Результатов: 12

1

Как в научном так и в повседневном контексте, первостепенное значение приобретает не только способность находить решение проблем, но также и умение их корректно формулировать. Правильно поставленные задачи и чётко сформулированные цели служат ориентиром, который направляет нас по пути максимальной эффективности и позволяет сосредоточить усилия на достижении конкретных результатов. Однако качественная формулировка проблемы предполагает безупречное владение языком, на котором эта проблема артикулируется. Без ясности и точности языка даже самые продуманные и инновационные идеи рискуют остаться нереализованными из-за недопонимания и неточности в интерпретации. Язык является инструментом мышления, и когда мы теряем возможность выражать свои мысли на родном языке, мы теряем часть своей культурной и интеллектуальной идентичности. Таким образом, право на образование на родном языке становится неотъемлемым элементом культурного и интеллектуального развития личности. Это право обеспечивает сохранение культурного наследия и интеллектуального потенциала нации, и его нарушение может привести к утрате уникальных традиций, знаний и способов мышления. Нельзя допускать ущемления этого права, так как это может поставить под угрозу разнообразие культур и цивилизационное развитие в глобальном масштабе. Конечно, когда речь идёт о нарушении такого фундаментального права, как право получать образование на родном языке, необходимы жёсткие меры для тех, кто угрожает его соблюдению. Важно, чтобы существовали чётко определённые законы и нормативы, обеспечивающие защиту этого права, и строгие санкции для тех, кто их нарушает. Нарушение права на образование на родном языке может порождать многочисленные проблемы, включая культурное вырождение и утрату национальной идентичности, и таким образом, виновные должны нести полную ответственность за свои действия. Они должны быть осуждены и понести соответствующее наказание, чтобы предотвратить дальнейшие нарушения и обеспечить каждому возможность изучать и развиваться на своём родном языке, сохраняя при этом свою культурную и национальную идентичность. Некоторые могли бы предложить, что тем, кто лишает других права на обучение на родном языке, можно « подарить» некое сарматское « воздаяние». И, возможно, кто-то мог бы представить, как Сармат, символ мощи и стремительности, стал бы средством воздаяния за такие трансгрессии. Однако существуют законные и обоснованные средства защиты прав, и необходимо использовать законные пути для воздействия на нарушителей и для восстановления справедливости и порядка. Но мысли о Сармате, возможно, заставят нарушителей задуматься о серьезности и последствиях своих действий. #право_получать_образование_на_родном_яз ыке #право_получать_образование_на_родном_яз ыке_сентябрь_2023 #если_языковой_барьер_мешает_ребёнку_хор ошо_учиться_в_школе #если_языковой_барьер_мешает_ребёнку_хор ошо_учиться_в_школе_сентябрь_2023 #равенство_возможностей_в_образовании #равенство_возможностей_в_образовании_се нтябрь_2023 #этноцид #этноцид_сентябрь_2023 #создание_условий_для_развития_каждого_р ебёнка #создание_условий_для_развития_каждого_р ебёнка_сентябрь_2023 #если_языковой_барьер_не_позволяет_ребён ку_хорошо_учиться_в_школе #если_языковой_барьер_не_позволяет_ребён ку_хорошо_учиться_в_школе_сентябрь_2023 #этносолипсизм #этносолипсизм_сентябрь_2023 #право_учиться_на_родном_языке #право_учиться_на_родном_языке_сентябрь_ 2023

