Ахиллес никогда не сможет догнать, что ему русским языком объясняет Черепаха...
Аналог Notcoin - Blum - Играй и зарабатывай Монеты
Источник: anekdot.ru от 2023-4-13 |
Ахиллес никогда не сможет догнать, что ему русским языком объясняет Черепаха...
Аналог Notcoin - Blum - Играй и зарабатывай Монеты
Источник: anekdot.ru от 2023-4-13 |
Позавчера общался с одним шапочным знакомым и зашла речь про его недавнюю поездку на Украину.
- «В Украину» надо говорить – вдруг поправил он меня.
- Почему так? – спокойно и абсолютно без подколки попытался уточнить я. Он неожиданно сильно взволновался и понес какую-то «пургу», про уважение, про политкорректность и т.д. и т.п.
- И так вообще-то правильно! – в конце своего спича безапелляционно заявил он.
А вот и нет, уважаемый! Исторически и литературно в русском языке так сложилось, что говорить и писать правильно, именно: «НА Украину». Предполагаемое происхождение от русского слова «окраина» (в старославянском «оукрайна», причем «оу» произносится как «ук»), и ни одному здравомыслящему человеку, владеющему русским языком, не придет в голову сказать: «Я пошел, поехал В окраину», если только персонажу анекдота про «Один кофе и один булка». Другое, возможное происхождение от слова «у края», т.е. у границы, рубежа. И ведь тоже не скажешь: «поехал В границу, В край, В рубеж», или «НА», или «ЗА». В каких воспаленных мозгах появилась эта идея, какие-такие нездоровые ассоциации для них вызывает обычный русский предлог «НА»? Всегда по-русски говорили: «НА Кубе, НА Аляске, На Майорке, НА Алтае, НА Кавказе, НА Дальнем (Ближнем) востоке и т.д., и никому и никогда это не казалось обидным, уязвляющим местечковое самолюбие и тем более - неполиткорректным. Почему я должен коверкать СВОЙ РОДНОЙ язык, в угоду каким-то психически ненормальным чудакам? Если в других языках используется предлог «В», то ради бога, используйте, но не учите меня, как говорить правильно на моем родном языке. Почему мы говорим: В лес, но НА природу, В магазин, но НА рынок, В бассейн, но НА речку и т.п.? Я лично не знаю почему, может какие-нибудь языковеды и в курсе, но я абсолютно уверен, что так говорить по-русски ПРАВИЛЬНО! Попробуйте говорить наоборот и станете посмешищем среди русскоговорящих. Разговор скомкался, на мои аргументы, этот знакомый пробормотал что-то про великоимперские амбиции и уязвлено удаляясь, привел самый мощный аргумент всех времен и народов для проигрывающих в спорах, из серии «Сам дурак»: Как можно спорить с идиотом?
Вообще, с этой политкорректностью, что-то не так. На одной вечеринке познакомился с черным парнем, недавно приехавшего в Россию из Судана, и активно учившему русский язык. Он вдруг очень обиделся, когда в разговоре промелькнуло слово «негр». Парень оказался с юмором и сам потом долго ржал, какой он придурок, когда ему объяснили, что русское слово слово «негр» не имеет под собой никакой расовой неприязни или дискриминации, нет у него ничего общего с обидным английским «nigger» и это такое же просто название, как, например, азиат или европеец, что у нас черная раса даже официально называется негроидной. Ну да, так принято в русском языке и что теперь – посыпать голову пеплом? А нам сейчас зачем-то пытаются навязать, каких-то афроамериканцев, афроевропейцев…, ага – афроафриканцев, потому что белое население Африки должно называться африканцами, по той же схеме… Какая-то ущербная политкорректность получается.
Кстати, вот вам идея братья-славяне, надо украинцам называться укроевропейцы или укропейцы и всех заставлять так вас называть. И тогда точно все начнут говорить: «Поехал В Укропу, В Укропе… А что, весьма политкорректенько… ))).
А если серьезно, то все эти якобы обидные прозвища, типа москаль, хохол, на самом деле просто исторические названия определенных групп населения, не более того. Кто-то специально баламутит воду, а дурачки ведутся…
Как говорил мой тренер: «Только морально слабый обижается на слова, сильный духом должен быть выше этого».
Владимиру Мединскому и его Конченым Мразям посвящается.
Фиделю Кастро тоже.
1. Из ответов на уроке истории, Ленинград, 1974 год. Ответ устный, слышал сам.
"В атаку на Перекоп шли отборные коммунисты...". Историчку потом долго валерьянкой отпаивали...
2. Из школьного сочинения одного ныне выдающегося математика, Ленинград, 1976 год. Читал лично.
"21-го января 1924 года Владимир Ильич Ленин ПОМЕР. Он был Человеком с большой буквы "Ч""...
3. Юра (автор вышеупомянутого сочинения о Ленине) частенько давал проверить свои диктанты и сочинения другу Лёше, поскольку с русским языком у Юры было хреново. Как-то раз Лёша, получив на проверку Юрино сочинение по Великому и Ужасному Некрасову, слегка подшутил и сделал пару-тройку лишних исправлений. В результате на проверку учителю ушло сочинение, украшенное такой цитатою:
"...Укажи мне такую обитель,
Где бы русский мужик не НАСРАЛ..." .
Между прочим, блестящая и глубокая мысль получилась, куда там Некрасову...
Учитель, кстати, был с юмором, просто поставил на полях жирный вопросительнай знак.
А какой-нибудь грёбнутый типа Мединскаго попёр бы парня из школы, не иначе.
Из Голландии о жизни... Начать надо бы с того, что люди здесь живут не бедные. То, что на голову небогаты, так оно же не всем дано. В общем, у меня ушло две недели на то, чтобы по вечерам всем собираться на первом этаже в комнате отдыха (она же кухня).
Они, правда, повёрнуты на зарабатывании денег и выходили из своих берлог только в туалет. До моего пришествия.
Сразу надо сказать, что они все пропагандируют здоровый образ жизни. Но бегаю я, а "фастфуд" едят они.
Когда я приступил к сегодняшней готовке, я сказал, что это часика на четыре, чем поверг в шок всю капиталистическую общественность.
Когда они уплетали суп (не из пакетика), голландец (он же хозяин дома) спросил у меня, сколько я добавил кубиков, чтобы бульон получился таким наваристым.
Он уже более-менее привык к моим многозначительным взглядам, заткнулся и продолжил виновато наяривать.
Я поведал им невероятное. Рассказал, что куриный суп делается из курицы.
У всех у них высшее образование. Индийцы торгуют недвижимостью, кореец продаёт рыбу на узкоглазую родину, а грек — программист. Голландец вообще психолог, но после общения со мной всё чаще обращается ко мне за помощью. За психологической преимущественно. Помогаю, чего уж там. Сам нервы треплю, сам их ему и успокаиваю.
Так вот. Рассказал, что куриные ляжки надо варить на медленном огне минут 40, и тогда бульон получится крутым.
Я решил: изгаляться — так по полной. Дай, думаю, пирогов им испеку русских. Это вам не пиццы и не гамбургеры.
Как я уже писал выше, то, что я буду кочевряжиться на кухне четыре часа, повергло их в шок. Но то, что происходило дальше, даже русским языком неописуемо.
Я себя чувствовал Акопяном и Копперфильдом одновременно. В двух словах рассказал, что хлеб делается из муки, молока, яиц и дрожжей. Молоко и яйца им всё же были знакомы. С мукой возникли проблемы, про дрожжи я молчу вообще. Искали перевод на все языки мира — не помогло. Даже на своём языке они не знают, что это.
Когда тесто поднялось в два раза, кореец (имеющий оценку «отлично» по химии) впал в лёгкое депрессивное состояние. Дрожжей в таблице Менделеева не оказалось.
Тут ещё вот что. Тут ведь до меня не то что пироги, картошку не чистили ни разу. Этого я не учёл. Тесто-то я сделал, а раскатывать чем?!
Мат и слово «скалка» по моему настоятельному совету искать в словарях не стали.
Когда я начал раскатывать тесто бутылкой вискаря, они сначала усомнились в моей адекватности, когда я таки раскатал, охотно усомнились в своей.
Если скалку заменять бутылкой мне уже приходилось, то без противня пирог не испечь точно никак. Единственное, что мы нашли в доме нашей международной группой поисковиков — это пыльную форму для торта.
Не совсем то что нужно, но лучше, чем ничего. В процессе поисков голландец поинтересовался, нельзя ли испечь пироги на решётке, но я на него вовремя посмотрел.
Вообще в доме давно витает эдакое чувство вины перед Россией и передо мной в частности.
Взрослые люди вроде, но наивности нет предела. Когда я только начал месить тесто, товарищ из Греции спросил: а хлеб, в магазине который, тоже так делают?
