Результатов: 513

151

Alex: Ты точно знаешь. Подскажи песню. Старая. Поет мужик на английском, но в конце его коронное "Басков Коля!!!", которое все знают. Наверное потому, что самого Баскова в тот момент еще не было.
Pluto: ????
Alex: Да ты точно знаешь. Он поет так отрывисто "БАС КОВ КО ЛЯ"
Pluto: Gorky Park - Moscow Calling?
Alex: 5 сек. Качну... Отпишусь.
...
Alex: Точно!!! Спасибо!!!
Alex: PS: Ну и названьице у песни.

152

Читал в Интернете газету. Наткнулся на фразу "Хлен Комитета Госдумы такой-то". Ну, мало ли, думаю, опечатка, букву "ч" в английском регистре нажали. Ради смеха загуглил эту фразу. А там этих "хленов" штук 8, причем фамилии все разные. Теперь вот думаю: может в Госдуме должность новую ввели? Или это закон о запрете мата так рьяно исполняется? Как говорится, "ж**а" есть, а слова "ж**а" нет?

153

Экспаты в России и в частности в Москве - народ веселый и неординарный. Мой знакомый Джон – один из них. Джон происходит из региональной американской элиты, и по московским меркам человек весьма обеспеченный, если не сказать богатый. В середине 90-х судьба забросила его в тогда ещё весьма дикую, но при этом безудержно веселую и вовсю тусующуюся Москву, в которую Джон немедленно влюбился как прыщавый школьник в первую красавицу класса.
Через пару лет Джон переехал в Москву на ПМЖ, за несколько лет сколотил неплохой бизнес и, проведя несколько лет в тусовках, наконец остепенился, заведя гражданскую жену из русской глубинки. В общем, картина маслом
У Джона есть 2 оригинальных особенности – во–первых, некоторые фразы он говорит вообще без акцента. А во–вторых – ещё в момент своего первого посещения нашей родины Джон понял, что ему безумно нравится Советский Союз. И начал его подробно и с пристрастием изучать.
Впоследствии Джон осознал, что хочет жить как один из советских вождей. Для начала он вместе с женой переехал в большую квартиру в сталинском доме, куда впоследствии стал собирать советскую элитную мебель, картины в стиле соцреализма и прочие элементы эпохи, массово продававшиеся в те годы. Если вы смотрели фильмы (особенно перестроечные), в которых показывали квартиры высших партийных бонз, то одним из непременных элементов такой квартиры были портреты вождей, висевшие в хронологическом порядке на самом почетном месте в гостиной. Джон, тщательно изучивших нравы и быт советской элиты из всех доступных ему источников, собрал полный «иконостас» - от Ленина до Горбачева. Причем все портреты были как на подбор – денег на свое увлечение Джон не жалел.
Есть в переулках самого центра Москвы дом – неприглядный такой, низенький, кирпичный. Но при этом весь увешанный мемориальными досками. Именно в этом доме Джон, долго искавший себе максимально соответствующую своим взглядам квартиру, присмотрел скромные апартаменты одного из ушедших в мир иной членов политбюро площадью 225 квадратных метров. Продажа каждой квартиры в этом доме – целое событие. Это вам не брежневский дом на Кутузовском, где все уже продано-перепродано по несколько раз, в этом доме за 20 лет с момента падения советской власти было продано всего 3 квартиры, включая приобретенную Джоном. Поэтому весть о новом соседе разнеслась по дому со скоростью молнии.
При просмотрах и покупке квартиры Джон говорил только на английском, ибо сделкой занималось крупной иностранное агентство. В доме уже жили иностранцы, поэтому к его появлению отнеслись не более чем настороженно. Но вот настал великий день переезда.
В огромном холле на входе собралась инициативная группа из женщин преклонного возраста – ибо старушками представительниц этой социальной группы назвать как-то язык не поворачивается. Во главе группы была местная консьержка – женщина, бессменно работающая на своем посту уже не один десяток лет и знающая в лицо каждого из жильцов и гостей дома. Настоящий цербер, смешанный с верным хранителем дома от всех чуждых ему элементов.
И тут… стоящий рядом с ними Джон начал быстро и качественно, не преминув использовать красное словцо, и главное - безо всякого акцента, командовать грузчиками, которые ЗАНОСИЛИ в дом столь знакомую всем собравшимся женщинам-жильцам советскую мебель. Разрыв сознания ширился вместе с до боли знакомыми произведениями соцреализма, украшавшего большинство квартир собравшихся в холле жительниц, и окончательно завершившийся последовательным вносом портретов ВСЕХ советских вождей в хронологическом порядке.
Цербер–консьержка была в полной прострации. От проноса портретов на её глазах появились слезы. Подойдя к Джону, она сказала: Сынок, откуда ж ты взялся такой? Двадцать лет из этого дома такие портреты и мебель только ВЫНОСИЛИ, а ты НАЗАД ЗАНОСИШЬ!
На что Джон, большой любитель шутки, приобнял старушку и громко на честном русском сказал: «Держись, мать, мы с тобой ещё Советский Союз восстановим!». Занавес.

154

Лион Николаевич Зик

Историю поведала приятельница – преподаватель английского языка в одном из ****ских вузов.
В очередном семестре объясняла Екатерина Анатольевна студентам первокурсникам основы формообразования прошедшего времени в английском языке, так называемого Past Simple или Indefinite, что в принципе не так важно. Дабы обучающиеся реализовали свой творческий потенциал, попросила их Е.А. подготовить сообщение, содержащее биографические сведения об известном человеке. В целях тренировки временных форм требовалось обогатить свой труд соответствующими грамматическими конструкциями, повествуя где, когда и как этот известный человек отличился на страницах мировой истории.
Пришел час публичного выступления студентов и Е.А. - главный «ценитель» творческо-грамматического труда - была готова слушать занимательные рассказы.
Истории оказались не настолько занимательными, а даже, скажем прямо, скучновато-однотипными, повествующими в детально-хронологическом порядке о «шагах к успеху» Била Гейтса, Джека Лондона, Бритни Спирс и прочих англоязычных представителей различных сфер деятельности, начиная с момента их рождения и заканчивая, в отдельных случаях, отходом в мир иной. Ничего особо интересного в этих историях не было, как минимум для Е.А., из года в год слушающей нечто подобное с малыми вариациями за редким исключением. Скукотища, другими словами!
Монолог за монологом – очередь дошла и до студента Николая.
Николай угрюмо пошел к доске, не производя никакого впечатления на уже изрядно заскучавшую и слегка погрустневшую Е.А., предвкушающую скорое окончание надоевшей пары и долгожданное посещение местного буфета в надежде подкрепиться.
Оказавшись на всеобщем обозрении, Николай объявил, что речь в его повествовании пойдет о Лионе Николаевиче Зике.
Здесь следует прерваться и уточнить, что, хотя дальнейшее изложение событий Николаем велось на приближенно английском языке, ограничимся нашим родным, дабы не англоговорящие и смутно знакомые с языком читатели этой истории не утруждались, в том числе вороша школьно-вузовские воспоминания о Happy English.
Вернемся к Николаю, стоящему у доски и собирающемуся поведать о Лионе Николаевиче Зике, а также к Е.А., которая, услышав вышеупомянутые имя, отчество и фамилию, оживилась в надежде, что ее скучно-обыденное ожидание похода в местный буфет будет напоследок разбавлено чем-то неординарным.
Переспросив юношу о главном действующем лице его монологического высказывания и убедившись, что ей не послышалось и речь действительно пойдет о ранее ей неизвестном деятеле, Е.А. приготовилась слушать.
Даты рождения Лиона Николаевича, как собственно и информация о его детстве, количестве членов семьи, питомцах и любимых композиторах не прояснили в голове Е.А. картину относительно рода занятий героя рассказа.
Когда в потоке корявой англоязычной речи молодого человека внезапно появилась ЯСНАЯ ПОЛЯНА, Е.А. слегка повела бровью. Ее бровь изогнулась больше и карий глаз блеснул, когда в Николаевом повествовании друг за другом промелькнули АННА КАРЕНИНА и ВОЙНА И МИР.
Постепенно до Е.А. стало доходить, к какой, собственно, сфере деятельности можно отнести Лиона Николаевича. А когда молодой человек изрек, что его герой имеет непосредственное отношение к труду ВОСКРЕСЕНИЕ (в Николаевом переводе, правда, это звучало как «Sunday», что собственно означает день недели в английском языке, а не процесс возвращения к бытию), Е.А. уже не сомневалась, о ком идет речь.
Заканчивая свой рассказ, Николай устранил последние следы возможного недопонимания, торжественно объявив, что главное действующее лицо его монолога - Лев Николаевич Толстой - если кто не догадался.
Как оказалось, трансформация «отца» русской литературы в мало кому известного еврейского писателя произошла благодаря тонкостям Николаевого перевода.
Здесь необходимы пояснения.
Проблем при переводе имени Лев на английский язык у юноши не возникло. К Николаевому счастью электронный русско-английский словарь быстро выдал ему царя зверей, а то, что название животины не соотносится с именем человека, юного «переводчика» не особо волновало: Лев – Lion – Лион. Причем некоторые специфические особенности прочтения гласных в английском языке молодому человеку, видимо, были неведомы – как пишется – так и читается.
Переводя отчество писателя, Николай, видимо, испытал некоторые затруднения и, не долго думая, решил оставить его как оно и есть – Николаевич.
Ну а Зик получился после дословного перевода фамилии писателя на английский – «thick» – «тОлстый». ТолстОй или тОлстый – все одно, согласно Николаевому умозаключению. Межзубный звук, получающийся из сочетания двух английских букв «t» и «h», у юноши выговаривался плохо и автоматически заменялся на звук «з».
Вот так Лев Николаевич Толстой – ключевая фигура русской литературы – неожиданно обзавелся еврейскими корнями и стал Лионом Николаевичем Зиком)))))).

