Результатов: 1004

751

Медики...

Пришла к младенцу неонатолог и при муже сказала нам, что у дитяти лоб высокий, потому что по маме (по мне) видно, что у нее (у меня) в детстве был рахит...

Пришла к подростку логопед и при муже сказала нам, что у дитяти уздечка языка короткая, и сразу видно, что генетически это передалось от мамы...

Когда я ждала ребенка, мужчина-генетик, посмотрев мне в глаза, сказал, что все будет хорошо с маленькой. С ней все замечательно, несмотря на карканье злых баб...

Дорогие врачи! Если точно чего-то не знаете, пожалуйста, не каркайте!
Если не знаете, почему, успокойте!
Если умеете - лечите!

И как сказал при мне одной задерганной, испуганной женщине один из лучших в стране специалистов по УЗИ (мужчина): "Если у мамы проблемы, а с ребенком все в порядке, не надо делать аборт".

Да, а еще репетитор по программе начальной школы заявила нам с мужем, что по девочке видно, что ум ей передался от деда с папой...

Мда...хоть замуж я вышла удачно :))

753

К истории про эстонскую кошку. В Болгарии кошкам говорят не "кис-кис" а "пис-пис" и киска там это "писенце". Хотя кот это "которак", а кошка, соответственно- "котка". Ну и хвостатые там эти тоже, те еще писы, к русским туристам на их сюсюканье и кис-кисы не отвечают и смотрят удивленным взором.
А вот мышка, в болгарском языке, за неимением буквы Ы превращается в "мишка". Самец мышки это "мишок". Мышонок это "мишле".
Ну а медведь это мечка, тут ничего прикольного. Медведица-"мецана".
Превратности языка позволяют русскому уху услышать и другое. Например многие профессии в болгарском языке склоняются по родам. Так, мужчина-синоптик, если прогноз погоды озвучивает, а женщина это "синоптичка"!

bjiag0

754

Это было лет пятнадцать назад в Днепропетровске, когда Украина самоутверждалась также и путём т. н. "хохлятизации" языка (даже в традиционно русскоязычной среде)..

Звоню однажды в телефонное справочное бюро.
- Довідкова Вас слухає. Оператор чотирнадцять.
Ну, раз ко мне обращаются на украинском, то и я спрашиваю:
- Скажіть, будь ласка, як зателефонувати…. и так далее.
Чувствую, на другом конце лёгкое замешательство и слышу явную имитацию "мовы":
- Ой, повторить, пожалуста, про що Вы спрашивали?
- Да девушка, не парьтесь, я спрашивал, как позвонить в…..
- Так бы и говорили, извините, я по-украински плохо говорю.

755

РУКИ И ЛАПЫ

Это было в одну из прошлых жизней. Я точно не помню, в какую из них. Но царём тогда был Брежнев, А Великий Советский Союз, который иностранцы очень уважали и побаивались, считался среди «западенцев» Россией, а всех, кто там жил, даже негров, цыган и грузин – жители Europы считали русскими. Что уж говорить о братьях-славянах?! Ещё тогда было вкуснющее пиво в трех обшарпанных деревянных чепках на весь огромный город. И полное отсутствие в этих заветных местах туалетов, сделанных руками человеков. Чего не скажешь о нерукотворных отхожих местах, возникавших стихийно – и в полном соответствии с законами природы и импровизации.

Помню, я тогда был знаком с одним иностранцем и, как дурачок, очень гордился этим. Многое ему у нас было непонятным и недоступным по сравнению с его собственным благоустроенным и чистеньким обывательским мирком. Почему же я был горд этому факту?! – Не помню. Но больше всего данный иноземец страдал от нашего русского разговорного языка. Впрочем, его истинную мощь и глубину ему пришлось испытать на своей собственной капиталистической шкуре средней руки акулы.

Разве мог догадываться этот хитрый итальяшка, что весь смысл его затянувшейся командировки в Россию заключается в слове «нихуя», которое наладчик Кузьмич, выдохнув в сторону вчерашним перегаром, сказал ему напоследок?! Как было мне объяснить иностранцу, что значит «нихуя»?! «Нихуя» — вы можете возразить мне – «Это значит — ничего!» — и будете отчасти правы. Но, без сомнения, смысл этого слова гораздо более широк. Как в анекдоте, помните: «Ты что-нибудь видишь?» — «Нихуя!» — «Ну, так бери две штуки и уёбывай!»

Чтобы хоть как-то просветить его на сей счет, мне пришлось бы истесать пару десятков осиновых колов об его дубовую сицилийскую башку, а он бы так ничего и не понял. Не понял бы нихуя!

Скажите, вы что нибудь смыслите в Италии? – «Ещё бы!» — скажете Вы! И будете правы на все сто! Да девять из десяти русских знают Италию как облупленную! И всех этих леонардов и микеланжделов с паганинями, все эти макароны, пиццы, ботинки, Рим, фелиней там всяких, сан-ремов, пупов и челентан. Уж Dolce&Gabbana, тот, кто помоложе или считает себя охуенно гламурно продвинутым перцем – обязательно знает. Не стоит говорить о застреленном, как там бишь его, ну в общем пидар какой – то старый был у них – тоже из этих, Кутюрье, что – ли?! А!!! – Вспомнил. Версаче его звали. Свят-свят-свят!

Суть не в этом. В Италии, в нашем понимании – все красивое! Красиво – да! Но нет в этом ничего особенного. Абсолютно! Что такое красота в теперешнем понимании – да ничего! Обертка, фантик! Силиконовая безделушка с перекачанными губами, похожими то ли на перезрелый вареник, то ли на нездоровое распухшее и гипертрофированное влагалище…

Как Достоевский надеялся с ее помощью спасти мир?! – Не представляю! Думаю, он просто перепил, когда это написал! Или какой-то старый пердун-буквоед неправильно прочитал его фразу… Наверняка у Федора Михалыча было написано: «Красота – сожрет мир»!!! А вот реально, мир спасут русские – не иначе! А красота?! — Достаточно лишь чуть копнуть, чтобы понять – внизу – дерьмо! Хоть французское, хоть итальянское, а все же – дерьмо! Всё главное у них – на поверхности, как два пальца…, ну, если поприличней – то, как дважды два!

Любой русский даст любому иноземцу сто очков вперед по части знаний о чужом отечестве! А вот иностранцы о России не знают нихуя! И не узнают, даже прожив у нас две жизни! Мало того, что любой русский алкаш видит и мыслит более широко и глубже, так он еще может скомпилировать все свои знания и полученные на их основе далеко идущие выводы в одно единственное слово, или в одну короткую ёмкую фразу, которую никакой шпион из Лэнгли никогда и ни за что не расшифрует! Что уж говорить о вскормленном в тепле и сытости, выросшем на Апеннинах индивидууме?!

Так вот, мой знакомый хитрый итальяшка ничего так и не понял в России – где ему! Например, почему русские назвали цветной телевизор первого поколения именем дерева?! – Непонятно! При чем тут дерево?! Или они имели в виду качество сборки?! Или характеристики материала?! А для меня, например – «Березка» — очень органичное название. Не знаю, правда, почему?! Может, дело в молоке наших матерей?! Да, кстати, а почему он обратил на это внимание?!

Да потому, что именно он был одним из тех пилигримов, кто приехал к нам на львовщину в конце 70 – х устанавливать новую линию по производству цветных телевизоров второго поколения. «Первое поколение» — не прокатило, как рассказали выстрогавшие его из березового полена старожилы львовского лампового завода №1. «Первое» поколение постоянно ломалось, было громоздким и неуклюжим. Кроме того – имело неприятное свойство загораться и даже – в отдельных случаях – взрываться. Трудящиеся очень нервничали и жаловались партии и правительству по этому поводу. Партия тоже начинала нервничать и постукивать некоторых чинуш по одному месту – так, слегка, как только можно слегка ебануть кувалдой по яйцам. «На местах» были сделаны «правильные» выводы, и из Италии был выписан первый пробный конвейер по сборке телевизионных приемников, который и привез к нам наш незабвенный Ромео-герой-любовник. Корпуса у этих телевизоров, как к своему ужасу обнаружил итальянец, действительно были из дерева?! Ну и что?! В «мерседесе» тоже много деревянных деталей и ничего – считается – люкс!

Итак, установив новую линию и протестировав ее, по- русскому – проверив, итальяшка решил немного погреть свои холеные руки на древней русской нерасторопности и разгильдяйстве! Всё было гениально и просто, как у великого Леонардо.

Что он сотворил, сука?! А вот что! — В сам конвейер по выпуску пластмассовых корпусов для телевизоров пресловутого второго поколения, в самые его «мозги», хитрый Поганини итальянского народа заложил ключевые характеристики исходного сырья, полностью соответствующие итальянским компонентам. То есть, если у сырья характеристики такие как надо (влажность, плотность, посторонние примеси и т.д..), конвейер работает как часы, если что не так – хуй вам, а не Тибет!

Естественно у русских не было никакой возможности, да и прав, лазить в «итальянские» мозги. Всё было строго засекречено и снабжено блоком самоликвидации – не хуже, чем у секретных «Мигов». Конечно, будь львовяне или львовцы – как ни назови, а всё равно – русские, порасторопней и повнимательней, они бы настояли на том, чтобы исходное сырье соответствовало советским стандартам. Ведь дешевле и надежней использовать свои материалы, родные. Нахуй гнать из Италии пластикат для пластмассы, необходимой для отлива корпусов телевизоров, если в своём родном Стерлитамаке его некуда девать – бери хоть даром, только забери его нахуй! Башкирам уже настопиздило ходить по нему босиком…. Так что забирай, дорогой товарищ, забирай, и – нахуй, на хуй!!!

О цене на итальянский пластикат – давайте лучше скромно промолчим! Скажем только, что советскому труженику надо было бы копить не один год на этот чудо-аппарат поколения NEXT, а два, а то и все три! Кроме, того, Поганини уже заранее взял хороший откат со своих смежников, поставивших в Росиию свою первую партию пластикового сырья для конвейера. Не иначе, снюхался со своими кривоногими земляками-корлеонами…

Итак, сделав свое дело, сельский мавр в радостном настроении отбыл на родину, напоследок, правда, немного озадаченный словами Кузьмича про «нихуя», но наивно не придавший им какого либо значения.

А зря.