Я хотел было сказать, что магазинный — растёт на деревьях, но тут так юморить нельзя ни в коем случае. Пойдут ведь искать, не найдут, вызовут полицию, — мол, обманул, — арест, депортация...
Ну их в баню, короче.
Тут важно что? Ведь они тут полностью потеряли связь с природой. Они в этой погоне за долларом забыли элементарные вещи. Правда. Они таким щенячим взглядом на меня смотрят, как будто я маг, чародей и колдун.
Сидят, вон, пирог с картошкой наворачивают. У них и так сегодня день нервный.
Как-то подруга попросила помочь покрасить волосы. Вроде бы банальная ситуация из жизни женщин. Но если руки из одного места растут...
Не прочитав надписи на упаковке, смешиваем краску (должен получиться "сверкающий блонд"). Получившейся серовато-жёлтой жижей мажу подруге шевелюру, тщательно так, аж вдохновенно. Затем садимся пить кофе в ожидании результата. Где-то через три часа, ни больше ни меньше, вот как разговоры иногда затягивают, подруга спохватывается, мол, на коробке написано, держать не более двадцати пяти минут! Далее как-то так:
- Лилька, бежим скорее в ванную!
- Мааааш, стой, я кофе не допила!
- Какое, к дьяволу, кофе, прикинь, что я сейчас на башке у себя увижу???
- Не "какое", а "какой", кофе мужского рода!
- Да мне ***!!! Ай! АААА! Горячо, ай! Ооо! УУУ!
- Мааааш, прости меня, прости, я кофе пролила, за стул зацепилась, ой, ай, блин, чашка!
- Оооо, бабушкина любимая чашка, Лиль, ты в курсе, что у тебя руки не откуда надо торчат?! Ой, чёрт, чёрт, чёрт подери!!! Моя голова!!!
- Что? А, да, бежим, потом я всё уберу...
- Чёрт, мне сегодня в восемь с Серёжкой в кино...! Аааа!!! Блиииин!
Соседи снизу деликатно стучат по батарее. Наши вопли, видимо, перекрывают звук их работающего на полную мощность телевизора.
- Ааа, Лиля, иди сюдаааа!
- Ну, я тут! И что случ... (на ультразвуке) ААААААААА!!! МААААШААААА!!! ЭТО ТЫЫЫЫ?!!!!
- Я, я, ну как, впечатляет?
- А почему они... т-т-такие... синие? И вот тут... ещё фиолетово чуть-чуть...? А там... Блин, они ещё и кудрявые почему-то!
- Вот тебе и "сверкающий блонд"! (рыдания) Как я теперь Серёжке на глаза покажусь? Он меня бросит моментально! А бабушку с инфарктом на "скорой" увезут! А всё это кофе!
- Не "это", а "этот"... Маш, что делать-то теперь?
- АААА! Не знаааю!
Снова деликатнейшее "бом-бом" от соседей. Снизу и сверху.
- Маш, давай скорее водой и шампунем, чего мы стоим?
- Так я ж на себя уже вылила полпузырька, пока ты бежала!
- Вау, когда ты успела??? Маш, а до шампуня они какие были?
- Такие же, но побледнее!
- Блин, значит надо лосьоном для волос!
- Который "для укрепления корней"?
- Он самый!
Через пару минут:
- Маш, я боюсь на себя в зеркало смотреть!
- Я тоже на тебя боюсь смотреть!
- Ой, всё так плохо?
Осторожно развернувшись:
- ААААААААААААААААААААААААА!!!
Соседи ощутимо злятся, долбя в потолок, по батарее и в стену заодно.
- Ч-ч-что, в-в-в-в-всё т-т-так плох-х-хо? (на грани обморока) Я сейчас сама погляжу...
- Не наааадооо!!!
Звонок в дверь.
- Маш, только ничего не делай... Маш, дай бритву!
- Я её и не трогаю!
- Всё равно дай сюда! И ножницы для маникюра тоже!
За дверью, пока открываю, требовательно, но с претензией на изящество, кашляют.
- Здрассьть, баб Кать!
- Вы чаво, софпсем, шоль, аппалауммели?! Орёте, как будто вас освеж-ж-жовали, ну и девки, **ть, пошли!
- Баб Кать, вы только не ругайтесь! Сейчас поймёте, почему мы кричим, и ругаться не будете! Маш, иди сюда! Срочно!
- ААААААА!!! Эт-т-та хто-о-о?!
- Здрассьть, баб Кать!
- Сгинь, сгинь, идолище! Сгинь, нечистый, уйди, не звала я тебя! Сгинь, чудовище!
- Баб Кать, я не идолище, я Маша.
Минутное замешательство.
- Варлако-о-о-ова???
- Ага...
- Баб Кать, ну мы пойдём? Нам красоту навести надо...
- Ну и молодёжь нонче пошла, никакого представления об эстетике! Сгинь, Варлакова, сгинь, видеть тебя, профурсетку крашеную, не могу! Нет, ну подумать только, с сине-красной башкой разгуливают, оборзели совсем!
Машка, сверкая блестящими разноцветными кудряшками, с рыданиями плетётся в ванную, а я, уронив ещё одну чашку с успевшим остыть кофейком, несусь за подругой.
Через час.
- Маш, а давай вот этим?
- Ууу, у меня уже вся башка чешется! И с каждым разом всё только хуже становится!
- Да ты прочитай, написано русским языком: "Удаляет любые пятна и разводы"!
- Думаешь, поможет?
- Да ты читай, читай! "Не оставляет следов", "Поверхность, на которую наносится средство, становится идеально гладкой и приятной на ощупь!". У тебя ж теперь такие волосы будут - все упадут! Гладкие, шелковистые, и потрогать приятно!
- Лаааадно, тогда давааай...
- Вот, умница! Тебя Серёжка за волосы трогает?
- Нееет, только за талию обнимает!
- А теперь ещё и за волосы будет... Красавицей станешь, я тебе говорю, средство универсальное, и для волос, и для унитазов...
- Чтоооо? Для каких унитазов???
- Да тут написано же русским языком: "Для мытья раковин, ванн и унитазов"!
Мне прилетает мощный тык в лоб.
- Лиль, ты ОФИГЕЛА?!! Я что, на унитаз похожа, да?!
- Н-н-нет...
Вытираю кровь со лба и носа, а Машка верещит на ультразвуке, с опаской косясь на своё отражение в зеркале:
- Лиль, ты ненормальная вообще! Да я теперь не то что на унитаз - я на помойное ведро похожа! Да у меня теперь волосы как колтун, да ещё и серо-буро-зелёные какие-то! И кожу жжёт!
- Маш, да ты не расстраивайся...
- Ага, мне через два часа уже к Серёжке бежать, а я как баба Яга!... Он меня бросит!
- Да не бросит он тебя, давай так сделаем: оденем на тебя парик, а когда со свидания придёшь - снимем и что-нибудь ещё придумаем! Я пока могу в магазин сгонять, новую краску купить, а может, средство ещё какое-нибудь!
- А где мы парик возьмём?
- У меня дома есть, как раз "сверкающий блонд", только у него волосы очень длинные, до середины попы!
Несусь за париком. Через двадцать минут влетаю к зарёванной Машке с полуплешивым от старости воняющим псиной чудом из искусственных волос. Обрезаем с "красоты" кусок пергидрольно-белых "локонов" и напяливаем подруге на многострадальную голову. По сравнению с тем, что было - восторг!
...Свидание прошло почти спокойно. Только голова у Машки невыносимо чесалась весь киносеанс. Потом пришлось-таки бросить самодеятельность и сходить в настоящую парикмахерскую, где для подруги всё закончилось не очень-то благополучно: её подстригли под короткий "ёжик".
