Результатов: 1286

1204

Приходит маленький мальчик к маме и спрашивает:
- Что такое "pussy" и что такое "сука"?
Мама подходит к вопросу по-научному: берёт Энциклопедию и читает,
что "pussy" - это ласкательное название пушистого котёнка, а "сука" -
не что иное как собака женского пола. Мальчик не удовлетворён ответом
и идёт к отцу. Отец берёт журнал Playboy, открывает на подходящей
странице и обводит кружком соответствующее место на фотографии:
- Вот это, сынок, "pussy". А "сука" - это всё, что вне кружка.

1205

Захожу в Долгопрудном в хозяйственный - мыло, зубная паста. Мельком
вижу банку с названием JOPA. Не может быть! Читаю мелкие буквы -
"паста для унитазов" - а, ну тогда ладно...
!!! Затем название повторяется, но без курсива:
"Паста для унитазов ЮРА" (Прибалтика).

1208

Новогодний тост против Козлов.
Друзья!
Наступает Новый 2003 год, год козы по восточному календарю.
Восток - дело тонкое. Может быть, восточные козлы сделаны из другого
теста и достойны висеть на доске почета, но наши козлы - это козлы!
Во-первых, они дурно пахнут и плохо выглядят.
Во-вторых, козлы недобрые. Такие личности, как Коза Дереза, Коза
Рогатая, Коза Бодатая и Коза Ностра постоянно терроризируют людей.
В-третьих, козлы глупые. Они не понимают и не ценят своего счастья.
Одна бабушка очень любила своего серенького козлика. А он взял и ушел от
нее. И благо бы к другой бабушке, а то прямо в лес! Где от него остались
вскорости лишь рожки да ножки! Эта козлиная дурость - врожденное
свойство их породы. Даже свиньи ведут себя умнее козлов.
Истории известны случаи, когда семеро козлят оказались у волка в брюхе,
в то время, как три поросенка сами чуть не сварили из волка суп!
Глупость козлов не знает границ. Не случайно именно их назначили козлами
отпущения. Все козлы ходят с рогами. Некоторые козлы перестали этого
стесняться и стали звать себя козерогами.
Далее. Козлы неблагодарны. Это знает всякий, кто хоть однажды пускал их
в свой огород. Козлы вытопчут Вам всю зелень, но никогда не дадут
молока. Козлам нравится, когда их путают с чертями, но на самом деле они
козлы! В спорте они годятся только на то, чтобы через них прыгать, на
эстраде у них у всех козлиные голоса. Какому козлу, вообще говоря,
пришло в голову назвать год в честь козлов?
Есть, правда, одно исключение. Это Серебряное Копытце, который скачет по
горам и высекает самоцветы одной левой. Но исключение лишь подтверждает
правило.
Уважаемые дамы и господа! Надо быть козлом, чтобы в этот праздничный
вечер поднимать тост в честь козлов. Поэтому я предлагаю выпить за Новый
год! Пусть в Новом году, несмотря на его название, на нашем жизненном
пути и в зеркале нам встречается поменьше всяких козлов!

1209

Вешняков оглашает результаты выборов:

В - Единая Россия!
Грызлов - Я!
В - 40% голосов (подмигивает)

В - КПРФ!
Зюганов - Я!
В - 13% голосов... и не спорьте

В - ЛДПР!
Жириновский - Однозначно мы здесь!
В - 12% голосов

В - Блок "Родина"!
Глазьев - Здесь мы!
В - 10.5% голосов

В - Против всех!
молчание..
В - Против всех!!!
молчание...
В - Вот, блин, какое название, такая и партия - у них 6.7%, а они даже
на оглашение результатов не явились!!!

1211

Два пилота сбились с курса, а поскольку признаться в этом
им казалось недостойным, то они решили определиться по карте.
Снизились, нашли железную дорогу и решили сориентироваться
по названию станции. Снизились еще, нашли станцию, но скорость
большая и прочесть название сложно. Решили по буквам: первый
читает первую, а второй последнюю. Получилось "Б" и "Т".
Нет такой станции на карте! Решили еще по одной:
первый - вторую, второй предпоследнюю. Прошли на
бреющем, прочли - "У" и "Е". Нет такой станции на карте!
И только с третьего захода они прочитали до конца: "БУФЕТ".

