Результатов: 1032

151

Григорий Горин рассказал:
«Мою пьесу "Поминальная молитва" кроме "Ленкома" поставили во многих театрах мира. Я был на нескольких премьерах. Любопытней всего был спектакль в Токио. Представление о евреях у японцев невелико. Знают, что есть Израиль, Холокост. Меня пригласили еще во время репетиций. Консультировались со мной по «еврейскому вопросу». К спектаклю выпустили роскошный буклет, где в качестве примера, как выглядит настоящий еврей, дали мое фото.

Подошел ко мне в театре японец и говорит: «Мазл тов!» Я ему отвечаю тем же, и он заговорил со мной на иврите. Я смутился и говорю, что, к сожалению, не знаю этого языка. Он подозрительно посмотрел на меня и заговорил на идише. Я опять выразил сожаление. «Хорош еврей» — наверное, подумал он. И стал говорить по-русски, причем довольно чисто. Оказалось, что это ученый-лингвист. И он специализируется по еврейской культуре, консультирует спектакль. Превосходно знает еврейские обычаи и традиции. Оформлен спектакль был в духе Марка Шагала.

А вот восприятие спектакля у нас и там было совсем разное. В "Ленкоме" самая смешная сцена — разговор Тевье с Лейзером, который сватается к дочери Тевье. А тот думает, что разговор идет о продаже коровы. В "Ленкоме" эта сцена идет на сплошном хохоте. А тут сочувственная тишина. Спрашиваю у режиссера:
— А почему тут не смеются?
— Как можно, — отвечает он. — Два пожилых человека запутались в разговоре, ведь память у них уже не та. Разве можно смеяться над старостью? Вот если бы так произошло с молодыми, то было бы очень смешно. И хотя ответ был для меня не очень убедительным, но отнесся я к нему с уважением и даже с завистью. Старость надо уважать».

152

Заболела учительница белорусского языка и вместо неё в класс прислали замену. К тому же, как всегда неожиданно, объявили набор на городскую олимпиаду по белорусскому языку. Новая учительница в классе никого не знала, поэтому проявила смекалку, спросила: - Кто в вашем классе хорошо учится? Дети показали, на тихую отличницу Олю.
- Отлично Оля, завтра идешь на олимпиаду по белорусскому языку!
Оля промолчала в ответ, надо – значит надо, сходила и поучаствовала. А после подведения итогов, оказалось, что Оля заняла на олимпиаде первое место. Радуется учительница, радуется Оля, радуются её одноклассники, а потом, вдруг выясняются шокирующие факты. Оля с мамой переехала три года назад из России в Беларусь и согласно белорусским законам изучала только белорусскую литературу, а от изучения языка была освобождена.
Что же ты Оля наделала? Как человек, не изучающий белорусский язык, может на олимпиаде оставить позади коренных носителей языка? Ты же все шаблоны поломала!

153

В школе заболела преподавательница русского языка и на замену поставили математика (М). Ну, приходит он на урок к ученикам (У): М: - Какая тема последнего урока? У: - Падежи. М: - Повторяем падежи: Именительный: КТО, ЧТО. Родительный: КОГО, ЧЕГО. Дательный: КОМУ,...? (Пишет на доске) КТО/ЧТО КОГО/ЧЕГО КОМУ/? М: - Ну, кто знает, как дальше? У: (прикалываются) - Не помним! М: Тогда выведем. Пусть неизвестное слово Х, тогда: КТО/ЧТО КОГО/ЧЕГО КОМУ/ Х Составляем пропорцию: КОГО/ЧЕГО = КОМУ/Х "ГО" сокращается, получаем: КО/ЧЕ = КОМУ/ Х Аналогично сокращаем "ко", получаем: 1/ ЧЕ = МУ/Х. Перемножаем: 1 х Х = ЧЕ х МУ. Получаем: Х = ЧЕМУ У:...???...!!!... М: Пойдем дальше. Творительный: КЕМ/ЧЕМ...

154

Мама привела меня шестилетнего к врачу. С простудой, что ли... Понравилось, что он общался со мной по-взрослому, не сюсюкая. О самочувствии расспрашивал меня, а не маму, и выслушивал мои ответы. Научил меня пить таблетки, закидывая их в глотку, за корень языка. Я с тех пор только так их и пью.

А когда он спросил меня: "Как стул?", - я поерзал задницей по стулу и ответил: " Ничего... Шатается и поскрипывает".

158

Горчица, продолжение темы, только факты без морали.
В позапрошлом теперь уже году, сыну друг Данила привез по традиции презент, но не банальный магнитик или брелок с земли обетованной, а баночку еврейской горчицы.
Бабушка, которая живет там, посоветовала:
- Очень жгучая, за раз можно капельку употреблять, размером со спичечную головку. В баночке грамм семьдесят, воспоминаний о том кто подарил, хватит года на три.
Все это Данила передал слово в слово и добавил, что по шкале остроты эта специя находится в первой пятерке.
Интересно попробовать, ни одной надписи, ни на русском, ни на английском, все на иврите, только цифры знакомые.
Открыли, запах новый, приятный, по консистенции обычная аджика.
На кончике ножа, на хлеб, эффекта ноль.
- Может с булавочную головку нужно порцию?
Опять нет, просто приправа и все.
После того как был сделан бутерброд, намазанный толстым слоем еврейской горчицы, посетило легкое жжение языка, не более.
В течение года потом, всех своих гостей, за столом брал на испуг, предлагая попробовать хоть капельку…

159

"Замолаживает, однако!" - сказал ямщик и указал кнутом на хмурое небо. Поручик Владимир Иванович Даль сильнее закутался в тулуп, достал записную книжку и записал в нее: "Замолаживает - быстро холодает". Так родился первый толковый словарь русского языка. - Замолаживает, - повторил ямщик и добавил, - надо бы потолопиться, балин. Холошо бы до вечела доблаться. Но-о-о!

160

Рассказала преподавательница английского языка Морского Государственного университета (г.Владивосток). Учился у неё как-то студент, который не мог сдать ЛЕТНЮЮ сессию на протяжении неопределенного времени (причём, столько не живут), и висел именно её предмет. Она ему и говорит, что, мол, поставит отметку, если он сможет её удивить. Летняя сессия, июль месяц, жара... Студент пришёл на экзамен в костюме ДЕДА МОРОЗА! Препод рухнула прямо на месте... Свою оценку студент получил ;)

161

Знакомый рассказал...
Пришёл он в школу к товарищу (он там преподавателем работает) поиграть в настольный теннис. Ну, поиграли. Идут обратно в кабинет. По лестнице. Впереди идёт коллега товарища — учительница русского языка и литературы. Очень шикарная в размерах, так что её не обойти. Вот и плетутся они за ней в кедах (в смысле, очень тихо). Она останавливается на этаже, смотрит на стену: там огромными буквами написано древнее русское слово из трёх букв. Она (задумчиво так):
- Ну, конечно... Читать, писать его научили. А вот недавно он заглянул к себе в штаны. Ну как с миром такой радостью не поделиться?..

162

Как Гела сделал свой первый миллион за рубежом.

Устроился работать водителем-дальнобойщиком грузовика, но незнание языка, плюс постоянные проблемы по Европейским дорогам подтолкнули его на золотую жилу:

Сделать quick reference - заламинированый лист бумаги с пошаговой инструкцией, например заехал на весовую и у тебя есть вся информация на какие кнопки давить, какую инфу на дисплей вводить, что делать и главное - что не надо делать, как быстро получить необходимый результат, как исправить вес передвигая оси прицепа и т.п. что бы избежать штрафа за перевес, при этом сохранив время и нервы.

Эти карточки стали разлетаться как горячие пирожки, благо цену выставил он приемлемую, дав вариант загрузки через компьютер формата PDF, да и расширил свой ассортимент включив несколько языков и наречий.

Но прорыв пошёл когда его знакомый сделал программку - приложение APP, которое мог купить каждый желающий с любой точки мира, на почти любом языке и наречии, загрузив быстро на свой мобильный.

