обратном смысле. Как бы то ни было, готов хоть в петлю. Кюхельбекеру, Матюшкину, Верстовскому усердный мой поклон, буду немедленно им отвечать.

А. С. Пушкин Собр. соч. в 10 тт. Т. 9 Письма 1815—1830 1824
П. А. ВЯЗЕМСКОМУ
1824 г. Из Одессы в Москву

4

Давным давно поехал на экскурсию из Бостона в Нью-Йорк с русским гидом и соответственно группой. Народ из Америки, Израиля, России. С точки зрения Владимира Даля все мы были русскими. С точи зрения национально озабоченных товарищей в лучшем случае русскоязычными. На одном туристическом объекте бойкие афроамериканские пацаны постелили на землю одеяла, на которых разложили для продажи всякую ерунду: поддельные фирменные часы, солнцезащитные очки, игрушки и прочее. Один из них, шустрый довольно паренек, приглядываясь к проходящим группам, приветствовал их на соответствующем языке. Бон жур, бон джорно и т.д. Приближаемся, тихо переговариваясь, мы. В его долгом изучающем взгляде на нас явно присутствовало сомнение. Неуверенно-вопросительно: "Шалом?" Однако, по мере приближения несоответствие видео- и звукового рядов усиливает сомнение. После секундного раздумья расплывается в улыбке, довольный своей отгадкой: "Привееееет!".
Вот она глобализация и дружба народов.

6

Мама рассказывала, она ещё в девках была, где-то после войны, поехали они всей семьёй к родственникам, мать, отец, и они с сестрой. Дальше от её лица.

Стоим на платформе, ждём поезда, папа говорит - пойду говорит в туалет схожу. А туалеты там в конце платформы, за вокзалом. Ушел, а минут через пять оттуда, со стороны туалета, бегут по перрону трое. Три парня. Что есть мочи бегут, перепуганные, оглядываются. А за ними отец. Глаза страшные, лицо перекошеное, и орёт. Чего орёт непонятно, но явно не из словаря Даля. Мы от страха чуть не описались, я отца таким страшным никогда в жизни не видела. Он тихий был, спокойный.

Они мимо пробежали, мама нас в охапку, стоим, дрожим, что делать не знаем.
И тут смотрим, идёт папа назад, как ни в чем ни бывало, улыбается, папироску курит.
Мама ему - Что случилось?!
Он - А, пристали в туалете, дай мелочи на пиво. Я говорю - нету. Они обступили, чувствую - будут бить.
- Что, подрались? - спрашивает мама.
- Да куда! Трое, каждый здоровей меня! Слава богу, обошлось.
- Ага, - говорит мама, - мы видели, как обошлось. Чем ты их так напугал?
Папа говорит:
- Так я стою и думаю: отдать деньги - стыдно, не отдать - побьют. И в кармане хоть бы ножик перочинный. А нас ротный как учил: в рукопашном бою говорит главное - правильное выражение лица. При правильном, говорит, выражении лица противника можно обратить в бегство даже без применения холодного оружия. Шутки шутками, но такая меня злость взяла, говорю "Ну, гады!", и руку в карман. А в кармане расчёска. Эти кааак ломанулись, только пятки засверкали. Я специально не шибко бежал, чтоб не догнать. Думаю - догоню, а чего с ними делать? Я в рукопашную-то ходил, а драться толком так и не умею.

Мама успокоилась немного, говорит:
- Больше мы тебя одного в туалет не отпустим!
Папа говорит:
- Ага! На войну одному можно, а пописать нельзя?
Но с мамой было лучше не спорить. И всю дорогу мы как три дуры караулили его возле мужского туалета. А он над нами издевался. Войдёт в туалет и кричит оттуда:
- В помещении чисто! Хулиганов нет!
Выйдет, и докладывает, громко, специально на всю улицу:
- Товарищ командир, разрешите доложить, рядовой Смирнов оправился! Во время оправки никаких происшествий не случилось! Жду ваших дальнейших указаний!
Мама его ладошкой по спине треснет:
- Что ты нас позоришь на всю улицу!
А он:
- Я вас позорю?! Да я если бы знал, как выйдет, лучше бы я тем хулиганам всю мелочь отдал!

10

К 27 января про ЖИВОЙ ВЕЛИКОРУССКИЙ ЯЗЫК (вчерашнее посмотрите) Выходила
в советские времена преинтереснейшая серия книг "Солдаты слова". Вышло,
по моей памяти - где-то пять сборников. Была у них такая же
преинтереснейшая особенность. Две трети сборника занимала политическая
трескотня о роли советского журналиста в советско-партийно-общественной
жизни. Поэтому книжки эти особенным спросом и не пользовались. Зато те,
кто дочитывал книгу до последней странички были вознаграждены сверх
всякой меры, отмеряемой в те годы ее величеством цензурой. Не менее
последней трети книги занимали просто журналистские байки.
... Мы с "живого и великорусского начали? И с дамы, которая искала в
словаре Даля нецензурные выражения? Так продолжим воспоминаниями одного
журналиста, работавшего редактором крупной советской газеты вскоре после
революции. Правда, в моем изложении, первоисточник - один из томов того
самого издания, "Солдаты слова" - я давно, как говорят, утратил. Итак -
от его лица.
Работал я редактором крупной питерской газеты вскоре после революции.
Одной из корректорш у нас была бывшая преподавательница Смольного,
этакая дама - божий одуванчик. Больше всего она боялась пропустить
опечатку. Бес-то ее и попутал. В одном из номеров опечатка все же вышла.
Да не простая, а такая, из которой получилось матерное слово.
Одуванчик-не одуванчик, а выговор от меня она получила приличный. А вот
реакция ее меня насторожила.
- Николай Иванович (скажем так), ну я понимаю, что пропустила, ну,
виновата, но что уж вы так расстраиваетесь. Я ведь стараюсь. Ну,
оплошала, ну все же что уж тут такого...
И вслух повторила то, что получилось вследствие опечатки.
Я взорвался.
- Да неужели вы не понимаете, что это - ругательство, от которого лошади
краснеют?
Корректорша на какое-то время замерла, а потом тихо ответила:
- Конечно нет. Где бы я могла этой мерзости научиться?
Весь день она ходила грустно-задумчивая, а под вечер пришла ко мне.
- Николай Иванович, вы мне, пожалуйста, выпишите на бумажку все такие
слова, я их выучу, и в следующий раз буду проверять особенно тщательно.
Эх, доисторический Николай Иванович! Была бы машина времени - отправил
бы ты свою корректоршу хотя бы на денек в наши годы хоть на остановку
общественного транспорта, хоть на рынок, а еще лучше - в любое
образовательное учреждение. Школу, колледж, институт. Она бы по
возвращении тебя самого таким девяти-ети-этажным словам бы научила!