1212

Вы слишком долго прожили в Израиле, если...
- услышав требование "одеться поприличней", со вздохом натягиваете
носки.
- потеряли последние остатки уважения к любой религии.
- бросили попытки в совершенстве изучить иврит - из-за отсутствия
языковой среды.
- научились печатать по-русски на клавиатуре без русских букв.
- усвоили, что неделя начинается в воскресенье, день вечером, а год -
где-то в сентябре, причем каждый раз другого числа.
- пытаетесь произвести впечатление на девушку не экзотической
профессией, а величиной банковского счета.
- бросаете эти попытки, когда выясняете, что столько она зарабатывала в
школе на каникулах.
- согласны, что мужчина может иметь столько любовниц, сколько в
состоянии содержать.
- и что удивительно - ваша жена думает так же.
- расстались с последней совковой иллюзией - что в России самые красивые
девушки.
- уже не пытаетесь лезть в драку, когда вам в лицо что-то отчаянно орут -
скорее всего, вас просто спрашивают, как дела.
- называете Израиль "деревней Израиловкой", но смертельно оскорбляетесь,
когда так же поступают иностранцы.
- не бросаете окурки в урну: во-первых, прогорит пластиковый пакет,
во-вторых, взорвется пластиковая взрывчатка.
- когда вас просят нажать первую кнопку, нажимаете на самую правую.
- считаете, что купаться в море при температуре воды ниже 30 по Цельсию -
безумие.
- не удивляетесь, что водитель автобуса не объявляет остановки; если не
знаете, где выйти - просто спрашиваете у него, и он подскажет.
- если хотите спросить дорогу по-русски, уверенно обращаетесь к
ближайшему дворнику.
- между делом интересуетесь, какой институт он окончил.
- возмущены действиями телефонной компании, которая присылает мастера
установить дополнительную линию только через шесть дней после заказа.
- знаете, что "Едиот Ахранот" не ругательство, а название газеты.
- не находите ничего странного в том, чтобы в 2 ночи зайти в ресторан
перекусить.
- усвоили, что детям можно ВСЕ. В смысле - вообще ВСЕ.
- тем не менее, глубокой ночью повстречав веселую толпу тинэйджеров, не
переходите на другую сторону улицы.
- а если они попросили у вас закурить, твердо знаете, что им
действительно просто хочется сигарету.
- если в автобус заходит солдат, начинаете чувствовать себя в большей
безопасности.
- перестали удивляться, что среди евреев полно негров, а сами вы
неожиданно превратились в русского.

1213

Из новостей: "Microsoft давно пытается добиться запрета на использование
марки Lindows, заявляя, что она может ввести людей в заблуждение и
заставить их думать, что операционная система имеет какое-то отношение к
Windows." Готов поспорить, что если бы новая ОС называлась "Bullshit",
то Microsoft все равно бы подал в суд, под предлогом что название может
сбить с толку пользователей, т.к. сильно напоминает работу с Windows ))

1215

Арабское радио спрашивают:
“Почему до сих пор не запустили космический корабль с арабским
космонавтом?”
Арабское радио отвечает:
“Такой корабль разработан. Дата старта и программа полета пока не
разглашаются. Название аппарата - Шахид 1.”

1218

Бабулька покупает железнодорожный билет.
- Мне, внученька, билет в город с матершинным названием,
только вот забыла, как его название-то.
- Что вы, таких нет, говорите в какой.
- То ли песок в п...е, то ли пи..а в песке.
- Ну что вы, такого города нет! Подумайте лучше.
Бабулька подумала.
- Вспомнила, внучка! В Мандешлак!

1219

Недавно я прочел в одной умной книге, что для того, чтобы достигнуть
полного внутреннего умиротворения, нужно "закончить все, что вы когда-то
начали, но по какой-либо причине бросили". И я решил, что вот оно -
пора! Вчера утром, перед тем, как идти на работу, я оглянулся вокруг,
пытаясь охватить взглядом все, что я когда-то начал, но по какой-либо
причине бросил... И приступил! Я закончил вчерашнюю банку "Туборга",
расправился с бутылкой красного вина, которая осталась после субботней
вечеринки, хлопнул "Белой лошадки" (оставалось где-то сто грамм), допил
из фляжки коньяк (название забыл), потом приступил к шоколадным конфетам
"Коркунов", потом обнаружил едва начатую пачку "Парламента", и под
конец, на тумбочке у кровати, нашел полупустой пузырек с валерьянкой...