Сейчас работает над картотекой для диспетчеров и брокеров автоперевозок, оказалось и там есть ниша.

163

Пригород, небольшой дачный поселок. Часто бываем там у друзей. При въезде магазинчик. Несколько раз видели, как заходит интеллигентная женщина с огромным котом на поводке. Нам объяснили, что это Изольда Станиславовна, учительница русского языка на пенсии. Она выучила три поколения этого поселка. Кота зовут «Суффикс».
Вчера, вместо знакомой нам Марины, за кассой сидел какой-то юный субъект.
Перед нами в очереди стояла Изольда Станиславовна с котом.
- Вот с вас столько-то. Вау! Треш! Офигенный котэ! Как зовут?
- Молодой человек, моего кота зовут Суффикс.
- Её … типа.. любите математику?
Изольда Станиславовна прищурила глаза и внимательно посмотрела на парня.
- Юноша, позвольте спросить. А вы по отчеству Николаевич? Калугин?
- Ну.. типа да
- Тогда передайте своему папе, что Изольда Станиславовна.. опять поставила ему ДВОЙКУ)

166

Это история про типирование. Но не соционика, и не НЛП, а более экзотическая:

Мохнатые нулевые годы, еще кажется времена диалапа, около 2003 года.
Я случайно попала в какую-то фирму, которая занималась тем, что сейчас называется геймдевом.
Они делали ранние ходилки типа "линейки". Там были мастера -- придумывающие сюжеты, их развитие, и т.п.

Я занималась тем, что приводила тексты, выходящие из-под пера этих мастеров, в подобие русского языка нормальное. Это был такой густой замес фэнтези с грамматикой уровня 5 классов. Ужасно. И программисты, и сценаристы -- все были ролевики-толкинисты, тогда еще не было других, типа вархаммера, как сейчас.

Они снимали огромную раздолбанную квартиру в старинном доме модерн где-то на Сухаревской. И там стояли компы, и всякое такое. Итак, почему-то я там в 10 вечера, все сидят за компами, работают, я сижу вычитываю тексты. И ржу.

Бережно сохраненный образец текста:

"На Тормара сразу устремилось два десятка глаз,одни были испуганы,другие ошарашены,третие же просто открыли рот".

И вот сижу я на бывшей кухне, с потолка свисает дранка, кругом треснутый красивый модерновский кафель.
И из комнаты этих геймдевов входит Главный геймдев.
А я у них недавно работала, я была человеком из иного мира и я их естественно смущала. Их разуму требовалось встроить меня в их иерархию, систему мира.
Вышел, сел рядом со мной.
Взял за руку, смотрел в глаза проникновенно, а-ля Распутин.
И говорит такой:
-- Нет, ты не эльф!
(А это еще даже до Джексона было, то есть типирование было посконным)
Посидел, подумал, и говорит затем:
-- И не гном конечно.
Встал и ушел грустный.

И потом они несколько дней всем отделом думали, кто я в легендариуме, к какой расе я отношусь (они писали "рассе").

Через несколько дней они поняли, что я не из мира Толкиена, и пошли более широко по мифологическому словарю.
И наконец кто-то с облегчением вынес вердикт: лиса-оборотень!

Им РЕАЛЬНО стало намного легче со мной после этого общаться.

169

Прочитал историю из лучших прошлых лет https://www.anekdot.ru/id/853051/

Сразу возник вопрос к автору - а нобелевскую вы уже получили?
Шучу, конечно. Вполне возможно, с автором мы из одного поколения, я родом из 60-х.

Я в детстве тоже был довольно развитым ребенком. В школе, районе и институте постоянный победитель олимпиад, математика, физика, электротехника. Неплохо знал химию, астрономию, начертательную геометрию. Разбирался в электронике, ремонтировал телевизоры и другую радиотехнику, паял цветомузыку и другие занимательные вещи. Когда пошли компьютеры начиная со Спектрума, освоил программирование и неплохо знал железо. Лет до сорка пяти ремонтировал любые компьютеры, пока не надоело и я сказал себе стоп. С возрастом появились другие увлечения. Горы - хайкинг (наивысшая вершина Эльбрус). Горные лыжи (финалист любительского чемпионата США в своей возрастной группе). Парашют (затяжной с 4.5 километра). Охота, рыбалка, кемпинг, дельтаплан, параглайд, акваланг.

В начале семейной жизни очень хотел научить сыновей английскому. Со старшим чуть опоздал, а с младшим с самого рождения пытался говорить по английски. Надо мной могут посмеяться, особенно те, кто проживает за границей, нелегкое это дело, особенно если сам не носитель языка. Погодите смеяться, желания все таки исполняются. Сейчас мои сыновья говорят на английском не хуже чем на русском. Получили здесь образование. И по моему мнению, не хуже моего советского высшего технического. Младший работает финансовым аналитиком одного из крупнейших банков мира. Старший инженер-электронщик, конструктор и программист в одном лице. В списке его клиентов есть и известные компании, мой планшет на котором я печатаю один из этих брендов. Оба говорят на немецком. Старший полгода там учился, у младшего жена родилась в Германии и немецкий ее родной язык. Младший говорит на польском, год учился в Польше. Старший немного на испанском, часто летает в Южную Америку. Я хорошо знаю их поколение, у меня много друзей их ровесников, ходим вместе в горы, кемпинг, лыжи, вместе отдыхаем. Хорошо знаю друзей моих сыновей, интересные люди. Они не такие как мы, но не хуже, это точно. Не хуже, а просто другие, заметьте разницу. Не нам их судить, потому что они ушли дальше, они знают больше, наше образование безнадежно устарело, что мы изучали в институтах и давно забыли, они изучают в средней школе. Мы, возможно, лучше работаем руками. Но они, несомненно, лучше работают головой. Это им мы передадим наш мир, а они его своим детям, которые уйдут еще дальше.

Мы все мечтаем чтоб наши дети пошли дальше нас, жили лучше нас. Но не стоит им желать получить в этой жизни то, что недополучили мы. У них другие интересы, другие потребности. Мы часто не понимаем их. Не потому что они хуже. Потому что мы отстаем. Я часто слышу, как мои ровесники ругают следующее поколение, и работать не умеют, и учиться не хотят, и интересы у них другие, и не ту музыку слушают. Не судите. Это вы их такими сделали и воспитали. Детей не учат лекциями и нотациями, единственный метод пример их родителей. И если вам не нравится поколение ваших детей, посмотрите в зеркало. А если в вас то, что стоило им перенять от вас? Или в отражении только мыльный пузырь, неудачник по жизни? Есть с кого брать пример?

Ловцы покемонов, говорите? В наше время был Генри Форд. В их время пришел Илон Маск. Другие времена, другие герои. Но они ничем не хуже нас. Если бы это было бы так, мы бы до сих пор жили в пещерах. Любой прогресс основан на том, что каждое следующее поколение шагает выше и дальше. Мы все звенья одной цепи под названием эволюция человечества.

Молю Бога об одном. Чтоб на нашем звене цепочка не оборвалась.

170

Из толкового словаря русского языка Брюссельская капуста - деньги Евросоюза. Всё - вторая дата под портретом. Интеллигент - человек, думающий о людях лучше, чем они о нём. Холостяк - мужчина, которому удалось не найти жену. Шекспир-мекспир (англ.) - гоголь-моголь. Энтерит - воспаление пальца, возникающее при частом нажатии на клавишу"ЕNТЕR".

171

Года три назад это было. Была всероссийская акция сохраним лес . В смысле, приезжают все желающие в лес и сажают саженцы елок. Сначала выступление губернатора, потом распределение по участкам, каждой организации. Пошли садить елку.
Посадили. Ну а потом, как это бывает, накрывается стол , достаются бутылки водки. Но не суть. И тут появляется он, доброволец из США в пожарном американском костюме, тоже сажал елки. Наш директор бывший полковник КГБ криво усмехнулся. Сказал накормить его. А если американец попадает в русский коллектив....Две, три, пять, семь бутылок водки. Всем хорошо, американец глупо улыбается, тоже с нами выпил. Пошли песни, расспросы, тренинги по знанию английского языка...В общем американец с нами тоже хорошо укушался. Довезли всех домой, его высадили возле гостиницы, где он жил. Дальше я о нем ничего не слышал, кроме местных информационных сообщений. Оказывается он пошел в загул, просрочил визу, и ФСБ его насильно депортировало обратно в США по причине просроченной визы. Хотя, по мнению нашего коллектива, он хотел стать нашим другом. Но не повезло.