ПИВО МОЕГО РОЗЛИВА
Кто не любит «туалетных» подробностей – не читайте
Нас с коллегой направили в командировку, налаживать оборудование в одной больнице маленького городка. Больница – громко сказано, два десятка палат, кабинеты с кафельными стенами и мебелью советской эпохи. На цифровой флюорограф, с которым местные аборигены без нашей помощи не знали что делать, денег у администрации, однако, хватило. Но, не об этом. До ближайшей гостиницы километров тридцать, на время работы нас поселили в одной из свободных палат. Единственный в здании туалет на ночь запирается. Хочешь по нужде – иди к вахтёру, проси открыть. Дрыхнувшего в регистратуре пьяного вахтёра удалось разбудить, после чего тот вежливым русским языком предложил помочиться под лестницей, мол, утром Людка помоет. Мы люди культурные, на лестницах не писаем. С собой были пустые литрушки из под пива, на случай набрать воды. Вернулся в палату, справил нужду в одну из бутылок, закрыл пробку и поставил эту «утку» под кровать с целью потом вынести в мусорку. И, конечно же, утром забыл. В обед встретился с уборщицей, той самой Людкой, ворчливой тёткой лет 50-и. Она, естественно, знала, кто мы такие и в какой палате поселились. Сначала предъява «какого чёрта пьёте пиво в больнице?» А мы в больнице и не пили, просто пустые бутылки с пивными этикетками. Про бухого в гудок сторожа я тётке решил не упоминать. Та, не давая вставить слова, продолжает свой монолог: «cовсем москвичи зажрались, за такие деньги можно пол-литра (подразумевается местный самогон) купить, а вы пьёте эту кошачью мочу». (наполовину угадала) Финал: «я пол мыла, бутылочку то нашла, забрала. Прохорыч (тот самый сторож, что не соизволил туалет открыть) всю выпил. Ему на утро поправить здоровье стакана хватает, а тут с целой бутылки похмелья не сняло».
Про реальное содержимое той бутылки рассказывать не стал, они там из персонала все кореша, и сторожа, и повара, а нам ещё два дня в местной столовой обедать.
Замечательный текст про Донцову
1. Уровень образованности автора текста находится в диапазоне ученика 3–5 класса общеобразовательной школы. Отсутствие знаний жизненных реалий, примитивные ассоциативные цепочки типа "ковровая дорожка + домофон = богатый дом", "дорогие сигареты — парламент и мальборо", "дорогая одежда — гуччи и коко шанель", "дорогая машина — вольво и мерседес". Постоянное упоминание брендов производителей, явно не рекламного характера. Просторечные выражения типа "в обалдении" и т.п., многочисленные повторы слова без замены на синонимы. Всё это указывает на низкий социальный уровень автора и очень малый словарный запас.
2. В тексте использованы два набора устойчивых штампов и оборотов, что указывает на то, что у текста есть два автора, примерно одинакового уровня.
3. Уровень владения Русским языком чрезвычайно низок, словарный запас мал. Однако особенности построения предложений не дают возможности определить родные языки авторов. Точнее было бы сказать, что среди земных языков нет такого, который был бы для автора родным.
Совокупность этих выводов и послужила основой догадки о том, что под псевдонимом "Дарья Донцова" издаются тексты не человеческого происхождения. Повторное исследование дало следующие результаты:
1. Существа смотрят на мир с высоты от 10 до 15 сантиметров, от этого любой каблук "высоченный", все комнаты "огромные", дома и заборы "здоровенные" и т.д.
2. Существа точно не относятся к кошачьим, т.к. не имеют представления в области поимки мелких грызунов. Скорее всего, это собаки. Специфические "поговорки" типа "Кому мясо, кому кости" и подобные, отличное знание любимых собачьих развлечений и лакомств, хорошее знание недорогих собачьих кормов.
3. Если бы можно было сделать такое нереальное предположение, то мы бы утверждали, что представленные для исследования тексты написаны парой пожилых мопсов, вышедших из периода репродуктивной активности. Как отметил входящий в исследовательскую группу профессор–бихевиорист П. Лейхаузен: "Если бы мне предложили описать жизнь людей с точки зрения мопса, используя знания мопса и предполагая возможный словарный запас мопса, живущего в небогатой семье, то получилось бы очень похоже!"
"Четвертый" пирожок!
История рассказанная моей мамой. Произошла она в конце 70-х, когда она еще была студенткой, училась в г. Кызылорда, в медицинском училище.
Итак, решили они в выходные дни или каникулы, суть не важна, съездить в столицу тогдашней Казахской ССР, г. Алма-Ату. Прогуляться по городу, посмотреть достопримечательности и т.д. И конечно, побывав В Алма-Ате, каждый в то время считал своим долгом обязательно посетить Медео, есть там такой высокогорный ледовый каток. В общем это все амбула...
Хорошенько прогулявшись, а с ней было трое сокурсниц (это важно!), они все хорошенько проголодались и решили заморить червячка. Увидев ближайший лоток, где продавались пирожки, торговец был выходцем с Кавказа. И здесь имеется одна изюминка, все четверо девушек были рожденными и всю жизнь прожившими в отдаленных аулах Казахстана, коих не мало в степях Казахстана и там даже не было школы с русским языком обучения и соответственно русский язык они знали, не то что сказать плохо, даже можно сказать практически не владели, кроме... Конечно, моей мамочки, у которой отец, мой дед, был водителем дальнобойщиком и иногда, я повторюсь, ИНОГДА, говорил дома на русском языке. И вот они подойдя к лотку с пирожками, немножко замялись, так как с одной стороны не хотели потерять лицо, а с другой стороны есть уж очень хотелось... И в этот момент всё шефство взяла на себя мама, так как Знала немного русский. Она обратилась к продавцу со словами:
Мама: "Дайте мне четвертый пирожок"
Продавец: "?!Какой?!"
Мама: "Четвертый пирожок дайте!"
Продавец: "А вам с какой стороны посчитать? Слева или справа?" При этом показывая руками
Мама: "Нет. Нет. Дайте мне четвертый пирожок! Четвертый!"
Продавец (Все еще в ступоре и непонятках): "Вам девушка сверху может посчитать или снизу, я не пойму какой четвертый?"
Мама (уже краснея): "Дайте мне четвертый пирожок!!!"
Народ, находящийся рядом, начинает заинтересованно прислушиваться к диалогу.
Было жарко! А разговор продолжался в том же духе... Пока не вмешалась одна добрая женщина и не спросила у мамы, что она хочет и почему так её интересует именно четвертый пирожок... Продавец, как потом рассказывала мама рыдал у своего лотка и после придя в себя завернул им в бумажный кулек не "Четвертый", а больше пирожков и не взял за это ни копейки...
Может я здесь и не так весело описал события, но в моменты, когда эту историю рассказывает сама мама, мы, с её дети, наши жены, её внуки буквально под столом лежим... Мамочка, ты у нас самая любимая!!!
Есть во Владивостоке такая знаковая персона - Фима Звеняцкий. Действительно талантливый деятель искусства. Его весь город уже сто лет знает, а я вот на днях столкнулся впервые. Расставшись, решил развести понт перед любимой и позвонил ей:
- Солнышко! Отныне ты будешь жать руку человеку, жавшему руку Фиме Звеняцкому! Целовать голову, видевшую Фиму Звеняцкого!
- Подумаешь! Он со мной не только здоровался. Но и в щечку целовал.
- Блин. Не дадим Фиме встать между нами!
- Не дадим.
- Зато у меня теперь хер человека, стоявшего рядом с Фимой Звеняцким! А у тебя вот нет!
- Как, у тебя хер стоял рядом с Фимой?!
Тут надо заметить, что любимая моя иностранка, и ее дружба с русским языком не взаимна. А еще она легко ведется на всякую чушь. Я привык ей объяснять терпеливо, в стиле очередного урока русского языка:
- Я стоял. Фима стоял. Хер нет. Если бы стоял, было бы причастие "стоявший". А я сказал "стоявшего".
- Чертовы причастия!!!
Трудности языка
Язык страны, в которой живешь, нужно учить. Это неприложное правило для эмигрантов, которые хотят улучшить качество жизни в новой стране. Знание местного языка развязывает человеку руки и дает свободу передвижений. Язык – это свобода. В принципе, можно язык и не знать и, при этом, прекрасно существовать в квадрате из двадцати улиц и пяти остановок сабвея, получая удовольствие от кулинарии русских магазинов и просмотра Первого Канала по кабельному телевидению. Но, такие люди, рано или поздно, попадают в неприятные ситуации.
Вот какой казус приключился с бруклинчанином Варфоломеем Бубликоффым. Словарный запас Вари, как его звали товарищи, был убедительно скуден. Варя знал значение около пятидесяти слов, которые он, в в разговорах с инострацами, мешал вместе с русским языком и азбукой для глухонемых. Кроме этого Варя мог сказать два предложения – «Меня не будет вечером. Я возвращусь домой завтра». Он уже не помнил, где и при каких обстоятельствах, он заучил эти предложения, но произносил он их так, что ему мог позавидовать Ковбой с Рекламы сигарет Мальборо. Этими двумя предложениями Варя вводил собеседника в сомнение, что он не знает языка.
Ну а история такая. В один прекрасный день Варя решил постирать свою загрязнившуюся пуховую куртку. Простирнул Варя куртку и огорченно заметил, что влажный пух сбился в крупные комки, таким образом увеличив некоторые места пуховика, а некоторые оставив без пуха вообще. В таком виде куртка приобретала уродливый, некондиционный вид и ношению не подлежала. Правда, спасти куртку было можно. Нужно было просто положить в сушку два упругих резиновых мячика, которыми бруклинская детвора играет в игру ХэндБол, отбивая мячик от стенки ладошкой.