Вы себе представить не можете, как, блядь, я прекрасно себя
чувствовал... Я достиг не полного, а ПОЛНЕЙШЕГО внутреннего
умиротворения. Чего и вам желаю... Это очень просто! Всего лишь
оглянитесь вокруг!
Гриха

1221

Встречаются два друга: англичанин и русский. Ну, сидят, выпивают.
Русский спрашивает:
- Ну что у вас там в Лондоне нового?
- Да вот, знаешь, установили огромное колесо обозрения, называется
"Лондонский глаз".
- А у нас в Москве приступили к строительству огромного памятника
мэру, только начали, но название уже есть - "Московский х..."!

1222

В 1985 году мы ездили в Казахстан на машине, чтобы отдохнуть
на каком-нибудь озере. Ехали мы по трассе, проезжая мимо
деревень, и вдруг деревня, всего три дома, кругом пастбища,
видимо-невидимо баранов везде, и я читаю название -
"ПОЛИТБЮРО"!!!. Во казахи дают, блин ! Уже тогда намекнули,
что в Политбюро ЦК КПСС - одни бараны !!!

1223

Парламент Эстонии, принимая во внимание национальное
возрождение эстонского народа, постановил: в русском
языке название эстонской столицы должно быть с двумя
буквами "н" - "Таллинн".
Российская ГосДума, принимая во внимание все вышеизложенное,
а также идя навстречу дружественному эстонскому народу,
постановила: добавить еще одну букву "а" в название
российской реки - "Колымаа".

1225

Анекдот из Швеции.
Одна семья решила съездить в отпуск в Норвегию на своей "AUDI Quattro".
На Норвежской гранце их остановили для досмотра.
- Почему у вас машина "Quattro", а вы едете в ней впятиром?
Водитель начал обьяснять, что это только название. А таможенники ничего
слушать не хотят.
- Мы сейчас позовем начальника!
Приходит начальник таможни.
- Что тут у вас случилось?
- Да вот у них на машине написанно "Quattro", значит - "четыре",
а они едут впятером.
- Не отвлекайте меня по пустякам! У меня есть дела поважней! Здесь одна
семья стоит уже третий день, они пытались пересечь границу
на "FIAT Uno"!

1226

Другая история из студенчской жизни.
"Третий трудовой семестр" (терминология середины восьмидесятых),
а по-русски - выезд университета в колхоз, где мы работали на
консервном заводе. Народ всеми правдами и непрадами пытается
отлынить от работы, вплоть до "самострела" всякими старыми
дедовскими средствами с поносом и температурой. Освобождение от
работы давала медсестра студенческого лагеря (житель того же села),
которая только и умела, что мерять температуру. В помощь ей,
а также для прохождения практики, прислали двух студенток старших
курсов мединститута, которым не давалось право выписывать самим
освобождения, но, поскольку та медсестра и писать-то тольком
не умела, они заполняли бланки истории болезни. В этом и было наше
спасение: слегка загулять с медицинскими студентками на всю ночь,
а с утра явиться вместе с ними к ним в медпункт, где в присутствии
официальной медсестры они выписывали тебе якобы рецепт, а на самом
деле там было написано, что такой-то освобожден от работы в связи...
и дальше невоспроизводимое название на латыни, которое ессно никто
прочесть не в состоянии. Потом мы эту бумагу несем в контору завода
и пару дней "болеем". Мы этим активно пользовались, да и медички
были ничего себе, так что все шло гладко пару недель, за которые мы
умудрились "проболеть" дней 8. Кончилось все плохо: однажды ночью
в разгар веселья у студенток-медичек в комнате в дверь вваливаются
два местных мента и уводят их для дознания. Народ в панике, в чем
дело? Выясняется, что выписав тучу таких справок своим приятелям,
они несколько утомились от рутинных названий и стали упражняться в
разных редких болезнях. Когда их запас иссяк, или в силу постоянных
недосыпаний, они стали выписывать справки типа "Освобожднен от
работы с такого-то по такое-то в связи с проникающим черепно-мозговым
ранением" и т.д. Эти справки ессно никто не читал, но как-то раз они
попались на глаза главному врачу местной больницы (куда их передавали
через некоторое время) и с тем сделался кондратий от формулировок
типа: "освобожден от утренней смены в связи с ампутацией передних
конечностей" или "постельный режим в течение двух дней в связи с
терминальной комой на фоне церебрального паралича, осложненного
фиброзно-кавернозным туберкулезом". Короче, был очень серьезный вдув.
Но сейчас вспоминается с удовольствием...