2

10 душевных стадий эмигрантки 1. Ты уехала. Первые дни, всё, как в сказке! Люди все улыбчивые. Персонал учтивый. Всё для людей! Умиляет любая мелочь: домик для уличных кошек; монеты в блюдце за какую-нибудь продаваемую мелочь в уличной лавке самообслуживания; прикольно раскашенные автобусы... Да, всё!!! 2. Некоторые бытовые неурядицы, возникающие из-за недостаточного знания языка и быта, но они никак не умаляют эйфории от того, что ты теперь не в России, а в цивилизованный стране. 3. Надо как можно скорее освоить язык страны пребывания, а то вечно, как дура глухонемая! И отрешиться, осудить, проклясть всё, что связывается тут с Россией: коммунизм, Сталин, ГУЛАГ, бесчинства Путина и тиранию с деспотией! Ты не такая, ты подлинная европейка, истинная демократка и коренная цивилизованная личность. 4. Сильно устала от того, что язык страны пребывания невозможно знать, как родной. Поэтому постоянно всплывают разные нюансы, в которых выглядишь не с лучшей стороны. Устала оправдываться за то, что русская, за то, в чём обвиняют Россию и от постоянных смол-токов про мороз-снег-Москва-водка-Путин. Чтобы отвлечься и поговорить несколько глубже, чем приходится с местными, зарегалась в разных "говорилках" соцсетей. 5. Местная общественная жизнь не трогает. А хочется быть активным участником процессов! Поэтому бьёшься в Интернете за ценности западной демократии с ватниками, советскими олдами и прочими "русскими шовинистами". 6. Ощущение недопонимания просмотренного фильма, прочитанной книги, поста в Интернете на местном языке начинает досаждать не на шутку. А ещё вода не того вкуса. Раньше она казалась вкуснее, а теперь немного раздражает. И хлеб. Он вкусный, конечно, но не такой, как на самом деле надо. Вообще, многих продуктов нет в гастрономах и это расстраивает. 7. В душе навечно появилось ощущение, что ты тут чужая и будешь всегда чужой, даже для своих детей, которые здесь подросли, освоились и чувствуют себя, как рыба в воде. А ты Ихтиандр, который разучился дышать воздухом, пока сидел в ржавой бочке эмиграции. 8. Оказывается радушие у людей здесь фальшивое. Пытаешься победить одиночество, мыкаясь по разным сообществам: религиозным; спортивным; музыкальным везде, где не обязателен родной местный язык. 9. Осознание, что если бы столько сил, потраченных на выживание в эмиграции, приложила дома, в России, то горы УСПЕХА бы на Родине свернула! 10. Может и зря эмигрировала, но теперь уже поздно. Иногда прикидываешь, на каких бы условиях согласилась реэмигрировать. Конечно, по женской сущности, найдётся каждая первая с опровержением: "А у меня не так!!!" См. п. 5.

5

10 душевных стадий эмигрантки

1. Ты уехала. Первые дни, всё, как в сказке! Люди все улыбчивые. Персонал учтивый. Всё для людей! Умиляет любая мелочь: домик для уличных кошек; монеты в блюдце за какую-нибудь продаваемую мелочь в уличной лавке самообслуживания; прикольно раскашенные автобусы... Да, всё!!!

2. Некоторые бытовые неурядицы, возникающие из-за недостаточного знания языка и быта, но они никак не умаляют эйфории от того, что ты теперь не в России, а в цивилизованный стране.

3. Надо как можно скорее освоить язык страны пребывания, а то вечно, как дура глухонемая! И отрешиться, осудить, проклясть всё, что связывается тут с Россией: коммунизм, Сталин, ГУЛАГ, бесчинства Путина и тиранию с деспотией! Ты не такая, ты подлинная европейка, истинная демократка и коренная цивилизованная личность.

4. Сильно устала от того, что язык страны пребывания невозможно знать, как родной. Поэтому постоянно всплывают разные нюансы, в которых выглядишь не с лучшей стороны. Устала оправдываться за то, что русская, за то, в чём обвиняют Россию и от постоянных смол-токов про мороз-снег-Москва-водка-Путин. Чтобы отвлечься и поговорить несколько глубже, чем приходится с местными, зарегалась в разных "говорилках" соцсетей.

5. Местная общественная жизнь не трогает. А хочется быть активным участником процессов! Поэтому бьёшься в Интернете за ценности западной демократии с ватниками, советскими олдами и прочими "русскими шовинистами".