Прождав по своим расчетам месяц, потом другой, в надежде получить от русских приличный заказ на пластикаты, и подстегиваемый своей сицилийской мафией, а то, что это была хитрая сицилийская мафия, нет никаких сомнений – кто еще может так наивно пытаться обмануть русских?! – Поганини под каким – то надуманным предлогом снова двинул на Львовщину, на тот самый завод, чтобы, как говорится, на месте раз и навсегда расставить все точки над своей латинской буквой «i».

И вот, значит, картина, которую я запомнил по своей чрезвычайной молодости очень хорошо.
Приходит он на завод – туда-сюда, «привет-привет», «как жизнь», «как конвейер»?! – «Да, заебись». «Да нихуя – работает!» Он смекнул уже, что пашет оборудование на полную мощность. Зашёл в цех отливки корпусов, а там, в бункере — серый башкирский пластикат. Понятно! Но – по точнейшим расчетам лаборатории в Риме, этот галимый пластикат должен давать до 60 процентов брака – там микротрещины и т.д. и т.п. Что они, с ума сошли, эти русские – оставляют себе только 40 процентов корпусов?! Но это же сплошная нерентабельность! Идёт он в цех диагностики и контроля, где эти самые корпуса просвечивает ультрафиолет на предмет невидимых глазу дефектов. Смотрит – аппаратура показывает 80 процентов брака!!!! – 80!!!!

Он в страшном смятении бросается в следующий цех, где бракованные корпуса должны убираться с конвейера и отправляться под пресс на дальнейшую переплавку!!! – Там всё в порядке!!! Не понял?!!! Он обратно, в цех диагностики, находит бракованный корпус и решает сопровождать его по конвейеру, чтобы отследить весь его путь до конца!!! – Бежит за ним, высунув язык, и видит, наконец, впереди свет истины!

Бракованные корпуса с конвейера убирает специальная хитровыебанная железная лапа: идёт мимо неё хуевый корпус – лапа выезжает из своего укрытия, хватает его с конвейера и — под специальный пресс и дальше уже получившуюся бесформенную груду пластмассы – на переплавку.

Причём, хитрые итальяшки сделали оборудование так, что если отключить эту лапу, встанет весь конвейер! То есть – брак не пройдет! «NO PASARAN!» — как говаривали когда-то их близкие соседи по континенту!

Но только не у русских! — Поганини, охуевший от происходящего, молча стоял и смотрел, как из укрытия выезжает огромная металлическая лапа, хищно замахивается на бракованный корпус, все ближе и ближе подбираясь к нему, и вдруг, в каких – то миллиметрах от него начинает биться в конвульсиях, не дотягивается до него и разочарованно убирается обратно - на свое привычное место. А корпус, как ни в чем не бывало, — красавец! — продолжает свое движение в следующий цех!

Приглядевшись, хитрый итальяшка чувствует свое полное и окончательное поражение, челюсть его становится похожей на тупую мечту американского бройлера: страшная стальная лапа попросту привязана обычной засаленной веревкой к одной из металлических стоек конвейера!!! Веревка именно такой длины, какая необходима для того, чтобы лапа не смогла дотянуться до детали!!!

По – моему, хитрый пасынок итальянской мафии даже ни с кем толком и не попрощался. Я помню только, что в нервном расстройстве он удалялся с завода, бормоча себе под нос какие – то слова. Я разобрал только – «Нихуя!» Думаю, он его так и не понял до конца! Ну что ж, может у кого ни будь другого из них появится еще один шанс начать все сначала!

756

Преамбула:
Далёкий 1979 год. СССР. Вся страна переживает события на китайской границе, на острове Даманский. Я рано утром захожу к другу домой, чтобы идти в школу писать сочинение по литературе за 8-ой класс.
Амбула:
У друга приехал старший брат из Москвы на побывку (он учился в МИСС) и привёз катушку новых записей Владимира Семёновича Высоцкого. Может быть, новых для нас, живущих на Урале.
Пока друг одевался, я с удовольствием слушал "КОМЕТУ-201".....
"Возле городо Пекина
ходят, бродят х"йвинбины,
ходят, бродят х"йвинбины,
ищут статуи, картины..."
Мой мозг запомнил эти слова навсегда. Пришли писать сочинение, расселись по местам, учитель вскрыл конверт с темами сочинения. Я не помню, какие были темы по литературе, но была свободная тема: "Родина, будь спокойна: дети отцов достойны".
Я и выбрал её.
Будучи под впечатлением песни Высоцкого, на трёх листах была проведена параллель между подвигами отцов на второй мировой войне и пограничниками на Даманском. Сдав сочинение на проверку, мы с друзьями умотали до вечера на рыбалку.
Вечером, появившись дома, узнал от разъярённого отца, что меня разыскивает учитель русского языка. Явился в школу и был посажен переписывать сочинение. По простоте, я, поверив Высоцкому, а он оказался как всегда прав, написал почти в каждой строчке х"й-вин-бины.
Пришлось писать хун-вэй-бины. Заодно и ошибки исправил.
Сейчас выяснилось что правильно всё-таки х"й.
Ч.К.

757

есть в латвии служба инквизиции - проверки государственного языка во всех сферах с выдачей удостоверения о его знании, т.е. латышского. за нарушения в написании, названиях, незнании в нескольких категориях - штраф! даже уборщице надо знать на 3 категорию, видно с ведром разговаривать. бред полный но тем не менее. и есть сеть продовольственных магазинов но с разными отделами других профильных магазинчиков но в проходе перед кассами продовольственного. так вот сегодня прикупился и стою в кассе в очереди. по сторонам замечаю за кассой магазин с вывеской MnogoKnig. закон выполнен - никаких названий на русском, только латиница! горжусь.

758

ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

"Режиссер подобен Колумбу. На корабле Колумб единственный, кто хочет открыть Америку. Все остальные хотят побыстрее домой"
Ф.Феллини

Зная процесс из глубокого нутра, берусь утверждать, что если бы помимо режиссера, вся остальная съемочная группа тоже хотела «открыть Америку», то любой фильм снимался бы втрое быстрее и обходился бы вдесятеро дешевле.
Но есть такая профессия – директор и к сожалению без него нельзя снять даже темноту под крышкой объектива.
Итак, все директора делятся на две противоположные категории: на полных идиотов и на чертовски изобретательных сукиных детей, которые поджигают на съемочной площадке старую покрышку, а в смете пишут: - «Был произведен ядерный взрыв мощностью 50 килотонн, в количестве 1 шт_(одна штука)» и, конечно же, степлером пришпиливают товарный чек из Пентагона. Без чека никуда.

С идиотами все гораздо проще, их каждый раз хочется убить, но без них на свете жилось бы гораздо скучнее. Директорам-идиотам я прощаю все, ведь они даже толком украсть не в состоянии…
Однажды я делал документальное кино о послевоенном МУРе и мне нужно было снять коротенький план, как пистолет упирается человеку в спину.
И как раз в тот момент директором у меня был человек по имени Идиот Идиотович Туповатых.
Позвал я его и поставил перед ним максимально расширенную задачу, чтобы как можно больше упростить ее выполнение:
- Идик, родной, организуй нам назавтра маленькую съемку минут на двадцать, не дольше. Из реквизита мне нужны всего две вещи: первая вещь – это ты, одетый во что-то однотонное, цвет одежды не важен, а вторая - пистолет марки «ТТ», пистолет тоже может быть любого цвета, какой найдешь, картинка все равно будет ЧБ. Вопросы?
- А разве «ТТ» бывает не черный?
- Ладно, про цвет забудь, а то задымишься. Пусть будет черный.
На следующий день мой директор на съемочную площадку пришел не один, а с каким-то посторонним человеком, я спросил: - «А где пистоль?»
Человек достал из под пиджака «ТТ», вынул обойму, передернул затвор, клацнул в пол и протянул пистолет мне.
Как только я взял его в руки, последние сомнения сразу отпали – пистолет был самый что не на есть дерзкий и боевой.
После съемки, когда все разошлись, спрашиваю у своего бравого директора:
- Идя, голубчик, а ты нахрена приволок на площадку мужика с боевым «ТТ»? И как это вы умудрились его пронести в Останкино?
- Да я как-то сразу не сообразил, что пистолет мог быть и игрушечный. А пронесли очень просто – показали менту на входе, да и все. Этот мужик сотрудник ФСБ, ему можно, а иначе никак бы не пронесли.
- И во сколько же нам обошлось сегодняшнее тыканье пистолетом в твою спину?
- Моя спина бесплатно, а с ФСБшником я сторговался за 450 баксов, жадный попался. Да, кстати, у меня вопрос по завтрашней съемке. Вот тут ты написал, что тебе нужен китель Сталина. Это значит прям китель Сталина, или просто такой же, как у Сталина?


Ну, как можно на такого сердиться?

А теперь получите классический пример работы ушлого директора, который, как чайка все хватает на лету, не задает лишних вопросов и точно знает – для чего существует съемочный бюджет.
Рассказ знакомого режиссера:
Снимали мы летом в Праге рекламу.
В кадре актер в роли врача нахваливал очередной Жаропонижин. Сняли русскую версию, на следующий день чешскую, и тут позвонил наш немецкий заказчик и попросил срочно снять еще и украинскую версию (у них неожиданно открылся новый рынок).
Вроде бы ничего сложного, кто из нас не баловался хохляцкой мовой? Но что бы литературно перевести медицинскую абра-кадабру, да еще и поставить «доктору» - коренному москвичу, правильное произношение, тут с кондачка не получится, нужен специалист – носитель языка.
Естественно, нагружаю я своего директора новой вводной:
- Денег не жалей, всю землю оббеги, но до захода солнышка привези, ты мне цветочек аленький, чтобы он нам текст на украинский язык перевел и актера балакать научил. Ночью съемка, время пошло.

И до вечера мой ушлый директор успел переделать кучу дел: - слетать в Киев, там, несмотря на выходной день, добыть в университете несколько домашних адресов профессоров - преподавателей украинской филологии, съездить к каждому, поговорить, выбрать тех у кого есть загранпаспорта с открытым шенгеном, сторговаться с намеченной жертвой, схватить в охапку и уже вечером доставить ее в Прагу на съемочную площадку. На все - про все: -гонорар, билеты себе и профессору, и прочие такси и мелкие взяточки, ушло ровно 11 000 евро. А что делать? Если бы не срочность, то можно бы и подешевле.
Профессором была милая женщина под пятьдесят (на всякий случай глянули в интернет - не соврал директор, она действительно оказалась самым что ни на есть настоящим профессором в области языкознания, с научными званиями и регалиями)
Мадам довольно быстро перевела текст на украинский язык, но вот с произношением актеров, пришлось ей помучится до самого утра, уж очень тяжело даются москвичам: «заздалегидь», «використовуватимуться», «розповсюджуе» и прочие «Функціональнi властивостi речовин »
В результате все получилось и наши немецкие заказчики рыдали от счастья.