1227

Заслало как-то ЦРУ своего агента в ВУЗ (название ВУЗа остается
за рассказчиком) нашей страны, на предмет изучения получения
высшего образования. Чуть времени прошло, возвращается агент
назад. Учился слишком хорошо - разоблачили.
Посылают следующего. Тоже возвращается. Учился так себе, да
по бабам не ходил - разоблачили.
Еще одного. Возвращается. Учился плохо, по бабам ходил, а пиво
не пил - разоблачили.
Посылают четвертого. Тот долго отсутствует, но в конце концов
тоже возвращается... " Да что ж такое!? А ну, рассказывай! Что
на этот раз!?" Агент: "Да и учился плохо, и по бабам ходил, и
пиво пил. А все сессию сдали, а я нет..."

1229

В воскресной подборке от 26.10.97 была история про мужика,
который принял в Израиле слово "Hertz" (название компании) за
имя города. Аналогичные казусы часто происходят в Германии с
приезжими, не знающими немецкого. Они удивляются, почему в Германии
так много улиц называются "Einbahnstrasse" (перевод: "Улица
с односторонним движением", очень распространенная табличка)
и так много городов называются "Ausfahrt" (соответствует
английскому "Exit", т.е. "Выход" или "Съезд", также очень
распространенный, по понятным причинам, указатель на автобанах).

1230

Туpисту дома говоpили - не ходи в Одессе на Деpибасовскую -
обязательно #$%дюлей дадут. И вот туpист, пpекpасно пpоведя
вpемя в Одессе, возвpащается, опаздывая на поезд, смотpит на
название улицы, по котоpой идет и видит: "Деpибасовская"!
Вдpуг из подвоpотни показывается амбал. Туpист думает: "Hу все,
конец мне", pазбегается, бьет амбала головой в живот и убегает.
Амбал, вставая и отpяхиваясь:
- Hу вот, говоpили мне - не ходи по Деpибасовской - обязятельно
#$%дюлей дадут!

1232

Очень полная Фрося купила себе обтягивающие брюки. Она их надела и
гордо демонстрирует мужу:
- Эта модель называется "Капри". Ну как тебе эти брюки, дорогой?
Муж глубоко вздохнул и говорит:
- Любимая, им это название явно не подходит. Капри - это остров,
а не материк!

1234

Выставка работ оленеводов.
Первая картина: три оленя в упряжке, пьяный оленевод в нартах
Название: "Трудовые будни в оленеводческом хозяйстве "Кривой в Рог"

Вторая картина: три пьяных оленя в упряжке, пьяный оленевод в нартах
Название: "Оленеводческое хозяйство "Кривой в Рог", суббота, воскресенье"

Третья картина: три пьяных оленевода в упряжке, пьяный олень в нартах
Название: "Оленеводческий национальный праздник "День Оленя"

Четвертая картина: три пьяных оленевода в упряжке, пьяный бородатый мужик
в нартах
Название: "Общенародный праздник "День геолога"

1235

Работал я в Израиле водителем у одного бизнесмена. Приехали к нему
на переговоры несколько "новых русских". И вот на выходной один из
них решил взять машину напрокат и куда-нибудь съездить. Я ему помог
(он ни слова ни на английском, ни на иврите), и он уехал. Машину
взяли в агентстве Hertz. Потом он приезжает, едем сдавать машину,
я спрашиваю, где был, мол. А он называет несколько городов и один
из них "Hertz". Я говорю, это что еще за город такой? Он достает из
бардачка карту и показывает мне. Карта выдана в агентстве и около
каждого города, где есть их отделения, стоит Hertz, большими такими
желтыми буквами (лого компании), в то время как города обозначены
как обычно. Вот он и был уверен,что это название города. Его
не смутило ни то, что этих надписей штук 10, ни то, что у него
на дверях то же самое написано.
Так что, добро пожаловать в город Hertz.

