Результатов: 131

101

РУКИ И ЛАПЫ

Это было в одну из прошлых жизней. Я точно не помню, в какую из них. Но царём тогда был Брежнев, А Великий Советский Союз, который иностранцы очень уважали и побаивались, считался среди «западенцев» Россией, а всех, кто там жил, даже негров, цыган и грузин – жители Europы считали русскими. Что уж говорить о братьях-славянах?! Ещё тогда было вкуснющее пиво в трех обшарпанных деревянных чепках на весь огромный город. И полное отсутствие в этих заветных местах туалетов, сделанных руками человеков. Чего не скажешь о нерукотворных отхожих местах, возникавших стихийно – и в полном соответствии с законами природы и импровизации.

Помню, я тогда был знаком с одним иностранцем и, как дурачок, очень гордился этим. Многое ему у нас было непонятным и недоступным по сравнению с его собственным благоустроенным и чистеньким обывательским мирком. Почему же я был горд этому факту?! – Не помню. Но больше всего данный иноземец страдал от нашего русского разговорного языка. Впрочем, его истинную мощь и глубину ему пришлось испытать на своей собственной капиталистической шкуре средней руки акулы.

Разве мог догадываться этот хитрый итальяшка, что весь смысл его затянувшейся командировки в Россию заключается в слове «нихуя», которое наладчик Кузьмич, выдохнув в сторону вчерашним перегаром, сказал ему напоследок?! Как было мне объяснить иностранцу, что значит «нихуя»?! «Нихуя» — вы можете возразить мне – «Это значит — ничего!» — и будете отчасти правы. Но, без сомнения, смысл этого слова гораздо более широк. Как в анекдоте, помните: «Ты что-нибудь видишь?» — «Нихуя!» — «Ну, так бери две штуки и уёбывай!»

Чтобы хоть как-то просветить его на сей счет, мне пришлось бы истесать пару десятков осиновых колов об его дубовую сицилийскую башку, а он бы так ничего и не понял. Не понял бы нихуя!

Скажите, вы что нибудь смыслите в Италии? – «Ещё бы!» — скажете Вы! И будете правы на все сто! Да девять из десяти русских знают Италию как облупленную! И всех этих леонардов и микеланжделов с паганинями, все эти макароны, пиццы, ботинки, Рим, фелиней там всяких, сан-ремов, пупов и челентан. Уж Dolce&Gabbana, тот, кто помоложе или считает себя охуенно гламурно продвинутым перцем – обязательно знает. Не стоит говорить о застреленном, как там бишь его, ну в общем пидар какой – то старый был у них – тоже из этих, Кутюрье, что – ли?! А!!! – Вспомнил. Версаче его звали. Свят-свят-свят!

Суть не в этом. В Италии, в нашем понимании – все красивое! Красиво – да! Но нет в этом ничего особенного. Абсолютно! Что такое красота в теперешнем понимании – да ничего! Обертка, фантик! Силиконовая безделушка с перекачанными губами, похожими то ли на перезрелый вареник, то ли на нездоровое распухшее и гипертрофированное влагалище…

Как Достоевский надеялся с ее помощью спасти мир?! – Не представляю! Думаю, он просто перепил, когда это написал! Или какой-то старый пердун-буквоед неправильно прочитал его фразу… Наверняка у Федора Михалыча было написано: «Красота – сожрет мир»!!! А вот реально, мир спасут русские – не иначе! А красота?! — Достаточно лишь чуть копнуть, чтобы понять – внизу – дерьмо! Хоть французское, хоть итальянское, а все же – дерьмо! Всё главное у них – на поверхности, как два пальца…, ну, если поприличней – то, как дважды два!

Любой русский даст любому иноземцу сто очков вперед по части знаний о чужом отечестве! А вот иностранцы о России не знают нихуя! И не узнают, даже прожив у нас две жизни! Мало того, что любой русский алкаш видит и мыслит более широко и глубже, так он еще может скомпилировать все свои знания и полученные на их основе далеко идущие выводы в одно единственное слово, или в одну короткую ёмкую фразу, которую никакой шпион из Лэнгли никогда и ни за что не расшифрует! Что уж говорить о вскормленном в тепле и сытости, выросшем на Апеннинах индивидууме?!

Так вот, мой знакомый хитрый итальяшка ничего так и не понял в России – где ему! Например, почему русские назвали цветной телевизор первого поколения именем дерева?! – Непонятно! При чем тут дерево?! Или они имели в виду качество сборки?! Или характеристики материала?! А для меня, например – «Березка» — очень органичное название. Не знаю, правда, почему?! Может, дело в молоке наших матерей?! Да, кстати, а почему он обратил на это внимание?!

Да потому, что именно он был одним из тех пилигримов, кто приехал к нам на львовщину в конце 70 – х устанавливать новую линию по производству цветных телевизоров второго поколения. «Первое поколение» — не прокатило, как рассказали выстрогавшие его из березового полена старожилы львовского лампового завода №1. «Первое» поколение постоянно ломалось, было громоздким и неуклюжим. Кроме того – имело неприятное свойство загораться и даже – в отдельных случаях – взрываться. Трудящиеся очень нервничали и жаловались партии и правительству по этому поводу. Партия тоже начинала нервничать и постукивать некоторых чинуш по одному месту – так, слегка, как только можно слегка ебануть кувалдой по яйцам. «На местах» были сделаны «правильные» выводы, и из Италии был выписан первый пробный конвейер по сборке телевизионных приемников, который и привез к нам наш незабвенный Ромео-герой-любовник. Корпуса у этих телевизоров, как к своему ужасу обнаружил итальянец, действительно были из дерева?! Ну и что?! В «мерседесе» тоже много деревянных деталей и ничего – считается – люкс!