155

Однажды небольшой компанией – 5 человек балбесничали на одном острове в Таиланде. Познакомились с парой немцев. Такие стройные высокие парень и девушка, очень симпатичные оба. Ну я и воспылал к, назовем ее Хельге. Одной же девчонке из наших, очень приглянулся немец. Весь день мы катались на джипе, много купались, лазали там везде, а под конец дня начали выпивать. И скажем так, очень в этом преуспели, посетив при этом пяток баров-клубов. Когда время перевалило за полночь, взяв пару бутылочек в ближайшем круглосуточном магазине (тогда еще продавали ночью), решили отправится купаться на пляж. На пляж вело две дорожки. Тут мы с Машкой и решили реализовать план захвата. Немец уже во всю обнимался и хихикал с нашими девчонками, а мы держались с Хелькой за руки и шли чуток поотстав (то что ребята не пара, мы выяснили где-то между вторым и третьим ведерочком ром-колы). И тут когда немец и девчонки скрылись за поворотом, я тяну подругу влево, на другую дорожку, дескать пойдем отдельно от всех – романтика. Но она начинает упираться. Я резонно спрашиваю, я тебе не нравлюсь?
- Нравишься.
- Ты мне не доверяешь?
- Доверяю, но… (разговариваем на английском) ай кант луз май ки (я не могу потерять мой ключ).
От блин, думаю, нафиг ей ключ, я живу прямо на этом пляже же в отеле… но видать есть у них там какая-то договоренность.
В общем выпили мы, принесенное с собой, накупались, накувыркались, насмеялись и поняли, что немцы наши на ногах не стоят. А жили они, надо отметить на другом конце острова. Решили их у нас оставить, в моем номере была как раз еще одна свободная кровать. Пришли ко мне, выпили еще по одной и замечаем, что западноевропейские сверстники уже во всю дрыхнут на той самой вакантной постельке. Ну и ладушки.
Просыпаюсь утром. На соседней кровати, явно мучаясь от головной боли сидит немка, как была в юбке, сандалах и топике и спрашивает было ли у нас что-то и снова говорит: where is my key? (вэре из май ки).
Не было, говорю, напились вы и отрубились спать раньше нас.
Тут из ванной выходит парень и она с криками «Майки! Как я рада, что ты не потерялся», бежит к нему….
Оказывается Майки – это было его имя…. (c)пит

156

Мой знакомый относительно недавно открыл для себя интернет-покупки с китайских сайтов. А что? Дешево, посылка приходит в течении месяца стабильно, заказывать можно на любую сумму - от 50 рублей и до... наверное неограниченно. Самое дорогое, что он так купил - навороченный смартфон за 20 т.р. Единственная сложность - описание многих товаров предоставляется на ломанном английском. Так, что это за товар, легче понять из картинки и комментариев, чем из самого описания.

Как-тот раз собирались они с женой в отпуск заграницу, его супруга заявила, что не хватает ей для полного счастья нового бикини. Друг предложил ей заказать через сайт у китайцев. Сели, выбрали модель - обычный черный раздельный купальник, отзывы все "гуд" и "вери найс", стоит вообще копейки - около 300 р. Надо брать! Заказали, получили, запаковали в чемодан.

Приехали они, значит, в отель, и первым делом решили скупнуться в бассейне, а жена еще заодно решила и купальник обновить. Надела она его, и пошли они плавать. Через некоторое время стала девушка замечать, что как-то не так на нее люди смотрят, да и телу слишком свободно. Опускает глаза - а купальник на ней в воде в прямом смысле слова тает. Короче, купили они с мужем не наряд для купания, а эротическое съедобное белье. Так что из бассейна пришлось ей выходить нагишом.

Но никто из отдыхающих и даже администрации отеля в претензиях не был, наверное, потому, что девушка уж слишком хороша фигурою была. А купальник выловили потом из вод бассейна, словно медузу из моря.

157

Английский надо знать! Даже если вы редко им пользуетесь. Но особенно, если вы живёте в Англии. Мы делили дом с индусами. Я на тот момент уже имел 10-летний опыт житья в стране "туманного Альбиноса" (выражение моей жены). С языком проблем не было почти никогда. А жена, будучи немного старше меня, постоянно впадала в транс даже с простыми диалогами в магазине. Ну, бывает... Так вот, возвращаемся один раз мы с работы - я , индус и ещё один индус. Работали вместе и домой пришли вместе. Мы с женой жили наверху, там, где ванная, а бабаи обитали на первом этаже рядом с кухней. Надо сказать, что в то время (а это было лет 7-8 назад) мы ещё не были ТАКИМИ расистами, но это так, к слову... В общем, иду я в ванную, первым (как белый человек), а жена на кухне подогревает ужин и заодно слушает, что ей индус втирает. С его-то английским, и с её-то пониманием английского! В общем, выхожу я с полотенцем вокруг моих бёдер и вижу жену с глазами шире линз в очках. " Что такое? - спрашиваю. - Я ничего не понимаю, - говорит жена, - он сказал.... И далее следует пересказ. Я заранее извиняюсь перeд теми, кто слаб в английском языке, но, как я уже сказал: английский надо знать! Сказано было следующее: "Тomorrow I buy fresh fish in the box. Red fish, yellow fish and black fish. And Afanasij will eat fish in the morning". Перевод такой: "Завтра я покупаю свежую рыбу в коробке. Красную рыбу, жёлтую и чёрную. И Афанасий будет есть рыбу каждое утро". Сказать, что мой мозг скрутился в толстый косяк - это ничего не сказать. Но, провернув в памяти всю нашу дорогу домой, я понял о чём шла речь. Мы ведь зашли в зоомагазин! Короче, вот что наш индус хотел ей сказать: "Завтра я покупаю аквариум с живой рыбой, с красной, жёлтой и чёрной. А Афанасий будет каждое утро кормить её". До сих пор вспоминаем это fresh fish in the box. Извините, если чего не так. А негров мы называем "саженцы". От слова "сажа". Но это так, к слову, просто поделиться не с кем.