172

История про Ригу и Фанту г-на Бориса Музыкантского очень похожа на опус тинейджера про СССР, который слышал звон, да не знает где он. Люди ведь это читают, в то числе и молодежь. Потому и решил написать не в обсуждения, а здесь.
В те времена, когда появилась Пепси и Фанта, занимался я фарцовкой. Немного, чисто "для поддержки штанов". Ездили втроем в Прибалтику за косметикой, ее у нас в Сибири никогда вообще не было. За сезон "весна - осень" раза три четыре, так три года подряд. До Москвы самолет, там поезд Рига или Вильнюс, разницы нет. Заезжали и в маленькие городки, там магазины хорошие, в столицах того не купишь, что там есть. Так вот, за все эти путешествия у нас НИКТО НИ РАЗУ паспорт не проверил, тем более в поездах. Более - менее значительных очередей я ни в Риге, ни в Вильнюсе ни разу не видел, тем более в ликерку. Более того, в Риге в первый раз в жизни я видел ларек с пивом на розлив и ни одного человека рядом.
А история такая - бреду по маленькому рыночку, точно не помню в каком из городов, бабулька продает местные яблоки. Небольшие, но вкусные - ел уже такие. Цена 20коп. килограмм на бумажке.(Чуть дороже булки хлеба). Я молча выбрал три яблока, положил на весы, меньше килограмма, сгреб их в сумку, положил на весы монету 20коп. и пошел. Слышу сзади крик. Я языка не знаю, иду дальше. Сзади "Молодой человек, молодой человек!!!". Оборачиваюсь - эта бабулька протягивает мне 6 копеек "Вы сдачу забыли".
Вот такие отношения были между людьми в СССР, а не то, что в твоем опусе написано.

173

Вводная лекция по исторической грамматике русского языка. Сидит весь курс. Преподаватель просит произнести вслух старую азбуку. Одна студентка начинает: "Аз, буки, веди...". Другой студент продолжает: "Глаголь, добро, есть..." и т.д. Добираемся до буквы Х. А для тех, кто не знает, то в древнерусском алфавите эта буква называлась "хер". Ну, естественно, смешки в аудитории. И тут препод выдает:
- Кстати, зря вы смеётесь. То место, над которым вы ржёте, в древнерусском языке называлось вовсе не так, а словом "уд". Теперь понимаете, зачем я время трачу и вам "удовл." в зачётках рисую?!

177

Кот этот появился у нас случайно. Безо всякого плана. Просто приехали к сестре мужа в гости. А дети ее кошки, мелкие, шкодливые, бегали по всему дому. Один из них, самый дерзкий, прыгнул на джинсовую штанину моего сына и пополз вверх, глядя прямо в глаза «покоряемой вершине». И покорил! Мы решили, что он нас выбрал.
Оглянуться не успели, как тщедушный котёнок вырос в роскошного кота: сам крупный, поджарый, глазищи жёлтые, выражение на хищной мордахе надменное. Вёл себя так, будто это он з а в ё л семью людей, чтобы не скучать. Имя носил подобающее – Лео. Лев, значит, царь. По окрасу давали имечко: был Лео ослепительно рыжим, просто золотым.
Любили мы его безоглядно. Он же снисходительно принимал нашу любовь, не особенно стараясь дать что-то взамен. Самодостаточный был кот.
Но даже с самыми любимыми животными мы иногда вынуждены расставаться. Пришла пора и наших испытаний: друзья пригласили нас встречать с ними Новый год. Отличная идея, только вот как с Лео: мы в Кёльне, друзья под Бременом, за день-ночь не обернёшься. Ясно, что кота нужно будет куда-то пристроить дня на три.
Выход нашёлся. Мои родители вызвались взять зверушку. Знакомы они с Лео были давно, конфликтов с котом не затевали, жили неподалёку от нас. Да и кому доверишь дорогое существо, кроме как родным маме с папой?
В общем, в одно прекрасное утро мы доставили добровольцам внушительный пакет с кошачьим кормом, закрытый кошачий туалет и самого владельца всех этих богатств. Доставили и уехали, чтобы вернуться уже в новом году.
Вернулись на четвёртый день. Встретили нас радостно. Особенно Лео демонстрировал ранее не выказываемые любовь и преданность, лез ко всем на руки, терся мордочкой о наши лица, мурлыкал и даже без обычных для него громких и действенных возражений вошёл в свою будочку-переноску, очевидно, одобряя наше желание ехать домой.
А через пару недель папа честно рассказал мне о времени пребывания нашего питомца в гостях «у бабушки и дедушки».
Оказывается, сразу после нашего отъезда кот, выпущенный нами на освоение временного жилья, забился в свой туалет. Там он просидел весь день, не делая ни малейшей попытки ознакомиться с территорией. Сначала этому никто не придал большого значения. Мало ли, стрессовая ситуация, адаптируется еще, успеет. Но когда к вечеру Лео так и не высунул носа из своего нужника, мама заволновалась.
- Роберт, мне кажется, у него культурный шок! – сообщила она отцу после некоторого раздумия. – Он же привык к немецкой речи!
(К речи кот привык ко всякой, в том числе и к очень экспрессивной русской – это в случае подмоченных тапок. Но в целом мама была права: немецкий у нас дома «довлел» - мой муж немец, куда ж деваться).
Родители переключили телевизор с русской программы на немецкую. Однако эти действия не имели положительных последствий в вопросе интеграции кота в квартире русскоязычных переселенцев. Утром гостеприимные хозяева обнаружили животное на прежнем месте. Мисочки с едой и питьём стояли нетронутыми в уголке. Мамино душевное равновесие существенно покачнулось. Она была разумной женщиной, но происходившее не поддавалось ее нормальной логике. Все те коты, которых она знала, были адекватными и предсказуемыми. Они ловили мышей и крыс, дрались с соперниками, любили кошек и жрали всё, что было съедобно. А этот отказывался от еды, явно переживая расставание. В жёлтых кошачьих глазах читалась вселенская грусть. Налицо была тонкая душевная организация животного, саму идею которой моя мать в прежние времена решительно бы отвергла. Но теперь – теперь от этого было не отвертеться!
Сочувствие, восхищение кошачьей преданностью и, самое главное, опасение, что сверхчувствительный котяра издохнет в своём туалете от голода и жажды, подвигли новоиспечённую котовладелицу на терпеливые уговоры.
- Лёвушка, золотко, выходи, покушай, попей водички! – напевно выводила она, ловко подвигая к месту добровольного заточения мисочку с кормом. «Лёвушка», утробно завывая, сверкал глазищами и отползал вглубь своего туалетного убежища.
- Прямо не знаю, что делать, - жаловалась мама отцу. – Может, ты с ним по-немецки поговоришь? Попросишь его? Всё-таки родной язык – большое дело!
Учительница русского языка и литературы, более сорока лет отдавшая школе, Заслуженный Учитель Казахстана, она не знала сомнений, когда речь шла о родном языке.
- Вот ещё! – резонно возразил папа. – Только котов разных я по-немецки не уговаривал отменить голодовку! Тебе нужно – ты и говори с ним. Хоть по-немецки, хоть по-русски. Да по мне, хоть по-украински, хоть по-казахски.
Он явно намекал и на мамину национальность, и на ее целинное прошлое. И на ее длительное нежелание учить немецкий, родной язык её мужа – волжского немца, тоже. Отцу ничего не стоило побеседовать с Лео на требуемом языке. Но что-то в этот раз зашкалило в моём обычно таком покладистом папке.
Мама поняла, что ей придётся самой выкручиваться из сложившейся ситуации. Вооружившись словарём, - она любое дело делала на совесть! – моя главная женщина засела за составление текста. Через полчаса всё было готово. Предусмотрительно положив перед собой в качестве шпаргалки аккуратно исписанный тетрадный листок, мама обратилась к коту с пламенной немецкой речью:
"Lieber Leo! H;ren Sie mir bitte zu! Sie m;ssen etwas essen und trinken. Kommen Sie bitte heraus! Kommen Sie bitte zum Essen! Ich bitte Sie sehr. Sonst werden Sie krank!"
"Дорогой Лео! Послушайте меня, пожалуйста! Вы должны поесть и попить. Выйдите, пожалуйста! Выйдите и поешьте! Я Вас очень прошу. Иначе Вы заболеете!"
Как дипломированный переводчик, гарантирую читателю верность переведённого. Я не спрашивала у мамы, почему для обращения к коту она избрала уважительную форму. Это и так было очевидно: исключительно из уважения к его верности и силе воли!
Тогда, рассказывая мне эту историю, отец вынул из нагрудного кармана рубашки сложенный в несколько раз листочек бумаги – мамину «петицию» к упрямому коту.
- Вот, спрятал, - заговорщицки шепнул он мне. – На память!
- Пап, ну а кот-то что? – хихикая, спросила я тогда. – Вышел? Поел?
- Да какой там! – отец махнул рукой. – Наоборот. Развернулся к нам задом в своём туалете!
И тут же добавил, глядя на моё опечалившееся лицо:
- Да не переживай ты! Жрал ваш кот! Ночью вставал и жрал. И воду пил. И по квартире гулял. А я потом за ним вставал и в мисочки корм добавлял, чтоб полными выглядели.
- А что ж ты маме не рассказал?! – ахнула я. – Она ведь переживала!
Отец смутился:
- Да я хотел сначала... – и в этот миг его удивительная улыбка осветила всё его лицо, заиграла в глазах, в каждой морщинке. – Но мне так нравилось, как она с ним по-немецки говорила...
По три раза в день...
Три дня подряд...