6. Ощущение недопонимания просмотренного фильма, прочитанной книги, поста в Интернете на местном языке начинает досаждать не на шутку. А ещё вода не того вкуса. Раньше она казалась вкуснее, а теперь немного раздражает. И хлеб. Он вкусный, конечно, но не такой, как на самом деле надо. Вообще, многих продуктов нет в гастрономах и это расстраивает.

7. В душе навечно появилось ощущение, что ты тут чужая и будешь всегда чужой, даже для своих детей, которые здесь подросли, освоились и чувствуют себя, как рыба в воде. А ты — Ихтиандр, который разучился дышать воздухом, пока сидел в ржавой бочке эмиграции.

8. Оказывается радушие у людей здесь фальшивое. Пытаешься победить одиночество, мыкаясь по разным сообществам: религиозным; спортивным; музыкальным — везде, где не обязателен родной местный язык.

9. Осознание, что если бы столько сил, потраченных на выживание в эмиграции, приложила дома, в России, то горы УСПЕХА бы на Родине свернула!

10. Может и зря эмигрировала, но теперь уже поздно. Иногда прикидываешь, на каких бы условиях согласилась реэмигрировать.

Конечно, по женской сущности, найдётся каждая первая с опровержением: "А у меня не так!!!" См. п. 5.

6

В 1962 году Ролан Быков приступил к съёмкам своей второй картины "Семь нянек". Он утвердил на главную роль колоритного мальчишку-хулигана Семёна Морозова, который до этого удачно показал себя в нескольких картинах.
Но работать со строптивым пареньком оказалось непросто. Ролан Антонович делал замечания юному актеру, кричал и однажды в сердцах отвесил затрещину. Но тут же получил "ответку". Семён, оказывается, занимался боксом, поэтому уверенным ударом отправил режиссёра в нокдаун. А заодно эмоционально высказался о методике работы Ролана Быкова на площадке. Ошеломлённый режиссёр вместо того, чтобы устроить скандал с разбирательствами, внезапно схватил Морозова за руку, поставил в кадр и закричал:
- Потрясающе! Вот как ты, оказывается, можешь играть?! Вот так и действуй! Только без мата!
Взаимоотношения актёра и режиссёра наладились и больше конфликтов и недопонимания между ними не было.