Прошло время и как-то на одной маленькой пьянке, директор проболтался, поскольку совсем не умеет пить. Он рассказал, что на той чешской рекламе заработал на новую машину для жены, ведь та милая киевлянка, хоть и была самым настоящим университетским профессором языкознания, со званиями и регалиями, да только обошлась она всего в 100 евро.
Директор нашел ее на пражском блошином рынке, она торговала вышитыми сорочками…

759

Наверное, многовато букв получится, ну да ладно. Кому лень читать - не читайте. Занесли меня как-то черти работать на оптовую базу, кондитеркой торговать. И вот в моём распоряжении два грузчика и кладовщик. Один грузчик, естественно, алкоголик, а другой окончил школу "для особо одаренных с преподаванием татарского языка на мордовском языке" и (назовем его Юра) к своим 20-ти годам на тот момент имел такую же как он сам одаренную жену и ТРОИХ детей (вот ведь плодятся, черти). И в один распрекрасный день, сидит этот Юра на коробках с пряниками и грустит, ибо с похмелья, а тут еще и работать пытаются заставить. В общем, как водится, картина маслом: заходит САМ великий и ужасный император всего нашего ООО, и с ходу начинает на меня тявкать, дескать, чегой-то у тебя подчиненные расслабились. И тут Юра, хоть и "вундеркинд" выдает фразу: "Извините, я болею". "Ах, ты болеешь?! Тогда киздуй в больницу, и чтобы без справки от врача не возвращался!". В общем потопал Юра в направлении своей участковой поликлиники. Приходит на следующий день мрачнее тучи. Я ему с порога: "Где справка от врача, что ты был в поликлинике?". Молча дает справку. Как человек, когда-то обучавшийся медицине, я умею читать врачебные почерки, там написано - "практически здоров". "Чего, тебе врач-то сказал, на словах?" " Я неизлечимо болен..." "А чем?" "Климаксом!" Поперхнувшись, подозревая, что ослышалась, переспрашиваю. Ответ опять - климакс! Человеку 20(!) лет, начинаю собирать анамнез. "На что жаловался?". "Давление, сердцебиение, пот прошибает - у мамки тоже самое, ей сказали, климакс и это не лечится, витамины прописали". Захрюкали все вокруг. И тут опять заходит в костюме цвета какашки наш самый страшный ген.дир. С порога вопрошает, тыкая указующим перстом: "Справку принес?" я, проглотив хохот, говорю: "Вот она" "А чё там написано?" "Климакс!" "Чего?!" "Климакс!!!". Тут уже и хозяина всей нашей тайги прошибло, ржали как не знаю кто. И потом отдельная песня, как мы клеили из коробок гроб для Юры и малевали маркером его морду опять-таки на коробке, ну памятник хотели состряпать ( и закопать его на ближайшей свалке вместе с его климаксом).

760

Навеяло: "Вначале мы с Андрюхой очень удивились – ну, зачем им смотреть какое-то там кино, не только не понимая языка, но даже не понимая – что это за язык?
А потом до нас дошло - кино, ведь, оно и в Панаме кино, когда это действительно настоящее кино и если внимательно приглядеться, то и без слов можно понять, полюбить и начать переживать за героя-одиночку Данилу Багрова"

У меня было так, когда мы с русской попутчицей ехали на автобусе по Нью-Мексико из Санта-Фе в Альбукерке. Дорога занимала несколько часов, время было позднее, за окном темно, пейзажами особо не насладишься, я врубил ноутбук, на котором была комедия "Сказ про Федота-стрельца", та версия, где Андрей Мягков в роли царя. Воткнул наушники, дал одно "ухо" попутчице, второе себе, едем, смотрим кино.
В салоне темно, только мой 14-дюймовый экран светится. Народ в автобусе (кроме нас) вроде дремал (автобус полупустой был, всего человек 15 ехало). А мы беззвучно смотрели кино, разве что немного хихикали в нужных местах. Пока в каком-то особо смешном месте не услышали за спиной громкий американский хохот. Видимо, народ подтянулся на сиденья у нас за спиной, т.к. иного развлечения в автобусе не наблюдалось, а народ заметил, что мы подхихикиваем. Но в темноте мы этого не замечали до поры до времени, поэтому слегка обалдели, увидем, как половина пассажиров американского автобуса, оказывается, сидит сзади нас в темном автобусе и внимательно смотрит русскую комедию БЕЗ ЗВУКА.
И ведь смеются же при этом, в основном - в нужных местах!
Мы были и шокированы, и смущены, и немного горды за отечественную кинопродукцию...

762

В продолжения к историям о учителях.

Наша учительница русского языка и литературы (очень уважаемый преподаватель) постоянно говорит "индетичный" вместо, как вы уже догадались, "идентичный".

И она у нас классная.
В этом году сдавать ЕГЭ.

Пожелайте удачи.

763

ЛИТЕРАТУРНЫЙ СИНОНИМ
Когда я учился в школе, к нам пришла работать новая учительница русского языка и литературы. Молодая, красивая, умная и очень скромная.
Вскоре выяснилось, что она очень стесняется слова "бюст".
И вот, однажды, на уроке литературы, посвящённому изучению творчества А.С.Пушкина, учительница произнесла замечательную фразу:
- Ребята, сегодня у нас на уроке будет стоять чучело Пушкина...

764

совершенно анекдотический случай произошел с Леночкой Логиновой, преподававшей в ФМШ физику. Училась она ..., кажется, на механическом факультете. Как-то Лена влетела в ФМШ и попросила окружающих засвидетельствовать, что она - в здравом уме. Потом она рассказала, что только что сдавала зачет и, отвечая экзаменатору, произнесла "а поскольку синус прямого угла равен единице, то...". Тут экзаменатор прервал ее: -"Никогда не говорите такого!" - "Я лишилась языка", - рассказывала Лена, - "и тогда экзаменатор, взяв карандаш принялся объяснять. Нарисовал горизонтальную ось. - Это - Х, верно? Нарисовал вертикальную. Это - Y, верно? Нарисовал змейку - это синус, верно? - Верно. - Чему здесь равен синус? - ткнул карандашом в начало координат? - Нулю. Правильно, нулю. А угол между осями - прямой!"... Зачет Лена тем не менее получила, а это было для нее важнее чем вступаться за честь синусоиды.

765

Когда я училась в 6 классе, со мной за партой сидел мальчик Андрюша Жуков. Он был спокойным, рассудительным и незадиристым – впрочем, это не удивительно, учитывая то, что по росту он был самым последним, да и комплекцией не особо вышел. Удивительным было то, что при такой далеко не спортивной фигуре он пользовался большим уважением среди других мальчишек. Они звали его разрешать споры, и драчунов разнимал тоже он. До сих пор не пойму, как ему удавалось утихомирить размахивающих кулаками бугаев…
В общем, тут у Андрюши все было окей. Проблема была в другом – он никак не мог совладать с русским языком и постоянно делал нелепые ошибки. Он просто не понимал, как правильно… Поэтому он просил меня дать ему списать, чтобы вытянуть предмет. Как-то раз мне это надоело, и я решила, что пора ему попробовать написать диктант самому. Он мужественно воспринял мой отказ и, по-моему, даже не обиделся.
Была уже середина диктанта, когда я не удержалась и посмотрела, что пишет Андрюша. Увидев последнее предложение, я без слов пододвинула ему свою тетрадь. Вот что он написал:
«Ведь актеры же не бигудь, срывая пореки, как будто в театре вспухнул пожар!»

PS Уверена, он нашел свое место в жизни, не связанное с правилами русского языка :)

766

Дремучие советские времена (ок. 1970-73 г.). Советско-польская (таперича - литовско-польская) граница. Кто тогда жил, знает, как она охранядась: ксп, "колючки", секреты и т. д. и т. п. К заставе вела прекрасная асфальтированая дорога. А с чего ей быть плохой, если построена в Литве, доблестные погранцы по ей ездють не каждую неделю, а посторонние - ни-ни, страшно.
Возврашаясь "домой" из райцентра (5 км от границы), верховные туземные погранцы обнаруживают при дороге, в пограничной зоне, интеллигентного вида вусмерть упитого человека. Положение его на земле не даёт ясного вида преступления, он "оттуда" или "туда", что по тем временам было одинаково наказуемо. Пытаясь выяснить проблему направления бывшего движения "тела", нач. заставы пытается самолично допросить "нарушителя". Начав проявлять признаки жизни, "тело" заговорило ПО-НЕМЕЦКИ, на чистом немецком. Шо оно говорило конкретно, никто не понял. Это только в сказках все литовцы говорят знают немецкий (дескать, отголосок войны и наследие "лесных братьев") - погранцы это знали, поэтому поняли, что захватили настоящего (чего не было со дня сотворения заставы) шпиёна. Костюм, немецкий язык, не говорит по литовски и русски. Всё ясно - заброшен с целью.... А в те времена уже сам переход границы "туды" или "сюды" наказывался очень сурово. Начальник заставы сразу понял, какие перспективы по званию и службе перед ним открываются: "подпола" дадут, а может и полковника, через одно звание, академия, Москва.... и начал срочно самолично допрашивать шпиёна (конечно, сообщив о "добыче" в Центр). Тело упорно не трезвело, не понимало, куда попало и не сознавалось ни в чём и продолжало что-то говорть по-немецки и петь весёлые немецкие песни. Из "центра" быстро приехали опера КГБ и забрали тело в Вильнюс. Сволочи, теперь всю славу и звания загребут себе, подумали на заставе, но служба научила молчать....
Тот человек (трезвый, слегка похудевший) вернулся домой (это от границы - 12 км)...через 3 месяца....из Москвы... но живой и даже не "посаженный".
А история началась с того, что в городке (помните, 12 км от границы) жил прекрасный человек, учитель-филолог, преподаватель местной средней школы, гениальный германист. Как и многие другие гении, он довольно рьяно и долго воевал с "зелёным змием", но проигрывал по всему фронту. После поражения учителя в очередной битве, он решил пойти "по родственникам", но черти подставили ему ногу и он сразу взял прямо противоположное направление, к границе, а не от неё, где его и сцапали героические погранцы. А от испуга и шока (времена-то какие!) он совершенно забыл родной язык (и русский тоже), а на первых допросах в голове вертелись только немецкие слова и песни. Позже, на многочисленных допросах в Вильнюсе и Москве (хорошо, что не в Воркуте или Магадане) его мало слушали и пытались выведать, где, как перешёл границу, какое задание, кто...явки, пароли....ну, знаете, по путину... И только через 3 месяца кгбшники убедились, что перед ними обыкновенный сельский учитель немецкого языка (ну, ООООчень хороший). Запугали о "неразглашении" и всеми оказиями привезли домой, в Литву.
От стресса учитель перестал пить, но детей немецкому языку учил так же хорошо, как и раньше. Гений, что с ещё него возьмёшь.