158

Родители купили надувную кровать. К ней прилагалась инструкция на восьми языках. Папа начал читать на русском, а я стал её изучать на английском языке, поскольку стараюсь практиковаться в переводе при каждом удобном случае.
Особым шрифтом в английском варианте выделена фраза:
"Не использовать при купании!".
В русском варианте она звучит иначе:
"При купании держитесь за боковые ремешки".
Зря, выходит, говорят, что иностранцы не могут понять загадочную русскую душу! Так что плывите, но покрепче держитесь...

159

Найдено при переводе

Плохой(?) перевод иногда дает неожиданный эффект: корявая и не совсем правильная фраза звучит точно и сочно.
Китайская инструкция на английском к таблеткам для мужчин:
"Before fucking make love 20 minutes"
(Перед еблей занимайтесь любовью 20 минут).

Впрочем, не всегда понятно, кто над кем потешается.
Еще в советские времена, увидев у южных торговцев надпись "перец горький, злой как собак", долго смеялся. Когда увидел такую же надпись в третий раз в разных местах, смеяться перестал - понял, что это и есть продвинутый маркетинг. Ну, то есть, слова такого не было, а маркетинг был.
К этой же категории относится сок для "похуения" в Таиланде.

А вот "Раскрой брюк!" - это дитя гор или кандидат филологических наук придумал?

Возможен, конечно, и третий, смешанный вариант: удачный оборот появился случайно, по незнанию чужого языка, а потом был замечен и использован умными людьми.
В общем, когда в следующий раз будете смеяться над "тупыми чурками", имейте ввиду, что им тоже может быть смешно:
"ара, слюшай, таки этот поц(лох/фраер/бледнолицый/круглоглазый) будет учить нас коммерции".

160

Вводное замечание раз: Люди постарше помнят популярные в начале 90х наборы женских трусиков "Неделька". Семь пар с названием дня недели на английском "в районе поясницы": Sunday, Monday и т.д.

Вводное замечание два: Студенческое общежитие физфака Питерского университета (тогда ещё ЛГУ) имело блочное строение. С общего коридора дверь вела не в комнату, а в маленький предбанник, куда выходили двери двух комнат, а также туалета и душевой. Такая себе двухкомнатная квартирка, разве что без кухни.

Сама история.
В одной из комнат блока жили три первокурсницы, девочки-ромашки. А в другой - два "престарелых" пятикурсника.
И очень их огорчало, что места общего пользования вечно завешены рядами девичьего белья, среди которых выделялись те самые "недельки". Многократные предложения устраивать сушилку у себя в комнате отвергались по причине "а у нас места нет".
В одно прекрасное утро девушки обнаружили, что все веревки в коридоре сплошь завешены мужскими труселями модели "Чтоб-колени-тоже-не-мерзли" на которых коряво было выведено фломастером: Январь, Февраль, Март...

Сушилка была перенесена в комнату в тот же день.

161

ПОВОРОТ
эта история про лихие времена,точно помню, г-н Зю.... баллотировался в президенты и приехал в наш город за голосами избирателей, я тогда подрабатывал на своей иномарке-развозил Вип-гостей, мне досталось возить английского фото-журналиста и нашу местную переводчицу при нем. Едем с очередной встречи в гостиницу, я чтоб обьехать затор, зная все дороги поехал по дворам, вдруг слышу:-Стоп, плииз, стоп...,торможу.,журналист выскакивает и бежит куда-то, и переводчица:-Ой куда это он, что случилось? гляжу ,а он бежит к помойке, отлегло-наверно не дотерпел....,говорю:-да ладно, сейчас придет-бывает. а вот ошибся я, у него другое приспичило: на этой помойке он увидел бомжа и ему надо это всё заснять на все свои фотокамеры, я говорю переводчице: -Надо увести его, у нас такие бомжи-морду набьют-нам отвечать. Пошла она за ним, только быстренько приходит одна: -Всё в порядке, общаются нормально, этот бомж доцент какой-то., лучше меня на английском говорит. тут я себя давай ругать, зачем свернул во дворы, теперь распишут в загранке про наших бомжей, а с другой стороны-наш-то бомж на английском шпрехает, а всё равно как-то обидно стало...зачем свернули не туда?..

162

А детство в ж#пе до сих пор играет…
У всех свои “тараканы”, не знаю как вам, у меня этот клиент почему-то вызвал позитив. С главным героем Санычем до этого лично знаком не был. Что-то типа друг приятеля моего бывшего одноклассника. Моя цель визита к нему стандартная: “телевизор не показывает”. Типичный одинокий мужик за тридцать пять. Детей, племяшек и прочей мелкоты у него нет (это тут важный момент). Работает газосварщиком на заводе. Основной рацион питания - пиво и бутерброды, о чём он мне с порога заявил, мол, извини, в холодильнике больше ничего нет. Дальше описывать не буду, смысл не в этом, скажу лишь, типаж Балбеса в исполнении Юрия Никулина из известных советских фильмов. На вопрос, где я оперативно нашёл нужную деталь, отвечу: в багажнике волшебный чумадан со всем необходимым. Что на реанимированном телевизоре оказался включён канал 2X2 меня не удивило. Не удивил и радостный возглас до этого безэмоционального Саныча: “О! Мультики вернулись!” Ну, подумаешь, листал человек каналы в поисках прогноза погоды, а на 2X2 у него зомбоящик навернулся. Закончив дела, пошли на кухню кто пива, кто чаю попить. “Обои” на кухне оказались весьма оригинальными. Канцелярскими кнопками к стенам были пришпилены рисунки с персонажами зарубежных мультфильмов. Что-то карандашными штрихами, что-то цветными фломастерами. Какие-то качественно, другие небрежно. Напомню: детей в доме нет. Теперь я уже удивился.
- А ЭТО что? (указываю рукой не на конкретный рисунок, просто на стену).
- Это же Рафаэло. Не видишь, у какого цвета у него повязка? Ты что, черепашек-ниндзя не помнишь?
Дальше монолог минут на десять: мыши-рокеры с Марса, человеки-пауки, “а вот гаечка из чип-дейла, какая у меня получилась, сексуальная, да?” Когда в этом месте я перебил Саныча, сказав, что в оригинале на английском её зовут не Гаечкой, а Гаджет (gadget - механизм), разговор вяло прекратился и мы, допив, попрощались, оставив телевизор на мультипликационном канале.

У всех свои “тараканы”. Саныч полторы дюжины лет каждый день по восемь часов не снимает сварочные очки, а придя домой, вспоминает, как было здорово, когда просто нужно было завести будильник, чтобы не прозевать очередную серию “черепашек”. Берёт бумагу и рисует кумиров из детства. Возможно, выбрал бы профессию аниматора, а не сварщика, были бы у нас новые хорошие мультфильмы.

163

Рассказал друг. Далее повествование от его лица.

Работал я на книжном развале в Олимпийском. Торговал иностранной литературой на языке оригинала.
1. Подходит девушка.
- Мне нужен Дюма в оригинале на английском.
- Девушка, так вам в оригинале или на английском?
- Мне в оригинале на английском.
- Понимаете, Дюма, причем и отец, и сын, были французами...
Подходит подруга девушки, спрашивает, типа, ну что. Девушка:
- Пойдем отсюда, они сами ничего не знают...

2. Снова девушка.
- Здрассти, мне нужен японский писатель на "А"...
Все напряглись, начали гадать, что же за писатель. Акутагава, что ли?
- Ну он еще стишки писал, тосты там разные.
Зависли, мозги совсем вскипели. Собрали мини консилиум продавцов, версий немного. В итоге девушка саму осенило:
- А, вспомнила! Амар Хайям!