178

Период холодной войны. Лагерь подготовки резедентуры ЦРУ. Урок русского языка. Курсант спрашивает у инструктора: "Простите, сэр, а вот в предлежении-"Мужики, кто последний в очереди за пивом?" - неопределенный артикль "б$я" ставится в конце или в начале?"

179

Вполне рациональная паранойя.

Вздор, автор, только глупцы могут считать паранойю рациональной!
Смиренно соглашусь: это хитрая мимикрия, паранойя притворяется рациональной, основанной на фактах…
Оставаясь при этом бредом больного мозга.
Творец, однако, не чужд иронии, фантазия его безгранична — всё было и всё будет.
Случилась эта невероятная история с моим приятелем, профи с громадным стажем в психиатрии, в те незабвенные времена, когда моё поколение бывших советских врачей штурмовали твердыни тренировочных программ в американских университетских госпиталях.
Успешно, надо сказать, штурмовали: бешеная целеустремлённость с лихвой компенсировала наши недостатки в знании системы американской медицины и английского языка.
Результатом этого, надо отметить, явилось изменение отношения директоров тренировочных программ к выходцам из СССР — насторожённость сменилась энтузиазмом, следующему за нами поколению русскоязычных врачей стало полегче найти работу в качестве интернов и резидентов.
Так, я, как обычно, отвлёкся,вернёмся к истории — она произошла с моим тёзкой по окончанию резидентуры, когда настаёт пора экзаменов.
У психиатров (а Миша заканчивал психиатрическую резидентуру) экзамен, точнее, его практическая часть заключалась в постановке диагноза абсолютно незнакомого психиатру пациента.
Миша представился незнакомцу и попытался начать беседу — что оказалось крайне затруднительно, пациент буквально при первых звуках Мишиного голоса с явным испугом взглянул на него, замкнулся, несмотря на все попытки профессионала собеседования его разговорить.
И, уже на второй минуте, — пациент вскакивает, распахивает дверь и галопом, петляя, прыжками примата, бегущего по-македонски, удирает по длинному больничному коридору с загадочными воплями: «Спасите! Помогите!Они уже здесь, они пришли за мной!»

До мема «Это фиаско, братан!» было ещё лет 30 — но это было оно, фиаско.
Миша, расстроившись, пришёл к экзаменатором, чтобы сообщить о своей неспособности наладить контакт с пациентом и поставить диагноз.
Психиатры, не в пример тем же брутальным хирургам, — люди понимающие и вдумчивые, бережно и с сочувствием относящиеся к коллегам.
Мишу пригласили присесть и рассказать все детали неудачного интервью.
Выслушав его, старший экзаменатор вскрыл запечатанный конверт с анамнезом и диагнозом — с целью понять — что же, всё-таки, пошло не так?
Внимательно прочитав историю пациента — он улыбнулся и заверил Мишу — его вины тут нет.
И ему полагается вторая попытка, « за счёт учреждения», как говорят в барах, если выпивка не понравилась…
Миша, в недоумении, поинтересовался — а в чём дело, какой же, в конце концов, диагноз?!?
Оказалось, что у пациента — старая паранойя, он уверен, что его преследуют советские шпионы, что и его соседи и родные и служащие почты и дворники являются агентами КГБ — и все они, как один, следят за ним и готовятся к покушению…
Единственное место, где он чувствовал себя в относительной безопасности — был психиатрический госпиталь.
Зря расслаблялся — шпионы проникли и туда, в лице доктора, акцент которого безошибочно был распознан пациентом с первых же минут разговора!
Восточноевропейский акцент Миши, как бикфордов шнур, взорвал хрупкое чувство безопасности и запустил пациента на самую высокую орбиту паранойи, сведя на нет недели лечения…
Так что, как видите, этот случай паранойи приобрёл достаточно обоснованную почву, некую рациональность — благодаря необычному стечению обстоятельств!
@Michael Ashnin

182

Правильное произношение слова "паляныця" в нашем артеке приобрело массовый характер среди негров. Видимо не хотят чтобы их... ну, неважно.
А все опять началось с Алладина.
Мы ему объяснили разницу в казалось бы одинаковых словах для произношения не носителю языка братских народов, но имеющих совершенно разные значения.
А учитывая последние события, то порой и жизненноважные.

"паляныця", "полуныця", и "поленница".

183

Продолжаю мои заметки со Всемирной выставки EXPO 2020 в Дубае.

Согласно статистике, на EXPO 2020 ежедневно тусовались 130,000 посетителей, 30,000 волонтёров, готовых прийти на помощь в любую минуту и по любому поводу, столько же представителей 192 стран-участниц, а, кроме того, многочисленная обслуга, главным образом, из стран третьего мира. Одним словом, целое море разноязычного и разноцветного люда.

Прожив много лет в новом Вавилоне – Нью-Йорке и на обазиатченных Гавайях, я вообразил, что могу определить происхождение почти любого встречного по внешнему виду, по звучанию языка, на котором он говорит, а иногда и по акценту. На Выставке моя вера рассеялась как дым. Безошибочно я опознал только одного человека - бруклинского хасида, приехавшего на свадьбу в Израиль. Он воспользовался случаем и подскочил на три дня в Дубай.

Как выяснилось, о трети стран я почти ничего не знал, а о шестой части – вообще никогда не слышал. И получил колоссальное удовольствие от знакомства с ними, пусть и самого поверхностного. Не знаю о других, но меня новые лица, одежда, речь скорее привлекают, чем пугают. Тем более, что на Выставке я ни разу не почувствовал на себе ни один косой взгляд, не говоря уже о враждебности. Без мелких недоразумений, конечно, не обошлось, и об одном их них я хочу рассказать, сделав сначала короткое отступление.