1237

Украинская Дума после горячих дебатов переходящих в кулачные бои приняла
историческое решение о новом названии страны. Решешено, что Украина,
название принятое под давлением предателей, оскорбляет национальную
гордость великого народа. Отныне страна будет именоваться Усередина.

1238

Три техаские проститутки сидят в баре и обсуждают своих бой-френдов.
1-я: - Я называю моего "Большие 15". У него член длиной 15 см.
2-я: - А я называю своего "Маслоебчик". Он когда трахает меня, так
член ходит во мне туда-сюда как по маслу.
3-я: - А я своего зову "Драмбуе".
- Драмбуе?!, - удивленно воскликнули подруги, - что это за название
такое? Какой-то французкий напиток?
3-я: - Ммммммммм ммммммммм

1239

Новости шоу-бизнеса.
Продюсеры певицы Жасмин, вдохновленные ее успехом, в настоящее время
занимаются раскруткой новых проектов с растительными названиями.
Вскоре мы услышим двух новых певцов со сценическими именами Дуб и Лопух.
Так же в стадии проработки находится концептуальный проект в духе
Сranberries, предварительное название группы - Развесистая Клюква.

1240

К рассказу о продовольственном магазине "Фобия".
В Москве в Камергерском переулке, практически напротив Дома
педагогической книги находится магазин под названием "Эффус".
Ранее название, как и во многих других магазинах в Москве,
было написано на латинице, т.е. "Effus".
К сведению. В английском языке глагол "Eff" является эффемизмом -
заменителем (простите за каламбур) глагола "Fuck".

1242

Из реальных. Навеяно названиями фирм и магазинов.
Пришлось мне в этом году строить дачу. Как-то не хватило у меня
цемента, а там, где я его обычно брал, он кончился. Надо сказать,
в Выборге - а это происходило именно там - все либо бывает везде,
либо нигде (видимо, связано с централизованной поставкой).
Так вот, я обзваниваю весь город и узнаю, что немного цемента есть
в АО "Супер Сервис". Как оказалось, это АО находится на территории
цементного завода. Так что, если вы приехали на своей легковушке,
то надо:
1. Оставить машину у ворот.
2. Пройти метров 200 по колено в цементной жиже к начальнице АО
для получения пропуска на машину.
3. Доехать по этой же жиже до доблестного АО "Супер Сервис"
4. Подняться на третий этаж по лестнице, покрытой сантиметровым
слоем цементной пыли за нарядом и в кассу.
5. Спуститься, подъехать на склад - еще 50 метров жижи.
6. Загрузить цемент в свои мешки (если не привез-не знал: извини).
7. Вернуться на третий этаж за пропуском на вывоз.
Когда я вернулся за пропуском на выезд (предварительно съездив за
мешками), то попытался пошутить с шефиней (?). Говорю:
- С таким названием вы должны бы бегать, грузить и при этом
постоянно улыбаться...
А она надменно так:
- А мы сменили название.
Какое у них теперь название, я слушать не стал. Чтобы не описаться. :)

1244

В русском продуктовом магазине около Нью Йорка продают сделанные
в Бруклине шоколадные конфеты "Чернослив в шоколаде" (название на
фантиках написано по-английски - "Prune in chocolate"), "Вишню
в шоколаде" (соответственно - "Cherry in chocolate"), и "Белочку",
"озаглавленную".... "Squirrel in chocolate"!!!
Ради интереса пришлось купить и попробовать - белки внутри
не оказалось...

1246

Сообщение издательства.
В книге о жизни Билла Клинтона "Саксофонист и сексофонист", к нашему
сожалению, допущена опечатка. Название третьей главы вместо
"Вся пизнь - жопулизм" следует читать "Вся жизнь - популизм".

1248

Во время посещения России Билл Гейтс прошел курс лечения у известного
российского сексопатолога. Эффект от лечения был таков, что он решил
сменить название своей фирмы на Гиперхард.

1250

Говорят, что название романа Горького "Мать" в замыслах автора
состояло из двух слов, но было сокращено царской цензурой. Похоже,
нечто подобное произошло и с названием нового шоу Дэвида Копперфилда,
которое он посвятил Клавке Шиффер. Оно называется "You", после того
как цензура удалила первое слово.