Итак, установив новую линию и протестировав ее, по- русскому – проверив, итальяшка решил немного погреть свои холеные руки на древней русской нерасторопности и разгильдяйстве! Всё было гениально и просто, как у великого Леонардо.

Что он сотворил, сука?! А вот что! — В сам конвейер по выпуску пластмассовых корпусов для телевизоров пресловутого второго поколения, в самые его «мозги», хитрый Поганини итальянского народа заложил ключевые характеристики исходного сырья, полностью соответствующие итальянским компонентам. То есть, если у сырья характеристики такие как надо (влажность, плотность, посторонние примеси и т.д..), конвейер работает как часы, если что не так – хуй вам, а не Тибет!

Естественно у русских не было никакой возможности, да и прав, лазить в «итальянские» мозги. Всё было строго засекречено и снабжено блоком самоликвидации – не хуже, чем у секретных «Мигов». Конечно, будь львовяне или львовцы – как ни назови, а всё равно – русские, порасторопней и повнимательней, они бы настояли на том, чтобы исходное сырье соответствовало советским стандартам. Ведь дешевле и надежней использовать свои материалы, родные. Нахуй гнать из Италии пластикат для пластмассы, необходимой для отлива корпусов телевизоров, если в своём родном Стерлитамаке его некуда девать – бери хоть даром, только забери его нахуй! Башкирам уже настопиздило ходить по нему босиком…. Так что забирай, дорогой товарищ, забирай, и – нахуй, на хуй!!!

О цене на итальянский пластикат – давайте лучше скромно промолчим! Скажем только, что советскому труженику надо было бы копить не один год на этот чудо-аппарат поколения NEXT, а два, а то и все три! Кроме, того, Поганини уже заранее взял хороший откат со своих смежников, поставивших в Росиию свою первую партию пластикового сырья для конвейера. Не иначе, снюхался со своими кривоногими земляками-корлеонами…

Итак, сделав свое дело, сельский мавр в радостном настроении отбыл на родину, напоследок, правда, немного озадаченный словами Кузьмича про «нихуя», но наивно не придавший им какого либо значения.

А зря.

Прождав по своим расчетам месяц, потом другой, в надежде получить от русских приличный заказ на пластикаты, и подстегиваемый своей сицилийской мафией, а то, что это была хитрая сицилийская мафия, нет никаких сомнений – кто еще может так наивно пытаться обмануть русских?! – Поганини под каким – то надуманным предлогом снова двинул на Львовщину, на тот самый завод, чтобы, как говорится, на месте раз и навсегда расставить все точки над своей латинской буквой «i».

И вот, значит, картина, которую я запомнил по своей чрезвычайной молодости очень хорошо.
Приходит он на завод – туда-сюда, «привет-привет», «как жизнь», «как конвейер»?! – «Да, заебись». «Да нихуя – работает!» Он смекнул уже, что пашет оборудование на полную мощность. Зашёл в цех отливки корпусов, а там, в бункере — серый башкирский пластикат. Понятно! Но – по точнейшим расчетам лаборатории в Риме, этот галимый пластикат должен давать до 60 процентов брака – там микротрещины и т.д. и т.п. Что они, с ума сошли, эти русские – оставляют себе только 40 процентов корпусов?! Но это же сплошная нерентабельность! Идёт он в цех диагностики и контроля, где эти самые корпуса просвечивает ультрафиолет на предмет невидимых глазу дефектов. Смотрит – аппаратура показывает 80 процентов брака!!!! – 80!!!!

Он в страшном смятении бросается в следующий цех, где бракованные корпуса должны убираться с конвейера и отправляться под пресс на дальнейшую переплавку!!! – Там всё в порядке!!! Не понял?!!! Он обратно, в цех диагностики, находит бракованный корпус и решает сопровождать его по конвейеру, чтобы отследить весь его путь до конца!!! – Бежит за ним, высунув язык, и видит, наконец, впереди свет истины!

Бракованные корпуса с конвейера убирает специальная хитровыебанная железная лапа: идёт мимо неё хуевый корпус – лапа выезжает из своего укрытия, хватает его с конвейера и — под специальный пресс и дальше уже получившуюся бесформенную груду пластмассы – на переплавку.

Причём, хитрые итальяшки сделали оборудование так, что если отключить эту лапу, встанет весь конвейер! То есть – брак не пройдет! «NO PASARAN!» — как говаривали когда-то их близкие соседи по континенту!

Но только не у русских! — Поганини, охуевший от происходящего, молча стоял и смотрел, как из укрытия выезжает огромная металлическая лапа, хищно замахивается на бракованный корпус, все ближе и ближе подбираясь к нему, и вдруг, в каких – то миллиметрах от него начинает биться в конвульсиях, не дотягивается до него и разочарованно убирается обратно - на свое привычное место. А корпус, как ни в чем не бывало, — красавец! — продолжает свое движение в следующий цех!

Приглядевшись, хитрый итальяшка чувствует свое полное и окончательное поражение, челюсть его становится похожей на тупую мечту американского бройлера: страшная стальная лапа попросту привязана обычной засаленной веревкой к одной из металлических стоек конвейера!!! Веревка именно такой длины, какая необходима для того, чтобы лапа не смогла дотянуться до детали!!!