У каждого, хотя бы изредка путешествующего, скапливаются бесчисленные сувениры. Вскоре интерес к ним угасает, а выбросить их жаль. Они занимают место и копят пыль. По этой причине я стараюсь привозить домой что-нибудь небольшое, легкое, полезное и желательно постепенно исчезающее. В Дубае мой выбор пал на специи. Самые дорогие из них в наше время «имитируют» в таких масштабах, что найти настоящие в океане подделок становится нерешаемой задачей. Выставка предоставила уникальный шанс, который грех было упустить, – купить, скажем, ваниль, в павильоне Мадагаскара, а шафран – в павильоне Ирана, где вероятность обмана ниже, чем в любом другом месте. Еще обнаружилось множество неизвестных мне специй из Азии и особенно из Африки. В их поисках я старался не пропускать даже самые незначительные страны из этих регионов. Так я оказался в павильоне Республики Чад.

Чад считается чуть ли не беднейшей страной мира, и её павильон вполне соответствовал этой репутации. В нескольких витринах скучали деревянные поделки вроде тех, что можно купить на любом африканском базаре. Принты и ткани, разложенные на стульях, были, как говорится, того же пошиба. Простенькие информационные стенды даже не висели на стенах, а стояли прислоненными к ним на полу. В довершение всего, в помещении не было ни души. Зато на небольшом столике в полутёмном углу я углядел три стеклянных баночки. Внутри одной из них был зеленого цвета порошок, а на крышке - написанная от руки этикетка с названием и ценой. Пока я безуспешно пытался разобрать название, за моей спиной послышались легкие шаги. Я обернулся и увидел Её. Несомненно, Она принадлежала именно к той трети мира, о которой я почти ничего не знал. Словно сошедшая c картины кого-то из художников – ориенталистов 19 века, молодая женщина была настолько яркой и выразительной, что я буквально лишился дара речи. Со мной это изредка случается, и тогда в моей голове начинает говорить кто-нибудь другой. На этот раз другим был Николай Степанович Гумилев:

«Послушай: далеко, далеко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.

Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот»

– вещал поэт, а тем временем Она что-то объясняла на французском, который я учил в школе, но давно и безнадежно забыл. Сообразив в какой-то момент, что я ничего не понимаю, Она достала телефон и куда-то позвонила. Пришел высокий красивый чернокожий парень с бейджиком волонтёра, выслушал Её и начал переводить мне на какой-то из английских, но точно не на мой американский. Сообразив в свою очередь, что я ничего не понимаю, он замолчал и перевел взгляд на Неё, а Она перевела взгляд на него. Это был совсем другой взгляд, чем тот, который предназначался мне. Еще мгновение – и меня буквально затопили волны жаркой африканской страсти, исходившие от двух черных тел. Я не берусь описать это ощущение, но, наверное, нечто подобное испытывает еда, которую разогревают в микроволновке. Мне оставалось только расплатиться и побыстрее уйти. Я так и сделал.

Вечером в гостинице у меня все-таки получилось выяснить, что в баночке «порошок Шебе из Сахары» - средство, которым африканские женщины пользуются для ращения волос. На Амазоне он стоил вчетверо дешевле того, что заплатил я, но мой был гарантированно аутентичным. Я присоединил новую покупку к остальным и уже в Гонолулу подарил помощнице моего терапевта вместе с урезанной до предела историей, как я невольно помог соединению двух ищущих любви сердец. Мне показалось, что она была искренне рада и баночке, и истории.

P.S. Если вам интересно посмотреть на Неё и еще на несколько лиц EXPO 2020, нажмите на «Источник».

184

1946 год – голодный год, это общеизвестно. Послевоенная разруха, все ресурсы идут на атомную бомбу. Мать вспоминала, была поговорка «Пережили войну, переживём и победу». Впрочем, мать и в 47-м ходила голодная, мной беременная.
И вот в этом 46-м «кровавый тиран» Сталин озаботился преподаванием логики и (совсем уж неожиданно!) психологии: Постановление ЦК ВКП(б) «О преподавании логики и психологии в средней школе». Учебник Виноградова и Кузьмина «Логика. Учебник для средней школы» ежегодно переиздавался до 1954 г. Отзыв о нём в сети: «Справедливости ради уточню, что ни десятки упоминаний Сталина, Ленина, Маркса и Энгельса, ни гневные пророчества неминуемого краха капитализма учебник особо не портят. Пожалуй, этот учебник пятидесятых годов даже лучше многих современных учебников, так как написан хорошим русским языком».
Так я на старости лет недавно узнал, что до меня в школе учили логику. А почему же я её не учил? «Точный год сворачивания программы лежит где-то между 1954 и 1959: разные источники называют разные даты».
Легче всего сказать, что Хрущёву логика была не нужна, он и на русский язык покушался, я сам школьником читал в газете проект реформы, нас ждали «огурцИ». Но ведь все постановления готовились в недрах ЦК, только потом их вождь подписывал. Так вот инструктором отдела науки, школ и вузов до 56-го работал А. Яковлев, будущий идеолог «перестройки». В интернете его прямо называют инициатором отмены логики. Возможно.
Так меня, лишённого знания логики, макнули в перестройку. «И ризу влажную мою сушу на солнце под скалою».
А чего это я вдруг с опозданием логику возлюбил? Да я внука готовил к ЕГЭ по математике. И мне всего-то хотелось как-то основательней рассказать метод доказательства «от противного». И окунулся я в мир двоичной логики, и мне (в отличие от внука) он понравился.
Сейчас ходят слухи о реформе русского языка, на букву «ё» покушаются. Холодок бежит за ворот.

185

Сказки дядюшки-переводчика.

Как я умудрился попасть в элитную школу в то сказочное советское время, не знаю, а родители не признавались. Но учился я не по месту жительства, где школьники имели доступ не только к кое-каким знаниям, но также и к порнографическим открыткам (сам видел) и наркотикам (этих не видел, но два ровесника получили смерть в молодости от передоза, а один – срок). Я посещал учебное заведение, гордо именовавшееся «школой с преподаванием ряда предметов на английском языке». Ряд предметов этот к моему появлению в стенах школы, изрядно поредел (а, может, никогда густотой и не отличался) и включал только сам язык, английскую/американскую литературу и технический перевод. А математика, физика, химия, биология, история и прочие предметы первой необходимости шли на уровне, но на чистом русском. Однако языком нас прогрузили сильно, как фактически, так и формально.

Фактическую нагрузку я ощутил, понятное дело, в самой школе, одиннадцать уроков упомянутых англоязычных предметов в неделю. А вот формальную крутизну почувствовал, лишь поступая на физфак. Получив в приемной комиссии экзаменационный лист, я обратил внимание выдавшей его девушки, что там забыли написать время и место тестирования по английскому. «Нет, не забыли», ответила она, указывая на полное титулование моей школы в моём уже перекочевавшем в ее руки аттестате, «просто с вами всё и так ясно».

Что именно со мной было «ясно», стало ясно, когда на первое занятие нашей группы по английскому языку явилась сотрудница учебной части, разыграв сценку из известного анекдота: «Ты, ты, ты и ты…» - «А я?» - «И ты. Пойдёте учить немецкий». И пошли мы, солнцем палимы, всё ещё довольно жарким сентябрьским солнцем. Учить с нуля новый язык, да еще почему-то по учебникам для химиков, было тем еще удовольствием, но это совсем другая история.

Я каким-то местом почуял (и оказался впоследствии прав), что мне не повредит наличие в зачётке результатов сдачи зачётов и экзаменов по английскому, с которого меня увели. Докопавшись до учебной части, я получил такое разрешение от них и преподавателя английского. Но сдавать предстояло экстерном, поскольку семинары по английскому и немецкому проходили, естественно, в одно и то же время. Позже, на третьем курсе, эта проблема ушла – академические группы рассортировали по кафедрам, а нашу группу немецкого языка, где все шесть человек попали на разные кафедры, не смогли. Занятия стали проходить вне сетки расписания, по вечерам. Именно тогда мы и попали к нормальной немке, обычно преподававшей на филфаке, той самой, которая в 1992 году убеждала нас, что наша страна теперь называется GUS («СНГ»).