767

В 1970 годах трудился на ниве культуры в Литве неплохой ведущий и конферасье.
Назовём его – Йозас.
Интеллигентный, образованный человек. Очень он был популярен в Литве.
Знал литовский, русский, польский, украинский, белорусский, английский и немецкий языки.
Не то, чтобы пару слов из каждого. Нет. Словарный запас каждого языка позволял ему общаться во многих областях человеческой деятельности.
Очень добрый и незлобивый человек. Всегда готов помочь другим в беде, выручить деньгами и пр..

Но, как у каждого человека, был у него недостаток. Даже не знаю, недостаток это или болезнь.
Был он, как в то время говорили, педик.
В артистической среде многие об этом знали.
Но поскольку он не пристраивался, без разрешения и никому, извиняюсь, в ж…у не заглядывал, никто к нему претензий не имел.

Но однажды.

Летом, во время Праздника песни, в Нагорном Парке, в Вильнюсе, случилась небольшая эксплёзия.

На открытой эстраде, во время пения одного известного певца из Клайпеды, которого уж точно никто за гея не считал, порывом ветра свалило стойку от микрофона.

Певец, держа в одной руке микрофон и продолжая петь, нагнулся, чтобы поднять стойку.
Потерял равновесие и начал падать с эстрады.

Стоящий за кулисами конферансье Йозас, решительно бросился на сцену, обхватил певца, который уже падал, руками за пояс и потащил на эстраду.

Певец, при этом, не выпустил из рук микрофон, хотя петь перестал.
Не знаю о чём он думал, но все услышали, как он, задыхаясь шептал, тащившему его конферансье:
- Йозас! Ну не здесь же! Не на людях! Давай у меня в номере!

В парке раздался свист, хохот и громкие аплодисменты!

768

Работаю в книжном. Приходил вчера дядька, просил австро-русский словарь. Объяснил ему, что такого языка не существует. Дядька не поверил, обещал жалобу на меня накатать. Надо было посоветовать ему канадско-австралийский словарь поискать.

769

В 1980 каком-то году Московский Драматический театр им. Пушкина поехал на гастроли в Индию. В лавочке индийского портового городка супруга главного режиссера театра купила бриллианты и тут же понесла и показывать друзьям. Бриллианты, естественно, оказались стекляшкой.
Тогда она вернулась к продавцу и пыталась предъявить какие-то претензии. Продавец «твоя моя - не понимай». В следующий раз она взяла с собой мужа и опять пошла на базар менять бриллианты и с тем же нулевым результатом. Главный режиссер обратился за помощью к реквизитору, который знал несколько слов на английском языке. Они пошли уже втроем, но в лавке их опять не понимали. Реквизитор выбивался из сил, но – все бесполезно. Отчаявшись, он стал ругаться трехэтажным матом.
Хозяин лавочки не знал русского языка, но хорошо помнил, что после этих слов русские матросы через мгновение начинали безжалостно громить лавку. А это не входило в его планы. Поэтому он тут же все понял и поменять бриллианты на настоящие.
После этого главный режиссер всегда говорил про своего реквизитора: «Какой у него хороший английский!»

770

АК90: решил ради практики языка смотреть фильмы исключительно на английском и без субтитров. Посмотрел "Восстание планеты обезьян"

****: И как успехи? Все понял?

АК90: Ну, знаешь, первую половину фильма, где шли лабораторные исследования и множество диалогов я понял довольно смутно. Но вот вторую часть понял очень хорошо.

****: А что было во второй половине?

АК90: Толпы обезьян с ревом мочили людей дубинами))))

****: идиот((((

771

НАСТОЯЩИЙ ПРОГРАММИСТ

Намедни встретил одноклассницу Юлю, которую видел последний раз, когда мы ещё носили пионерские галстуки. Поговорили, упрекнула меня в «компьютерной непродвинустости», потому что я не зарегистрирован в «контактах» и прочих «одноклассниках». А вот Юля, как она похвасталась, давно освоила компьютер и работает программистом, получает приличные деньги. Выяснил, Юля со своими коллегами при помощи программы-конструктора скриптов клепает однотипные сайты для интернет-магазинов, такой вот «программист». Я не стал спорить на эту тему, рассказывать про ассемблер и машинные коды, пускай считает себя настоящим программистом. А мне по этому поводу вспомнилась цитата из мемуаров Дениса Ритчи, главного разработчика языка Си, на котором, скорее всего, написана программа, нарисовавшая на вашем экране этот текст. Дословно перевожу с английского: «когда я был студентом Гарварда, я написал на фортране игру в “крестики-нолики” и считал себя лучшим программистом. Когда молодым специалистом я устроился на работу в Bell Labs, моим первым заданием было переписать программу управления автоматикой так, чтобы эта программа занимала в два раза меньше памяти и работала в четыре раза быстрей. И вот тогда я осознал, что я не программист, а полное дерьмо».

772

Из поста на одном из форумов по изучению исландского языка:
...Я знал, что больших проблем найти грамматику не будет, а вот с фонетикой возникнут большие проблемы, т.к. как показать те звуки, которые я слышал у исландцев, не представляется возможным. Это вполне человеческие звуки и я думаю что они как-то выражаются буквами, но в русском языке эквивалента для них нет...

774

В жж-сообществе "pora-valit" обсуждают способы, как уехать из РФ и как хорошо жить не в ней, вот один из них, на злобу дня:

Свежайший способ свалить в США

Быстренько, едем в Шереметьево. Пол, возраст, рост, вес, знание языков-не важно.
Одеваемся как можно более броско, но не вычурно. Желательно иметь небритость и очки.
Повторяем знанием английского.
Подходим к стойке Паспортного контроля и говорим "Sorry I'm Edward Snowden, how can I get to the freest country of the world?"
Далее делать ничего не надо, ровным счетом ничего, даже стоять или передвигаться. Через несколько часов оказываемся с самой свободной стране мир и начинаем жать там.

P.S. Во время пыток, говорим, что сменили внешность, ради того чтобы обмануть всех. Провалы в памяти и плохое знание языка списываем на жестокое обращение с собой.

775

Проникновенье наше по планете
Особенно заметно вдалеке
©Высоцкий

Многолетний диктор и ведущий новостного канала "Решет бет" радиостанции "Коль Исраэль" Элимелех Рам выпустил в 2011 году книгу воспоминаний, в которой есть такой пассаж:

Однажды - это было в начале 1960-х - он вошел в студию; он не знал, что его предшественник вышел, не выключив микрофон. Рам ищет пластинку с позывными передачи, которую должен поставить на проигрыватель, не может найти и в сердцах произносит: "Кибенимат, эйзе бардак по!" - на всю страну.

Назавтра англоязычная газета "Джерузалем пост" вышла с ехидным сообщением: "Сотрудники "Решет бет" могут похвастаться прекрасным знанием русского языка".

777

КАК РАССМЕШИТЬ ЯПОНОК
Известный писатель-сатирик Лион Измайлов рассказывает...
В своё время я окончил специальные курсы и получил диплом переводчика японского языка. И вот в Японии мы плыли на теплоходе, и я сказал своему товарищу:
- Сейчас я попробую их рассмешить.
На нижней палубе сидели 10 женщин-японок. Я подошёл к ним и начал болтать по-японски всё, что только помнил. Они умирали со смеху.
Я подошёл к приятелю:
- Ну вот видишь, я их рассмешил.
- Ничего удивительного, - ответил тот, - это киргизки.

778

САЛВАР-КАМИЗ

Марик Фарбер самый рыжий из моих приятелей. Его шевелюра похожа на солнце над Карибским морем в ясный день за пятнадцать минут до заката. Мы познакомились еще во время вступительных экзаменов в университет и с тех пор наши жизни шли параллельными курсами, но близкими друзьями мы так никогда и не стали. Может быть потому что в любом, пусть самом пустяковом, деле ему обязательно нужно быть первым и лучшим, а я соревноваться не люблю.

Однажды Марик заметил, что почти все его соперники и родственники уже находятся по ту сторону границы, и тоже решил перебираться. Выбрал для себя США как страну с самыми широкими возможностями по части конкуренции. Широко разрекламированные трудности эмиграции его не пугали за исключением английского языка. С языком была просто беда. В школе Марик учил французский, в университете – английский. Научную литературу читал естественно на английском. Помнил много терминов, но не знал как спросить где туалет. А если бы спросил, то никогда не понял бы ответ. Его жена Жанна учила в школе и институте английский, но за много лет неупотребления совершенно забыла. Нужно было принимать срочные меры, а именно найти хорошего частного преподавателя. Понятно, Марик был согласен только на лучшего и такого, который был бы и носителем языка. Но ни англичан, ни американцев, ни даже канадцев или австралийцев в нашем городе не было. Поэтому носителем языка в его версии оказалась энергичная немного за 30 дама по имени Марина, прожившая пять лет в Индии. Логика в таком выборе была: английский там, как известно, является одним из разговорных языков. Правда, если быть совсем точным, не английский, а индийский английский, что не совсем одно и то же. Но тогда Марик этого не знал.

После первого урока Марик поделился с Жанной своими сомнениями. Во-первых, ему не понравилось что весь урок изучали старые журналы “Сosmopolitan”, которые Марина привезла из Индии. Во-вторых, по мнению Марика ее произношение сильно отличалось от произношения ведущего его любимой радиопередачи «Час Джаза» Виллиса Конновера. Жанне больше всего не понравилось как Марина поглядывала на Марика. Говорить об этом она не стала, но полностью согласилась с мнением супруга. На второе занятие Марина пришла в индийском национальном наряде: очень широкие вверху и очень узкие внизу длинные брюки и свободная навыпуск блуза с невиданной отделкой. Все из умопомрачительного материала. На Жанну этот костюм или как выразилась Марина «салвар-камиз» произвел неизгладимое впечатление. Она потихоньку перерисовала в тетрадку фасон, а в перерыве утащила Марину в другую комнату чтобы ознакомиться с деталями. Во всем остальном второй урок не отличался от первого. Третьего урока не было.

