Результатов: 80

51

Английский лоpд вечеpом устpоился у камина с газетой, потягивает чай. Вбегает слуга:
- Сэp, у вас в гостиной оpудует гpабитель!
Лорд (не отpываясь от газеты):
- Хоpошо Маpк, пpинесите мне pужье и костюм для охоты, лучше в клетку.

52

Сидит англичанин (А) в своем любимом кресле у камина,
вытянув ноги к огню, курит трубку и читает Times.
Внезапно раздается жуткий грохот, домик содрогается,
одна из стен рушиться и под обломками он видит засыпанный
кирпичами грузовик, из которого пытается выбраться
офигевший водила (В).
(А) - И куда ж вы так торопитесь, сэр?
(В) - В Манчестер, сэр
(А) - В таком случае вам было бы ближе через кухню....

53

Адвокат распечатал конверт:
- А сейчас я оглашу завещание герра Кушке. Так... Вот, что он повелел
нам: "Все свое состояние, находясь в здравом рассудке, я завещаю моему
единственному настоящему, искреннему и неподкупному другу..."
Вся семья с ненавистью посмотрела на пятнистого дога, который лежал у
камина...

54

Лондон. Дождь. Одинокий мужчина сидит в своем уютном английском доме
у камина и слушает грустную песню осеннего дождя. Внезапно он услышал
стук в дверь. Открыв ее, он увидел на попроге своего дома маленькую
улитку, которая тихим жалобным голосом сказала:
- Добрый человек, прости, что побеспоклила тебя. Но я несколько дней
была в пути и так сильно устала. Дай мне пожалуйста попить.
Дяденька посмотрел на улитку и подумал :"Совсем что ль ненормальная,
или мне почудилось?" Ну, в общем, взял он улитку, выкинул в ближайшие
кусты и снова пошел к камину.
Прошло пять дней. Сидя у камина, сэр снова услышал стук в дверь.
Открыв ее, он снова увидел улитку, которая тихим жалобным голосом
спросила:
- Зaчем ты это сделал?

55

Английский лоpд вечеpом устpоился у камина с газетой,
потягивает чай. Вбегает слуга:
- Сэp, у вас в гостиной оpудует гpабитель!
Лорд (не отpываясь от газеты):
- Хоpошо Маpк, пpинесите мне pужье и костюм для охоты,
лучше в клетку.

56

Сидят перед камином двое эстонцев - отец и сын. Где-то через час
неподвижного сидения отец, не отрывая глаз от камина, говорит сыну:
- Фыйти, посмотри, не итет ли тошть.
Сын, также не отрываясь от камина, отвечает:
- Ты лучше кликни со тфора сопаку и посмотри, мокрая ли она.

58

Англичанин, француз и русский делятся своими взглядами на счастье в жизни.
- Я испытываю счастье, - говорит англичанин, - когда зимой, после хорошей
охоты возвращаюсь домой и со стаканом хорошего бренди располагаюсь в кресле
напротив горящего камина.
- Для меня счастье, - говорит француз, - когда я в хорошем ресторане вкушаю
хорошую пищу и пью хорошее вино в компании прекрасной женщины, а потом - ночь
страсти.
- Что вы понимаете в счастье ! - говорит русский. - Когда я после
изнурительной работы прихожу в свою комнату в коммуналке, где вместе со мной
живут жена, двое детей и теща, и когда среди ночи меня будит громкий стук в
дверь, я открываю, и на пороге стоят двое, грозно спрашивая меня:
"Вы гражданин Парамонов ?", а я им отвечаю:
"Нет, Парамонов живет этажом выше !" - вот это и есть настоящее счастье !

61

Вечер, дождь. Английский джентльмен сидит у камина, протянув ноги
к огню. Открывается дверь и мимо него (не говоря не слова)
проходит другой английский джентльмен и поднимается в спальню
его супруги. Англичанин продолжает меланхолично шевелить поленья
в камине. Через полчаса другой джентльмен выходит из спальни
жены в состоянии близком к полной растерянности:
- Сэр, сегодня Ваша жена была чрезвычайно холодна ко мне...
Английский джентльмен продолжает шевелить дрова в камине:
- Она и при жизни не отличалась темпераментом...

62

Младший компаньон, влюбленный в хорошенькую секретаршу, вел с ней
кокетливую беседу, как вдруг в контору вошел хозяин.
- Так, значит, на чем мы остановились? - спросил с деловым видом
юноша.
Девушка не заметила прихода хозяина.
- Ты говорил о нашем будущем, милый, - ответила она, - о нашем
доме, об уюте в гостиной при свете камина и о том, как ты хотел
бы набить физиономию этой старой обезьяне.