По – моему, хитрый пасынок итальянской мафии даже ни с кем толком и не попрощался. Я помню только, что в нервном расстройстве он удалялся с завода, бормоча себе под нос какие – то слова. Я разобрал только – «Нихуя!» Думаю, он его так и не понял до конца! Ну что ж, может у кого ни будь другого из них появится еще один шанс начать все сначала!

102

В 70-е годы работал переводчиком с итальянскими инженерами, осуществлявшими шеф-монтаж оборудования на Кременчугском автозаводе.

После работы мы возвращались в заводское общежитие, варили макароны, в которые итальянцы добавляли свои вкусные соусы и приправы. Ужинали с вином, хвастаясь любовными похождениями и подкалывая друг друга. Представление об атмосфере дает такой эпизод.

После изрядной меры доброго вина старший из итальянцев, Джузеппе, сделал хитрые глаза и вкрадчиво спросил:
- Вася, а ты хорошо знаешь итальянский язык?
- Хорошо, - отвечаю я.
- Тогда скажи, как в Италии называют жителей Рима?
- Романи.
- Правильно. А жителей Милана?
- Миланези.
- Верно. А как называют жителей городка Трефаль?

Понимаю, что он меня подловил. В итальянском языке «тре» - это три, ну а фаллос – это слово интернациональное. Но делать нечего, отвечаю:
- Трефаллини.

Итальянцы с восторгом вопят:
- Ноу, феномени!!!

103

В начале 90-х в часть, где я был тогда на сборах, нагрянула НАТОвская делегация, «по обмену», как это тогда называлось. Руководитель делегации был какой-то итальянский генерал, имени уже не помню (как-никак больше 20 лет прошло), это впрочем и не важно, но условно назовем его Базилио Буратини в честь персонажей известной сказки. Командование все на ушах стоит, и Родину посрамить не хочет, и с ответным визитом по Европам погонять ой как хочется… Короче, назначили меня, как единственного бегло владеющего языком вероятного противника, ответственным за прием гостей, выдали лейтешную парадку (формально права не имели, приказа-то о присвоении звания еще не было) и беги встречай, сопровождай и развлекай. Встретил в Питере в Пулково, в гостиницу заселил, краткий тур по Эрмитажу провел (другие питерские музеи, кстати, в Европах единицы знают), отконвоировал в отель спать, а уже утром сопроводил к нам в часть. Заходим через КПП, все чин-чинарем, дневальные во главе с дежурным офицером навытяжку стоят, честь отдают (не свою, конечно, а воинскую ;-), приветствуют… Короче, сплошные HELLO да WELCOME… Идем дальше через плац, а там у нас стояли 3 стенда: один постоянный, написан краской по трафаретам – цитаты из Конституции, Устава и Присяги, другой, уже приколотые бумажки в пластиковых папочках от дождя – приказы по части, а третий, и вовсе мелом – расписание дежурств и подобная текучка. Идем мимо, продолжаю развлекать гостей базарами, а сам машинально пробегаю глазами два последних стенда, ну не часто же в Конституции, в Уставе и в Присяге что меняется, а за приказами и графиками следить нужно. Вот так идем, а меня по мере прочтения стенда начинает гнуть со смеху. Кто-то из штабных умников на этом самом стенде выписал полный состав делегации, но не все слова помещались, пришлось сокращать и слова впритык писать. В общем получилось «руководитель Базилио Буратини ГЕНИТАЛИЯ», имелось в виду, что генерал из Италии. Практически падаю от ржачки, захлебываюсь собственными соплями, а остановиться не могу… Хорошо хоть, итальянский генерал подумал, что у меня припадок какой, и въехал слегонца поддых, слава Богу, прокашлялся и почти успокоился. А он то (генерал) давай меня пытать, с чего, мол, так себя веду, не эпилептик ли или чего еще покруче? Сквозь остатки смеха получилось перевести ему, что у нас ГЕНИТАЛИЯМИ называется, а тем более в женском роде…
Генерал, молодец, поржал со мною вместе, а потом добавил, что 3,14здой его с детства никто не называл, а ведь даже не придраться.
PS. С генералом, давно в отставке, ему уже за 70, переписываемся до сих пор, поздравляем друг друга а праздниками, в основном религиозными, ведь наши государственные ему пофиг, а мне итальянские тем более.