Мячик по английски звучит – Болл, а, во множественном числе, соответственно – Боллс. В своем скудном словаре у Вари не было учтено, что слово Боллс, кроме главного значения, на местном слэнге еще означает мужские яички.
Заходит Варя в прачечную. За стойкой, к великому его огорчению, стоит здоровая латиноамериканка Мария.
- Есть ли у Вас мячики? – вопрошает на полуанглийском Варя, рисуя в воздухе руками два мячика.
Латиноамериканка Мария была в стране уже более трех лет и словарный запас у нее был побогаче Вариного, но креатива никакого. Вообщем женщине с горячей южной кровью показалось, что этот русский ее оскорбляет и пытается узнать есть ли у нее яйца? То есть, сможет ли она сдержать удар и перенести оскорбление?
Мария, недолго думая обозвала Варю испанским матюгом – Пута. Одно из самых неприличных слов в испаноязычном диалекте, что, в переводе на русский, означает Проститутка.
- Ну а причем тут Путин? – удивляется по русски Варя, - Причем здесь Путин? Если я по русски говорю, то сразу Путин? Я тебя по русски спрашиваю Боллс, при этом слове он снова показывает руками мячики, есть? А ты мне Путин!
Марию накрыла волной гнева. Поганый русский! Сначала зачем то выяснял есть ли у нее яйца, а потом еще и оскорбил, в ответ, по испански.
Мария хотела расцарапать изумленное Варино лицо, но законопослушные посетители не позволили совершиться Суду Линча и вызвали полицию.
Наряд прибыл в прачечную через минут пять. Здоровый полицейский ЛУИС Суарес выслушал версию потерпевшей стороны – Марии, а, затем, приступил к допросу Вари.
- Я пришел человеку и говорю «Ю хев баллс?», а она меня Путиным обзывает – объясняет полицейскому Варя.
Луис Суарес являлся уроженцем солнечного Пуэрто Рико, поэтому Варино объяснение распалило и его южноамериканскую кровь.
- Как ты смеешь, оскорблять честь невинной женщины Марии и полицейского, находящегося при исполнении обязанностей? – возмутился Луис, заковывая Варины руки в браслеты.
Варя визжал, как поросенок и, по русски, взывал свидетелей о ментовском беспределе, после чего сказал по английски заученную фразу - «Меня не будет вечером. Я возвращусь домой завтра». Ковбой Мальборо просто нервно закурил в стороне.
От этих слов и правильности произношения Полицейский Луис Суарес стал похож на бешеного зверя.
- Так ты прекрасно говоришь по английски! – заревел он вталкивая несчастного Варю на заднее сидение машины.
На заседание суда был приглашен русскоязычный переводчик и, сдобрившийся Судья МакФол отпустил Варю с миром, когда ему перевели на английский язык версию Вари. Домой Варфоломей Бубликофф попал, как и обещал Полицейскому Суаресу, на следующее утро.
Куртку Варя свою отсушил с помощью мячиков, которые купил в бакалейной лавке у араба, обладающего такими же навыками зания языка, как Варфоломей.
А, еще, на следующий день, Варя записался на бесплатные курсы английского языка, при Городском Колледже. Потому что язык нужно знать!
Dennis Liba AKA Sediskin ©
Гена - мужик хороший. Но слишком, как бы это сказать, напряженный. Ну, как из давней истории про опечатку - "двести тысяч километров не пердел". С подходящим выражением физиономии шофера-передовика на газетной фотке. Вот у Гены такое лицо постоянно. Заходим сегодня к нему в кабинет и ловим на оре в трубку: "Маша! Я тебе русским языком повторяю - ищи ключи у меня в жопе!!!" Заметив нас, особенно впавшую в катарсис Маргариту Альбертовну, свою вельможную начальницу, добавляет: "то есть в правом заднем кармане моих джинсов!"
Был у меня знакомый по имени Виктор, человек весьма нетерпеливый и шебуршной, как раз из тех, про кого говорят “шило в жопе”. Как-то он женился и решили они с женой съездить к ее родителям в Саратовскую область в какой-то маленький городок, то ли Озимки, то ли Озерки. Быстро добрались до Киева и сели на какой-то поезд, который шел как раз через эту самую станцию. Вечером в купе Витя принял на грудь, чтобы быстро и без происшествий доехать. Утром он просыпается с больной головой, а за окном уже Россия. Спрашивает у проводницы:
- Какая область?
- Саратовская.
Он стал жену тормошить, а она, мол, еще не время. Долго ли, коротко ли, тут и время обеда подоспело: поели они, чем послало украинское село. Жена опять залегла, мол, голова болит, хотя он к ней без претензий, тем более в вагоне. Он опять к проводнице, спрашивает, мол, какую область проезжаем.
А она ему:
- Мужчина, я вам русским языком говорю - Саратовская.
Темнеть уже стало, а они все едут и едут. Наконец ближе к полуночи поезд остановился. Саратов. Ну, Витя обрадовался и давай жену будить. А она опять, мол, рано еще, только до Саратова доехали.
Поезд тронулся дальше, а он все сидит, никак уснуть не может, у него в голове не укладывается: как может быть одна Саратовская область, как вся Украина. Так целую ночь промаялся, бедный, а утром поезд остановился на какой-то станции. Он опять к проводнице, какая, мол, область. А проводница ответила, ну сами знаете, что. Он в тамбуре стоит, ничего понять не может, даже закурил от переживания, хотя никогда раньше не курил. А тут в его купе дверь открывается, жена зовет:
- Куда ты делся, через час прибываем.
Он страшно обрадовался и проводнице говорит, что, мол, Саратовская область скоро закончится, хотя проводница и не переживала на этот счет.
Он мне эту историю рассказывает, а сам волнуется, как будто заново переживает, а я ему говорю:
- Повезло тебе, Витя, что у тебя жена из Саратовской области, а если бы была, к примеру, из Красноярского края, то до сих пор бы еще ехал.
Случай в банке
Возникла у товарищей моих одна идейка. Придумали они вино своё забабахать. Не в целях насыщения рынка, а так для себя.. Этикетки разработали, название придумали, насчет винограда и бочек с одним махачкалинским виноградником договорились, а разливать у нас в Тюмени решили, есть у них всё для этого.
И вот вчера один из них в банк заехал деньги за виноград перекинуть, дальше с его слов:
Подхожу, говорит, я к первой же девочке-операционистке, так, мол, и так, деньги нужно в Дагестан перевести, а та в ответ выдаёт:
- Это невозможно, мы с ними не работаем..
Я: - Как не работаете, почему, что случилось?
Та - Потому что заграница, нет там филиалов, другой банк поищите..
Я: Как нет филиалов, куда делись-то? Девушка, вы меня правильно понимаете? Мне в Дагестан нужно деньги отправить, в Да-ге-стан! Не в Афганистан!!
Та упёрлась: - Нет и это не к нам, мы с ними не работаем, чем-то ещё я могу вам помочь?
Смотрю, говорит, я на неё и ничего не понимаю, вроде не шутит, вид у неё серьёзный, очки, блузка, галстучек, банк же..
Тут уж я не выдержал, да как заорал:
- У вас что передача "Скрытая камера" сегодня снимается?! Что вы за хрень несёте? Вы что, овцы клонированные, в школе не учились что ли!!??
Что началось!! Девочки все как по команде в столы вжались, охрана нарисовалась, аж двое, и какая-то начальница сразу примчалась..
Девочка ей докладывает: - Мол, клиент скандалит, не понимает, что мы с Дагестаном не работаем. я уж ему несколько раз объяснила...
Та ко мне поворачивается: Мужчина, вам же русским языком сказано, мы с Дагестаном не работаем, у нас за границей филиалы только на Украине и в Казахстане!!!
- А с каких @уёв - спрашиваю - Дагестан заграницей стал!? Давно это событие произошло?! Вы тут что все с ума посходили!?
Короче разобрались, деньги перевели и извинились потом даже. Вышел я оттуда как из бани, вот же, думаю, дурдом дурдомовский. Они же тут реально все с высшим образованием сидят, а в башке вакуум полный...
Тут зайдёшь в интернет и только успеваешь читать, и амеры тупые и укры зомби... а тут своё поколение дебилов выросло...
К матершиннику.
Грустный, вредненький мужик
Жить без мата не привык.
Выражаться витиевато
Не привык, мужик, без мата.
Мост меж мыслью и собою
Заполняет пустотою.
Вроде мост стоит пустой,
А мысль там, а он – с собою
Сам не может объясниться,
Потому и матерится.