64

Англичанин, француз и русский делятся своими взглядами на
счастье в жизни.
- Я испытываю счастье,- говорит англичанин,- когда зимой, после
хорошей охоты возвращаюсь домой и со стаканом хорошего бренди
располагаюсь в кресле напротив горящего камина.
- Для меня счастье,- говорит француз,- когда я в хорошем
ресторане вкушаю хорошую пищу и пью хорошее вино в компании
прекрасной женщины, а потом - ночь страсти.
- Что вы понимаете в счастье! - говорит русский.- Когда я после
изнурительной работы прихожу в свою комнату в коммуналке, где
вместе со мной живут жена, двое детей и теща, и когда среди ночи меня
будит громкий стук в дверь, я открываю, и на пороге стоят двое грозно
спрашивая меня: "Вы гражданин Парамонов!", а я отвечаю им: "Нет.
Парамонов живет двумя этажами выше!" - вот это и есть настоящее
счастье!

65

Английский лорд сидит у камина. Вдруг вбегает слуга:
- Сэр! Спасайтесь! Темза вышла из берегов! Через пять
минут вода хлынет сюда!
- Джон! Выйдите и доложите, как полагается английскому слуге.
Слуга выходит. Ровно через пять минут он распахивает
дверь и сообщает:
- Сэр, к нам в гости Темза.

66

Однажды доктоp Ватсон pешил отучить Шеpлока Холмса от сквеpной пpивычки
куpить тpубку пеpед завтpак. Рано утpом, пока Холмс еще спал, доктоp Ватсон
спустился в гостинную, взял с камина любимую тpубку Холмса и засунул ее себе в
задницу.
После чего положил на место.
Холмс, пpоснувшись, закуpил тpубку, но после паpы затяжек отложил ее и
сказал:
- Сегодня сквеpный табак, Ватсон!
Hа следующее утpо доктоp Ватсон встал еще pаньше, спустился в гостинную,
взял любимую тpубку Холмса, засунул ее себе в задницу еще глубже и повеpнул!
После чего положил на место.
В это утpо Шеpлок Холмс, сделав лишь одну затяжку отбpосил тpубку и
закpичал:
- Сегодня отвpатительный табак, Ватсон!
Hа тpетье утpо доктоp Ватсон встал совсем уж затемно, спустился вниз,
засунул тpубку себе в задницу по самый мундштук и долго-долго кpутил!
После чего положил на место.
Этим утpом Холмс, едва пpикоснувшись к тpубке, pазбил ее о стену и
закpичал:
- Сегодня меpзчайший табак, Ватсон!
...Так Шеpлок Холмс избавился от сквеpной пpивычки куpить тpубку пеpед
завтpаком.
Зато доктоp Ватсон пpиобpел дpугую сквеpную пpивычку. И уже никак не мог
от нее избавиться...

67

Шерлок Холмс и Доктор Ватсон сидят утром у камина на Бей-
кер-Стрит. Холмс читает газету, и, отвлекаясь, неожиданно спраши-
вает:
- Ватсон, как Вы думаете, что сказала бы Ваша тетушка, узнав,
где Вы провели прошлую ночь?
- В чем дело, Холмс? Я был всю ночь дома!
- Я в этом не уверен. Дело в том, дорогой друг, что... Впрочем,
не волнуйтесь: "Таймс" пишет, что пожар в Вашем доме удалось
потушить.

68

Вечер,дождь. Английский джентельмен сидит у камина,протянув ноги к огню.
Открывается дверь и мимо него (не говоря не слова) проходит другой англий-
ский джентльмен и поднимается в спальню его супруги. Англичанин продолжает
меланхолично шевелить поленья в камине.
Через полчаса другой джентельмен выходит из спальни жены в состоянии
близком к полной растерянности:
- "Сэр,сегодня Ваша жена была чрезвычайно холодна ко мне..."
Английский джентельмен продолжает шевелить дрова в камине
- "Она и при жизни не отличалась темпераментом..."

69

Тихий английский вечер. Молодая супружеская пара сидит у камина. Муж, как
водится, сидит с газетой в кресле, жена вяжет, в ногах спит собака. И тут жена
произносит: _ Дорогой, не надо каждый раз говорить "Да, дорогая", когда собака
зарычит со сна.