105

ПОЛУНОЧНАЯ ЭЛЕКТРИЧКА. Ноктюрн

Есть в этих последних электричках, с их непривычным безлюдьем и темнотой за окнами, что-то от новогодней ночи – едешь и всякий раз ждешь каких-то чудес. И они иногда случаются.
В тот раз я ехал в деревню. Была пятница, но стояла глубокая осень, дачный сезон накрылся, и потому в вагоне никого не оказалось.
Кроме одной девушки. Или молодой женщины, судя по кольцу на правой руке, которое я разглядел, когда попутчица нежданно подсела ко мне.
- Ничего, если я к вам перемещусь? А то одной как-то боязно.
Я, конечно, кивнул, но и удивился. Она была молода, хороша собой, модно и дорого одета. Такие молодухи в электричках, да еще и в одиночестве, не ездят. Впрочем, было в ней что-то простонародное, что-то от «лимитчицы» - как когда-то называли в Москве приезжих из провинции.
Она тут же стала пересказывать мне свою жизнь, и стало понятно, что ничего и никого Люба (так представилась) не боялась, но ей захотелось с кем-то поговорить. Точнее, выговориться.
Впрочем, меня ее история не шибко заинтересовала. Я достал из сумки бутылку пива и, сугубо приличия ради, предложил попутчице глотнуть. Девица отрицательно мотнула головой и, в свою очередь, вытащила из сумочки фляжку темноватого напитка емкостью 0,35 л. «Cognac Bisquit Classique» прочитал я на этикетке. И Люба, вдохновившись ударной дозой этого недешевого французского коньяка, продолжила свое нехитрое повествование. Лет десять назад она совсем молодой девчонкой приехала откуда-то с периферии в столицу и с ходу подцепила тридцатилетнего парня по имени Сергей. Тот уже тогда был при деньгах, а за последние годы вообще стал миллионером, владельцем и президентом некоего «девелоперского» (я помог Любе выговорить это слово) холдинга. И все бы ничего, но он достал жену своими разнообразными причудами. Одна из которых – строго в последнюю пятницу месяца Люба должна ехать в загородный дом не на своем мерсе, а электричкой. Чтобы, дескать, она не забывала о своих плебейских корнях. И вот сейчас Люба эту повинность и несла.
- А ваш муж чем в данное конкретное время занимается? – осведомился я без избыточного интереса, просто чтобы поддержать разговор. – Пока вы в электричке штрафные круги мотаете?
- Ха! Эту свою придурь муженек называет хобби, - горько усмехнулась Люба. – Сергей берет…
Но договорить она не успела, поскольку в вагон шумно ввалились два не юных уже мужичка в форме десантников – камуфляж и тельняшки. Они были вооружены: один держал в руках там-там, другой – мандолину. Обычно такие деятели ходят по электричкам с гитарами и поют дурными голосами песни про Афган, к которому не имели никакого отношения.
Тот, что с мандолиной, окинул орлиным взором вагон и помрачнел, узрев вокруг зияющие пустоты. И тогда он вместе с барабанщикам направился к нам. Встав напротив нашего купе, «десантник» неожиданно сильным, красивым и чистым тенором затянул «Вернись в Сорренто».
Я бросил короткий взгляд на Любу. Она сидела, отвернув очи к ночному окну и брезгливо поджав полные губы. Певцы ее явно раздражали.
Те же, видимо уяснив, что внимания дамы им не добиться, исполняли древний итальянский хит, развернувшись в мою сторону. Барабанщик лихо управлялся с там-тамом, а тот, что с мандолиной, виртуозно обращался со своим инструментом и не менее виртуозно модулировал голосовыми связками. И, когда он взял самое верхнее си-бемоль минор – «Вернись в Сорренто, любовь моя-а а!», то прошиб меня до слез. Я потянулся за бумажником и отгрузил в сумочку на его поясе пятьдесят рубчиков, а когда обнаружил, что моя купюра болтается там в одиночестве, добавил такую же.
Певец в знак благодарности церемонно склонил предо мной голову и растроганно произнес:
- Вы очень щедры, мне давно никто не платил таких денег.
И они двинулись к выходу.
Я, потрясенный прекрасным вокалом, пару минут молчал. Молчала и девица, проводившая гастролеров суровым взглядом.
- Так какое же хобби у вашего мужа? – спросил я, пытаясь вывести попутчицу из внезапного оцепенения.
Она посмотрела на меня несколько удивленно:
- Так вы ничего не поняли? Ах, ну да, я же вам не успела рассказать… Так вот, где-то в девяностых Сергей начал зарабатывать деньги, распевая песни по электричкам. И теперь раз в месяц вспоминает былое. Вот и барабанщика с собой прихватил из какой-то модной группы. – Люба встала. – Скоро Яхрома, здесь наш загородный дом, тут сойдет и Сережа.
И эта молодая женщина мгновенно исчезла. Как будто ее никогда и не было…
Но нет, была – на скамейке осталась недопитая бутылка французского коньяка «Бисквит».

106

Из описания Call of Duty Black Ops 2 в Steam:
Внимание: Этот товар предназначен для распространения только на территории Армении, Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана, Киргизии, Молдавии, России, Таджикистана, Туркменистана, Украины и Узбекистана. Распространение за пределами этих стран нелицензировано. Игра может быть активирована и запущена только на территории перечисленных стран.
Внимание: Эта версия игры не содержит русский язык. В ней доступны только английский, французский, испанский, итальянский и немецкий языки.

107

15 августа исполнилось 90 лет со дня рождения Бориса Сичкина - Бубы Касторского из "Неуловимых мстителей".
------------------------------
В Остии иммигранты, в том числе одесситы, собирались около почты. Я подошел и начал возмущаться:

- Приехал из Рима, получил в ХИАСе пособие и узнал, что москвичам и ленинградцам будут платить на процентов больше, чем бывшим жителям других советских городов: Одессы, Кишинева, Харькова и т.д.

- Как?! Что?! — послышались возмущенные голоса.

— Сам ничего не могу понять. Говорят, мол, у жителей маленьких провинциальных городов, таких как, например, Одесса соответственно меньше запросы, чем у людей столичных — москвичей и ленинградцев.

- Маленьких?! Провинциальных?! Это у нас-то маленькие запросы?!!