164

В начале 90-х была такая особенная фишка - эмигрировать в Канаду, США, Перу, Нигерию - в общем хоть в Антарктиду, только бы из СССР. Но как правило уезжать собирались люди, искренне уверенные в своей гениальности, уме и талантах, которые оказались не раскрытыми только потому, что КПСС, райисполком и замдиректора котельной их не оценили. Тем более по ТВ круглосуточно вещали, что во всем виноваты Чубайс, Горбачев, Сталин и Брежнев. Мы были людьми молодыми, наглыми хамами и очень хотевшими бохгатой жизни. Но имевшими большой и серьезный недостаток - должность мнсов шизических наук. Глядя на персонажей в нашем гигантском НИИ гипротапкопроект, стонущих под игом власти КПСС и рвущихся вырваться на свободу, мы переглянулись и организовали кооператив по обеспечению мировых корпораций высокообразованными кадрами из республик СССР. А заодно и организация эмиграции жертв режима в Канаду, Аргентину и в США. Идея была беспроигрышная - персонажи на эмиграцию и в топ менеджмент Кока-Колы в подавляющем своем большинстве отличались пониженной функцией щитовидной железы и максимальным самомнением, мягко говоря были дураками. Верили любой глупости. Сами не могли оформить практически ни один документ или анкету. А нам не жалко, написать CV на английском и отправить на адрес головного офиса фирмы, стыренного из телефонного справочника, тем более за лишнюю сотню долларов - да хоть 20 анкет в 20 фирм, да хоть в администрацию президента Буша. Спасибо вам, дорогие, за нашу нынешнюю жизнь в Калифорнии. Это так, преамбула. Калифорния, сами понимаете страна миражей, то есть Голливуда. Поэтому не ходить на фуршеты и приемы - там считается дурным тоном. В общем оказались мы с приятелем на одном из таких мероприятий, организованным известной в мире фармацевтическо-одеколонной корпорацией. Стоим себе рядом со сценой, топчем ножкой в такт оркестра, обнимаем подружек и тут вопль и на шею мне вешается здоровеннейшая тетка. На ее крик оборачивается куча народа и еще тройка дам поджаро-спортивных несется к нам раздвинув руки. Все, щас будут бить. Наверное мамаши наших внесемейных детей. Как я не обосрался - сам удивляюсь. Это ж остаток жизни в тюряге за каннибализм. Оказалось - наши соотечественницы, наши бывшие клиентки. Ноги и руки дрожали после этой встречи пару дней точно. Это мы думали, что обуваем лохов. Оказалось, что мы на самом деле устраивали им жизнь и практически задаром. Волна любви к перестройке в США была такой силы, что на работу брали из бывшего СССР даже туда, куда в нормальной жизни попасть нормальному индивидууму практически нереально. И наших теток брали, устраивали, учили и те, кто в СССР был неизвестной полудурошной лаборанткой - расцветали и становились начальницами отделов, производств, филиалов. Оттирая помаду от поцелуев мы с Витальичем грустно гадали - если они стали тем кем являются, то кем бы были мы, если бы отправили тогда свои резюме сами на себя? Запомните, господа - хитрожопость она всегда будет против вашей же жопы.

165

Эта история случилась, когда доллар был по 60 копеек и джинсы стоили по 150 рублей. В ней будут и погони, и задержания, и преступление, и наказание. Шпионы тоже будут, как же СССР без шпионов, ну никак. И продажная пресса тоже будет.
Наш пароход "Маршал Конев" зашел за пшеничным зерном в американский город Новый Орлеан. В те годы СССР закупал зерно в Штатах в больших количествах. Пароход был огромный: 105 тысяч тонн дедвейта, высота борта с хороший пятиэтажный дом, метров 15. В общем, дура здоровая, по размерам сравнимая с современными американскими авианосцами.
Перед отходом на Штаты на пароход сел помощник электрика Александр Медвидь. Парень молодой, 22-х лет от роду, только что закончивший полуторогодичное морское училище для рядового состава или "шмоньку" по морскому. Был Саша родом из Западной Украины, трудился прилежно. В подозрительных деяниях замечен не был. Был, правда, один странный вопрос, который Саша задал второму механику: "А в Миссисипи крокодилы водятся?" Второй механик ответил, что водятся и при чем здоровые, весом более 150 кг. Но так как стукачом не был, то внимания на вопрос не обратил, а зря....
Пришвартовался наш пароход рядом с элеваторным причалом Нового Орлеана и Сашу Медведя послали телефонную линию тянуть, чтоб пароход с берегом погрузку зерна координировал. Стал Саша тянуть кабель, тянул до тех пор, пока вахтенный матрос не скрылся из виду. Бросил Сашко катушку с телефонным проводом и припустил вовсю от советского парохода. Проходных тогда в американских портах не было. Бежал он недолго, натолкнулся на полицейскую патрульную машину, подбежал к ней и пытался на своём скудном английском обяснить американским полицейским, что он перебежчик с советского парохода" Маршал Конев". Американцы попались тупые, как обычно, по-русски ни бум-бум. Они сказали: "Окэй!", посадили Сашу в машину и привезли его прямо к трапу парохода. К этому времени бдительный вахтенный доложил капитану и помпе (он же агент КГБ на пароходе) и к трапу сошлись все сочувствующие КГБ члены экипажа. Среди них было немало дюжих спортсменов, даже один дзюдоист был. Полицейские говорят - иди мол, моряк, тебя уже хватились. Но к перебежчику уже и сами моряки-спортсмены подошли и два здоровых мужика его схватили за бока и под белы ручки затащили на пароход. Сашку даже ноги переставлять не надо было. Заперли Сашка в судовом госпитале, ведь тока ненормальный мог из Совка сбежать!!!
До полицейских дошло, что Саша не очень хотел обратно на пароход и доложили они об этом случае своему начальству, начальство обозвало полицейских "тупыми американцами" и разработало коварный план освобождения Сашка. Буквально через час пришла на борт Американская Иммиграционная служба и затребовала свидание с Сашком, по всем международным законам имели право. Капитан шлёт срочную депешу в Москву. Столичное КГБ даёт добро.
Сашко потверждает своё желание на воссоединение со своей американской роднёй. Америкосы обещают освободить Сашка и убираются восвояси. Силу они применить не могли, так как пароход по всем законам территория СССР, поэтому решили подключить местное украинское сообщество. К вечеру пароход был облеплен многочисленными лодками с гарными украинскими дивчатами в вышиванках и дюжими украинскими хлопцами. Нас помпа тоже "вооружил" бамбуковыми палками, которыми мы должны были бить грудастых девчат, которые нам не только кока-колу предлагали, а даже радости, коих моряки лишены в долгом плавании. Но никто не дрогнул. Коварные американцы ради Сашка шли на любые хитрости: затянули погрузку парохода на 5 дней, прислали больше грудастых девиц, но план врага провалился. Наш пароход доставил Сашка обратно в советский порт, где Сашка уже ждали люди в штатском, но с военной выправкой.
Через месяц во всех центральных газетах СССР напечатали опровержение геройского советского моряка Саши Медведя на наглую ложь американской прессы о его неудачном побеге в Штаты. Текст был такой: "Я, Саша Медведь, во время прокладки телефонного кабеля упал за борт. Ко мне подбежали американские полицейские и пытались силой увезти в американское буржуинство. С помощью телефонной катушки и большого желания вернуться на родину мне удалось отбиться от врагов и подняться на борт родного парохода". От себя советская пресса добавила: "Так как Саша при падении с парохода повредил себе ногу, то на флоте он больше не может работать и поэтому сейчас он комсорг бригады шахтеров в Воркуте.."