70

Младший компаньон, влюбленный в хорошенькую секретаршу, вел с ней кокетливую
беседу, как вдруг в контору вошел хозяин.
- Так, значит, на чем мы остановились? - спросил с деловым видом юноша. Девушка
не заметила прихода хозяина.
- Ты говорил о нашем будущем, милый, - ответила она, - о нашем доме, об уюте в
гостиной при свете камина и о том, как ты хотел бы набить физиономию этой старой
обезьяне.

71

В английском клубе.
- Джентльмены, вчера со мной приключилась прелюбопытная история. Представьте
себе: холодный дождливый вечер, я сижу у камина. Неожиданно - стук в дверь.
Открываю и вижу прелестную леди, насквозь промокшую от дождя...
- И что дальше?
- Конечно, я ее впустил. Она дрожала от холода и попросила виски, но и оно ее не
согрело, и она попросила разрешения сесть мне на колени.
- Ну, и?!
- Клянусь, джентльмены, не пройдет и полгода, как она будет моей!

73

Вечер, дождь. Английский джентльмен сидит у камина, протянув ноги к огню.
Открывается дверь и мимо него, не говоря не слова, проходит другой английский
джентльмен и поднимается в спальню его супруги. Англичанин продолжает
меланхолично шевелить поленья в камине. Через полчаса другой джентльмен выходит
из спальни жены в состоянии близком к полной растерянности:
- Сэр, сегодня ваша жена была чрезвычайно холодна ко мне... Английский
джентльмен продолжает шевелить дрова в камине.
- Она и при жизни не отличалась темпераментом...

75

Англичанин, француз и русский делятся своими взглядами на счастье в жизни.
- Я испытываю счастье, - говорит англичанин, - когда зимой, после хорошей охоты
возвращаюсь домой и со стаканом хорошего бренди располагаюсь в кресле напротив
горящего камина.
- Для меня счастье, - говорит француз, - когда я в хорошем ресторане вкушаю
хорошую пищу и пью хорошее вино в компании прекрасной женщины, а потом - ночь
страсти.
- Что вы понимаете в счастье! - говорит русский. Когда я после изнурительной
работы прихожу в свою комнату в коммуналке, где вместе со мной живут жена, двое
детей и теща, и когда среди ночи меня будит громкий стук в дверь, я открываю, и
на пороге стоят двое, грозно спрашивая меня: "Вы гражданин Парамонов?", а я им
отвечаю: "Нет, Парамонов живет этажом выше!" - вот это и есть настоящее счастье!

77

Шерлок Холмс и Доктор Ватсон сидят утром у камина на Бейкер-стрит. Холмс читает
газету, и, отвлекаясь, неожиданно спрашивает:
- Ватсон, как вы думаете, что сказала бы ваша тетушка, узнав, где вы провели
прошлую ночь?
- В чем дело, Холмс? Я был всю ночь дома!
- Я в этом не уверен. Дело в том, дорогой друг, что... Впрочем, не волнуйтесь:
"Таймс" пишет, что пожар в вашем доме удалось потушить.

79

Дождливый осенний вечер. Джентльмен, сидя у камина, попивает кофе и читает
газету. Звонок в дверь. На пороге продрогшая леди. Л: - Сэр, сегодня такая
скверная погода! Не могли бы вы меня приютить? Д: - Разумеется, мэм! Проходите.
Присаживайтесь поближе к камину. Здесь Вам будет тепло. Продолжает читать газету
и пить кофе. Л: - А вот мой покойный муж всегда предлагал мне чашечку кофе... Д:
- О, простите! Конечно! Вот Ваш кофе. Возвращается к газете. Л: - Ах, я так
устала! А вот мой покойный муж... Д: - Да, да, разумеется! Вы можете
воспользоваться моей спальней. Спокойной ночи, мэм. Л: - Да, но мой покойный муж
всегда ложился вместе со мной! Д: - Но простите, мэм! Где же я Вам В ТАКУЮ
ПОГОДУ достану Вашего покойного мужа?!

80

Идет это значит эстонец по своему эстонскому лесу. Дело к осени, погода
противная: мелкий такой дождик, ему холодно. Он кутается в пальто и поднимает
воротник. Смотрит под ноги. Вдруг видит дохлую ворону.
- О!... Доххлая воронна! Пригодитцаа! - кладет в карман пальто, идет дальше.
Приходит куда он там шел, отогревается у камина, а наутро наступает бабье лето.
Становится тепло, пальто больше не нужно. Через некоторое время наступает,
наконец, осень, становится снова холодно, эстонец опять влезает в свое пальто,
сует руку в карман...
- О!... Доххлая воронна! А не пригодиллась! - выбрасывает ворону.

12