Ты, дружок, не торопись,
На других не матерись.
Выпей молока без водки,
Сформулируй образ четкий,
Сфокусируй мозг на деле,
Ты, уж, видно, на пределе…
Грустно, батенька, тебе?
Послужи своей стране.
Если бы в армии приказы выражали литературным русским языком, отсутствие необходимости их исполнения становилась бы очевидной уже на стадии формулировки.
Рассказал Анатолий Шперх:
Тут наша Госдура запретила в сети использовать некоторые слова, в частности "нецензурное обозначение женщины распутного поведения".
Ну, а мне сразу анекдот вспомнился. Рассказывал мне его старый львовянин И. Б. Кабанчик. Надо сказать, что Илья Борисович - рафинированнейший еврейский интеллигент, с удивительно певучим русским литературным языком, мягкий и деликатный человек. В послевоенные годы он заканчивал львовский университет и как-то отправлен был на какую-то практику по глухим "западэнским" деревням.
Так вот, заходят они в какой-то двор, заводят разговор с хозяйкой, которая в огороде копалась. Слово за слово, спрашивают:
- А хозяин-то твой где?
- Та ну его, на бляди своей валяется! Целыми днями валяется. Зайди в дом, сам погляди!
Тут моего Кабанчика чуть кондратий не хватил. Ему, интеллигентному еврейскому мальчику - и такие слова. Да еще не как ругательство, а спокойно, как само собой разумеющееся. Тоже мне, мол, бином ньютона, мужик, может, чуть не каждый день на бляди валяется...
Зарделся наш мальчик, замялся. В дом не пошел, ретировался потихоньку. И только потом добрые люди объяснили, что хозяйка имела ввиду, что он на печке валяется, на полатях.
Это - от немецкого blatt - плоскость, поверхность. В деревнях этих недалеко от немецкого города Лемберга (более известного нам как Львов) в речи часто использовались германизмы. Иногда вот так вот творчески переработанные.
Такой вот анекдот. Боюсь, теперь уже не смогу рассказать его в сети...
xxx:
Резюме соискателся на руководящую должность в банке! Опыт работы заместистелем директора!
Выставление задач и достажение их результата. Введение различны мотиваций для персонала.
Урегулирование комфликтов с проблемными клиентами.
Повышения эффективности экономики. Увеличение показателей магазина.
Обучение персонала, проведение трененгов. Контроль и движение ТМЦ.
В графе знание иностраных языков, Свободное владение русским языком.
Когда я училась в 6 классе, со мной за партой сидел мальчик Андрюша Жуков. Он был спокойным, рассудительным и незадиристым – впрочем, это не удивительно, учитывая то, что по росту он был самым последним, да и комплекцией не особо вышел. Удивительным было то, что при такой далеко не спортивной фигуре он пользовался большим уважением среди других мальчишек. Они звали его разрешать споры, и драчунов разнимал тоже он. До сих пор не пойму, как ему удавалось утихомирить размахивающих кулаками бугаев…
В общем, тут у Андрюши все было окей. Проблема была в другом – он никак не мог совладать с русским языком и постоянно делал нелепые ошибки. Он просто не понимал, как правильно… Поэтому он просил меня дать ему списать, чтобы вытянуть предмет. Как-то раз мне это надоело, и я решила, что пора ему попробовать написать диктант самому. Он мужественно воспринял мой отказ и, по-моему, даже не обиделся.
Была уже середина диктанта, когда я не удержалась и посмотрела, что пишет Андрюша. Увидев последнее предложение, я без слов пододвинула ему свою тетрадь. Вот что он написал:
«Ведь актеры же не бигудь, срывая пореки, как будто в театре вспухнул пожар!»
PS Уверена, он нашел свое место в жизни, не связанное с правилами русского языка :)
Очередь в пенсионном фонде формировалась по талонам. Меню выдачи талонов состояло из 12и разделов, а местный вахтер героически-партизански нёс службу:
- Откуда я знаю, какой вам нужен талон?! Читайте меню, там всё написано.
Бабу Зину это не смутило. Пережив Сталина, Хрущева, Брежнева, Ельцина (и намереваясь пережить тандем, из принципа), признаная на прошлой неделе инвалидом пенсионерка храбро атаковала автомат. Первый пункт меню представлял собой абракадабру: "ЕДВ, МДЭ, РЭ, ГИК".
Пропустив его, пенсионерка начала выбивать талоны по пунктам со второго по восьмой: перерасчет пенсии, назначение пенсии по инвалидности, предоставление новых документов... и т.д. и т.п.
Отстояв очередь, Зинаида зашла к чиновнику и изложила свой вопрос.
- А ко мне, бабка, зачем пришла? - возмутился чиновник. - Там же русским языком для вас написано! Первый пункт даже! "ЕДВ, МДЭ, РЭ, ГИК"
- !?!
- Бабка, ну ты чё никак не сообразишь что ли? ЕДВ - Ежемесячная Денежная Выплата. Иди, бери талон.
В этой стране всё для людей.
В конце 90-х довелось мне поработать в компании, занимавшейся гарантийным ремонтом и обслуживанием импортной сельхозтехники, которая тогда прямо-таки хлынула к нам. Для выполнения этих гарантийных работ были присланы специалисты-иностранцы, ну, а поскольку большинство из них русским языком не владело, то к каждому прикреплялся переводчик для обеспечения профессионального общения, и предоставлялась легковая машина.
Эта история произошла, когда мы с Джоном были откомандированы в Тюменскую область для подтверждения гарантийности случая отказа одного из узлов трактора. Проделав всю необходимую работу и заночевав в Тюмени, мы рано утром выехали домой.
В пять утра движение было еще очень вялое и Джон, сидевший за рулем, держал явно больше 60 км/ч. За разговором мы не заметили камеру с радаром, а на посту нас уже ждали.
Надо заметить, что единственной длинной фразой на русском, который смог к тому времени овладеть Джон, было «Я ест англиски энджинеер».
Еще издалека мы заметили пост КПМ и фигуру с жезлом, поджидавшую конкретно нас.
Молоденький лейтенант решительно взмахнул жезлом и, подойдя к водительской двери, отработанно и быстро бормотнул нечто, слабо идентифицируемое как его фамилия. Джон протянул ему свои международные права и, отмобилизовав все свои лингвистические способности, сразу отстрелял всю свою обойму с «англиски энджинеер», после чего, посчитав свою задачу выполненной, выпал из дальнейшего общения.
Лейтенант, будучи в полной уверенности, что диалог завязался, буркнул: «Пройдемте со мной» - и направился к посту. Джон безмятежно остался на месте, обозревая окрестности.
Пытаясь исправить ситуацию, я поспешно выскочил из машины и стал объяснять лейтенанту, что Джон не владеет русским и я могу помочь объясниться.
Мое появление лейтенант воспринял как бесцеремонное вмешательство в отправление им своих должностных обязанностей и тоном киношного Мюллера жестко сказал: «А вас я попрошу остаться в машине!».
Ах так? Нас не хотят – ну и не очень надо.
- Джон – на выход!
А сам обозначил движение к машине.
Недовольный Джон подошел к лейтенанту и возмущенно выдал длиннющую фразу на английском. В наступившей затем тишине явственно прозвучал щелчок нижней челюсти лейтенанта, зафиксировавшейся в крайнем положении.
К его чести он быстро восстановился и попытался апеллировать ко мне:
- Что он сказал?
Я позволил себе маленькую месть:
- Мне сказали сидеть в машине, так что разбирайтесь без меня!
- Нет, нет. Давайте пройдем вместе с нами.
Ну что ж, мир так мир:
- Лейтенант, вот британский паспорт Джона, пусть человек сидит в машине, он все равно по-русски не понимает, а я готов для объяснения пройти с вами.
В помещении поста перед монитором с довольным выражением лица раскачивался на стуле капитан. Лейтенант сунулся было что-то сказать, но был остановлен начальственным движением руки.
Капитан, не прекращая раскачиваться, показал на монитор:
- Ваша машина?
- Наша.
- Ваша скорость?
- Наша.
- Кто за рулем?
- Джон.
- Угу. Нарушаем?
- Ну, уж так получилось.
Улыбка на лице капитана стала шире:
- Ну что, будем протокол оформлять?
- Давайте.
Капитан хмыкнул, перестал улыбаться и раскачиваться, пододвинул к себе бланк для заполнения протокола, внес свои данные и протянул руку к лейтенанту за водительскими правами Джона.
Лейтенант, почувствовав себя в моей шкуре, стал тоже находить вкус в ситуации. Он просто протянул капитану документы и переместился так, чтобы тот не мог видеть его лица.