Ну а пока подходило время первого зачета по иностранным языкам. Я спланировал всё чётко. Ближе к сессии расписание немного «поплыло» и последние два семинара по языку оказались сдвоенными. И я собирался прийти на этот сдвоенный последний семинар к «англичанам», чтобы хотя бы получить представление о том, чего ждать на зачёте. Я заранее закрыл все «хвосты» по немецкому, оставалось только сдать последнюю порцию «тысяч» – перевода научного текста с нужным количеством тысяч знаков. Стратегия моя была проста. В связи с надвигающимся концом семестра все мои товарищи по немецкому несчастью были немного загружены, и рассчитывали доперевести «тысячи» в начале семинара, пока кто-то другой сдает. Я, конечно, тоже был загружен, но напрягся и пришел уже с готовым переводом. Пяти минут не прошло, я всё сдал, был допущен к зачёту и получил возможность переместиться в рамках англо-саксонской парадигмы из ее второй части в первую.

И вот тут меня ждало потрясение. За что я тогда проливал свою кровь, зачем ел тот список на восемь листов, зачем переводил «тысячи» заранее? Зайдя на семинар по английскому своей академической группы, я услышал, как препод травит байки. Причем на чистом русском. Видимо, обязательная программа была уже пройдена, мучить бедных студентов добрый препод не стал, но и отпустить всю группу, не проведя положенное по расписанию занятие, он не рискнул.
Конечно, можно было тихо слинять с такого «занятия». Но что-то (уже второй раз за историю интуиция работает!) подсказало мне, что лучше остаться.

Оставшись, я вскоре понял, что препод изначально был военным переводчиком, а к нам попал по выходу в отставку. Начало первой байки, в частности, где именно он учился, так и осталось для меня тайной. К моменту моего появления на семинаре препод уже дошёл до того, как он был курсантом на казарменном положении, и его терзало не само это положение, а начальник школы (надо понимать, школы военных переводчиков), который был человеком прогрессивным и любил инновации.
Случилось этому начальнику прочитать где-то про гипнопедию. Если не знаете, это гениальная идея бормотать спящему человеку что-то на ухо. Бормотаемое откладывается на какой-то там подкорке, и человек запоминает это всю жизнь.
Курсанты в связи с этим запомнили на всю жизнь только одно. Спать на подушке с двумя вшитыми динамиками (чтобы курсант слышал их, лёжа на любой стороне подушки) очень неудобно. Разумеется, запрещалось спать без подушки, а стоящий «на тумбочке» дневальный должен был следить за этим и за работой магнитофона, по ночам же регулярно приходила инспекция. Если кто-то спал неправильно, группу поднимали по тревоге и объявляли двухчасовой марш-бросок по окрестным улицам.

Курсанты постепенно приучились спать «на кАмнях острых», твёрдость оных презирая. Но вот с эффектом гипнопедии вышло не так хорошо. Успеваемость не спешила подниматься, тем более, что преподавателям было сказано, что курсанты и так выучат слова во сне, и напрягаться на это не нужно. Но волшебная методика почему-то не спешила явить свои плоды.
И тогда начальника осенило: гипнопедия работает так слабо, потому что звук слабый. Курсанты – это же, можно сказать, будущие богатыри! И сон у них богатырский! А, значит, слабого бормотания недостаточно. Нужно включить динамики на полную!

Сначала вышла небольшая заминка. До этого все динамики какой-то местный кулибин подключил к одному магнитофону, который и крутил записи на вражеском языке. Поскольку выходная мощность магнитофона распределялась на все динамики, то есть на удвоенное количество курсантов в казарме, из них доносилось лишь слабое бормотание. Но начальник поднял свои связи в среде зампотыльства, и уже через пару дней в казарму был доставлен усилитель. Нет, не так: доставлен УСИЛИТЕЛЬ! Чудо отечественной ламповой электротехники приветливо мигало, в соответствии со своим происхождением, многочисленными лампочками и жрало мощность, сопоставимую со всем остальным оборудованием казармы. А заодно посылало на каждый динамик децибелы, вполне достойные смотра строя и выправки на плацу.
Для курсантов настали чёрные дни, точнее, ночи. Спать не получалось от слова «совсем», хотя такого выражения тогда не существовало, и рассказчик его, понятное дело, не употребил. Невыспавшиеся курсанты отсыпались на занятиях, успеваемость быстро достигла нуля, а местами упала ещё ниже. Преподаватели тоже были недовольны, поскольку потеряла смысл старинная армейская шутка. Это когда посреди занятия препод тихим ровным голосом командует: «Всем, кто спит…», а затем рявкает: «Встать!!!» Теперь вскакивала вся группа целиком.

Спасителем этой конкретной части человечества оказался один из курсантов. На фоне остальных гуманитариев-переводчиков он слыл технарём. Про него ходили легенды, что в отсутствие штопора он мог правильно рассчитанным ударом выбить из винной бутылки пробку, сохранив в целости и вино, и бутылку. В какой-то момент его осенила идея, он достал иголку, которую полагалось носить с собой каждому военнослужащему, и страшным шёпотом сообщил своим однокашникам: «Звук – это ток!» Офонаревшие от недосыпа гуманитарии нестройно переспросили в смысле: «Ну и что?» «А ток идёт по металлу!» Курсанты выразили разными способами полное непонимание.
Однако идея сработала. Теперь после отбоя дневальный аккуратно прокалывал провод, идущий от магнитофона к усилителю, иголкой. Она осуществляла не то что бы совсем короткое замыкание, но брала на себя основную мощность выходного сигнала магнитофона. На усилитель шла полная тишина, которую тот исправно усиливал. При появлении проверяющих дневальный быстро выдёргивал иголку, и динамики оживали. Конечно, при этом спящие получали внеплановую побудку, но побудка – это всё-таки не всенощное бодрствование и не двухчасовая пробежка. Курсанты начали высыпаться, преподы на занятиях вернулись к любимым шуткам, начальник был доволен: успеваемость пошла вверх по сравнению с недавним провалом.

Эта идиллия, наверное, могла бы продолжаться бесконечно, но однажды инспекция пришла под утро. Нет, не бойтесь, за курсантов: дневальный успел вытащить иглу. Проверяющие ушли довольные. Но после этого сонный дневальный воткнул иглу в провод, выходящий ИЗ усилителя. Произошёл небольшой фейерверк, вырубилось электричество во всём здании, но, главное – сгорел усилитель. Курсант-технарь еще долго недоумевал по этому поводу (и я недоумеваю вместе с ним, но провести экспертизу, понятное дело, не могу). При замыкании на выходе (!) усилителя, его предохранители остались целы (!!), при этом вышли из строя лампы (которые должны выдерживать ядерный взрыв по соседству!!!) и сгорели «пробки» в здании (!!!!).
Не иначе, имело место божественное вмешательство. Ведь починить усилитель или достать новый начальнику не удалось. Впрочем, он уже охладел к идее гипнопедии и задумал нечто новое. К тому же, приближалась пора экзаменов.

В этот момент рассказа прозвенел звонок, и препод прекратил дозволенные речи. Впрочем, он их продолжил на второй паре, и я также надеюсь продолжить рассказ о них в будущем.