7

Знаете, как бывает, слышится, не то, что сказано. Как в игре "испорченный телефон". Такое происходит, как правило, в шумном месте. Твой собеседоник говорит одно слово, а ты слышишь похожее, но с другим смыслом.
Итак, имеем идеальные условия для возникновения подобного "недопонимания" - приёмный радиоцентр "Шарада". Лето, жара, адский шум десятка радиосетей, временный перерыв в работе, начальник смены прапорщик А. Марат сидит скучает, шесть радистов женщин тоже, но не прочь заполнить паузу и почесать языки на какую-нибудь тему. Как говорится: "Дело было вечером, делать было нечего". Разговор начинает Алла Л., обращаясь к начальнику смены:
- Марат, ты в отпуске где был?
- Да..., к тёще ездил.
- Прям порядочный зять.
- А куда деваться? Светку к мамке как магнитом тянет.
Как говорится, ничто не предвещало. Но вот ключевой вопрос:
- И что ты там делал?
И, как гром среди ясного неба....
- Да что-что... ..аборТёще делал, будь он неладен.
Та-та-та-дам (Бетховен, если что). Хотел написать "повисла неловкая тишина", но она там отродясь никогда не висела, приёмный центр всё-таки.
- Подожди, а ты что можешь его делать?
- Ну да.
Все бросили свои и дела и обратились в слух, хотя и так были "на приёме" и принять такой "сигнал" с ошибкой сразу шестерым было маловероятно. Шесть пар глаз неотрывно смотрели на Марата в предвкушении услышать нечто необычное. Смешки, перешёптывания... женщины, одним словом.
- А как ты его делал?
- Как-как, как обычно. Каждый год одно и то же, ничего нового.
Для женщин тема животрепещущая. Каждая представила себе эту картину, но явно что-то не срасталось. Смех да и только. "Давай, давай, спрашивай дальше".
- Ничего себе! А ты разве можешь? У тебя есть медицинское образование?
- А зачем тут медицинское образование? Тут нужны навыки и опыт в подобных делах, вот и все.
- Хм.
Марат закивал головой. Он охотно отвечал на вопросы. Не каждый день вся смена в едином порыве слушает тебя с таким интересом.
- А чем ты его делаешь-то?
- Чем-чем. Да вот этими самыми руками.
Марат для убедительности продемонстрировал две здоровые клешни и потряс ими в воздухе. На слушателей это произвело неизгладимое впечатление. Женский коллектив уже смеялся не стесняясь. Картина, которую рисовал Марат не укладывалась в голове. Тёща, аборт, руки...
Алла продолжала допытываться:
- А сколько тёще лет?
- 75.
- И что она до сих пор его делает? А муж куда смотрит?
- Да никуда он не смотрит. Деда уже лет десять нет.
- Так ты сам…
- Не-а. В этот раз со свояком скооперировались. Мы с ним в баньке попарились, выпили, я его и привлек к этому делу пока он тепленький. Вместе все ж сподручней, чем одному. Хоть он и генерал, но в этот раз отказаться не смог.
Участие генерала ещё больше развеселила женщин. "Спрашивай, спрашивай!" - подбадривали они Аллу.
- И что тёща..., её как бы... устраивает ваша... кооперация?
- А кто ж поможет ей кроме нас? Ей и положиться то и не на кого. Кого не позовёт сплошная халтура: придут, всё испоганят, сделают как попало, деньги только слупят и бросят, а нам переделывай потом. Лучше нас все равно никто не сделает.
- А тёща что в это время делает?
- Так она со Светкой болтает, целый год же не видятся, есть о чем поговорить.
- А Света как к этому относится?
- Ясное дело положительно. Она меня для этого и берет с собой.
- А что свояк то делает?
- Да он так, подать инструмент или подержать что-нибудь. В основном я сам всё делаю. А он больше всё к рюмке норовит приложиться. К концу работы он на ногах уже еле стоит.
Смена ухохатываясь сползала со стульев. Марат почуял неладное:
- Чо вы ржёте то? Как будто мне это надо! Я бы в жизни его не делал, если бы его не ломали постоянно.
- Чего ломали?
- Как чего? Забор, понятное дело.
- А-а-а, так ты про забор рассказывал?
- А вы о чём подумали?
Дружный хохот длился долго... Отсмеявшись пояснили:
- А мы думали ты рассказываешь, как делал аборт тёще.
- Вот дуры то... Ха-ха-ха. Обалдели что ли? Ха-ха-ха.
По радиосети сквозь шум раздались первые "ти-ти-та" - это пошел сигнал. Началась работа. Пока шутки в сторону. Но этот разговор ещё долго будут вспоминать меж собой "а помнишь?" и рассказывать другим "а у нас на смене был случай" и смеяться, как будто в тот первый раз.

8

Много историй про недопонимания языков в других странах. Расскажу и я. Запрвкв в Германии. Забегает папа с дочей. Видимо, немецкий не знает?! Пытется на ломаном английском что-то обЪяснить продавщице (жена моего свояка).Она его долго слушает.Половину понимает, половину нет.Потом выдаёт фразу на нашем родном: Ну, как же тебе ВСЁ это обЪяснить? ... Ответ на на нашем же родном: Вот так и объясни. Мужик засмеялся.Немного поболтали. А купить он хотел просто мокрые салфетки.Всем хорошего настроения!!

9

Как я чуть не утонула на школьных соревнованиях и приплыла третьей

Третий класс. Я и ещё несколько одноклассниц ходим в кружок лёгкой атлетики (щас вот даже не понимаю, зачем, видимо, чтоб было).

Физрук говорит: "есть возможность пристроить вас в бассейн".