166

Про учебу и юридическую науку.
Довелось пережить преклонение перед Западом. Каюсь. Они там казались все такими умными и знающими. Нет, я и сейчас считаю их очень умными. Но своих ругать перестала.
Когда я в первый раз приехала в ЦЕУ (Центрально-Европейский университет в Будапеште), первые экзамены дались легко. Потому что вначале верила в себя. Но потом…
К каждому предмету каждому студенту раздавали подшивки ксерокопий материалов, которые необходимо прочитать для занятий и экзамена – так называемые Readers. Каждый день надо было читать в среднем по 60 страниц. Если пол дня сидеть на лекциях, а потом читать по 60 страниц текста на иностранном языке, начинает реально ухудшаться самочувствие.
Святые отцы Церкви говорят, что хорошего текста надо читать понемногу, а потом долго обдумывать вновь узнанное. А тут юридические тексты… это же не художественная и не больно-то хорошая литература. Я начала понимать, что физически не справляюсь с нагрузкой. Тем более что приехала в первый год по программе для under-graduate students, которые учились вместе с post-graduate students.
Учеба по модулям, в конце каждого модуля экзаменационная неделя: каждый день экзамен. Принцип – если ты не читал к занятиям, то нечего и перед экзаменом готовиться. Все равно не поможет.
Выбор был сделан в пользу здоровья. Я честно отсиживала все лекции, а потом шла в фантастические венгерские купальни. Readers казались чуть ли не священным хранилищем знаний, для извлечения которых я была слишком тупа. Тупа, зато с хорошим загаром, решила я и смирилась.
Учеба превратилась в стресс, но тут надо сказать огромное спасибо профессорам ЦЕУ. Скажем так, они не сильно ко мне придирались.
Опять приехав через год уже как post-graduate student, я все пыталась понять, чего от нас хотят преподаватели. Readers были те же. Все такие же толстые.
Понимание начало приходить на лекциях по антимонопольному праву судьи Конституционного суда Венгерской Республики профессора Имре Вёрёша. У него был самый тонкий и самый понятный Reader, который он написал САМ, а не просто отксерокопировал тексты из разных учебников. Я его прочитала весь. Экзамен был сложный, но честный – все только из Reader и лекций, но он ВСЕ объяснял сам, не оставляя не пройденный материал на наше прочтение.
Надо было еще писать дипломную работу. Тут мне помог John Harbord – руководитель языкового центра, талантливый филолог из Великобритании. Настоящий филолог, т.е. он хорошо знал несколько иностранных языков и умел преподавать их иностранцам.
Все студенты имели право на бесплатные консультации сотрудников языкового центра, чем я и воспользовалась. Конечно, в моей дипломной было много цитирований. Студенческая работа вообще немыслима без этого. И тут, неожиданно для меня, Джон принялся перефразировать многие цитаты. Текст, написанный носителем языка, был чуть ли не «священной коровой», а он его режет… Слова Джона я запомнила на всю жизнь: «Да, это текст носителей языка, но это не значит, но на английском не пишут идиоты».
И к концу второго года до меня дошло: зачем мучать студентов и давать им не очень-то и качественные комментарии по 60 страниц в день, если достаточно просто прочитать сам текст закона и сделать из него выводы. Вероятность, что ты совпадешь в своих выводах с комментариями, велика, а если не совпал – значит, ты предложил новое толкование закона.
Последнюю сессию спокойно сдала уже без стресса. Как в том анекдоте: «Если бы я вчера был такой умный, как моя Сарочка сегодня».
Насколько же умнее, логичнее и справедливее был построен учебный процесс в моей родной Академии права в Саратове. Все базовые курсы имели жесткую логику: предмет, метод, система и дальше по темам. Любой спецкурс начинался с четкого определения его места в системе общих юридических знаний. Никакой каши и сумятицы. Курс легко можно было сдать по одним лекциям и без учебников.
В советские годы наш ВУЗ был центром подготовки хороших следователей. У нас действительно умели преподавать криминалистику – науку о том, как правильно и комплексно расследовать преступления. Кстати, ее отец-основатель Рафаил Самойлович Белкин – советский ученый. Знаете, что начали рушить прежде всего? Систему преподавания криминалистики, потому что браткам и взяточникам она – кость поперек горла.
Учиться было легко и весело. Никаких тупых рейтингов (ни профессоров, ни студентов), количество хороших оценок практически не ограничено: все имели право хорошо учиться. Мы все дружили и радовались тому, что мы в таком классном институте.
Юридическая конструкция СССР была лучше и эффективнее права ЕС. Наши деды от юриспруденции писали международные договоры, которые были выгодны НАМ.
Это сейчас Думу превратили в «бешеный принтер», а госаппарат раздули до состояния неадеквата. Раньше каждый закон писали УЧЕНЫЕ, а не чиновники, и административное право было целой продуманной отраслью.
Юридическая система США – это никак не повод для подражания.
Нас учили, что право стоит на службе обществу, а не наоборот. Хорошо нас учили. Спасибо нашим преподавателям!
И про национализм еще немного. Меня поразили венгры. При том, что русских они в большинстве своем не любили, я НИ РАЗУ не столкнулась в Венгрии с бытовым хамством. Они уважают свою культуру, историю, но относятся ко всему разумно и с элегантным, тихим юмором. У них мало эмигрантов, потому что они сами метут свои улицы и не считают это дело ниже своего достоинства.
Тягости учебы гораздо легче переносятся среди красот Будапешта. Это удивительно приятный и удобный для жизни город с чудесной музыкальной жизнью и фантастическими купальнями, в которых все сделано для людей. Стоимость жизни там более чем разумная и легко можно обходиться без машины.
Учиться на английском, если сам не блестяще его знаешь, гораздо легче начинать среди не-носителей языка. Тем более что в Центрально-Европейском Университете много и носителей языка. Стоимость обучения разумна и обоснована, плюс они дают стипендии. Я бы еще там поучилась. Это интересно и здорово.
И, как перевела одна молодая переводчица фразу
Yours truly,
Подпись: Ваша Трули.

167

ПРО БАЛЕТ
В 90-е годы занесло в мой родной Саратов американских миссионеров. Надо было попрактиковаться немного в английском языке, поэтому согласилась быть у них кем-то вроде гида.
Город у нас в те годы (как сейчас, не знаю) жил удивительной музыкальной жизнью. Замечательная консерватория, музыкальное училище, оперный театр, филармония, прекрасная балетная школа. Ее адекватность я оценила в полной мере только теперь.
Встал вопрос о культмассовом досуге сеятелей сектантской идеологии. Скажем мягко, на сильно верующих мужики были совсем не похожи, но скука их на Руси одолела та еще, поскольку медведей встретить не удалось, и все оказалось не так плачевно, как им обещали. Жива была Русь.
Решила начать с балета. По их словам, у них в городе такого не было. В кассе остались билеты только на Красную Шапочку.
В те годы я считала наших балерин несколько более упитанными, чем московских. Но надо было видеть реакцию миссионеров на наших девочек. В конце унылой и однообразной жизни появилась КРАСОТА, женственность, и все в танце. Взрослые мужики с упоением наблюдали за разворачивающимся на сцене сюжетом. В их мир вошел балет.
Московский балет фантастичен, мастерство балерин превосходит границы возможного. Одно но: что сделали геи со стандартами внешности? Волочкова может нравиться или не нравиться как личность, но если здоровый танцовщик был якобы не в состоянии поднять ее на руки, и женщину затравили из-за якобы лишнего веса, то куда катится наш балет? Это не у нее был лишний вес, это у танцоров наблюдается явная нехватка здоровой мышечной массы. Нельзя лишать красивых ребят здоровья уже в таком молодом возрасте. На них должно быть не страшно смотреть. Современный московский балет напоминает стаю волшебных эльфов, но как им жить после сцены?
А бальные танцы? Что гейские стандарты сделали с походкой ребят? Мужики разве так ходят?
Или взять водное поло. Раньше это были буйволы, которым и не нужна была особо скорость, так как попробуй их просто сдвинь в воде. Спокойно доплывут, куда им надо, всех сметут и мяч забросят. А сейчас? Парни плавать стали быстрее, но весить - меньше, и, на мой взгляд, начали несколько драчливее и неспортивнее вести себя в воде.
В школе детей пичкают информацией, а не знаниями, в спорте теряют здоровье из-за неадекватных нагрузок, а балет и бальные танцы гейские стандарты превращают в зрелище, доступное "утонченным" и изнеженным эстетам. Нормальному экскаваторщику или комбайнеру просто непонятно, на что там смотреть. А ведь должно быть не только профессионально, но и просто по-человечески красиво.