— Да я полностью согласен! Сам-то я из Москвы, меня это не касается, но что это такое — мы все иммигранты, все в равном положении, а они говорят, что нельзя же сравнивать высокий культурный уровень москвичей и ленинградцев с примитивностью жителей глубинки, захолустья, типа одесского.

Это их доконало, мы поехали в Рим и возмущенной галдящей толпой ввалились в ХИАС. В воздухе густо стоял русский, еврейский и свежевыученный итальянский мат. Перепуганная девушка, работница ХИАСа, говорила только по-английски и вызвала переводчика, тоже нашего иммигранта.

Переводчик, мужик с юмором, сначала был в полном недоумении, но потом увидел в толпе меня, и в его глазах зажглась искра понимания.

— Господа, — обратился он к толпе. — Я понимаю ваше возмущение, но давайте не будем кричать все сразу; выберем представителя, ну, например, Бориса Сичкина, как москвича и нейтральное лицо, и позвоним в Нью-Йорк, чтобы решить вопрос непосредственно с центральной властью.

Все согласились, мы с переводчиком зашли в кабинет, рассказали друг другу пару анекдотов, я вышел и объявил, что все в порядке — вопрос урегулирован, и всем будут платить поровну.

После этого Остия бурлила еще пару недель, и все были благодарны Сичкину, который сумел предотвратить чудовищную несправедливость.

Одним из развлечений в Остии было посещение кинотеатра. Хозяин кинотеатра, хороший мужик, пожаловался мне, что дела идут плохо, и я решил ему помочь. На этой неделе шел фильм "Девушка моей мечты", в котором есть сцена, где красивая актриса Марика Рокк купается, сидя в бочке. Никакой обнаженной натуры и сексуальности в этой сцене, если не считать бочку не было, но я подошел к почте и завел разговор о фильме:

— Красивая все-таки баба, грудь совершенной формы, и когда она спокойно, без ханжества выходит из бочки...

Меня перебили, все этот фильм уже видели и выхода Марики из бочки не заметили.

— Значит, пропустили, — сказал я, и вся шарашка, человек 70, побежали смотреть ее выход из бочки. Марика из бочки, естественно, не вышла, о чем мне и сообщили.

— Вы что, меня разыгрываете? — удивился я.

— Ну хорошо, пойду посмотрю еще раз.

На повтор фильма я, разумеется, не пошел, что не помешало мне снова в красках описывать длинные ноги, девичью грудь и совершенные линии ягодиц.

— Ничего понять не можем, — сказали они. — давай рванем еще раз, — и пошли. Результат тот же - голая баба не хотела выходить из бочки.

— А, понял, — сказал я. — Вероятно у них есть два варианта: один, дневной, когда идут дети — тогда они ее не выпускают из бочки и второй, вечерний — для взрослых.

— Хорошо, пойдем на последний сеанс.

К этому времени вокруг бочки уже был нагнетен ажиотаж: пошло человек двести. Излишне говорить, кроме бочки они ничего не увидели, и я пошел, якобы, к директору выяснять в чем дело. Вернулся и сообщил, что механик принял их за какую-то важную делегацию и перестраховался, пустив дневной вариант, но завтра на последнем сеансе он пустит вечерний вариант, причем прокрутит эпизод выхода из бочки дважды, второй раз рапидом.

На следующий день зал был забит до отказа, но Марика Рокк упорно сидела в бочке. Зал дрожал от ругательств и проклятий в адрес бочки. Когда я рассказал хозяину кинотеатра про бочку и голую бабу, он хохотал, целовал меня и говорил, что я ему спас квартал.
(с) http://lib.rus.ec/b/172098/read

108

Как придумали французский язык:
- А давайте половина букв будет читаться фиг знает как, а половина вообще не будет!
- Палки сверху не забудь.
Как придумали английский язык:
- А давай, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало.
- И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего!
Как придумали итальянский язык:
- А давай все слова буду заканчиваться на гласные!
- И руками махать. А то жарко.
Испанский язык:
- А давай поприкалываемся над итальянским языком!
Русский язык:
- А давай писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями!
- Приставки и суффиксы не забудь!
Болгарский язык:
- А давай поприкалываемся над русским языком!
- Точно! Будем разговариать как русские дети.
Польский язык:
- А давай говорить по-славянски, но по заподноевропейским правилам?
Немецкий язык:
- А зачем нам пробелы?
- Букв добавь!
Китайский язык:
- А давай вместо слов использовать звуки природы!
- Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут Землю. Пусть это означает стол!
Японский язык:
- А давай говорить все звуки с одной интонацией?
- Как собака лает. Чтобы все боялись.

110

Когда-то давным-давно мне посчастливилось работать на одних из первых советских контейнеровозах. Серия их называлась «Герои Панфиловцы». Такое название носило и первое судно этой серии. Ну а мне пришлось бывать на двух судах из этой серии «Николай Максимов» и «Василий Клочков». Линия, на которой стояло наше судно, в пароходстве значилась как МЕД-АТЛАНТИКА. На ней осуществлялась перевозка грузов между тремя портами в Италии – Генуя, Ливорно, Неаполь и тремя портами в США – Нью-Йорк, Филадельфия, Балтимор. Для дозаправки использовали порты пролива. Это были Сеута - находится на Марокканском, южном побережье пролива, и Альхесирас – на севере, в гавани порта Гибралтар.