Я грю: "я плавать не умею".

"Ну вот заодно и научишься", - убеждал физрук.

Ну ок.

Школа с бассейном находилась в соседнем микрорайоне. Школа была не профильной для спортсменов, а просто имела не развалившийся с советских времён бассейн. В общем-то бассейн тоже имел свою специфику - он был строго для детей (даже не для подростков) - в начале он имел глубину "по колено", а к концу мне третьекласснице был чуть выше макушки.

Плавать в бассейне, в котором всегда чувствуешь дно, было легко. А "на глубину" я почти никогда не заплывала, разве что оттолкнуться от бортика.

Всю зиму мы прозанимались плаванием, а в моем случаем скорее хождением, а весной физрук сказал нам, что грядут соревнования между школами, и по плаванию в том числе.

"Мы должны представить опытных пловцов в каждой возрастной категории! Вы всю зиму в бассейн ходили - самое время показать всем, чему вы научились!" - важно, словно с трибуны, вещал физрук.

Сказано - сделано. Девки записались, квоты на спортсменов были прикрыты. Я вздохнула спокойно и осталась "на скамейке запасных".

В день соревнований ко мне подлетает физрук:

- У тебя купальник с собой?!

- А что?

Да, черт возьми! У меня был с собой купальник, потому что после уроков был бассейн.

- Катька не пришла сегодня в школу, и дозвониться до нее мы не можем! А нам уже пора на соревнования уезжать!!! Будешь вместо нее!

- Я не умею плавать...

- Да чего там плыть-то?! Всего-то стометровка! В вашей возрастной категории других видов вообще не заявлено. Оттолкнешься посильней от бортика и вперёд!

- Так а может вообще тогда вместо Катьки никого не посылать? - у меня была стадия торгов.

- Я ее уже подал, как участницу. С нашей команды тогда очки снимут за неявившегося спортсмена.

- Ладно. Тока ради команды...

В этот момент ещё никто не понимал масштабов взаимного недопонимания)))

Соревнования проходили уже в специальных бассейнах для спортсменов, и прямо со старта я ушла под воду. Не ощутив дно, я отчаянно барахтались по кругу, пытаясь ухватиться хотя бы за плитку бортика. Получалось откровенно херово. Через какое-то время я почувствовала вектор нужного направления - пинок в спину ногой - и о чудо! я поплыла. Ну как поплыла... Там я уже могла, уходя под воду, чувствовать дно, так что я отталкивалась и гребла что есть мочи. На финише меня ждала спасительная глубина "по грудь" и перепуганный физрук:

- Что?! Что это было?!! - заорал он.

- Предупреждать надо, что там глубоко!

- Ну это же бассейн для соревнований!

- Ну я же сказала, что не умею плавать!!!

- Я подумал, что ты скромничаешь!

Захлебываясь эмоциями (а я ещё и водой), мы с физруком не заметили, что из шести дорожек "опытных пловцов младшей возрастной категории" я приплыла к финишу третьей.