168

Тут знакомые из Сочи вернулись. Говорят, во всех кафе меню теперь на русском и английском. Переводили на английский, вероятно, как могли. Особенно запомнился пункт "Лимонад в асс." (т.е. в ассортименте), который честно называется "Limonade in ass.".
Думаю, что большим спросом у иностранцев он не пользуется...

169

Едем сегодня с другом к нему на дачу. Тормозит автостопер. Североамериканец. Припомнив школьный инглиш, поняли, что сей турыст слёзно просит подвести его в какую-то Мэтбибку. И сулит нам за это сто американских денег. На почти английском отказываем. Ну не знаем мы, где эта загадочная Мэтбибка... Вот же незадача. Мериканец настырно суёт нам уже три сотенных... Слюнями исходим.... Но НЕ ЗНАЕМ МЫ ГДЕ ЭТА МЭТБИБКА !!!!!... Едем расстроенные. И человеку не помогли, и денег незаработанных жалько... На подъезде к посёлку друг резко бьёт по тормозам и по слогам выдыхает: "МЫ - МУ-ДА-КИ! А ВОТ МЭТБИБКА!".... На дорожном указателе название посёлка (месторасположение дачи моего друга) МАТВЕЕВКА....

170

Район пляжа Ката на Пхукете стал респектабельным. Но что-то исчезло при этом. Романтика, наверное, …
Несколько лет назад я оказался на улице Ката Роуд в районе отеля Айбис Ката Пхукет. У меня было свободных полчаса. План как провести это время возник как-то сам-по себе. В магазине Фэмили Март, я взял большой стакан кока-колы со льдом и маленькую чекушку европейского виски. Выйдя из магазина, решительно отпил колу и вылил в нее виски.
Только что прошел ливень. Небо было расцвечено огненными красками заката, темнота спускалась на улицу, зажигая фонари забегаловок, и местные проститутки в форме японских школьниц уже выстроились у одной из них.
Усевшись на лавочку у речки-вонючки, превратившийся после ливня в полноводный канал, стал потягивать свой дринк и наслаждаться красками неба. Фальшивые школьницы, с интересом наблюдавшие за моими действиями, не решались нарушить санук-сабай фаранга. Вдруг славянская речь вернула меня в реальность.
- «Ну скажи-и-и, па-а-а-па, а пароходы здесь плавают?» - канючил детский голос.
- «Запомни, плавает только говно, а пароходы – ходят! Даже по такой речке!» - басом отвечал невидимый в темноте папа. На самом деле, прав он был только отчасти. То, что обычно перемещалось по этой речке, к пароходом отнести было нельзя, а глагол «плавать», напротив, был употребим верно.
Незнакомцы вышли из темноты. Мужик был огромный и при параде. Ослепительно белые шорты и яркая гавайская рубашка, черные носки в лакированных туфлях и белая фуражка с надписью: «Капiтан». Ребенок был обгоревшим на солнце и в ярком надувном круге, плотно сидевшем на пузе. Он походил на маленького, упитанного лобстера, на которого сначала надели круг, а потом сварили. «Интересно, как с него круг снимать будут?», подумалось вдруг.
- «Ну вы че, меня бросили! Иду в темноте одна! Изнасилуют ще!» - остановил их женский окрик. Женщина лет 30+ вышла под свет фонарей и сразу стало понятно, что это семья. Она была такая же белобрысая и краснокожая как ее сын и огромная как муж. Ее опасения были мнимыми. Несмотря на фривольный наряд: бальное платье с вышитыми цветами и белые босоножки на шпильках, даже борец сумо побоялся бы к ней приставать... Я с интересом наблюдал за этими сбежавшими с Бердянска интуристами.
Фальшивые школьницы, вначале увидев только главу семейства, радостно защебетали:
- «Велком сэр! Колд бир! Гуд Чикс!», что на тайлише означало: «Добро пожаловать, пан! Холодное пиво! Хорошие девчонки!».
- «Тут чикена (курицу) предлагают!», поняв только последнее слово фразы, громко объявил мужик.
- «Поесть бы треба, а то с утра на пляже только фрукты и пиво…» - добавил он.
- «Не хочу курицу, хочу креветок…» - заканючил сзади ребенок-лобстер.
- «Как будет креветка?» - спросил мужик как бы в пустоту, но глядя на меня.
- «Шримп» - почему-то быстро ответил я.
- «Вонт онли шримп!!!» («Хочу только креветка») - крикнул школьницам мужик и быстрыми движениями одной руки туда-сюда изобразил скачущую креветку.
Фальшивые школьницы растерялись. Это было непонятно и ново для них.
- «Хау из ит? Из ит лайк доги?» («Как это? Это - по-собачьи (т.е. р@ком)?») спросила самая бойкая из них.
- «Доги? Сдурели официантки! Мы чо, на корейцев похожи?» - тоже поняв только последнее слово удивился подошедшая женщина.
Фальшивые школьницы еще больше растерялись от громких голосов и непонятной речи и стали похожи на настоящих школьниц, не выучивших урок. Они переминались с ноги на ногу и вопросительно смотрели то на мужика, то на охранника-сутенера.
Охранник внимательно посмотрел на пару и спросил мужика на английском:
- «Вы хотите креветкой сам?»
- «Нет» - ответил мужик.
- «Для мадам?» - продолжал допытываться охранник.
- «Да нет, бл@, для боя» - сказал мужик и показал на ребенка-лобстера.
Глаза школьниц широко раскрылись от ужаса и в миг они стали похожи на тех школьниц, какими их рисуют в японских комиксах и мультфильмах. Непонятный секс с несовершеннолетним ломал все моральные догмы даже их древнейшей профессии!
Охранник оценил ситуацию. Он подошел к паре и строго сказал:
- «Вил нот би лайки шлимп! Солли! Гоу!» и махнул рукой в сторону улицы, что означало «Не будет как креветка! Извините! Проходите!».
- «Ну и чо там?» - спросила женщина.
- «Вроде нету креветок и туда показывает…» - ответил мужик.
- «Точно, когда из аэропорту ехали, я там пиццу видела» - вспомнила женщина.
- «Ну что за люди-то?» - сказал мужик, вновь повернувшись ко мне.
- «Проститутки…» - развел руками я.
- «Да конечно, бл@&и! Креветок, б@дь, для ребенка найти не могут!» - подытожил мужик - «Пошли, я вам в пицце макароны с морепродуктами куплю…» - проворчал он семье.
- «Да ладно тебе ныть-то. Ночь-то какая… Каналы… Венеция… Чисто романтика!» - примирительно сказала ему супруга и семья медленно прошествовала дальше по Ката роуд, даже не заметив презрительных взглядов напуганных школьниц…
Уже давно снесли эту забегаловку и построили на его месте вполне респектабельный отель, и фальшивые школьницы разлетелись кто куда. Берега речку-вонючки украсили подобием набережной. Все меняется в цивилизованную сторону. Только романтики с годами в этом районе все меньше… А у Вас как с романтикой?

171

История не из тех, что обхохочешься. Но все-же веселая. Навеяно историей про необходимость изучения иностранных языков.

В 2000-м рванул я в Лондон изучать англицкий. Ну, как изучать, так прикрываясь студенческой визой работал где ни попадя. И, вот, вывела меня кривая американской мечты в довольно денежное место – на стройку. Стал я карпентером (плотником то есть). На все имеющиеся деньги накупил инструментов, машину, каску, ботинки с железным носком и – вперед к победам капитализма!!!!