В поисках нового учителя Марик двинулся по знакомым и в какой-то момент вышел на меня. Я познакомил его с Еленой Павловной. Тогда мы с женой занимались с ней уже почти два года. Марик все допытывался лучшая ли она, а я не знал. Сообщил сухие факты: преподает в университете, учит нас по американским учебникам и аудиокурсам, определенно понимает радиопередачи и песни. После полугода занятий я вполне прилично смог объяснить японцу свой стендовый доклад на конференции в Москве, а начинал с того же разговорного нуля что и он. Я бы мог добавить что по моим наблюдениям ее ученикам сопутствует удача в новой жизни, но Марик такие вещи не понимает. Поэтому я промолчал.

Елена Павловна не впечатлила Марика: слишком молодая, слишком несолидная. Правда, рыжая как и он сам. Марик подумал, что можно попробовать, и после первого же занятия решил что его все устраивает.

Через несколько месяцев Елена Павловна сказала:
- Я совершенно упустила что вам нужно работать над спеллингом. В английском спеллинг – важный аспект языка, по нему даже проводят национальные соревнования. Чтобы улучшить спеллинг я вам советую писать диктанты. Берите урок, который мы уже проходили, и диктуйте друг другу. Интересно кто из вас напишет лучше?

Марик занервничал. Он даже представить не мог что лучше напишет родная жена, но скорей всего так и должно было случиться. Недолго думая, Марик нашел подходящий текст и аккуратно его переписал на чистый лист в общей тетради, где вел записи. Тем же вечером предложил Жанне написать диктант и «случайно» открыл книгу на переписанной уже странице. Первой диктовала Жанна, а Марик писал. Когда закончили, Марик вырвал заранее подготовленный лист и отдал жене. После этого супруги поменялись ролями. Жанна тоже вырвала исписанный лист. Начали проверять. Жанна сделала двенадцать ошибок, Марик – одну. Жанна горько зарыдала.
- Какая я идиотка! – повторяла она снова и снова, - Я же учила этот проклятый английский девять лет, и через считанные месяцы ты пишешь лучше меня!
Сердце Марика дрогнуло и он повинился. Жанна жутко обиделась, но в конце концов Марик вымолил прощение.

Примерно через неделю написать диктант предложила Жанна.
- Только теперь страницу буду выбирать я, - сказала она.
- Жанночка, - ответил Марик, - как ни жаль, но мы попали в ловушку. Откуда я знаю что сегодня ты не переписала страницу заранее? Ни ты, ни я теперь страницу выбирать не можем потому что в этом выборе мы не доверяем друг другу. Выбирать должен кто-то третий.
Жанна в который раз подивилась как хорошо организованы тараканы в голове ее муженька и возмутилась:
- Какой еще третий? Может быть кошка?

Тут нужно сделать отступление и сказать что кошка для Жанны такая же привычная фигура речи, как для некоторых Пушкин. Когда другие говорят «Рассказывай это Пушкину!», Жанна говорит «Рассказывай это кошке!». Поэтому кошка не была для Марика неожиданностью.

- А почему бы и не кошка, - сказал он, - берем старое Мишкино домино с большими костями, раскладываем на полу, запускаем Муську. Подходит она сначала к четыре-два, пишем 42-ю страницу, или 24-ю.
Жанна кое-как согласилась, домино разложили, кошку запустили в комнату. Но ...
шесть-два Марик достал не из коробки, а из кармана и заранее потер кость кошачьей мятой. Поэтому Муська первым делом побежала к шесть-два. А Марик уже переписал и 62-ю страницу и 26-ю тоже. Снова слезы, снова сердце Марика дрогнуло, снова Жанна простила мужа, но работа над спеллингом между тем зашла в безнадежный тупик.

На следующем уроке Жанна не выдержала и пожаловалась Елене Павловне на коварство Марика.
- У меня студенты тоже пытались пользоваться «бомбами», но я нашла простой выход, - сказала Елена Павловна, – За день до экзамена они приносят мне стопку бумаги, я густо прокрашиваю торец каждый раз в новый цвет и на экзамене выдаю по несколько листов для подготовки. У вас бумагой может заведовать Жанна, а тексты выбирать Марк. Правильно?
Жанне идея понравилась и она перевела вопрос в практическую плоскость:
- Елена Павловна, а какой краской вы пользуетесь?
- Любой. У меня есть немного красок для ткани. Могу отсыпать и вам.
И немедленно отсыпала.

Следующий диктант написали по рецепту Елены Павловны, и его результат оказался сильным ударом по самолюбию Марика. Что делать он не знал, но и сдаваться не собирался. Решил что купит краски сейчас, а что делать придумает потом. К его удивлению ни в одном магазине обнаружить их не удалось.
- А что, красок для ткани нет? – спросил он на всякий случай у продавщицы в хозяйственном.
- А что, все остальное есть? – спросила продавщица у него и окинула взглядом абсолютно пустые полки.

Марик разозлился и решил что сделает краски собственными руками как уже три года делал вино. В конце концов, химик он или не химик? Покопался в институтской библиотеке и наткнулся на «Очерки по окраске тканей местными растениями в древней Руси» 1928 года издания. Взял домой, проштудировал и пришел к выводу что краски из растений в условиях глобального дефицита именно то что ему нужно. На дворе стоял 1991-й год. Оборудование в институте, где работал Марик, еще не растащили. После обеда в лабораториях было совершенно пусто. И он решил попробовать.

Вообще-то Марик занимался вибронными состояниями в координационных соединениях и в последний раз работал с выпаривательными чашками и колбами много лет назад в университете на лабораторных. Теперь пришлось многое вспомнить. Он сушил, толок, вымачивал, выщелачивал, фильтровал. Через полтора месяца пришел первый успех: получилась черная краска из дубовой коры. Сначала она упорно красила в грязно-темно-серый цвет, а теперь окрашенный кусок старой простыни, которую он утащил из дому для экспериментов, смотрелся как драгоценный бархат с картин старых мастеров. Потом был длительный застой, но вдруг вышла удивительно глубокая и сочная оранжевая. Другие цвета после оранжевого пошли хотя и с трудом, но легче.

Марик не узнавал себя. Он давно охладел к своей науке, а когда решил уезжать и понял что докторскую никогда не напишет, охладел совсем. А тут в нем проснулся энтузиазм, какого он не помнил и в молодые годы. Почему? По вечерам в пустом институте Марик часто думал над этим, но ответа не находил. Может дело было в свободе от начальства, отчетов, карьеры, рецензентов? Может быть потому что приготовление красок скорее не наука, а ремесло? Ремеслами Марик никогда не занимался и только теперь стал понимать чем они отличаются от науки. В науке нет тайн и любой результат должен быть воспроизводим. Ремесло – набор больших и малых секретов, а результат может быть, как и искусстве, абсолютно уникален. Поэтому хорощий студент может, например, как бы заново создать периодическую систему элементов, но никто пока что не повторил скрипки Страдивари.

Марик был так увлечен своей новой деятельностью, что частенько стал отвечать на вопросы невпопад. Убегал из дому с горящими глазами, а приходил поздно и усталый. И вообще был настолько явно счастлив, что жена заподозрила неладное.

В четверг вечером, когда Марик задержался на работе в третий раз за неделю, Жанна села на троллейбус и поехала к его институту. Больше всего она боялась что ее туда не пустят. Обычно Марик заказывал пропуск или звонил на проходную, но сейчас нужно было пробиваться самой. С одной этой мыслью в голове она даже не заметила как благополучно миновала по краю темную посадку между улицей и зданием и подошла к освещенным стеклянным дверям. Двери были закрыты. Жанна постучала. Из подсобки вышла вахтерша, сонно посмотрела на позднюю гостью, отодвинула засов и приоткрыла дверь. Вдруг глаза вахтерши округлились, а рот открылся как у вытащенной на берег рыбы. Жанна обернулась и увидела что с другого края посадки к проходной бежит высокий мужик в распахнутом длинном плаще, а под плащом ничего нет. Сердце у Жанны бешенно забилось. Она вдавила себя внутрь и закрыла засов. Вахтерша, не оборачиваясь, побежала в подсобку, Жанна за ней. Там вахтерша достала бутылку самогона, заткнутую пробкой из газеты, разрезала напополам соленый огурец и налила понемногу обеим. Выпили и только после этого заплакали.

- Уволюсь я отсюда, - жаловалась вахтерша, - сил моих нет. Вчера какой-то придурок с топором бегал, жену искал, а сегодня этот чебурашка... – и спросила, - Ты к кому?
- К Фарберу из 206-й комнаты.
- К рыжему что ли? Ты ему кто?
- Жена.
- Ну иди, - сказала вахтерша и снова налила, но на этот раз только себе.

Жанна поднялась по темной лестнице и пошла по длинному гулкому коридору вдоль закрытых дверей. Дошла до 206-й. Из комнаты через матовое стекло двери пробивался свет и доносились звуки вроде тех что женщина издает во время любви. Кровь ударила Жанне в голову, она рванула ручку... В лаборатории тихо рычала центрифуга, слегка парил темно синий раствор в колбе, на столе красовался ворох цветных лоскутов. Из Спидолы пела свой неповторимый скэт Элла Фицджералд. Ее Марик сидел в кресле и перебирал карточки с английскими словами. Больше никого в комнате не было.
- Ты не с топором? - поинтересовался Марик, глядя на возбужденную жену, - А то вчера здесь уже один бегал.
- Сегодня нет. А что ты здесь делаешь ночью? – поинтересовалась в свою очередь Жанна.
- Краски, - ответствовал Марик, - смотри какие красивые!
- Тогда зачем ты красишь тряпки? Давай покрасим что-нибудь хорошее!

В магазинах тогда не было ни хорошего ни плохого, и Жанна достала из шкафа семейную реликвию - отрез некрашенного тонкого шелка. Его подарил Жанниной бабушке какой-то местный пациент в 1944 году в Самарканде, где та работала в военном госпитале. Сначала попробовали на лосутках – краски на шелк ложились отлично! Воодушевленные успехом, покрасили «узелками» всю ткань и просто ахнули как здорово получилось. Глядя на эту красоту, Жанна стала думать что бы из нее сшить и никак не могла придумать: ни к одному из современных фасонов эта супер расцветка не подходила. В конце концов извлекла из глубин подсознания салвар-камиз и решила рискнуть. Отделку, конечно, взять было негде, хорошо хоть удалось достать цветные нитки. Но результат все равно оказался ошеломляющим. Все подруги немедленно захотели такие же, а Марик сказал что из этого можно сделать профессию. Однако вскоре пришел долгожданный вызов из посольства США. Начали собираться, распродавать вещи, почти каждый вечер с кем-нибудь прощались. И так до самого отъезда.

