Шутки про герасим - Свежие анекдоты |
106
Театр. Идет спектакль по повести "Му-Му". На первом ряду сидит
благородная мадама с мопсом на коленях. Причем пёс смотрит
во все глаза на разворачивающееся действо. Радуется
и переживает вместе с героями, хлопает в лапы, скулит и тявкает.
Когда Герасим утопил бутафорскую собаку, мопс жалобно
заскулил. Сидящий рядом мужик не вытерпел и спросил:
- Мадам, не кажется ли вам странным, что ваша собачка так
реагирует на всё происходящее на сцене?
- И не говорите! Ведь Цезарю абсолютно не понравилась
сама книга!
107
Разлив, вода, зайцы на бревне. Плывут, кучкуются.
Тут островок. По островку бегает собачка. Жить хочется, а плавать нет.
Разбежалась, и - прыг на бревно. Зайцы сгрудились, смотрят.
Собачка отряхнулась, осмотрелась. Вроде катит по жизни.
Осмелела, присмотрелась. Спрашивает:
- А что косые, не видите, вон на лодке плывет кто-то, не Мазай - ли?
А зайцы ответствуют, приглядевшись:
- Нет, то Герасим....
109
Экзамен по русской литературе в украинской школе.
Преподаватель (П) и ученик (У):
П: Ну, расскажите про произведение Тургенева "Муму".
У: Ну, так от, жив собi нiмий батрак, на iм'я Герасим, i було
у нього цуценятко на ймення Муму...
П: Одну минуточку, дорогой, экзамен по русской литературе, и Вы,
пожалуйста, отвечайте на русском языке.
У: Зачекайте, зачекайте, зараз буде Вам на росiйськiй. Так от,
одного разу те цуценя вкусило бариню за жопу [пардон - из песни
слов не выкинешь], i бариня наказала Герасиму втопити
цуценятко у рiчцi...
П: Я Вам еще раз повторяю - экзамен по русской литературе, отвечайте
на русском языке.
У: Та зачекайте Ви будь ласка, зараз буде на росiйськiй. Так от,
узяв Герасим цуценятко у лодку i поплив iз ним вiд берега, а
далi кинув його у воду...
П: Все, хватит, или Вы рассказываете на русском языке или я Вам
ставлю двойку.
У: Та зачекайте, кажу Вам, зараз буде на росiйськiй. Кинув Герасим
цуценятко у рiчку, а воно, бiднесеньке, вчепилося лапками за
лодку, подивилось сумними очами на Герасима i каже на вашiй
поганiй москальскiй мовi: "За что?"...
111
Весна. Половодье. Маленький островок суши, на котором спасаются от
воды Собака и Заяц. А вода все прибывает и прибывает, вот-вот затопит
островок... Чу, вдали показалась лодка.
- Ура, мы спасены! - закричал Заяц. - Это дед Мазай!
Собака долго вглядывалась вдаль, а потом грустно сказала:
- Нет, Заяц, это не Мазай, это Герасим!
112
Сдае хохол вступни испиты до Московського Университету. Росийська литература.
Питання - "Му-му" Тургенева. Хохол дуже старанно починае розповидать змист
оповидання, але - украинською мовою. Профессор:
- Говорите, пожалуйста, по-русски.
- Зараз-зараз, шановний профессоре, зараз буде росииською... Та продовжуе рiдною
мовою. Профессор зупыняв його ще килька разив, але видповидь продовжувалась
украинською. "Зараз буде росийською". И ось вин наблыжаеться до трагичного кинця
- И отож бере Герасым Му-му, прывьязуе каменюку на шию, а воно дывыться йому в
очи та и каже вашою собачою мовою:
- ЗА ЧТО, ГЕРАСИМ!
113
Приехал хохол поступать в Москву, в театральный институт. Первый экзамен -
русская литература. Зашел, взял билет - читает: "Тургенев, Муму". Начинает
рассказывать:
- У цьому оповiданнi Тургенев описав життя за крiпаччини. Жила-була бариня i був
у неi крiпак якого звали Герасим. Крiпак той був глухий i нiмий i тому не мав
можливостi спiлкуватися з iншими людьми.. Тут встает член комиссии:
- Молодой человек, говорите пожалуйста по-русски - экзамен ведь по русской
литературе!.. Хохол: - Чекайте-чекайте, зараз все буде!.. Так от - мав Герасим
лише одного товариша - цуцика якого вiн назвав Муму, бо бiльше не вмiв нiчого
говорити. От якось той цуцик нагавкав на бариню, вона розсердилась i наказала
Герасиму його втопити.. Тут опять встает член комиссии:
- Молодой человек, да говорите же по-русски, тем более, что не все Вас
понимают..
- Чекайте-чекайте, зараз все буде!.. Так от - що робити Герасиму - вiн же
крiпак? Узяв човника, виплив на середину озера, прив'язав на один кiнець мотузки
цеглину, другий кiнець - цуциковi на шию. Пiдняв його, а цуцик йому у вiчi
глянув i вашою клятою москальскою мовою говорить: "Герасим. За что?"