Результатов: 55

51

Еще одна история про сыр.
Дело было аккурат после распада Союза, а именно 31 декабря 1991 г. Уже было объявлено, что со второго января 1992 г. цены будут "отпущены" (то бишь перестанут регулироваться государством и взлетят в несколько раз). Как вы догадываетесь, практически все, что можно было, магазины припрятывали к этой "магической дате". Кто же из продавцов хотел сегодня продать, скажем, сыр по 3 рубля за кг (по советской цене), если послезавтра его можно было продать уже раз в тридцать дороже? Дураков не было... С другой стороны, близился Новый год, всем хотелось съесть чего-то вкусненького, как минимум, чтобы помянуть "великий могучий"...
Я получил 31-го декабря премию в своем НИИ за последний "советский" год своей работы. По советским ценам можно было на эту премию купить килограммов 50 сыра, но по ценам российским ("свободным") можно было купить в лучшем случае килограмма полтора, от силы два. Короче, я купил того сыра, который был в продаже - по 80 руб за кг. Погрустил относительно трехрублевого сыра, но делать было нечего, он уже остался только в истории. Надо было везти купленный сыр домой (уже было около 3 ч дня, дома ждали родители и новогодний ужин), а до дома надо было ехать еще час на электричке, да еще и до вокзала добираться примерно полчаса. Глядя на часы, я понял, что до следующей электрички остается всего минут 20, на общественном транспорте я просто не успеваю, а потом электрички не будет часа полтора, в итоге вместо пяти вечера в предновогодний вечер я рискую оказаться дома минимум в пол-восьмого, что не было гуд.
Ну, остатки премии были в кармане, решил ради Нового года "шикнуть", проехаться до возала на такси. Таксист привез меня за 10 мин, я успевал на электричку. Но меня поразила стоимость поездки на такси - в сравнении с сыром...
Так как поездку на такси нельзя было отложить на три дня (в отличие от головки сыра), цена за поездку - по счетчику - оказалась на тот день вполне "советской", а именно - всего лишь 2 рубля за несколько километров поездки.
Помню, отдавая эти деньги таксисту, я решил про себя, что надолго запомню тот день, когда далеко не самая короткая поездка на такси стоила мне как 25-граммовый ломтик обычного пошехонского сыра...

52

БАЙКИ ТАКСИСТА

Давно это было, еще в Советском Союзе, 1987 год. Я - тогда еще молодой таксист, но уже получающий иногда заказы от гостиниц "Космос" и "Интурист" (для тех, кто родился уже после распада Союза поясню: в этих гостиницах селились иностранные туристы, одни из самых хлебных клиентов по тем временам). И вот очередной заказ.

Клиенты - двое мужчин лет под 40, садятся на заднее сиденье и начинают оживленно между собой общаться, что характерно - на португальском. Откуда я знаю, что именно на португальском? Да очень просто, в детстве почти 5 лет прожил с родителями на Мадагаскаре (бывшая португальская колония), посему этот язык знал немногим хуже русского.

Пока едем до нужного адреса, из разговора понимаю, что мужики приехали на переговоры с каким-то советским предприятием, и теперь обсуждают, как бы произвести первое благоприятное впечатление на нужного человека. И чёрт меня дернул вклиниться в разговор и сказать "Да угостите его Мальборо". Сказать, естественно, на португальском.

Те, кому за 40, думаю уже догадались, что было дальше. Для молодежи же поясню: в 80-е годы вероятность встретить в Москве человека, говорящего на португальском, была примерно такой же, как сегодня на Черемушкинском рынке повстречаться с английской королевой. Иностранными языками (а особенно такими редкими) свободно владели либо дипломаты, либо сотрудники одного широко известного на весь мир ведомства на Лубянке. На дипломата я походил меньше всего, а вот представить себе таксиста, являющегося на самом деле сотрудником КГБ, бедным мужикам не составило и труда.

Минут 5 ехали молча. Видимо, мужики в голове прокручивали весь свой разговор и пытались вспомнить, не сказали ли они чего лишнего. Наконец, один из них выдавил: "Por favor, não nos prender. Estamos prontos para cooperar" (Пожалуйста, не надо нас арестовывать. Мы готовы сотрудничать).

Закончилось все достаточно банально: ребята долго не могли поверить, что я никакой не секретный агент. Ну а когда подъехали к месту назначения, быстро сунули мне 10 рублей "без сдачи" (поездка тогда стоила около 3 рублей) и пулей выскочили из машины.

54

Маленькое дополнение к истории о армянской ЭВМ «Наири».
Одна из таких машин в Институте физкультуры дожила до самого распада СССР. Программировался этот экземпляр не на родном армянском «наири», кто-то из верхов приказал перевести операторы (команды) на русский язык. Конечно же, в наборе операторов присутствовала команда безусловного перехода. Как это по-армянски, я не знаю, в английском варианте это «GO TO ZZZ», где «ZZZ» - это любой придуманный программистом набор из букв и цифр, метка, на которую нужно перейти. Наши инженеры и перевели «GO TO» дословно – «ИДИ НА». Список команд был одобрен начальством. Ну и как вы думаете, какое русское слово из трёх букв постоянно встречалось в программах для употребления в качестве метки команды «ИДИ НА»?

55

Дима относится к той категории людей, что называют «безрукими». Пошли такого за водкой - разобьет бутылку, пошли еще за одной - снова разобьет. Даже если поручить ему купить не водку, а вино в бурдюке - исход будет плачевным: Дима обязательно найдет штырь, а на штырь непременно напорется бурдюк. От его присутствия исходит какая-то бешеная энергия всеобъемлющего распада, погрома и бардака. Кран, к которому прикасается Дима, пересыхает, или наоборот - начинает течь со страшной силой, поэтому Димина ванна представляет собой маленькую Долину Гейзеров - горячая вода льется бодрым вечным источником. Под Димой ломаются ножки стульев, унитазные толчки и парковые скамейки. В его доме не закрывается ни одна дверь, в туалете вечно треснут бачок, телефонные провода и электропроводка соединены многочисленными кусочками изоляционной ленты. Они подобно тропическим лианам опутывают всю квартиру и держатся на проволочках, тряпочках, и резиночках. Как-то раз Дима сломал замок от входной двери, и квартира несколько дней запиралась на гвоздик, но в квартиру никто не залез. Потом гвоздик исчез (видимо это была чья-то маленькая месть - Диму недолюбливали соседи по подъезду), другого гвоздика в доме не оказалось, и еще какое-то время дверь закрывалась на сложенную газету. И опять никто не рискнул проникнуть внутрь! Одно время Дима сильно увлекся изготовлением домашних разносолов и заставил всю квартиру консервированными помидорами, подливами и вареньями. Я не знаю, какой пункт рецепта нарушил Дима, но, по-видимому, какой-то важный. Иного объяснения тому, что банки с помидорной подливой взорвались, не существует. Десятки красных фонтанов с жутким грохотом вырывались из стеклянной неволи и обрушивались на потолок. Не успевал Дима кое-как замывать следы и убирать осколки от одной банки, как вслед за ней разрывалась следующая. В течение 2-х часов они взорвались все! Дима сделал ремонт, побелил потолок, прибил несколько полок и повесил светильники, но…боже, …боже… видели бы вы этот «ремонт» и все остальное. Приходя к нему в гости, мы вечно ругаемся между собой, выясняя, кто достоин того, чтобы занять относительно безопасное место, а кто - под какой-нибудь полкой или люстрой…

12