Результатов: 6

1

В Пятерочку я захожу рандомно. Некоторые хейтеры говорят, что у них случается в Пятерочке батхерт, но камон, они в игноре у меня. Да, внутри там слегка крипово, но есть несколько лайфхаков, я давно все прочекал. Даю бриф. Во-первых, там лоу прайс, и еще бывают дискаунты и сейлы, выходит совсем чипово для бумера вроде меня. Во-вторых, надо знать свой чойс. Что брать, а что в бан. Овощи там это фейспалм. Творог шит. Хлеб втф. Зато у меня есть мастхэвы сырки плавленые Дружба и Волна, они же френдшип и вейв, если по-простому. А еще джус яблочный, шугар-фри. Сосиджи тоже бывают кул. Нет, риалли. Короч, в Пятерочке нужен хороший ресерч. Ну и селфануться на фоне полок тоже найс. Да, иногда там попадаются фрики, но это хороший инспирейшен для сторителлинга в фейсбуке. Жду вашего фидбека, гайз. Только без буллинга. Это серьезный кейс.

2

Те, кто учил Английский в советской школе без углублённого изучения языка имели весьма специфические знания. Любой, даже ночью мог ответить: "Ху из ондьюти тудэй?"
Также все знали, что погода бывает: хот - жаркая, ворм - тёплая, кул - прохладная, колд - холодная.
Как сейчас помню: сидим мы с моим другом Колей за партой и повторяем: "Зе веза из кул!"

Прошло много лет. Я живу в Торонто, Канада, Коля - в Питере. Во время его экскурсии по Канаде и США я заехал за ним в гостинницу, посидели у нас дома, выпили, вспомнили молодость.
Я спросил: "Ну, как тебе Канада?"
"Да всё нормально, только в гостиннице хамят!" - поведал Коля.
"А что случилось?" - удивился я
Оказывается у него в комнате сильно работает кондиционер, и поэтому там довольно прохладно.
Он подошёл к администратору, чёрному парню и пожаловался: "My room is cool!"
Тот обрадовался: "Yeah mаn! It is cool!"
"Я ему три раза повторил, а он просто издевался!" - возмущался Коля.

Пришлось ему объяснить, что наш курс английского несколько, хмм, старомоден. И слово "Cool" здесь понимают не иначе, как крутая или классная.

3

dtf

LewdDragonLoli:
> аркадным шутингом
Ну пожалуйста, хватит уже. Я нигде в интернете, помимо dtf, не видел чтобы использовали слово "шутинг", оно звучит отвратительно, и в русском есть слово полностью дублирующее его смысл — "стрельба".

Евгений Петров:
Камон, англицизмы - это кул

Okabe:
Аркадный стрельбинг, а что, неплохо звучит

Артем Иванов:
Сводчато-галерейный стрельбинг, прошу заметить

4

Чоловік, що летів на повітряній кулі, виявив, що він заблукав. Він спустився нижче і помітив на землі жінку. Спустившись ще трохи нижxе, він звернувся до неї:
— Вибачте, чи не могли б ви допомогти мені? Я домовився з другом зустрітися годиною тому, але не знаю, де я зараз.
— Ви на повітряній кулі у 30 футах від поверхні землі, між 40 і 41 градусами північної широти і між 59 і 60 градусами західної довготи — відповіла жінка.
М: — Ви, мабудь, програміст?
Ж: — Так, а як ви здогадались?
М: — Ви дали мені абсолютно точну відповідь, але я зовсім не уявляю, що мені робити з цією інформацією, і я все ще загублений. Відверто кажучи, ви мені зовсім нічим не допомогли.
Ж: — А ви, напевне, менеджер?
М: — Так. А ви як здогадались?
Ж: — Ви не знаєте, де ви і куди прямуєте. Ви піднялись туди, де ви є, завдяки повітрю. Ви дали обіцянку, яку не уявляєте, як виконати, і очикуєте, що люди, котрі знаходяться нижче вас, вирішать ваші проблеми. І, нарешті, зараз ви в тому ж положенні, як до зустрічі зі мною, але чомусь тепер у тому винна я.

5

Подруга тут на днях наложила кирпичей для немаленького такого свечного заводика, а я виноватая оказалась.
Стемнело, похолодало, иду закрывать дачный шлагбаум в теплой кофте с мохнатым капюшоном на голове, а подруга пока машину загоняет. Возвращаюсь помочь ей с парковкой, а она почему-то, вместо того, чтобы слушать ЦУ, на меня не смотрит и с дикой скоростью крутит стеклоподъемник, в панике задраивая окно. Подхожу ближе, думаю что за черт - подруга таращится на меня бешеными глазами из наглухо закрытой машины, потом взгляд постепенно проясняется и уже немножко слегка потом, отдышавшись и отсмеявшись, пилит кул стори:
- Смотрю, - говорит, - на меня из темноты выходит Йети, огромный, волосатый, страшный.
Я в шоке, не попадая, вслепую молочу по кнопкам, машина не закрывается, а чудовище все ближе, как в дурном сне. А это ты, *****!

PS С тех пор я всегда предупреждаю окружающих, когда надеваю в темноте свой капюшон.

6

ВЕЛИКИЙ, ПРЕКРАСНЫЙ И МОГУЧИЙ...
Поехали мы семьей с палатками, в глушь штата New Hampshire, подальше от
цивилизации. 3-4 дня всё нормально, горная речка, звезды, тушенка, хлеб
с костровым дымом... В последнюю ночь - ливень. Что не промокло, так
запачкалось. Решили не возякаться, а поехать куда-нибудь позавтракать.
Ближайший населённый пункт - 20 км...
Итак, какая-то пустынная забегаловка где-то в горах. Мы уже все доели,
но никуда не торопимся. Младший (2.5 года), одуревший от походной еды,
тщательно и с явным удовольствием жует свой блин. Официантка, наклоняясь
к столу, спрашивает по-английски (а на каком-же ей ещё спрашивать?):
"May I take your plates?" [Могу ли я убрать ваши тарелки? ]
Вдруг мелкий сжимает кулaчок и, подчёркивая каждое слово, выкрикивает -
ПО-РУССКИ: "я ещё не покушал... и не поел!"
"I'll be back later" [Я вернусь потом] - говорит официантка по-английски
и тут же быстро уходит. А мы остаёмся смеяться...
P.S. Мы потом спросили - она-таки ни слова не знала по-русски, да,
впрочем, и на других языках тоже.