Тут необходимо пояснить для тех, кто ни разу не держал в руках водительские права международного образца. Это – книжечка страниц в 15, причем первые три страницы рассчитаны, если я правильно помню, на Китай, Японию и Корею и заполнены соответственно кракозябрами. Единственная страничка на русском где-то 2-ая или 3-я с конца.
- Это что еще такое?!
- Водительские права.
- А где на русском?
Я перелистнул на нужную страничку:
- Вот!
- Это кто?
- Джон. Он вел машину. Вот, пожалуйста, его паспорт. Он здесь в командировке.
Лейтенант уже все понял, а капитан все не мог отключить автопилот и тупо шел по заученному алгоритму:
- А где здесь прописка?
- У них не бывает прописки.
- Как так? А из какого он города?
- Ну вот, отметка о выдаче паспорта в Бирмингеме.
- Ну, значит, туда и будем писать.
- Конечно, давайте, пишите. Единственно, у них там с русским языком могут быть проблемы.
Лейтенант, стараясь не шуршать, начал тихо сползать по стенке.
Капитан еще на автомате занес ручку над бланком, но тут до него стало доходить, что ему придется отправлять протокол в графство Уэст-Мидлендс, Великобритания. Пауза стала несколько затягиваться.
После затяжного мыслительного усилия, почти смирившись с неизбежным, капитан уже смял и выбросил испорченный бланк, но тут ему в голову пришла спасительная мысль:
- Во, слушай, а давай мы на тебя протокол оформим?
В первое мгновение я опешил от такого предложения. Во как! Молодца! Решение пришло мгновенно:
- Да запросто. Без проблем. Пишите.
Капитан, облегченно выдохнув, придвинул к себе новый бланк и стал его заполнять. Я чуток выждал и самым невинным голосом спросил:
- А ничего, что у меня прав нет?
- Как нет? А где они?
- У меня их и не было никогда. Я водить не умею.
Капитан впал в ступор и перестал ориентироваться в пространстве.
Лейтенант изо всех сил старался не подавать звуковых признаков жизнедеятельности. И только легкое позвякивание чайной ложки в стакане на столе служило индикатором его состояния.
Я стоял и с выражением преданности и готовности смотрел на капитана. Выражения же его лица было не передать. Такого облома, похоже, в его жизни еще не было.
Он смял и выбросил второй испорченный бланк и, глядя в сторону, с нескрываемым раздражением протянул мне документы Джона:
- Свободен. Можете ехать.
- Спасибо. Так мы поедем, а я передам Джону, чтобы больше не нарушал.
Капитан проводил меня на выход таким взглядом, что я чуть не начал дымиться.
Это был точно не его день.
P.S. А права у меня были. Просто не хотел, чтобы меня так дешево развели.
И кто тут больной?!
Рассказала коллега-психолог. Привели к ней на занятия мальчика, которому добрые доктора выставили диагноз "шизофрения". Ребенок сидит и 40 минут бренчит на батарее "вжыыык-вжыыык". Ну, думает психолог, все ясно. Под конец девушка-психолог спрашивает "А во что ты играешь? может поиграем вместе?" - а малыш ей русским языком "Я Шнитке играю, давайте вместе, если ноты знаете!".
Канадской гамбургерной компании McDonalds посвящается.
История номер один. Время действия: вчера вечером.
За кассой стоит женщина среднеазиатской национальности (ничего личного) и неспешно обслуживает клиентов. Передо мною в очереди стоит молодой человек тоже среднеазиатской национальности и на плохом русском языке пытается донести до своей соотечественницы чего он хочет. Он хочет "котлету с сыром" и это... "то, что большое", и это... Словом, парень не очень хорошо знаком с русским языком. На родном языке он объяснился бы с женщиной за кассой за десять секунд, но за спиной у последней стоит славянской внешности барышня - старший менеджер, которая требует от подчиненных говорить только по-русски.
История номер два. Время действия: вчера вечером, пятью минутами позднее.
Мыс с приятелем зашли в милое канадское заведение с тремя целями: 1. посетить туалет. 2. Взять что-нибудь поесть. 3. Выпить "чекушку" водки в тепле и под горячую закуску. Оказалось, что мой приятель, преподающий в институте студентам предмет под названием "культурология" не умеет разливать водку из кармана под столом. Я справедливо заметил, что человек, час назад заявивший научным людям, что в сфере его интересов лежит "советология" должен подобным умением обладать, ибо умение разливать водку под столом - есть часть советской культуры. Приятель, к его чести, со мной согласился.
История номер три. Время действия: десять лет назад. Место действия: та же котлетная.
Захотелось нам с приятелем (речь идет о другом человеке) съесть по гамбургеру. Доехали до ближайшего заведения. Взяли по котлетке и по шоколадному коктейлю. А по дороге - я забыл сказать - прихватили и фляжку коньяка. Коктейли отпили, коньяка в стаканчики добавили.
Видели фильм "Криминальное чтиво"? Ну, ту сцену, где Джон Траволта в ресторане просит у Умы Турман попробовать, что такое "молочный коктейль за пять долларов". Так вот это именно он и был. Кстати, вкусно - рекомендую.
За все истории большое спасибо компании McDonalds - лучшей в мире сети бесплатных туалетов.
P.S. Еда у них тоже вполне съедобная.
Как придумали французский язык:
- А давайте половина букв будет читаться фиг знает как, а половина вообще не будет!
- Палки сверху не забудь.
Как придумали английский язык:
- А давай, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало.
- И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего!
Как придумали итальянский язык:
- А давай все слова буду заканчиваться на гласные!
- И руками махать. А то жарко.
Испанский язык:
- А давай поприкалываемся над итальянским языком!
Русский язык:
- А давай писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями!
- Приставки и суффиксы не забудь!
Болгарский язык:
- А давай поприкалываемся над русским языком!
- Точно! Будем разговариать как русские дети.
Польский язык:
- А давай говорить по-славянски, но по заподноевропейским правилам?
Немецкий язык:
- А зачем нам пробелы?
- Букв добавь!
Китайский язык:
- А давай вместо слов использовать звуки природы!
- Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут Землю. Пусть это означает стол!
Японский язык:
- А давай говорить все звуки с одной интонацией?
- Как собака лает. Чтобы все боялись.
Глубинка Украины. Волынская область. Человек с русским языком тут или турист или оккупант.
Несмотря на то, що я вильно спилкуюсь украйинською, влом напрягать языковой аппарат, когда в желудке плещется полтора литра пива.
Захожу в магаз мыла вкусного купить (я любитель вкусно поесть, попить и вкусно покупаться. Тра-та-та, ля-ля-ля, вобщем разговорился с продавщицей и ее мужем (они же и хозяева магаза):
- а вы нэ мистный!
Я:
- а что заметно?
- а якжэ! Прийихали до нас виддыхнуты?
- ну что Вы… если бы я приехал отдыхать – то уже был бы пьян в кизяк и с девушками!
- по роботи прыйихалы?
- к сожалению, по работе…. Проверка внеплановая!
- Ой… а що перэвиряты будетэ?
- Вашего голову, на предмет расхищения бюджетных средств выделенных на район!
Женщина в возрасте, потому и не легковерная. Она – мне, с таким хитрым прищуром:
- Да щось Вы занадто молодый, щобы буты перевиряючым…
- Да знаю я… но папа сказал что бы это сделал я, и никто иной…
- Ого! А кто Ваш батько?
- …извините, я уже итак много лишнего сказал! – расплатился и выхожу.
Обернувшись, через 100 шагов увидел, как у входа в магазин стоит эта продавщица рядом муж ейный, что-то обсуждают друг с другом и тыкают пальцем в мою сторону…
Утром, после ночевки в отеле, выхожу в иной магаз кофея испить.
Никого, кроме симпапульной продавщицы. Стою, замолаживаю, пью кофе.
Заходит мужчина, хорошо представительно одет, очки в дорогой оправе, лет 35-40, моложаво выглядит, толстенький.
Оглядывает меня с ног до головы, явно сравниваясь со словесным описанием, потом подает руку, жмет:
- Доброго ранку! Бажаю Вам гарного дня! – и выходит…
Новости в селе распространяются быстро…а жаль, что конверт не сунул….ох жаль….
=)
Историю эту мы с друзьями наблюдали в Египте, на экскурсии в Каир. Ехали
с Хургады, на автобусе, всю ночь, было жутко холодно. Наградой за все
наши «лишения» стал наш замечательный гид по Каиру – египтянин Саладин,
свободно владеющий русским языком (благодаря русской маме) и хорошо
знающий историю своей страны. Мы ловили каждое его слово, так как было
действительно интересно.
