слово ласковое → Результатов: 3


1.

Ласковое слово и кошке приятно...
В середине 80-х работал я старпомом на судах Укрречфлота. Привезли мы кокс из Запорожья в один из портов Сербии на р.Дунай. Следует уточнить, что когда на Дунае низкий уровень воды, то судно швартуется не к причалу, а к плавучему крану, который оказывается между судном и причалом и он уже выгружает кокс на берег. Швартуемся мы к плавкрану, капитан на мостике на ручках управления, а я уже на палубе ожидаю прихода стивидора для начала выгрузки. Палуба плавкрана намного выше палубы судна, мне примерно по грудь. Плавкран и экипаж на нем Дунайского пароходства, т.е. все говорят по-русски.
Вижу, бегает по палубе плавкрана собака: обычная дворняга средних размеров. Я, как большой любитель собак и кошек, не смог удержаться, чтобы не воскликнуть:
- Ух ты какая красавица, иди ко мне!
Собака радостно завиляла не только хвостом, но и всем телом и рванулась ко мне. Ну а я, уже гладя ее, ласково и громко приговаривал:
- Ах ты сучечка, курвочка ласковая, виляешь жопой, как порядочная блядь!
Через некоторое время поднимаюсь на мостик, а там капитан смеется и рассказывает, что видел он: Во время нашей швартовки на палубе плавкрана стояла красивая молодая женщина (повар) и курила. Услышав мои слова про красавицу, она, покачивая бедрами, начала движение в мою сторону, но, после слов про сучечку, курвочку и блядь, она надула губки, резко развернулась и ушла на камбуз.

3.

Откуда появляются иностранные слова, и как они вообще закрепляются и становятся всем понятными. Задумался над этим когда в 1971 г. попал в Армению. Здесь живет очень чуткий к окружающему миру народ. Они думают категориями "мы и все народы", мы и весь мир", мы и мировая культура". Об огромном количестве здесь гамлетов, офелий и лаэртов, знает уже несколько поколений. А началось это с началом выхода массовых тиражей Шекспира. Все знают "Руслана и Людмилу". Эти имена пошли по всему Советскому Союзу. А кто-нибудь встречал в жизни имя Гвидон. Лично знал такого человека в Армении, причем занимал немаленький пост. В глухой армянской деревне видел тракториста по имени Вашингтон. По его словам в армии звали Васей. Но не стал бы называть первопричиной массовое книгопечатание. Все намного глубже и серьезней. В те же 70-е годы лично видел нескольких мужиков пожилого возраста с именем Варанцов, именно так и писалось. Встречал и отчества от этого имени. Кто не догадался, напомню, был царский наместник Кавказа Воронцов-Дашков. Разумеется чуткая кавказская общественность, особенно в Армении, не могла пройти мимо такого начальника. Причем первую часть его фамилии, естественно, считали личным именем, а Дашков фамилией. Встречал преподавателя физики по имени Бельницар. Источник происхождения один из титулов российского императора - Белый Царь, под которым он чаще фигурировал в Сибири и Средней Азии, хотя здесь возможны уточнения. Весь советский период просто невозможно охватить лингвистическим анализом. Возьмем только одно слово - ветерок. Прекрасное, ласковое, хорошее слово. Им назвали одно из первых придорожных кафе, недалеко от Еревана. С тех пор в Армении этим словом называли абсолютно все придорожные общепиты. На этом, пожалуй, остановлюсь. Как говорят видеоблогеры - пишите в комментах.