Никто не любит вспоминать первые пять лет эмиграции. Не будем трогать эту тему и мы. А по прошествии этих лет Фарберы жили в собственном доме в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка. Сыновья учились в хорошей местной школе, Марик занимался поиском багов в компьютерных программах, Жанна работала на Манхеттене секретарем у дантиста. Небо над ними было голубым и казалось что таким оно будет вечно. Именно тогда и грянул гром – Марика уволили.

Те кто терял работу в США знают что первые две недели отсыпаешься и оформляешь пособие, потом, отдохнувший и полный энтузиазма, начинаешь искать новую. Но если работа не находится в течение полутора месяцев, нужно срочно искать себе занятие – иначе впадешь в черную меланхолию, которую американцы называют депрессией. Я, например, начал писать истории и постить их на anekdot.ru, но абсолютное большинство народа начинает ремонт или перестройку дома. Польза от этого двойная: и ты занят и дом повышается в цене. Марик домом заниматься не хотел. Поэтому вначале он делал вид что учит QTP, а потом по настоянию Жанны записался сдавать учительские экзамены и делал вид что к ним готовится.

А тем временем заканчивалась зима, и был на подходе самый веселый праздник в еврейском календаре – Пурим. В этот день евреи идут в синагогу в маскарадных костюмах, во время службы шумят трещотками, а после службы напиваются допьяна. Жаннин босс пригласил Фарберов на праздник в свою синагогу и подарил билеты. Деваться было некуда, и Жанна начала перебирать свой гардероб в поисках чего-либо подходящего. Единственной подходящей вещью в итоге оказался тот самый салвар-камиз, о котором она не вспоминала со дня приезда в США. По крайней мере он удовлетворял формальным требованиям: прикрывал локти и колени, не подчеркивал дразнящие выпуклости, был необычным, нарядным и праздничным.

В синагоге после чтения «Мегилы», когда народ приступил к танцам, еде и «лехаим», к Жанне подошла местная дама из тех что одеваются подчеркнуто скромно и подчеркнуто дорого. Она искренне похвалила Жаннин наряд и поинтересовалась где он куплен. Жанна сказала что сшила его сама и снова получила целый ворох комплиментов. Жанна растаяла и призналась что краски сам сделал ее муж. Дама с интересом посмотрела на Марика и заметила, что умей она делать такие краски, было бы у нее много миллионов. Подошел босс и представил стороны друг-другу. Дама оказалась сотрудницей секции «Мода и стиль» газеты «Нью-Йорк Таймс». В этот момент Марик понял что замечание насчет миллионов совсем не шутка, а будут они или их не будет зависит только от него.

На последние деньги он оборудовал самую что ни есть примитивную лабораторию в собственном гараже. Разыскал лабораторные журналы и похвалил себя что не поленился их привезти. Через два месяца разослал образцы своих 100% органических красок производителям 100% органических тканей. От пяти получил заказы. С помощью старшего сына составил бизнес-план и взял у банка заем на открытие малого бизнеса. Наодалживал сколько мог у знакомых. Заложить дом не удалось: в нем было слишком мало денег. Снял помещение, нанял рабочих. Через год расплатился со всеми долгами и расширил производство вдвое. Марику повезло: спрос на органику рос тогда экспоненциально. Но согласитесь, к своему везению он был готов.

С тех пор прошло немало лет. Марик перенес свою фабрику в Коста-Рику поближе к дешевым сырью и рабочей силе. Заодно построил большой дом на Карибском побережье и живет там большую часть года. Время от времени прилетает в Нью-Йорк, где у него тоже есть квартира. Иногда звонит мне. Тогда мы встречемся в нашем любимом ресторане в Чайна-тауне и едим утку по-пекински в рисовых блинчиках. Я знаю что Марик достанет свою кредитку первым (потому что должен быть первым во всем!) и заказываю хороший мозельский рислинг к утке и «Remy Martin Louis-XIII» в качестве финального аккорда. Судя по чаевым, счет Марика не напрягает.

Жанна большую часть года живет в нью-йоркской квартире и время от времени летает в Коста-Рику. Главное место в ее жизни делят фитнес и внуки.

Елена Павловна продолжает готовить своих учеников к максимально комфортному пересечению границ, потому что язык – самое ценное и самое легкое из того что можно взять с собой. Сейчас она это делает из Новой Зеландии и в основном по Скайпу.

Когда Марика спрашивают как случилось что он занялся красками, он говорит что его фамилия Фарбер переводится с идиш как «красильщик», а значит это ремесло у него в генах. Марик – молодец. Когда нужно, на любой вопрос он может дать точный короткий и совершенно понятный ответ. А я так не умею и скорее всего уже не научусь.

Abrp722

780

У дедушки (он был учителем немецкого языка) был друг, немец Фритьоф.
Дедушка с бабушкой мои жили в городе Калач-на-Дону, где я с детства всегда проводила лето. Бабушка и сейчас там, а дедушка покинул нас. Жаль, у моих детей нет дедушки. Дедушки в воспитании детей порой играют большую роль, чем даже родители. Мне вот повезло с дедом. Жаль про войну мало спрашивала, ох жаль.

В общем, сколько помню, на кухне у бабушки стоял странный аппарат, с которого чего-то там капало в ёмкость. Я спрашивала - что это? Бабушка говорила не моргнув - дистиллированная вода для автомобиля (у дедушки запорожец был, как у ветерана войны).
Ну ок, чо.
А когда я уже выросла, они мне раскрыли тайну, что это был самогон:)

Короче, бабушка моя делала офигительную самогонку. Я никогда не пробовала, я крепкое не пью. Но все, все хвалят до сих пор. Особенно сельдереевку (самогон, настоянный на сельдерее).

Так вот. Рассказали они мне историю.
Приехал к ним в гости этот Фритьоф. Бабушка угостила самогонкой. Он был в восторге, долго щёлкал языком, сказал - это лучше виски!
Потом бабушка подумала, немец всё же, иностранец, добавлю-ка я в самогонку лимончику, для хламура. (бабушка естественно не знала этого слова, это я уже описываю, мне так проще:)
Фритьоф выпил и долго возмущался - что вы сделали! Вы все испортили! Зачем?!

Короче, когда он уезжал, бабушка ему презентовала полтора литра своей эксклюзивной самогонки. Немец был счастлив.

Потом, спустя время, они созвонились, дедушка спросил, ну что, выпил наш подарок?
Фритьоф - Да вы что! Она стоит у меня в минибаре, когда приходят друзья я им наливаю по мааааахонькой рюмочке. И всё! До сих пор стоит.

781

ОСОБЕННОСТИ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА
Двукратная олимпийская чемпионка по спортивной гимнастике, авторитетный международный арбитр в этом виде спорта Лидия Гавриловна Иванова рассказывает...
Я в любой стране прошу наших ребят выучить три слова на местном языке - здравствуйте, спасибо, до свидания. И вот в Токио объясняю нашему пожилому тренеру, как это будет по-японски. Для того, чтобы было проще запомнить, я внедрила свою систему.
Говорю ему:
- "Здравствуйте" по-японски - "конничи-ва". Скажете - "Конь ночевал", и вас поймут". "Спасибо" - "домо-аригато". Тоже легко - "Дом Алиготе". "До свидания" - "саё-нара". Если сказать "Своя нора" - вполне сгодится.
Он обрадовался:
- Ну теперь-то не забуду!
А утром встречаю его в гостинице и слышу:
- Лида, я хотел с японцем поздороваться, все варианты перебрал: "Кобыла спит? Кляча уснула? Лошадь сдохла?"
- Игорь Степанович, "Конь ночевал".
Он хлопнул себя по лбу:
- Точно! Как же я забыл?!..

782

На десятом съезде Союза журналистов России организаторам пришлось изменить большой баннер, украшавший сцену.
В первый день надпись выглядела так: «X-й съезд Союза журналистов России», где Х — цифра римского алфавита.
На следующий день корреспондент «Интерфакса» обнаружил, что дефис и буква «й» оказались заклеены. В Союзе журналистов объяснили, что изменения вызваны тем, что «у некоторых делегатов стали возникать неправильные ассоциации».
Организатор съезда: «Поэтому мы и заклеили дефис с буковкой „й“ и оставили римскую цифру „X“».
Кстати, смутившая журналистов первоначальная надпись была выполнена с ошибкой: согласно правилам русского языка, буквенные наращения к римским цифрам не применяются.

Комментарии читателей на одном из сайтов:
111: - оХ-еть!
222: - одесятеть?
111: - именно!

783

Урок русского языка. Учительница:
- Дети! Сегодня будем составлять предложение со словом положил. Вижу, что Дима уже готов!
- Мой папа положил на кухне новый линолеум!
- Молодец, Дима! Миша!
- А мой папа положил мне в копилку монетки в 5 и 10 рублей!
- Хорошо, Миша! Вот, теперь и Вовочка придумал вариант! Давай!
- А мой папа положил и на Диму, и на Мишу, и на их родителей и на
- Вова, отца в школу завтра!
- И на вас он положил, Марья Ивановна! Выборы-то в Думу он уже выиграл!

784

ОТ ЧЕГО ПИСАЮТСЯ, ЧИТАЯ НАШИ АНКЕТЫ НА АНГЛИЙСКОМ

Когда вас в анкете на английском спрашивают, к примеру: «Срок действия вашего водительского удостоверения?», а у вас при этом ни удостоверения, ни машины нет и не было, вы должны написать в клеточке всего две буквы: N/A.

Это Not Applicable – означает, что то, о чём вас тут спрашивают, к данному (вашему) случаю совершенно неприменимо, и спрашивать об этом бессмыслено.

Мой сосед, приехав в Канаду в качестве учителя английского языка, узнал, что его университетское образование на родине здесь таковым не считается. Это обычный трюк со всеми иммигрантами, чтобы загнать их на чёрную работу или заставить раскошелиться уже на местное образование.

Пошёл он устраиваться на учёбу и, естественно, получил анкету в приёмной комиссии. А в анкете этой прямо после ф.и.о. непонятный ему вопрос: GENDER.