В кульминации нашей поездки обязательным пунктом (ради чего в основном и
приехали) было посещение Египетских пирамид. Подъезжаем практически к их
подножию, высыпаемся дружно из автобуса. Глазеем по сторонам, вот они
картинки из учебника истории – пирамиды!!! одна, вторая, третья, вдалеке
Сфинкс виднеется. Пока мы это все созерцаем, Саладин проводит краткий
инструктаж, что здесь у нас 40-минут времени погулять,
пофотографироваться у подножия пирамиды Хеопса (желающим можно, в
пределах выделенного времени, попасть и вовнутрь пирамиды), затем у нас
по плану был переезд к точке-остановке, откуда мы могли наблюдать
панораму всех пирамид и, наконец, переезд к Сфинксу.
Среди всей нашей группы туристов–любителей не скажу, чтобы выделялся, но
был заметен, в основном благодаря своей огромной мексиканской шляпе
сомбреро, молодой человек. Ну так вот, пока мы слушали и только смотрели
по сторонам, он «времени не тратя даром», типа «не в первый раз», уже
приступил к процессу осязания Египетской истории, только шляпу его и
видели))) Мы тоже побродили, софтографировались у-(на-, за-) пирамиды
(е-, ой-))), на фоне бедуинов, настойчиво предлагавших залезть на их
верблюда (ну мы же не дураки, Саладина внимательно слушали) и потихоньку
стали пробираться к автобусу, куда подтягивались уже другие туристы,
(примерно за минут 15 до назначенного времени). Стоим мирно беседуем,
делимся впечатлениями. Отведенное время подходит к концу и тут появился
наш самостоятельный герой-Мексиканец, бежит вприпрыжку, лицо красное
(особенно это подчеркивали его практически белые волосы, брови и
ресницы, шляпа на шнурке за спиной мотается.
И тут, Саладин нас спрашивает: «Как экскурсия? Понравилась?», Мы все
(практически хором): «Да! Очень!».
Только наш «Мексиканец» (тяжело дыша) прохрипел: «Экскурсия хорошая…
только времени маловато…»
Саладин: «Времени мало?!»
Мексиканец: «Ну, пока до Сфинкса добежишь… А еще же пофоткаться надо.»
Шквал эмоций на лице Саладина невозможно описать, произнести он так
ничего и не смог. А до Сфинкса мы еще минут 30 на автобусе ехали.
Лежу в больнице. На прием пищи ходим в небольшую столовую отделения.
И вот как-то в обед наблюдаю такую картину. Около окна раздачи стоит
таджик. Явно не из пациентов. Слышу между раздатчицей и ним диалог:
- Нашему товарищу операцию ночью сделали, мы за ним ухаживать пришли.
Дай ему покушать.
- Ну, во-первых, ему сейчас нельзя кушать, а во-вторых - я сама когда
надо будет ему принесу.
- Как нельзя, он кушать хочет...
- Врач не разрешает, все вопросы к врачам.
- Ну тогда нам дай покушать.
- Не поняла? как это вам? Вы-то тут причем?
- Так мы кушать тоже хотим...
- Идите в столовую и там покушайте.
- У нас денег нет, а мы голодные - кушать хотим!
- Послушайте, мужчина, мы кормим только наших больных, все, отойдите и
не мешайте работать.
- Вот вредная какая, товарищу нельзя, нам можно, отдай его пищу нам...
- "Тра-та-та" и далее в этом духе богатым русским языком и захлопывает
окно раздачи. Таджик постоял еще немного, махнул рукой и пошел в
коридор. Там его ждали еще трое. Таких же голодных. Поняв, что халявы не
будет, они ушли.
Иду по продовольственному магазину. Вроде бы всё взяла, состояние слегка
расслабленное.
Приближается учебный год, появились школьные товары. Скользящий взгляд
по ценнику за что-то цепляется. Читаю: "ручка шариковая оранжевая синяя".
Нет, ну если синяя, то почему оранжевая? А если оранжевая, то почему
синяя?
Но соседний ценник: "ручка прозрачная синяя" ставит всё на свои места:
это они о цвете пластмассы...
Но с русским языком проблемы у них, всё же!
Вчера друг поведал. Помимо основной работы он занимается лошадьми. А на
работе периодически имеет дело с гостями из Средней Азии. И вот, значит,
объясняет он этим гостям САМЫМ ПОНЯТНЫМ русским языком, какие они
"замечательные" работники. После очередной витиеватой тирады товарищ
делает паузу. Пока делает вдох для продолжения вдохновенной речи, слышит
за спиной голосок: "Мам, а этот дядя меня вчела на лосадке каталь!"
Говорит, первый раз в жизни было ТАК стыдно...
ВСЕГО ОДНА БУКВА
В далеком 1992 я работал в одной книготорговой компании. Те, кто тогда
уже работал в офисах, должны со вздохом вспомнить конторскую технику
того периода. Допентиумные компьютеры, черно-белые гробы-мониторы, перед
которыми нарождающийся офисный планктон коротал рабочее время за
тетрисом и танчиками. Матричные принтеры, заглушавшие стук отбойных
молотков за окном... Фраза "а ты сидишь в одноклассниках?" могла вызвать
куда более серьезные вопросы, касающиеся душевного здоровья
интересующегося. А заявление о том, что вчера "В контакте" пересмотрел
всего "Терминатора", возбудило бы любопытство лишь по поводу того, где
находится кинотеатр со столь оригинальным названием и дорогие ли билеты.
Вот в ту прекрасную пору работал в нашей конторе один принтер.
Естественно, матричный. Принтер работал неплохо, но время от времени
страдал забавным недугом - каким-то образом сбивалась кодировка и прибор
начинал печатать подобные тексты:
- Ылyw^$hвпи шшл3@fапб, хуньк!
Лечилось это по-русски - выдергиванием штекера из розетки.
Руководил предприятием генеральный директор с подходящей к должности
фамилией Генералов. Поскольку он был современным руководителем, приказы
строчила не секретарша на машинке, а сам босс на компьютере, после
распечатывая на принтере. И вот во время печати очередного приказа
прибор снова зачудил. Было проведено терапевтическое обесточивание и
печать документа все-таки состоялась. Он был подписан и пущен в массы.
Через полчаса директор заметил, что массы в голос ржут в конторских
коридорах. Современный руководитель знал, что для такого ржача в рабочее
время у подчиненных должны быть веские основания. Выйдя в народ,
директор обнаружил, что причиной смеха был приказ. Прочитав его три
раза, ничего смешного он не нашел. Однако подчиненные все еще прятали
ухмылки. Директор понял, что выглядит глупо, и внимательно прочитал
документ еще раз. Он был написан безукоризненным русским языком, без
единой ошибки. Лишь подпись смутила босса - он точно знал, что написал
все безупречно. Приказ был подписан так:
Генетальный директор ООО " *********** "
Генеталов И. А.
Русские дети учат ненормативную лексику по учебнику эстонского языка
http://www.dzd.ee/?id=443834
-----------------------
В учебнике эстонского языка для 7-го класса школы с русским языком
обучения употребляется матерное слово. В задании предлагается зачитать
текст вслух перед классом, пишет «МК-Эстония».
Рассказ в учебном тексте ведется от имени недовольной своей внешностью
прыщавой 14-летней девочки. На замечание родителей о том, что она вполне
красавица, девочка раздражается: «Что они вообще понимают? Бля! Это
портит мне жизнь!»
Автор учебника Айно Сийрак, когда услышала вопросы «МК-Эстонии»,
сказала, что если бы ей не намекнули на русский мат, то она и подумать
бы не могла об этом. «Это широко используемое в детской разговорной речи
междометие, - поясняет она. – Особенно распространено в Южной Эстонии.
Оно имеет негативный оттенок и используется для выражения недовольства».
-----------------------
класс!!! автор учебника уже после опубликования оного узнал, что
обозначает слово 'Бля'
Платный медицинский кабинет. "Пирсинг, ваксинг, прочие услуги".
Врач в белом халате. Двое помощников.
Входит посетительница, молодая дама с клипсами в ушах.
Диалог: дама - врач.
- Здравствуйте. Это здесь прокалывают уши? Я правильно попала?
- Правильно.
- Очень хорошо, а то эти клипсы меня просто замучили. Все время
теряются, просто не напасешься. А сколько стоит проколоть два уха?
- Hедорого. Гораздо дешевле, чем у других. К тому же, если вы
прокалываете два уха, мы производим дополнительную услугу - бесплатно
прокалываем нос. И пупок - уже за деньги, но со значительной скидкой.
- Hо мне не надо прокалывать нос и пупок. Мне надо проколоть только два
уха, чтобы носить обычные сережки.
- Подумайте, дамочка. Хорошенечко подумайте. Сейчас это модно, а у нас
бесплатно. То есть, нос бесплатно, а пупок - со значительной скидкой.