187

Не надо делать скоропалительные выводы. Иногда, если вникнуть глубже, все выглядит совсем иначе.
Давно, еще в Узбекистане, работал я завкафедрой в техническом ВУЗе. Если надо было принять преподавателя, то между парнем и девушкой, при прочих равных, я выбирал парня. Я гендерный шовинист, женоненавистник? Отнюдь. Я люблю женщин, у меня нормальная ориентация, да и приятнее видеть на кафедре симпатичных девушек. Но... Кого я пошлю на хлопок со студентами? Женщины принесут кучу справок от врача, у них дети, да просто скажут, что муж не отпускает. А дежурство в общежитии? Девушку я сам не пошлю. Общежитие мужское, дежурить надо ночью, проверять комнаты. Девушка может уйти в декрет. Если муж военный, его могут перевести на другое место службы, жена поедет за ним. Кого я найду на замену в середине семестра? Да просто женщине труднее справиться с потоком 300 человек, чем мужчине.
Если два соискателя, один узбек, а другой русский или, к примеру, еврей. Я выберу узбека. Я националист? Антисемит? Боже упаси! У меня самого мама еврейка. Просто образованный узбек в совершенстве знает два языка. А еврей узбекского не знает. (Я говорю про европейских евреев, ашкенази. Бухарские евреи, сефарды, узбекский знают лучше узбеков). Если кто-то заболеет, узбек легко подменит коллегу с русского потока, а вот наоборот не получится.
Если выбирать между возрастным и молодым я выберу молодого. Дискриминация по возрасту? Нет. Мне приятнее иметь дело со зрелым человеком. Молодые, подчас, дерзкие, авторитетов не признают. Но... Кафедра, помимо прочего, должна заниматься наукой. Бабушка профессор в мыслях давно на пенсии, нянчит внуков. На кой черт ей осваивать новейшие методики, ставить эксперименты? А молодой будет писать статьи, ему надо защищать диссертацию. Он хочет быть профессором, завкафедрой, ректором, министром, президентом...
На первый взгляд я монстр, диктатор, душегуб. А на самом деле просто думаю о пользе дела, о кафедре.
P.S. До чего же легко преподавателю в Америке. Ни тебе сельхоз работ, озеленений, субботников. Никакой воспитательной работы. Отчитал свои часы и пошел домой. При хорошей зарплате и бенифитах. Никто не спрашивает про успеваемость Преподаватель сам заинтересован в качественной работе. Здесь студенты сами выбирают себе лектора. Плохо работаешь, имеешь плохие отзывы, на следующий семестр к тебе никто не придет. Нет часов, нет работы.

188

Дорога домой ( или нервы ни к черту )

Побывала я в Питере.
Но, как говорится, пора и честь знать— надо возвращаться.
Раньше я могла из Питера в Краснодар попасть максимум часа за три.
Сейчас - минимум за десять. Сначала осматриваем Казахстан, затем любуемся Адлером. Это на самолёте (пять часов).
А потом ещё осматриваем Краснодарский край пять часов из Ласточки (это электричка такая).
Вот такая вот развлекательная программа)

В общем вылетела я из Питера почти в семь вечера, в предвкушении что почти в семь утра буду в Краснодаре.
Всё шло по плану, бодрый голос пилота возвестил, что надо пристегнуться и мы садимся в Адлере.
Я прильнула к иллюминатору, уже видела город под нами и … молнию рядом с самолётом.
И тут, без всякого предупреждения самолёт задирает нос вверх и набирает высоту.
Потом, по ощущениям, мы постоянно ходили «налево» - то есть наматывали круги.
Как я ни прижималась к иллюминатору в попытках что-то увидеть — ноль.
Полная темнота. Ощущение - наматываем круги над морем.
Все в самолёте притихли, звенящая тишина…
У меня мысль в голове абсурдная- зачем я, покупая билет, отказалась от страховки?
Мне уже всё равно, а родственникам перепало бы ))

И тут, через двадцать минут кругов, опять бодрый голос: Пристегнитесь, начинаем снижение в аэропорт Адлера.

Уфф! Отлегло!
Но, как оказалось - ненадолго.
Тут же проснулся мой телефон и возвестил, что я — в Абхазии.
И цены назвал на звонки, и даже предложил телефон консула (спасибо)

Я, ещё не отошедшая от предыдущего шока, сразу подумала: да что же творится-то?
Стоило мне на две недели улететь, как Абхазия напала и захватила Краснодарский край!
Хоть вообще не отлучайся!

А дочка-то, дочка! Предупредить могла: мол, мама, учи абхазский, пригодится!

В общем с грустными мыслями я приземлялась: героически погибнуть не получилось, языка захватчиков не знаю.

Но, как только самолёт приземлился, телефон меня уже поприветствовал в родном крае. Нашёл меня, родной! )))

В общем путешествие не для слабонервных…

Думаю, что легче найти — самоучитель абхазского языка или хорошие успокоительные?

190

Китайская пишущая машинка.
Не многие наверное знают, но одно устройство исключительно популярное в Европе и Америке в 20-м веке - пишущая машинка, никогда не использовалась в Китае для написания текстов на китайском языке. К слову, никакого «китайского языка» то и нет, а есть мандаринский, кантонизский, и так далее диалекты, очень сильно отличающиеся друг от друга. Кроме вида алфавита. Из-за огромного количества знаков необходимого для письма механическая машинка была бы слишком сложной, или слишком большой, или слишком ненадежной. Все попытки создать такую пишущую машинку провалились. В то время как вся Европа и Америка залихватски строчили на пищущих машинках, Китай тихо сопя выводил свои иероглифы вручную, терпеливо ожидая появления компьютеров с ворд-процессерами и струйных принтеров.
Единственое что не понятно: как китайцы посылали телеграммы?!

191

К вчерашней истории, где исконно русское "цирюльник" противопоставляется немецкому "парикмахер". Харррший мой! Дэк ить и "цирюльник" берёт начало от польского "cyrulik". А поляки заимствовали от древних римлян, римляне же у ещё более древних греков, те, наверняка, ещё у кого-нибудь. Вообще, как сказал классик:"В русском языке все слова заимствованные. Кроме слова "арбуз", да и оно татарского происхождения." Не было такого, что собрались как-то поляне, да и рещили: "А давайте мы это будем именовать так. Сами придумали. Наше слово, ни у кого ничего похожего нет." "А давайте, - согласились древляне. -Замечательная идея!" Да утешит тебя, умница ты моя, и что с остальными языками тот же самый пердимонокль, все брали всё как у ближних соседушек, так и дальних.
И с сугубо мужской профессией парикмахера тоже маааленькая неувязочка. Видишь ли, замечательный ты мой, во времена не столь отдалённые практически все профессии почти у всех народов да племён были именно сугубо мужскими. Ибо женщине полагалось сидеть дома, детей рожать да воспитывать до определённого возраста. Ещё она должна была шить да прясть. Главная же задача женщины была всемерно ублажать мужа. Крестьянки ещё могли в поле работать. А больше - ни-ни. Ещё каких-то 2-3 века назад если бы ты вздумал запеть: "Учительница первая моя", окружающие были бы немало фраппированы: "Это что, баба-учитель?! Бред какой-то!"
Так что твоё, безусловно, верное замечание, что в года былые парикмахеры были лишь мужчины, равносильно сообщению: "А знаете, у кошки четыре ноги. И более того, позади её длинный хвост!" Это тоже было бы верно.
Пы-Сы. Любопытно, отыщет ли дотошный и вдумчивый читатель в обоих опусах, нашего восхитительного и моём хотя бы одно слово, которое было бы не заимствовано из другого языка?

192

Про творческий беспорядок или не все то золото что блестит.....
Вдогонку сегодняшней истории от Синеглазки....