Мой бедный учитель английского этого слова никогда в жизни до этого не видел. Он знал по другим анкетам, что после ф.и.о. обычно спрашивают SEX (Муж. – Жен.). Но в этой университетской анкете вместо хорошо знакомого ему вопроса на том же месте от него какой-то GENDER потребовали. Спросить комиссию постеснялся – скажут, какой же ты учитель английского?

Короче, написал он в клеточке это самое “N/A”, чем и довёл комиссию до слёз и даже хуже того ...

Оказывается, GENDER – это как раз вопрос о том: какой у вас пол?

785

C плэймаркета, обсуждение клавиатуры:
xxx:
Программа не знает элементарных слов русского языка, и вместо набранного слова подставит любую белиберду, особенно если привет наборе где то отпечатался, вместо исправления ошибки предлагает вставить бессмыслицу на основе этой опечатки, набирать текст не возможно, надо постоянно следить, что она там вставляет, а вставлять она любит любую чушь вместо правильного слова, программа написала моей девушке проститутка вместо прости, пишет что хочет и это называется smartkeyboard.

Коммент два дня спустя:
xxx: оказалось, девушка и правда шлюха, хорошая клавиатура.

786

Новость на хабре: RPG-игра в рабочей книге Excel
Бухгалтер из Торонто никогда не занимался разработкой компьютерных игр, но в совершенстве освоил Excel. Этого оказалось достаточно для создания RPG-игры, которая работает на макросах VBA, встроенного языка программирования Excel.

m0sk1t: Ждем игрушки в Word, Notepad, Photoshop и т.д. =)
AI_unzo: прочел как World of Notepad :)
twentyfivesymbolsusername: Nota 2 :)

787

В конце девяностых после института довелось мне поработать в команде звукачей Дома Культуры нашего города. Кроме меня в команде был наш бригадир - Дядя Миша и девушка, назовем ее Леной. Лена попала к нам после радиотехнического колледжа, а Дядя Миша наоборот уже был одной ногой на пенсии. Они постоянно спорили друг с другом: Лена утверждала, что для успеха в жизни нужен только талант и напористость, а Дядя Миша был уверен, что без соответствующего образования от человека проку не будет.

В тот день мы проверяли звук перед большим концертом, посвященным дню города. Рядом занимались своим делом местные телевизионщики, Лена злобно смотрела на них и шипела, что они ничем не лучше и не умнее, а зарабатывают в три раза больше нее. "Ну чем я хуже них" - говорила она Мише, "что они знают и умеют такого, что не умею я?". Особенной ненависти удостоилась местная телеведущая: "От ведущей вообще ничего кроме подвешенного языка не нужно". Дядя Миша же спокойно отвечал: "вот пойдешь в институт и узнаешь, сколько всего нужно знать, чтобы на телевидении работать".

В это время появился Иосиф Кобзон, который осматривал сцену и зал, где ему через пару часов нужно было выступать. Лена увидела его и сказала нам: "я ничем не хуже ее, вот смотрите, сейчас у Кобзона интервью возьму - он даже ничего не заподозрит... Кстати, как его отчество?". "Иосиф Виссарионович" - сказал я и прежде чем дядя Миша успел открыть рот, Лена схватила радио-микрофон и рванула к нему.

Что было дальше мы не слышали, только видели, как Иосифа Давыдовича передернуло и он отмахиваясь от нее руками быстрым шагом бросился к гримерке. Лена вернулась и долго не могла понять, почему мы вдвоем катаемся по полу. А когда поняла - два месяца со мной не разговаривала.

Летом Лена уехала в Москву поступать в институт, больше мы ее не видели. Вряд ли бы я вспомнил столь древнюю историю, если бы вчера мне не позвонил Дядя Миша и сказал: включай скорее телевизор, такой-то канал. Включаю - Лена на улице берет интервью у прохожих. Если ты это вдруг прочитаешь - прости нас!

788

навеяло рассказом, только-что прочитанным.... город Киев, микрорайон Позняки (не Поздняки), Славянская гимназия, учительница английского языка Алла Ивановна. Любимый ее ответ ученикам: "Итс ёрррр прррроблем. Нот майн". Именно так - с раскатистым РРРР. В класс вернулась девчонка, два года проведшая в Канаде, по-английски шпарит - заслушаешься. Так вот у этой Аллы Ивановны она из троечниц не вылезала. И ведь не потешалась над учителем - просто говорила как умела.

789

Самой большой моей проблемой после иммиграции в Голландию стало вовсе не незнание языка или местных обычаев, а неумение ездить на велосипеде. В Голландии без велосипеда - никуда (кто в этой стране бывал, тот знает). Ни с подружками уговориться в парк съездить или там на пляж, ни по центру города пошататься (там можно только пешком либо на велике). После пары лет мучений было принято решение записаться на велосипедные курсы для иностранцев.
День первый. Пришло 15 полнотелых мусульманок среднего и пожилого возраста в платках и длинних одеждах, одна юная тоненькая эфиопка в джинсах, но тоже в платке, и я, единственная европейка. Руководители курса - тоже мусульманки в платках, но умеющие ездить на велосипеде. Площадкой для занятий выбрали парковку соседнего женского монастыря. Брусчатка на парковке, похоже, не ремонтировалась с 14 века - времени основания монастыря, и падать на нее очень страшно, и вообще там на редкость много машин и народа - реставраторы, строители, поставщики и т.д. Учились ездить по прямой, отталкиваясь одной ногой от земли.
День второй - учились ездить как полагается, крутя педали. К концу занятия научились ездить по кругу, но очень, очень медленно.
День третий. Жители соседних домов, чьи окна и балконы выходят на эту парковку, стали собираться на нас поглазеть. Еще бы, такой забавный бесплатный цирк.
День четвертый - жители соседних домов организовали стихийный тотализатор на наши черепашьи бега, делают ставки и подбадривают криками и жестами своих фавориток. Мне интересно одно - монашки за окнами с решетками тоже в доле?
Несмотря на большое количество болельщиков, я прихожу к финишу второй. Победила юная эфиопка. Я утешаю себя тем, что эфиопы - самая быстрая нация в мире, и тем, что она - 18-летняя спортивная девушка, а я - 40-летняя мать семейства с детьми, мужем, каждодневними обедами из 3-х блюд и прочими отягчающими фигуру обстоятельствами.
День пятый - ходят слухи, что в соседнем микрорайоне велосипедные курсы проводят на закрытом стадионе с резиновой дорожкой для тренировок, велотреком и т.д. И вообще там гораздо спокойнее и никаких балконов. Сходила, записалась.
Новые курсы, день первый. Ездим тихонько по кругу стадиона. На трибунах сидят откатавшие свое профессиональные велогонщики, ржут и делают ставки. И зачем я поменяла шило на мыло...

790

Коллега по работе рассказала историю: друзья (два брата) моей сестры и её мужа в середине 80-х улетают в Штаты, так вот, уехали они в никуда и ни к кому (в прямом смысле). Сколько им было? годиков 21-23, после мед.института. Язык пришлось осваивать на месте (тем более медицинска­я специфика)­, устроились­ в какую-то больницу. Разнорабоч­ими были: помывка, уборка, заполнение­ карт (огромное,­ нескончаем­ое кол-во карт). Около двух лет один спал в ванной (в прямом смысле, это старший), а младший рядом в углу, на подстилке. Это всё, что они могли позволить себе снять. В начале (рассказыв­ал старший), было тяжко, так как спали всего несколько часов в сутки, еда оставляла желать лучшего, но больше всего "вешались"­ от карточек пациентов,­ от заполнения­ которых он плакал. Ведь языка медиков, названия разные он не знал, приходилос­ь на одну карту тратить столько энергии и времени, со словарем, энциклопед­ией и т.д., что дело доходило до истерик и вырывания волос на темечке. В том, что на начальном этапе своего пребывания­ они не знали языка, старший, спустя годы увидел большой плюс. Дело в том, что сотрудники­ больницы, крыли их таким матом и упражнялис­ь в унижении, что смысл всего он понял позже, когда освоился, и был рад что тогда не мог им ответить. А потом, дело пошло шустрей и они открыли свою клинику. Сейчас (ну, давно уже) это два миллионера­, с домами, отдыхающие­ в президентс­ких номерах, имеющие квартиры на последних этажах небоскрёбо­в. Они своих друзей (их несколько человек с института дружат всю жизнь), за свой счет катают по миру, то в одной стране на недельку встретятся­, то в другой, по 5*-ным гостиницам­. С женами и детьми. А частые встречи, спустя годы начались с того, что подруга старшего брата, в 2002 году решила сделать ему подарок на ДР, который проходил как обычно в кафе, где много людей, чтобы четыре его друга так запросто предстали перед имениннико­м. Надо сказать, что лет 20 они не виделись, только по телефону связь держали. Подготовка­ шла несколько месяцев, т.к.надо было нашим врачам сделать загранпасп­орт, а! во-первых найти их, она же не могла напрямую спрашивать­ имена да телефоны, потом получить всем визу и т.д. Было смешно смотреть (видела видео) как они выполняли распоряжен­ие подруги старшего брата шатаясь несколько дней по Нью-Йорку, изучая улицы, чтобы старший их не увидел. Настал час икс, за несколько дней пребывания­ наши врачи освоились и не спалились )) Подруга старшего брата спланирова­ла ДР так, что в какой-то момент гасится свет и на стене появляются­ их фотографии­, разные… школьные, институтск­ие, проходит это довольно долго, многие уже хотят закусить и станцевать­. В этот момент наши врачи уже в тёмном зале. Вдруг показ заканчивае­тся, включается­ свет ИИИиии… люди, надо видеть лица братьев, особенно старшего. Картина маслом, не стереть)))­ человек стоял и не понимал на каком свете он находится)­)) эх, хоть кино снимай))

791

xxx:
Филологический факультет. Пара по русскому языку. Преподаватель уже неопределенное время размышляет о звучании и произношении различных слов языка. Дойдя до слова цемент он останавливается, взгляд его наполняется космической отстраненностью.
- Цемент, да. Цемент важное слово. Вот будете вы работать на стройке, понадобится вам попросить еще цемента и вы будете знать, как правильно его попросить.
Десять пар женских глаз смотрят на него с малоскрываемым ужасом.
А мы говорите: Макдональдс. Макдональдс.

793

Подружки-студентки...
Ленка купила книжку. Читает нам громко название: "Практическая стилистика современного русского языка. Нормы употребления слов, фразеологических выражений, грамматических форм и синтаксических конструкций".
И тут Кристина спрашивает:
- И сколько слов из названия ты поняла???