За время рейса, а это примерно шесть-семь месяцев, судно успевало три-четыре раза пройтись по кругу. Т. е. побывать в Северной Америке и в Италии. Работа экипажа переходила в автоматический режим. Все давно друг другу надоели. Хотелось домой, к родным. А потому очередной приход в итальянский порт в тот раз воспринимался нами скорее как возможность немного расслабиться, чем возможность приобрести что-либо из иностранного товара.

Генуя - большой город и порт и, как во всяком крупном городе, у неё есть свой исторический центр и примыкающие к нему небольшие улочки с магазинчиками и забегаловками.

Отправились мы в увольнение как обычно втроём. Все устали за время рейса и решили где-то посидеть. Проходя по узкой улочке и отвечая отказом лениво предлагающим себя «жрицам любви», мы подошли к местной аптеке, где совершенно дёшево купили пол-литра спирта. На этикетке была надпись «Алкоголь» и нарисован чёрный череп, что в принципе означало меры предосторожности, но для нас значило – высокое качество продукта. Ресторанчик или кафе находилось на этой же улочке. Мы уютно уселись за маленький столик. Подоспевшего хозяина и официанта в одном лице попросили закуску. Остановились на макаронах. «И что-то запить», - напомнил товарищ. «Кьянти», - посоветовал хозяин. Звучание слова нам понравилось и мы согласились, не представляя, что оно означает. В помещении было ещё несколько столиков. За одним сидел мужчина пожилого возраста и пил кофе, перелистывая газету, за другим сидели трое немолодых людей, играющих в карты и громко переговаривающихся между собой, потягивая пиво.

111

Эта история произошла с моей бабушкой. Далее её словами под псевдонимом Розалина.

Шоколадные конфеты

January 29th, 15:40

Это сейчас иномарками никого не удивишь. А в 70-е годы по дорогам страны бегали в основном «Москвичи», «Жигули» и «Запорожцы», «Волга» была правительственной машиной, а иномарка – как восьмое чудо света. Розалина и Алла разъезжали на иномарках. Дело в том, что летом они работали переводчицами в автокемпинге для интуристов. После открытия «железного занавеса» иностранный туризм только начинал прокладывать себе дорогу по просторам Союза. И на каких только иномарках подружки ни ездили, сопровождая интуристов: и леворульных, и праворульных, и с какими только иностранцами они ни ездили: и с немцами, и с французами, и со шведами, и с поляками! Но им хотелось пообщаться с итальянцами: они целый год изучали итальянский язык, и теперь им не терпелось применить его на практике. И вот в автокемпинге появился итальянец на итальянской машине «Феррари». Такой случай нельзя было упустить. И Алла пригласила его в гости к Розалине, так как она сама жила в старом жилом фонде, а Розалина только что переселилась в новую кооперативную квартиру площадью 22кв. метра – дворец по тем временам. Во дворе пятиэтажного дома иномарка произвела фурор. И к кому это приехал иностранец? Алла в сопровождении итальянца с гордой улыбкой прошла в квартиру Розалины. Розалина предложила чай и раскрыла коробку шоколадных конфет, купленных по случаю (тогда всё покупалось по знакомству или по случаю). Алла подала пример: взяла конфетку, развернула её, надкусила и тут же положила на обёртку. А гость отказался от чая и конфет, попросив стакан холодной воды. В это время десятилетняя дочь Розалины Галина с подружкой возвращалась с моря домой. Во дворе её окружила детвора, и каждый, перебивая друг друга, пытался сообщить, что к ним приехал иностранец на иномарке, что он у них сейчас в квартире, а иномарка – класс. Галина, заинтригованная, поспешила домой. Розалина представила свою дочь гостю и попросила её поприветствовать гостя на его родном языке. Но Галина, увидев раскрытую коробку конфет, Аллу с надкусанной конфетой, итальянца – остолбенела и онемела…

Розалина недоумевала: почему дочь молчит? Алла же смотрела на девочку понимающе…

При прощании по пути к машине Алла успела шепнуть Розалине о том, что конфеты в коробке – из пластилина и чтобы она спросила у Гали, как это получилось. Теперь уже остолбенела Розалина! Хорошо, что итальянец отказался от конфет, а то бы мог произойти международный конфуз…

Страсть Галины к шоколаду в семье была бедствием: шоколад вызывал аллергию у девочки, но она до дрожи любила его, и куда бы Розалина ни прятала конфеты, Галя их находила, украдкой съедала по одной конфетке, а в обёртку заворачивала пластилин.

Когда коричневый пластилин заканчивался, она брала пластилин разных цветов и смешивала таким образом, чтобы получался шоколадный цвет. Уже тогда проснулись ее художественные способности – Галя стала художницей. Теперь она взрослая женщина и к шоколаду относится равнодушно.

6 мая 2010 г.