Познакомился в прошлом году на одном мероприятии с дамой шикарной внешности, одетую со вкусом в дорогие шмотки, умной (знала три языка).
Дама стояла и скучала на этом фуршете, постоянно что то снимая и постя в смартфоне.
Безо всякой надежды подкатив к ней яйца я поинтересовался что она делает. Она представилась блогером, и пояснила что ведет кулинарный блог и у нее туева хуча подписчиков.
Найдя ее в инсте я понял что она не врет.
Как то быстро разговор перешел в нужное русло и я понял что потрахаться дама не прочь, но сначала предложила посетить кальян-бар у ее дома.
Кухня и кальян были шикарны!
Дама не отставала от меня в потреблении водки и мы благополучно убрали по двести пятьдесят на рыло, но так как она до этого выпила четыре или пять бокалов шампанского ее как то резко развезло, и она начала нести такую чушь что я уже начал сомневаться в продолжении вечера.
Поразмыслив я решил посадить ее в такси и вернуться в отель, но таксист наотрез отказался везти ее одну.
Поняв что делать нечего, я сел с нею в такси.
Приехав в закрытый котетджный поселок, мы подошли к ее дому, и тут выяснилось что она проипала где то ключи.
Она стала тарабанить в дверь и кричать детям чтобы открыли. За детей мы не договаривались, я уже хотел свалить, но она сказала как Володьке Завитушкину в фильме "Не может быть!" - Владимир дети Вам ничего не будут стоить! После чего их отправила на второй этаж.
Когда был включен свет, я охуэл!
В квартире полный срач!
Куча нестиранных вещей, на спинках стула висят скомканные платья, запах псины, на барной стойке и в раковине куча немытой за несколько дней посуды, какие то шкурки от бананов и картофеля и еще хрен знает чего?
А посреди этого срача светлое пятно - стол с кухонными ножами, ложками поварешками, блестящей посудой, полкой с различными красивыми баночками с крупами и специями, а напротив камера на штативе.
Полный сюр!
Островок чистоты и великолепия в окружении неимоверного срача!
На вопрос не хочу ли я испробовать ее сегодняшнее блюдо под названием Баварский штрудель, я отрицательно покачал головой с трудом сдерживая рвотные порывы.
После захода в спальню и лицезрения нестиранного постельного белья, лежащей на этой же кровати собаки средних размеров, которая даже не пошевелилась при нашем приходе, трахаться перехотелось окончательно.
Тем более она не раздевшись завалилась на кровать и так томно мне сказала растягивая слова - Заааая! Раздень меня!)
Пообещав сделать это после душа, я вышел в ванную, где контрольным выстрелом в голову был вид множества нестиранных грязных трусов в открытой стиралке.
Поняв смысл присказки - Пьяная мать, обосранные дети!) я решил не испытывать судьбу и просто тупо свалил непоипавшись о чем совершенно не жалею.
А блог ее смотрел периодически, пока не закрыл страничку, там она красотка!)))
Наверное она тоже ждет принца как Синеглазка, который будет убирать и мыть посуду за нее?)))

193

История синонимов в 5 классе на примере мороженого.
(Рассказал ребенок).

У нас в классе на уроке русского языка проходили синонимы - такие слова, которые изображают похожие значения, но пишутся по-разному.

В учебнике написано "подберите синоним к слову сладкоежка". Учительница обводит нас всех хитрым взглядом и говорит: "Это слово еще название мороженого напоминает!" Самый большой троечник, на весь класс: "Это лакомка!"

Учительница: "А кто еще?" Ученики хором: "Чистая линия, 48 копеек, Русский холод!"

194

Урок русского языка: - Дети, придумайте предложение со словами "вероятно" и "потому что". Машенька тянет руку: - Вероятно будет дождь, потому что на небе много туч. - Хорошо, - говорит учительница, - а теперь ты, Вовочка. - Бабушка взяла газету. - Ну и что? - Вероятно, пойдет в туалет, потому что читать она не умеет.

195

МОНДЕГРИНЫ

Когда я была маленькой, то долго не могла понять, что за ДОБРАНА жевали герои сказок.
«И стали они жить-поживать да Добрана жевать»
Потом этот же вопрос мне задала дочь, потом сын, и вот недавно внук опять задал этот же вопрос. Три поколения выясняют кто такой или что такое ДОБРАН, и почему его жуют….

Такое неверное восприятие на слух называется МОНДЕГРИН.

А я вспомнила как в песне «Вставай, страна огромная» слова «Пусть ярость благородная» в детстве я пела как «Пусть я росла голодная!».

А еще из телевизора часто слышала про Цэкака Пэ Эсэс. И я думала, что это имя женское французское и фамилия, вроде - Луи де Фюнес. Еще жалела эту Цекаку, думала, это ж надо было так девочку назвать! Бедная!

Потом помню, как плакала над русскими больными котятками. «Котятки русские больны» (Хотят ли русские войны)

А мой сын в исполнении дуэта Моисеев-Гурченко слышал «Я не буду, я не буду целовать холодный труп».

Далее - не моё.

Далее комменты под постом про Тяшинуша Гамимеря в одной из групп. Вопрос был поставлен собственно так - кто такой этот Тяшинуша Гамимеря? (Тишину шагами меря)

А дальше комментарии. И это тот случай, когда комменты лучше самого поста.
Я полдня просидела в этой «ветке», думала от смеха умру.

Красавица Икуку нервно курит в сторонке, а Стоша Говнозад вместе с Тихоном ей аплодируют, а рядом играет ( или пробегает) скрипка лиса!

Поехали! Как мы сами или наши дети воспринимали на слух песни…

- Бабушка рябушка с дедушкой...
- Катится -катится голубой вагон, и упирается прямо в небо слон! (или Катится катится... по лугу батон!)
- Санстанция Санстанция Санстанция ( *это когда у Боярского с дикцией не очень все в порядке)
- Птица счастья завтрашнего дня, прилетела с крыльями свинья
- Над тобой встают кобзоны, над тобой встают кобзоны, нашей юности надежды! (ну, или – встают как зомби)
- Эти 42 минуты под землёй я день за днем вожу кота. (*Бедный кот, каждый день его таскали в метро)
- Ламанда, гордая Ламанда, наши с ней того, синие цветы...
- Сняла решительно платок наброшенный, кататься мордою хватило сил
- Сини-сини-фини, сини- сини-фини.
- Шумелка мышь, деревья гнулись
- Ах, верь мне, Саш! Ах, верь мне, Саш!
- Там листья падают вниз, пластинки крутит садист.
(*Если пластинки Бузовой, то –да)
- Надежда - мой конь позывной.
- Кузнечик ел одну Лиштравку
- Аристотель с березы упал на плечо, он как я оторвался от веток.
- Дан приказ ему на Запад – едь в другую сторону…
- Учкудук…. Приколоться…
- Просто так прохожий, палец чернокожий
- И скрылась из глаз Веренея моя.
- Кыксын грустит о матери
- Кустракиты над рекой
- С чего начинает Сародина ( женщина по фамилии Сародина)
- Эх, тачанка-растачанка (*Блин, я до сих пор думала, что тачанка именно растачанка, в смысле такая-растакая, пришлось гугулить, а она оказывается ростовчанка. Век живи – век учись, как грицца)

Ну и напоследок анекдот про вуглускра, если кто вдруг не знает.
Идёт диктант на уроке русского языка.
Учительница медленно диктует:
- В у-г-лу-скре-б-ёт-мы-шь …
Вовочка (поднимает руку):
- МарьВанна! А кто такой ВУГЛУСКР?

На этом все. Желаю вам всем добрана жевать!

© Татьяна Ферчева

199

С началом нового учебного года, у нас появилась новая учительница русского языка и литературы.
Молоденькая выпускница пединститута, с первого же урока завоевала симпатию, поставив на место бравых хулиганов.
А после её совместного проекта с учителем пения по созданию школьной агитбригады, равнодушных совсем не осталось. Хотя по сути это был хор, но с патриотическим репертуаром, который стал участником всех без исключения районных конкурсов и концертов.
Отобрали в хор сначала всех желающих, но потом естественно с ростом популярности, стали оставлять действительно обладателей голоса и слуха.
Самый далекий от музыки, у которого по пению три, с натяжкой:
- Я вот слышал, что есть первый и второй голос, даже третий. Может я тоже где пригожусь.
Старшеклассники решили провести проверку.
- Давай проверим чувство ритма, я буду петь строчку, а ты где считаешь нужным, вступай и пой свою партию.
- Да я слов не знаю.
- Слова простые, первый раз поешь – в трусах, второй – без трусов.
Ну и под аккомпанемент гитары звучит произведение:
- Я в осеннем лесу, – В трусах. – Пил березовый сок, – Без трусов.
С ненаглядной певуньей, – В трусах. – В стогу ночевал, – Без трусов.
Что любил, потерял, – В трусах. – Что имел не нашел. – Без трусов.
Был я счастлив, удачлив, – В трусах. – Но счастья не знал…
Проходящая мимо новая учительница прерывает прослушивания:
- Чувство юмора ребята у вас есть, но вот чувство такта, меры и стыда буду прививать...