12

Лион Николаевич Зик

Историю поведала приятельница – преподаватель английского языка в одном из ****ских вузов.
В очередном семестре объясняла Екатерина Анатольевна студентам первокурсникам основы формообразования прошедшего времени в английском языке, так называемого Past Simple или Indefinite, что в принципе не так важно. Дабы обучающиеся реализовали свой творческий потенциал, попросила их Е.А. подготовить сообщение, содержащее биографические сведения об известном человеке. В целях тренировки временных форм требовалось обогатить свой труд соответствующими грамматическими конструкциями, повествуя где, когда и как этот известный человек отличился на страницах мировой истории.
Пришел час публичного выступления студентов и Е.А. - главный «ценитель» творческо-грамматического труда - была готова слушать занимательные рассказы.
Истории оказались не настолько занимательными, а даже, скажем прямо, скучновато-однотипными, повествующими в детально-хронологическом порядке о «шагах к успеху» Била Гейтса, Джека Лондона, Бритни Спирс и прочих англоязычных представителей различных сфер деятельности, начиная с момента их рождения и заканчивая, в отдельных случаях, отходом в мир иной. Ничего особо интересного в этих историях не было, как минимум для Е.А., из года в год слушающей нечто подобное с малыми вариациями за редким исключением. Скукотища, другими словами!
Монолог за монологом – очередь дошла и до студента Николая.
Николай угрюмо пошел к доске, не производя никакого впечатления на уже изрядно заскучавшую и слегка погрустневшую Е.А., предвкушающую скорое окончание надоевшей пары и долгожданное посещение местного буфета в надежде подкрепиться.
Оказавшись на всеобщем обозрении, Николай объявил, что речь в его повествовании пойдет о Лионе Николаевиче Зике.
Здесь следует прерваться и уточнить, что, хотя дальнейшее изложение событий Николаем велось на приближенно английском языке, ограничимся нашим родным, дабы не англоговорящие и смутно знакомые с языком читатели этой истории не утруждались, в том числе вороша школьно-вузовские воспоминания о Happy English.
Вернемся к Николаю, стоящему у доски и собирающемуся поведать о Лионе Николаевиче Зике, а также к Е.А., которая, услышав вышеупомянутые имя, отчество и фамилию, оживилась в надежде, что ее скучно-обыденное ожидание похода в местный буфет будет напоследок разбавлено чем-то неординарным.
Переспросив юношу о главном действующем лице его монологического высказывания и убедившись, что ей не послышалось и речь действительно пойдет о ранее ей неизвестном деятеле, Е.А. приготовилась слушать.
Даты рождения Лиона Николаевича, как собственно и информация о его детстве, количестве членов семьи, питомцах и любимых композиторах не прояснили в голове Е.А. картину относительно рода занятий героя рассказа.
Когда в потоке корявой англоязычной речи молодого человека внезапно появилась ЯСНАЯ ПОЛЯНА, Е.А. слегка повела бровью. Ее бровь изогнулась больше и карий глаз блеснул, когда в Николаевом повествовании друг за другом промелькнули АННА КАРЕНИНА и ВОЙНА И МИР.
Постепенно до Е.А. стало доходить, к какой, собственно, сфере деятельности можно отнести Лиона Николаевича. А когда молодой человек изрек, что его герой имеет непосредственное отношение к труду ВОСКРЕСЕНИЕ (в Николаевом переводе, правда, это звучало как «Sunday», что собственно означает день недели в английском языке, а не процесс возвращения к бытию), Е.А. уже не сомневалась, о ком идет речь.
Заканчивая свой рассказ, Николай устранил последние следы возможного недопонимания, торжественно объявив, что главное действующее лицо его монолога - Лев Николаевич Толстой - если кто не догадался.
Как оказалось, трансформация «отца» русской литературы в мало кому известного еврейского писателя произошла благодаря тонкостям Николаевого перевода.
Здесь необходимы пояснения.
Проблем при переводе имени Лев на английский язык у юноши не возникло. К Николаевому счастью электронный русско-английский словарь быстро выдал ему царя зверей, а то, что название животины не соотносится с именем человека, юного «переводчика» не особо волновало: Лев – Lion – Лион. Причем некоторые специфические особенности прочтения гласных в английском языке молодому человеку, видимо, были неведомы – как пишется – так и читается.
Переводя отчество писателя, Николай, видимо, испытал некоторые затруднения и, не долго думая, решил оставить его как оно и есть – Николаевич.
Ну а Зик получился после дословного перевода фамилии писателя на английский – «thick» – «тОлстый». ТолстОй или тОлстый – все одно, согласно Николаевому умозаключению. Межзубный звук, получающийся из сочетания двух английских букв «t» и «h», у юноши выговаривался плохо и автоматически заменялся на звук «з».
Вот так Лев Николаевич Толстой – ключевая фигура русской литературы – неожиданно обзавелся еврейскими корнями и стал Лионом Николаевичем Зиком)))))).