794

Один мой знакомый из американских эмигрантов рассказывал, что самые лучшие уроки английского языка он получил, когда ездил на работу в поезде два часа туда и два часа назад. Все эти часы он внимательно слушал, как его попутчики говорят по мобильному телефону с друзьями, близкими или сотрудниками. Через пол-года он нашел работу ближе к дому и на бОльшие деньги. Не в последнюю очередь потому, что теперь он ясно понимал когда, как и что говорить.

795

Излюбленный мишка

Маринка - человек легкий, смешливый, лишнего в голову никогда не брала, науками не заморачивалась, но зачеты и экзамены сдавала вовремя и без напряга. И в жизни все как-то складывалось легко. Перед самым окончанием познакомилась с настоящим иностранцем из богатой европейской страны. Он был не принц и не миллионер, но вполне симпатичный мужик, и смотрел на Маринку влюбленными глазами. Тут как раз стала заканчиваться Советская Власть и контракт у парня, пустеть прилавки и открываться ворота - ни с регистрацией брака, ни с выбором, где жить, проблем не было.
Встретились мы только через семь лет, но говорить с ней было так же легко, как будто мы виделись вчера.
- Я, в принципе, могла сразу на работу устроиться - кое-какой английский у меня был, еще подтянула с Хансом - у него он как родной. Но, во-первых без местного языка с нашим дипломом перспективы не очень, а во-вторых с самого начала не хотелось целый день сидеть в офисе, когда я первый раз заграницей, вокруг все новое и интересное. И решила я пойти учиться. Мой не возражал. Он, вообще, тогда балдел от того, что я суп могу сварить, котлеты пожарить и равенства полов не требую.
От ихнего университета мне ничего кроме языка не нужно было, но просто так корочки не дают. Кучу предметов мне засчитали, представляешь, даже Научный Коммунизм. Неожиданный облом случился с иностранным - у них там гораздо больше часов на него. Ах так?- думаю - тогда я возьму русский, и одна оценка для диплома у меня в кармане.

Русский вела местная знаменитость, автор учебника и монографий, член всяких редакций, комитетов и академий. Между прочим, нестарая тетка. Естественно - ни детей, ни мужа. Куда ей при такой загруженности?

На первом же занятии профессорша стала нам объяснять, какой русский сложный и гибкий:
-Возьмём слово льюбоф и будем от него рассмотреть прилагательные:
-льюбяший мужь (это мне понятно)
-льюбимий боршт (ну ладно, под вопросом - типа борщей много, а этот любимый )
-льюбофная бесета (очень странное сочетание - да и хрен с ней, с беседой)
и тут она выдаёт:
-изльюблений мишька

Ну, я дыхание задержала, глаза выпучила и уже стала успокаиваться,
но не вовремя вспомнила, как Мишка Н.(самый большой кобель на курсе) иногда по утрам выглядел.


- Вам плохо или вы хотите вопрос?

Мне бы, дуре, промолчать - давали же шанс, а я не выдержала, стала объяснять, что "это не соффсем будет по рюсски".
Короче, эта стерва так никогда мне и не простила излюбленного мишку. Попила кровушки. Вместо легкой прогулки... как там у вас было на сборах? - копала я траншеи от забора и до обеда.

796

Ду вонт сикс?
Приехал я недавно из Германии в почти родную Эстонию. Почти – потому, что Родина все-таки одна. У меня это Тундра. Хибинская. Стою в начале улицы Виру в центре Таллинна. Дышу и не могу надышаться свежим морским воздухом, гляжу на Старый Таллинн и не могу наглядеться на Ратушу, башни, крепостные стены! До сих пор поражает их изящество, вкус. Похоже на Заграницу. Но не на Германию, хоть город бывший немецкий. У немцев со вкусом проблемы –толи все изящное во время войны союзники разбомбили, толи, судя по сохранившемуся - всегда так было. Тяжеловесный прусский стиль.
А здесь скорее на Венецию похоже, но без каналов, не успел Петр их нарыть. А что нарыл в Кадриорге - эстонцы засыпали. Правда, сейчас мучаются, обратно откапывают. Оценили. А вот памятник Петру вряд ли восстановят - пустили его в годы Первой республики на мелкие медные деньги. Восстановить такой только Империи под силу. Но эстонцы об Империи не скучают. Однако стали умнее – Бронзового солдата просто перенесли. Хоть и со скандалом.
Кстати о том старом скандале. В вопросе толерантности русским скромнее надо быть. Вы можете представить себе монгольскую буддистскую пагоду на Красной площади в Москве, высотой в две Спасские башни, им. Чингиз-хана и с портретами Батыя, Мамая, Тамерлана и т.п. ?
А вот в Таллинне на Вышгороде напротив Эстонского Парламента стоит действующий православный Кафедральный собор Александра Невского московского Патриархата. Ну и как вам?
Кстати, здание, как и все в Старом Таллинне, очень изящное.
Вы, конечно, меня правильно поняли – люблю Эстонию. Но без крайностей – когда приехал старый друг из России, мы с ним в Старом Таллинне не Вана Таллинн пили, этой отравой мы ещё в молодости переболели. Пили красное Олд Тбилиси. Очень способствует, хоть и не патриотично со всех сторон. Ну, это я сильно отвлекся.
Продолжу. Стою в начале улицы Виру. Снег идет и только подчеркивает красоту Старого города. Настроение благостное, утро, а никуда спешить не надо.
Подходит девушка и что-то спрашивает по-иностранному. Но не по-немецки, я это наречие знаю. И не по-эстонски – я его не знаю, но отличить от другого где угодно смогу. (Кстати, во времена Первой Республики население говорило на трех языках – немецком, эстонском и русском. В школе все три учили. И чиновники все три знали. А государственным был тот, чья сегодня власть в городе.)
Я в Германии привык, что народ общительный, спрашивают, рассказывают, просят помочь, сами помогают. Да и побирушки ко мне пристают. Видят, наверное, хорошего человека. Неудобно как-то разочаровывать. И таксу знаю – 1 ойро. Вернулся обратно – и в Эстонии приставать стали. То ли народишко пообнищал, то ли у меня на морде лица написано, что я такой добрый. А я не такой добрый. Но когда эстонец попросил по-русски: « У вас не найттётся несколько евроцентов?» - удержаться не смог и дал евро, но как и просили – евроцентами.
Тот пересчитал их, расцвел: « Так эттоже совсем хоршоо!»
Ну и стоило ради этого вступать в Европу и переходить на евро?
Всё, кончаю отвлекаться. Продолжаю про девушку.
Напоминаю тем, кто забыл. Стою в начале улицы Виру в Старом Таллинне, умилённый и благостный. Подходит девушка и спрашивает на непонятном мне языке. В таких случаях, когда по- иностранному, я сразу на немецкий перехожу, в Европе его худо-бедно понимают, а в Германии без него совсем никуда. Так что у меня рефлекс выработался. Да и перед девушкой покрасоваться знанием иностранного языка хочется, знай наших, не из тундры!
И я ей : «Ентшульдиген зи битте , вас?» Мол, извините пожалуйста,что?
Она снова ту же фразу, и я уже что-то улавливаю. По-английски. И явно спрашивает – вначале фразы глагол «ду» . По-английски я до десяти считать умею и слово сикс – шесть тоже разобрал. Если про время спрашивает – какие, к черту, шесть часов, давно одиннадцать. А если денег просит – уже писал, что больше евро не подаю (меньше не получается – стыдят). А тут шесть! Но помочь хочется, тем более, что девушка симпатичная. Правда глаз подбит и запудрен. Может у неё с глазом проблема? « Зи хабен айн проблем?» спрашиваю. Вид у нее слегка оторопелый, но продолжает долбить свою фразу, и теперь я могу её даже фонетически воспроизвести: «Ду вонт сикс?» - но чего шесть все равно не понимаю. Может девушка русская и мы как два идиота ломаем голову и язык? Спрашиваю её : «Шпрехен зи русишь?» - говорите ли по- русски?
А она снова по-еврейски, вопросом на вопрос: «Ду вонт сикс?»
Понял, по-русски девушка не понимает. В школе плохо училась. И на очередной её вопрос ответил: «Их ферштее нихт» и развел руками.
Язык жестов понимают все, особенно хорошо это получается у итальянцев. Девушка же явно не итальянка – светленькая. Да и откуда итальянцы в Эстонии? Не итальянка, но всё равно поняла, что помочь я ей ничем не могу. Несмотря на всю её настойчивость. Не владею я иностранными языками на должном уровне. Развернулась и пошла себе. Но я думаю, народ здесь отзывчив к чужой беде. Разберутся, помогут, если что.
Но вот интересно, чего девушка все-таки хотела? Приду домой, спрошу у супруги. Она то у меня английский знает. Не раз мне говорила: «УЧИ АНГЛИЙСКИЙ, ТУНДРА ХИБИНСКАЯ!»
Спросил. Говорит, что не понимает. Молодежь, вы же языкам обучены, растолкуйте.
Девушку жалко.

800

Мама моего лучшего друга (дай Бог им крепкого здоровья), как и большинство мам, с компьютером на Вы. Хотя нет, даже не на Вы, а вообще не знакомы. Для нее это что-то вроде диковины заморской или шайтан-коробки, кому-как удобно.
Товарищ как-то смотрел фильм и уснул, а любящая мама, пожалев свое дитя, не стала его будить. Утром друг проснулся и увидел выключенный компьютер. Быстро сообразив, что старший брат никак не мог выключить его, так как находится в гостях за много-много километров от дома, при том еще и в другой стране-соседке, а отец уже неделю как в командировке и еще столько же там будет.
Понимая, что единственный человек, который выключил компьютер, это его мама, ему становится интересно, как она смогла выключить компьютер (заранее посмотрев и убедившись, что с розетки компьютер не отключен).
Ночью мама подошла к компу и не зная как выключить его, принялась искать на системнике хоть какое-то знакомое слово или значок. И ведь нашла!!! Помог английский язык, который она изучала в школе лет 30 назад. Языка она не знала, а что знала, уже давно забыла, помнила только произношение некоторых букв.
По словам мамы дело обстояло так: Захожу я в комнату, а ты спишь. Не стала тебя будить, решила выключить сама, а как выключать-то не знаю. Смотрю на нем кнопки, а над одной написано ПОМЕР, ну я и нажала на нее, а он и вправду помер. Как оказалось кнопкой ПОМЕР оказалась кнопка POWER, которую мама прочитала по-русски...