А есть в работе плотника 2 варианта оплаты труда: почасовая оплата, и – сдельная. Понятное дело, что на сдельной можно побольше бабла рубануть. Появилась у меня возможность поработать на сдельной оплате, но надо было еще докупить пилу метрическую. Это такой агрегат со станиной и прикрепленной к ней на консоли пилой. Можно выставлять пилу под разными углами и резать деревянные бруски и т.д. Это сейчас такой инструмент используется повсеместно, а тогда – 2000 год. Я такого до Англии не видел, да и молодым еще был, зеленым. Вообще мало чего по жизни видел. НО! Самое главное, что нужно было ее купить за кровно заработанные фунтики. Жаба немного придавила. А цена в магазине – ни много ни мало 600 фунтОв. По тогдашнему курсу 1000 долЯров.

Как настоящий мужчина я принял единственно правильное на тот момент решение – позвонил жене посоветоваться. Так мол и так, нужны небольшие вложения, объясняю. Чтобы чуть поболе заработать нужно купить пилу. Жена, как я и ожидал, не стала возражать (не зря я ее люблю) и грит – ну ты че меня то спрашиваешь? Надо пилу, так покупай. И тут я понимаю, что не совсем полностью обрисовал суть сложившейся ситуации. Ну, да, говорю, нужна. Только стоит она 600 фунтов. В ответ получаю вполне адекватную и вполне правильную реакцию: « Ты, что, б*&@$ь, вообще еб@#&ся покупать какую-то пилку за тыщу долларов?!»...

Ну, думаю – надо брать! А сам ей – да, да ты права, любимая. Конечно, это не правильно и я не стану так поступать без твоего согласия!

Но, надо же как-то выходить из этой дурацкой ситуации. Короче, со знакомыми поехал на воскресный рынок (Hackney), там подавали б/у инструменты и всякую всячину. Про этот рынок можно тоже отдельную небольшую историю написать в следующий раз. И что вы думаете я нашел в первый же свой выход на барахолку? Конечно же метрическую, самую что ни есть японскую, туды ее в качель, пилу МАКИТА!!! И всего за 250 фунтов. Я был так рад, как будто в лотерею выиграл.

Надо еще отметить тот факт, что вручную эту бандуру весом в 25 кг не очень удобно переносить. Не, не так. Ее ВООБЩЕ неудобно переносить. Но я на радостях как то водрузил ее себе на плечи – и бегом к машине. Несу, улыбаюсь. И, вдруг в толпе замечаю идущего по направлению ко мне мужчину лет так под 50. Лысоватого, с усами, в такой кто помнит байковой рубашке в клетку. Короче, типичный работяга – заробитчанин. И он так пристально-пристально на меня смотрит, не моргая даже. Точнее не на меня, а на пилу. И чем ближе мы приближались друг к другу тем интереснее было замечать как его пристальный взгляд становился захватывающе-восхищенным. По-моему он даже перестал дышать.

И, вот, когда мы поравнялись – он наконец-то отыскал в глубинах памяти нужные слова, и (видимо думая, что я англичанин) на чистом английском спросил меня:

- И ХАУ Ж МАЧ?

172

Lost in translation(Трудности перевода, если кто не в курсе)
Шереметьево. Терминал Д, тот, что обслуживает одни зарубежные компании, если я не ошибаюсь. Я прилетел из Праги и иду к Авиаэкспрессу через это терминал. По ходу гляжу на цены в кафешках. Цены во всех аэропортах мира стремятся к бесконечности, но вдруг вижу удачное исключение, да и ассортимент вполне приемлимый: пицца, салатики, пиво - что ещё нужно человеку. И ещё столь мною любимый суп харчо! Но, как человек не один десяток лет проживший в России, изучаю обстановку. И вижу, что харчо отменяется. Рядом две кассы, а ложки только у одной. Стоять две очереди - западло, как говорят в определённых кругах. Ладно, подхожу к кассе и наблюдаю сцену. Кассирша пытается сделанные мною выводы донести до одного иностранца. Причём делает это на великом-могучем и как водится очень громко:
- Я вам в сотый раз говорю!!! За этот СУП!!! Вы должны!!! заплатить в другой кассе!! Да, бл@ть, ни хера не понимает!!
Иностранец от этих воплей становится похож на рыбу, вытащенную из воды: такие же выпученные глаза и полная беспомощность во взгляде. Пришлось прийти на помощь и на английском объяснить, где ему платить. Выражение на лице мигом сменилось и стало задумчиво-ироничным. По-видимому, ему только что открылась ещё одна русская тайна: персонал международного аэропорта в России может не знать английский. Потыкав пальцем на суп и на другую кассу, и получив радостный кивок кассиршы, он полез за деньгами. Новая проблема - у кассиршы нет сдачи, и я опять стараюсь донести суть проблемы до бедолаги. Ну как-то разошлись.
Всё-таки совок бессмертен!

173

Лето. Жара. Родственники купили в магазине несколько маек с легкомысленными надписями на английском языке. Типичный китайский или турецкий ширпотреб. Как-то на досуге решили перевести надписи.
...Особенно улыбнуло надпись на одной из маек - "Коко заставил меня ЭТО сделать!"
Теперь, вот, появилось у них пара вопросов : Кто такой Коко? И на что подписалась хозяйка купленной майки? :))