112

Это сейчас иномарками никого не удивишь. А в 70-е годы по дорогам страны
бегали в основном «Москвичи», «Жигули» и «Запорожцы», «Волга» была
правительственной машиной, а иномарка – как восьмое чудо света. Розалина
и Алла разъезжали на иномарках. Дело в том, что летом они работали
переводчицами в автокемпинге для интуристов. После открытия «железного
занавеса» иностранный туризм только начинал прокладывать себе дорогу по
просторам Союза. И на каких только иномарках подружки ни ездили,
сопровождая интуристов: и леворульных, и праворульных, и с какими только
иностранцами они ни ездили: и с немцами, и с французами, и со шведами, и
с поляками! Но им хотелось пообщаться с итальянцами: они целый год
изучали итальянский язык, и теперь им не терпелось применить его на
практике. И вот в автокемпинге появился итальянец на итальянской машине
«Феррари». Такой случай нельзя было упустить. И Алла пригласила его в
гости к Розалине, так как она сама жила в старом жилом фонде, а Розалина
только что переселилась в новую кооперативную квартиру площадью 22кв.
метра – дворец по тем временам. Во дворе пятиэтажного дома иномарка
произвела фурор. И к кому это приехал иностранец? Алла в сопровождении
итальянца с гордой улыбкой прошла в квартиру Розалины. Розалина
предложила чай и раскрыла коробку шоколадных конфет, купленных по случаю
(тогда всё покупалось по знакомству или по случаю). Алла подала пример:
взяла конфетку, развернула её, надкусила и тут же положила на обёртку. А
гость отказался от чая и конфет, попросив стакан холодной воды. В это
время десятилетняя дочь Розалины Галина с подружкой возвращалась с моря
домой. Во дворе её окружила детвора, и каждый, перебивая друг друга,
пытался сообщить, что к ним приехал иностранец на иномарке, что он у них
сейчас в квартире, а иномарка – класс. Галина, заинтригованная,
поспешила домой. Розалина представила свою дочь гостю и попросила её
поприветствовать гостя на его родном языке. Но Галина, увидев раскрытую
коробку конфет, Аллу с надкусанной конфетой, итальянца – остолбенела и
онемела…

Розалина недоумевала: почему дочь молчит? Алла же смотрела на девочку
понимающе…

При прощании по пути к машине Алла успела шепнуть Розалине о том, что
конфеты в коробке – из пластилина и чтобы она спросила у Гали, как это
получилось. Теперь уже остолбенела Розалина! Хорошо, что итальянец
отказался от конфет, а то бы мог произойти международный конфуз…

Страсть Галины к шоколаду в семье была бедствием: шоколад вызывал
аллергию у девочки, но она до дрожи любила его, и куда бы Розалина ни
прятала конфеты, Галя их находила, украдкой съедала по одной конфетке, а
в обёртку заворачивала пластилин.

Когда коричневый пластилин заканчивался, она брала пластилин разных
цветов и смешивала таким образом, чтобы получался шоколадный цвет. Уже
тогда проснулись ее художественные способности – Галя стала художницей.
Теперь она взрослая женщина и к шоколаду относится равнодушно.

114

Рассказываю историю про итальянца.
Как-то так получилось, что итальянский повар оказался среди большого
количества русских. Скорее всего, они в итальянскую гостиницу приехали,
но точно я не знаю.
В общем, группа русских заходит в ресторан, и спрашивают повара:
- Что готовишь? Спагетти?
Тот отвечает:
- Нет, поперделли!
Это какой-то сорт макарон. Наши ему говорят:
- Ты знаешь, что здесь много русских?
- Да, конечно, русские всегда хорошо платят!
- Ты хочешь, чтобы они ходили к тебе, а не в ресторан за углом?
- Конечно, хочу!
- Тогда никогда не говори слово "поперделли", оно по-русски неприличное!
- А что говорить?
- Говори макароны!
Через две недели, наша группа уже собралась уезжать домой, заходят они
опять к этому повару, и спрашивают:
- Что готовишь, поперделли?
- Нет макароны!
Выучил-таки, БЛЕАТЬ!!!

115

Ночь выборов в США. Итальянский премьер Сильвио Берлускони и русский
президент Владимир Путин следят за выборами. Берлускони сидит и пьет
вино, а Путин нервничает, бегает по кабинету и когда видит на экране
Буша, поливает его последними словами:

- Ковбой сраный, янки вонючий, гавно техасское. Как я тебя ненавижу!

А когда Буш побеждает в одном из штатов, Путин радуется, как ребенок:
- Ура! Наша взяла! Джордж, так держать! Давай, Буш, не подведи!

Под утро Берлускони не выдержал:
- Володя, я не могу никак понять загадочную русскую душу. Ты так
ненавидишь Буша. Почему ты так хочешь, чтобы он победил?

- Понимаешь, Сильвио, здесь все очень просто. Загадочная русская душа
ни при чем. Да, я ненавижу Буша. Его не любит мое правительство. Его
терпеть не может мой парламент. Его ненавидит мой народ. Но как мы
любим его цены на нефть!

116

Итальянский мафиози, узнав об измене жены,
инструктирует снайпера:
- Сделаешь два выстрела: одним прострелишь ей голову,
вторым отстрелишь ему член. За каждый выстрел плачу
десять миллионов лир.
После выполнения задания снайпер звонит боссу:
- Шеф, с вас десять миллионов лир. Я обошелся
одним выстрелом.

117

Русский ................Я люблю тебя
Английский..............Ай лав ю
Испанский ..............Те амо
Французкий..............Же те ами
Немецкий................Их либе дих
Японский................Аи шите имасу
Итальянский.............Ти амо
Китайский...............Во аи ни
Шведский................Яг алскар диг
Алабама, Арканзас,
Южная Каролина,
Джорджия, Теннеси,
Западная Вирджиния и
Кентукки ...............Ну и титьки!!