- Hо мне не надо нос и пупок. Мне надо только два уха!
- Hо ведь вам русским языком повторяют: бесплатно!
- Hо ведь я тоже не по-немецки говорю: только два уха!!
- Hо я же объясняю - бесплатно!! То есть, бесплатно только нос. Пупок -
со скидкой!!
- Hо мне не надо нос!!!
- Hо я же в сотый раз повторяю!!!
Через полчаса бесплодных пререканий.
Доктор - своим помощникам, с нескрываемой злостью:
- Все, хорош базарить! Держите эту с*ку! Дайте ей наркоз! Да быстрее же,
быстрее! Вяжите ей руки!
Один из помощников, деловито, прикладывая к лицу отчаянно отбивающейся
дамочки тряпку с чем-то пахучим:
- Что делаем, док? Прокалываем сначала уши, потом нос, или только уши?
- Hа хрен уши! Делаем только нос! (После короткого раздумья) И пупок.
И все - бесплатно! Пусть потом ходит и рассказывает о нас подругам.
Хорошая реклама еще никому не вредила!
Мужик жалуется врачу, что в последнее время он не в состоянии
делать работу по домашнему хозяйству как раншье.
После полного медицинского обследования он спрашивает врача:
-Ну вот, доктор, давайте без обиняков. Скажите мне простым
русским языком, что со мной происходит.
-Простым русским, у Вас батенька, развилось обыкновеннейшее
лентяйство.
-Хм..., - произнес мужик, - а можете Вы мне сказать это по латыни,
чтобы я обьяснил моей жене?
Ток-шоу.
Рассказывает охотник:
- Я - охотник. Собрался я однажды на охоту, взял ружье, собаку, иду по
лесу, гляжу - прямо надо мной утка летит. Я, естественно, обрадовался,
кричу: "Утка!" Прицелился, думаю, сейчас как бабахнет!
Рассказывает ружье:
- Прицелился он, значит... Думал, что я бабахну... И я бы бабахнуло,
если бы было охотничьим. А как я ему бабахну, если я игрушечное? Как
смогло, так и бабахнуло... Скажу честно, получилось не очень громко.
Рассказывает охотник:
- Не очень - это мягко сказано! Я сначала вообще подумал, что осечка. А
потом гляжу - утка-то падает!
Рассказывает утка:
- Я вообще-то не утка, я - ворона. Лечу я однажды по небу, никого, кроме
облаков, не трогаю... Вдруг слышу какой-то мужик на меня кричит: "Утка!"
Я думала, он мне комплимент хочет сделать. Присмотрелась, а у него в
руках игрушечное ружье. Я подумала, что он хочет со мной поиграть и
решила подлететь поближе.
Рассказывает охотник:
- Вижу - падает. Попал, думаю. Думаю сейчас упадет и пропадет: где ее
потом искать? А потом вспомнил, что я с собакой и говорю ей (собаке):
"Фас!"
Рассказывает собака:
- Ага. Слышу - говорит мне: "Фас!" Я вообще-то не собака, я - кошка. Я,
еще когда он меня но охоту позвал, подумала, что он меня с кем-то
перепутал, просто отказаться было неудобно.
Рассказывает охотник:
- Вижу - не шевелится моя собака. Говорю ей: "Тебе русским языком
сказано - фас!"
Рассказывает собака:
- Ну про русский язык это он, конечно, загнул... но стало ясно: пока я
на его "Фас" не отреагирую, он от меня не отстанет. Посмотрела я на
небо, вижу - утка как летела, так и летит. Hу, думаю, сдурел хозин.
Даже если он считает меня собакой, то где он видел летающих собак?
Рассказывает охотник:
- Тут я и сам в небо посмотрел. Вижу - плохо падает моя утка. Медленно.
Видно, не до конца я ее убил. Хватаю ружье...
Рассказывает ружье:
- Хватает он, значит, меня... Жмет на курок... Я, конечно, старалось, но
что я могу сделать, если у меня пульки - резиновые?
Рассказывает утка:
- А тут уже я подлетела. Села на ветку и говорю: "Ну, давай играй, раз
позвал".
Рассказывает охотник:
- Гляжу, утка на ветку упала и говорит: "Кар!" А моя собака ей отвечает:
"Мяу!" Я думал - с ума схожу. Лег на землю, за голову схватился и уснул.
Через пару часов просыпаюсь: с одной стороны - игрушечное ружье, с
другой кошка, а на дереве ворона сидит. И голова с похмелья
раскалывается. Я ведь вообще-то не охотник....
У нас в футбольной команде капитан - мужик лет под 40. Есть у него
дежурная (грубоватая, правда) такая шуточка. Проделывает он ее уже
лет десять в основном с новичками и всякими рассеянными личностями,
которые знают про нее, но по инерции попадаются. В момент, когда
человек занят проблемой - как бы ему правильно гетры натянуть или
т.п. - мужичок спрашивает между делом что-нибудь типа: "Серега,
ты вчера фильм по НТВ смотрел?" Обычно в ответ: "Какой?" А тот:
"Прикрой п...у рукой !" (Глупо, конечно, грубо, но что сделаешь -
такова жизнь...) Появился у нас один азербайджанец. А, как известно,
у них есть с русским языком некоторые проблемы, ну (не в обиду),
корявенько люди говорят - что с этим поделаешь. Парень, естесственно,
корку еще не знает. И вот после первой же игры мужичок ему: "Лева,
а ты вчера вечером фильм смотрел?" Тот поворачивается и серьезно
так: "КАКАЯ ?" Мужичок глазами хлоп-хлоп. Помолчал, говорит
сокрушенно:"Твою мать ..." Мы там просто сползли с кресел. Больше
он так не шутит.
В студенческой общаге в одной комнате жили двое наших и вьетнамец.
Вот утром наши как-то раз с бодуна просыпаются и просят вьетнамца
за пивом смотаться. Тот отговаривается, мол с русским языком у
него плохо.
- Да, мы тебе все на бумажке напишем.
В общем уговорили. Взял вьетнамец банку и пошел к ларьку. Отстоял
очередь, достает бумажку и читает:
- Пива 3 литра.
- Кончилось пиво, - отвечает продавщица.
- О, бля ! Так и знал, - читает по бумажке вьетнамец.
Одно американское предприятие купило в Советском Союзе самолет.
Этот самолет был аккуратно упакован в ящики, оставалось его
только собрать. Когда в США собрали самолет, получился пароход.
Все очень удивились, разобрали конструкцию, собрали заново и
опять вместо самолета пароход. Делать нечего, вызвали
представителя из Советского Союза. Тот приехал и собрал им
самолет. Американцы спрашивают:
- Как это у вас получилось?
- Здесь же в инструкции русским языком написано, что после сборки
обработать напильником!
Вызывает следователь (С) чукчу (Ч) на допрос, а поскольку чукча не
владеет русским языком, то в этом следственном действии принимает
участие переводчик (П) .
С: "Гражданин чукча, отвечайте, куда вы спрятали найденное Вами в
тундре золото ?"
П. переводит вопрос на чукотский язык и выслушав ответ Ч. говорит:
"Чукча сказал что не помнит куда золото спрятал"
С: переводчику "Переведите чукче, что если он не вспомнит где
спрятал золото, мы его расстреляем"
П. переводит угрозу С. и выслушав долгий и пространный ответ
побледневшего Ч. говорит: "Чукча сказал расстреливайте, он все равно
не помнит"
Тихий ласковый весенний вечер. В квартиру на третьем этаже звонит
обдолбившийся нарк. Ему открывает мужчина:
- Здравствуйте. Вам кого?
- Мне-е? Мне Васю...
- У нас такой не живет, - и закрывает дверь.
Нарк в удивлении выходит на улицу, накатывает пару колес и снова
подымается на тот же этаж. Звонит:
- Мне Васю!
- Не живет здесь такой!.. - отвечает вежливый такой мужчина.
Нарк снова на улицу, снова по колесам, снова на этаж:
- Мужик, Васю мне, Ва-асю-у-у!
- Слушай,$#@$#@, я тебе русским языком сказал, что Вася здесь НЕ ЖИВЕТ!!!
- Зато ты мужик, я смотрю, везде живешь... ;)))
Одно американское предприятие купило в Советском Союзе самолет. Этот самолет был
аккуратно упакован в ящики, оставалось его только собрать. Когда в США собрали
самолет, получился пароход. Все очень удивились, разобрали конструкцию, собрали
заново и опять вместо самолета пароход. Делать нечего, вызвали представителя из
Советского Союза. Тот приехал и собрал им самолет. Американцы спрашивают:
- Как это у вас получилось?
- Здесь же в инструкции русским языком написано, что после сборки обработать
напильником!