Из цикла "навеяло вчерашней историей" или двумя :)
Новый Год, за столом - моя мама, моя тетя, я и теткин сын, т.е. мой двоюродный братец. Праздничное настроение не задалось, сидим вокруг стола и вежливо поддерживаем разговор ни о чем. По телику то ли "С Легким Паром", то ли вечно молодая София Ротару. Мы с братом терпеливо ждем, когда можно будет выйти из-за стола. У нас в планах покорение космоса, и поэтому мы просто мужественно терпим формальности вечера: оливье и первый канал.
И тут мама, в последней героической попытке оживить вечер, говорит: "А расскажи-ка, Машенька, стишок, как для Деда Мороза".
Не задумываясь, выдаю: "Гомоморфный образ группы изоморфен факторгруппе по ядру гомоморфизма".
Мама не сдается и парирует: "А чего не по-английски?"
Очнулась моя тетя. Оторвала очи от телевизора и оторопело спросила: "А это, простите, что? На русском было?!"
Просто Машенька к тому новогоднему празднику уже три года отсидела на матмехе. Теорему эту встретила еще первокурсницей, в курсе "Лекций по Алгебре" Фаддеева. Как сейчас помню, учебник читала поздно ночью, вроде все более-менее и вдруг ОНО - первая теорема о гомоморфизме - ни одного русского слова кроме предлогов. 3 часа ночи и упаднические мысли "я никогда не пойму и не сдам эту хрень". И вдруг под теоремой увидела спасительную строчку: "данная теорема является пугалом для непосвященных, вернитесь назад и перечитайте определения", как-то так.
Вернулась, перечитала, поняла... теорему не смогла забыть никогда.