118

И снова о деноминации
Привозят мужика в психбольницу. На нем костюм тройка, лакированные
туфли, итальянский галстук, но все порвано вдрабадан, глаза из орбит
вылезли, слюна по подбородку течет, через каждые пять секунд
выкрикивает одну фразу: "Полный пи...дец!"
Главврач, хоть и много повидал, но тоже офигел. Спрашивает у санитара:
- Это что за чучело?
- Да это финансист, жертва деноминации. Пока его портмоне в звенящий
мешок превращалось, он терпел, когда ему сдачу с монеты бумажными
купюрами давали, он шизел, но терпел, но когда ему копейку рублями
разменяли...

119

Итальянский мальчик хвастается друзьям:
- А у моего папы новая машина.
Друзья:
- Да, а какая? Покажи нам!
- Она в гараже сохнет. Мой папа вчера всю ночь менял номера и
перекрашивал её в другой цвет.

120

Умер итальянец, попал в ад. Сатана ему говорит:
- Итальянец? Пойдешь в итальянскую секцию. Но вначале, по традиции,
посмотришь остальные.
Заходят в немецкий ад. Там дикие вопли, проклятия по-немецки. На
карачках стоит клиент, и ему в задницу черти вливают через воронку
расплавленный свинец.
- Вот такой у нас порядок, - говорит Сатана, - каждое утро дьяволы
привозят печку, плавят на ней свинец… дальше ты видел.
Заходят дальше в американский ад, шведский, японский - везде одно и то
же, только вопли на разных языках. Потом отправился итальянец в
итальянский ад.
Приходит туда - там благолепие, никаких воплей, люди выпивают, на
мандолинах играют, поют, пристают к девушкам. Ну, новенький
останавливает первого же попавшегося с бутылкой кьянти:
- Слушай, друг, а разве к вам не приходят дьяволы горячий свинец в жопу
заливать?
- Приходят. Но что ты хочешь - это же итальянские дьяволы. То печку
месяц ремонтируют, то свинец какой-то левый, не плавится, то воронку
потеряют. А главное, как ты думаешь, зачем мы придумали сидячие
забастовки?

122

Председатель думского* комитета по контролю за передвижением крыш**
Ч.П.Безбашенный был отправлен думским руководством в Пизу*** для обмена
опытом. В этот же день Ч.П.Безбашенный принял от норвежских спасателей****
гуманитарную партию несгораемых страховочных троссов.

*- дума - результат черепно-мозговой деятельности - старорусский алогизм.
**- передвижение крыши - нарушение способности думать - новорусский алогизм.
***- Пиза - город в центр. Италии, прославленный падающей кампанилой 12-го века.
Отправить в Пизу - итальянский фразеологизм.
****- норвежский спасатель - шпион нового поколения - русский неологизм.

123

Конгресс лингвистов в Италии. Выступает итальянский профессор. Объясняет
этимологию русского слова "стибрить": "Когда-то на реке Тибр итальянских
торговцев ограбили русские разбойники..." Встает русский лингвист и с
ехидной улыбкой спрашивает: "А у вас в Пизе случайно ничего не пропадало?".

125

Идет итальянский фильм. Эпизод:
Hа кровати лежит полуголая женщина с такой рожей Ж3-[ ]
Рядом одевается красный мужчина вот с такой рожей %~-(
Итальянка кричит:
- Кастрато !!!! Импотенто !!!!!
Переводчик:
- Уходи, я тебя больше не люблю !

126

Педрилло (итальянский придворный скрипач.- Сост.) дал
пощечину одному истопнику и за это был приговорен к штрафу в три
целковых.
Бросив на стол вместо трех шесть целковых. Педрилло дал
истопнику еще пощечину и сказал:
- Ну, теперь мы совсем квиты.

127

К двум милиционерам подходит иностранец и, нетерпеливо
переминаясь с ноги на ногу, по-английски спрашивает, где туалет. Те
пожимают плечами. Иностранец переходит на немецкий, потом на
испанский, итальянский, французский - эффект тот же. Когда
несчастный с воплем убегает прочь, милиционер говорит своему
спутнику:
- Ну что, помогли ему эти иностранные языки?

128

Спорят офицеры трех армий, у кого жена изящнее.
- У меня такая изящная супруга, - говорит француз, - что однажды чуть не
умудрилась пошить себе платье из чего бы вы думали? - из моей ленточки к ордену
почетного легиона.
- А моя настолько стройна, - пытается перещеголять его итальянский офицер, - что
когда принимает ванну, пристегивается к крану цепочкой, чтобы не унесло ее
водой.
- Да... уж... що я вам скажу на це... - чешет затылок хохол. - Ось вчерась,
намедни, пили с жинкой чай с вышневым вареньем, так вона случайно кисточку
проглотила, так увесь гарнизон думав, що вона бэрэменна...

130

Идет международный лингвистический конгресс. Доктора словесных наук обсуждают
происхождение слова СТИБРИЛИ. Встает итальянский профессор, и начинает молоть,
что вот, мол, в средние века, у них в одном местечке на реке Тибр у одного купца
пропал целый корабль с товаром. И что, мол, с тех пор и появилось это слово.
Саркастически усмехаясь, поднимается русский, и говорит:
- Послушайте, коллега, А в Пизе у вас ничего не пропадало?

131

Пришел корабль военный в итальянский порт. На трапе стоит часовой (или как это
там у моряков называется). Подходит такая смазливая итальяночка:
- Матросо, чико-поко?
- Нет.
- Кастрато?
- Нет.
- Сифилито?
- Нет.
- О, кретино замполито!

123