174

Теперь, когда уже прошло несколько месяцев с того дня как со мной произошла эта история, я готов поведать о ней миру. Сразу оговорюсь: все нижеописанное это мои личные впечатления и переживания, и я ни в коем случае не “программирую” как именно поступать тем, кто это прочитает.
Итак, в конце апреля – начале мая этого года мы с друзьями совершили вояж в шокирующую азию посетив Японию и Тайланд. За билеты отвечал я, поэтому мы летели по самым выгодным ценам, которые я только смог найти, самолетами авиакомпаний Japan Air на участке Сан Франциско – Токио – Бангкок, Thai Airways из Бангкока в Пхукет, и обратно на Bangkok Airways в Бангкок, а потом Japan Air через Токио домой в СФ.
В нашей группе предпочтения по самолетной еде стратегически разошлись: себе я заказал кошерную еду, девушкам вегетарианскую, а другу ничего специального не заказывал, потому как он более-менее всеяден и не заморачивается.
Когда на высоте 11 тыс. метров над Тихим океаном миловидные японки начали разносить подносы с едой выяснилось что они чего-то там не проверили и мой заказ на спец. еду не прошел. Стюардессы так сильно и искренне расстроились и так много раз извинялись за неудобства, что ближе к концу полета мы уже начали беспокоиться чтобы они еще чего доброго харакири себе не сделали. Потому как к нам подошли по очереди и извинились все 20 стюардесс обслуживающих этот рейс. Я все ждал капитана воздушного судна, но ему видимо было очень стыдно, и он так и не появился. Бригадирша стюардесс, высокая японка (а такие нам встречались не часто) к которой весь персонал уважительно обращался не иначе как Fiji-san, стоя перед нами на коленях (и про колени я абсолютно не шучу) попросила продиктовать и записала себе в блокнотик весь наш маршрут со всеми остановками и отелями, а потом по телефону прямо с самолета связалась с главным офисом и передала наши вкусовые предпочтения, чтобы на всех следующих пересадках нам приносили только ту еду, которую мы заказали.
Пока мы колесили по Японии, в каждом отеле нам звонили из Japan Air и сообщали что у них уже есть подтверждение на нашу еду и чтобы мы больше не переживали и все будет “газаимас”, хотя мы вообще не парились по этому поводу.
На перелете из Токио в Бангкок мне торжественно вынесли огромный поднос с кошерной едой и столовым серебром и конвертом подписанным не иначе как главным ортодоксальным раввином Бельгии, который чуть ли не лично проверил чтобы кошерность соблюдалась на всех этапах изготовления каждого блюда.
Из Бангока в Пхукет авиакомпания Thai Airways ограничилась кошерным яблоком и бутылочкой талой воды, но и на том спасибо.
Это все присказка. А вот теперь начинается и сама сказка. В Пхукете снова Japan Airways связались с нашим отелем и передали через администратора сообщение что кошерный и вегетарианский заказы уже прошли по их системе и что в самолетах нас будут ждать специальные угощения. И вот мы летим из Бангкока в Токио. Мне приносят поднос кошерной тайской еды, с сертификатом кашрута выданном в Бангкоке. В меню рис с овощами и курица в остром соусе. Не знаю на каком этапе, то ли от жары, то ли потому что кошерную еду в Тайланде готовят заранее и не часто, но курица видимо успела испортиться. А из-за того что соус был острый и с прянностями мой нос и язык не учуяли никакого странного запаха или вкуса и я все это дело с аппетитом съел. И в этом была моя главная ошибка. На подлете к Токио я начал подозревать что отравился, так как меня начало рвать. Сначала пару раз в самолете. Потом еще четыре раза в международном аэропорту Ханеда. Пока мои друзья и жена закупались в Duty Free, я лежал поперек кресел в зале ожидания, стараясь не отдаляться от туалета дальше чем на 30 шагов. Зеленый цвет моего лица служил прекрасным отпугивателем пассажиров, и всякий раз возвращаясь из туалета в зал ожидания, я находил «свои» места пустые, и ручную кладь на месте. Вся кошерная еда из меня вышла только часа через 3-4. К тому времени у меня в желудке не осталось даже желудочного сока, но поскольку отправление было неслабое, я не мог выпить и удержать даже глотка воды – все сразу шло наружу.
Вот умеют же японцы устроить комфорт. Я всякий раз закрывался в туалете предназначенном для матери и ребенка: там была и кроватка для кормления, где я полежал, и ванная с душем, где я тоже полежал, и биде, где я... и музыка играла классическая, и все это в свободном доступе прямо между М и Ж. И такие туалеты, между прочим, в Японии есть буквально везде, даже на станциях метро. Будь я в каком-нибудь другом городе, – наврядли сейчас вспоминал бы эту историю с долей удовольствия и даже какой-то садо-мазо-ностальгии.
В это время, делая очередной круг по магазинам аэропорта, моя любимая жена выяснила что тут есть что-то наподобии аптечного киоска при магазине сувениров и она предложила мне подойти туда и узнать или у них есть какие-то лекарства от тошноты. Японцы довольно замкнутая и самодостаточная нация, и несмотря на то что Токио чуть ли не самый популярный и посещаемый туристами город в мире, даже в международном аэропорту на английском говорят далеко не все продавцы, ну а в аптечном киоске вообще пришлось изъясняться знаками в перемешку с гугл переводчиком. В общем кое-как мы с женой объяснили продавщице что и для чего нам нужно и она закивав головой, пошуршав под прилавком выдала мне маленькую зеленую коробочку приговаривая что-то типа: “ат зивата, для зивата, окей-окей, оригато”. Деваться мне было особо некуда, впереди 12-часовой перелет домой, оставаться еще на день-два чтобы прийти в себя мне совсем не хотелось, так что заплатив 7 долларов по курсу в йенах за лекарство я удалился размышляя над тем, что будет если это лекарство мне не поможет. Также я почему-то сразу забыл сколько именно таблеток сказала продавщица надо принять за раз – одну или две. И решил что наверное все-таки две, чтоб уж наверняка подействовало.
Изучив содержимое коробочки стало понятно что ничего не понятно: все написано исключительно иероглифами, даже цифр нигде не было видно. Еще удивило что вместе с описанием лекарства был вложен листочек с комиксами аниме. “Странные эти японцы”, - подумал я приняв две таблетки, запил водой из питьевого фонтанчика и стал ждать когда мне наконец уже станет легче. По иронии судьбы, в зеленой коробочке оказалось не лекарство от тошноты, а как в том анекдоте про доктора который выписал рецепт слабительного от кашля, чтобы больной чихнуть боялся – так вот мне досталось современное сильнодействующее японское средство от запора. Кстати после приема таблетки стало понятно зачем они всунули комикс в упаковку – сидишь на унитазе и вдвойне не скучаешь. Большую часть следующих 12-ти часов я провел в туалете самолета. Жена сказала что кошерную еду мне выносили несколько раз, но меня никак нельзя было поймать – я в это время с интересом изучал японские комиксы, переодически осмысливая анекдот про армянское радио:
— В эфире передача «Спрашивайте — отвечаем». Товарищ Иванов из села Кукуево спрашивает нас, что такое сольфеджио. — Отвечаем: тут людям жрать нечего, а он выпендривается!
Больше я выпендриваться не буду. Макароны – так макароны. Да, и если вам надо современное сильнодействующее японское средство от запора - у меня еще есть где-то 8-10 таблеток. Комиксы я тоже сохранил. Обращайтесь.

175

Слово "сaucasian” имеет 2 значения в английском языке:
1. кавказец, уроженец или житель Кавказа;
2.человек кавказской расы, белый человек.
Это слово ещё не так давно конфузило российских переводчиков. Как-то в 90-хх гг. прошлого столетия сообщение в новостях о том, что недалеко от Манилы (Филиппины) потерпел аварию самолет и погибли все пассажиры, 95 % из которых были кавказцы (caucasians), передавалось по центральному каналу российского телевидения целый день, с нотками некоторого недоумения в голосе дикторов. Пока, наконец, около полуночи не передали, что погибшие "кавказцы" - это не жители Кавказа, а представители разных европейских стран и белые американцы, и ошибка в интерпретации произошла по вине переводчиков. Другие же каналы российского телевидения продолжали транслировать новость без всяких изменений.
И поныне этот термин продолжает смущать многих "высокопрофессиональных" российских переводчиков.

176

Приключилась эта история прошлой зимой в Монреале.
Чтобы понять суть, объясню кто такие квебекуа. Это такие помешанные на французском националисты. Они постоянно хотят отделиться от Канады, и вообще если слышат что ты не говоришь по-французски, могут просто игнорить тебя, даже если ты у них хочешь чего-нибудь купить. Также они обожают учить и попирать всем - что вы обязаны говорить на французском, ну не важно что в Канаде 2 официальных языка французский и английский.
Короче они еще хуже чем парижане. И еще один факт - зимы в Монреале очень холодные из-за влажности.

Так вот февраль, суббота, 8:30 вечера. Я выхожу из здания, дверь за мной закрывается, чтобы попасть внутрь необходимо приложить карточку.
Спускаюсь по ступенькам и вдруг из ночи ко мне подходить какая-то мадам и начниает что-то там лепетать на французском.
Я говорю - пардоньте мадам, же не па не па. Давайте на английском.
Мадам начинает меня учить.
- Как, что? Ви работаете в этом здании и не говорите на французском? Как вас пустили в страну? Боже, вы обязаны говорить и бла бла бла.
- Мадам, я очень устал и тут холодно, простите, я пойду.
На что мадам говорит мне.
- By the way, could you please open the door for me? I forgot my key.
(Не могли бы вы открыть мне дверь, пожалуйста? Я забыла карту.
На что я ей ответил
- Why don't you wait for someone who speaks French, and they will open the door for you, have a good evening, bye.
Почему бы вам не подождать кого-то, кто говорит на французском и они откроют дверь для вас, хорошего вечера, до свидания.

В.

177

Приключилась эта история прошлой зимой в Монреале.
Чтобы понять суть, объясню кто такие квебекуа. Это такие помешанные на французском националисты. Они постоянно хотят отделиться от Канады, и вообще если слышат что ты не говоришь по-французски, могут просто игнорить тебя, даже если ты у них хочешь чего-нибудь купить. Также они обожают учить и попирать всем - что вы обязаны говорить на французском, ну не важно что в Канаде 2 официальных языка французский и английский.
Короче они еще хуже чем парижане. И еще один факт - зимы в Монреале очень холодные из-за влажности.

Так вот февраль, суббота, 8:30 вечера. Я выхожу из здания, дверь за мной закрывается, чтобы попасть внутрь необходимо приложить карточку.
Спускаюсь по ступенькам и вдруг из ночи ко мне подходить какая-то мадам и начниает что-то там лепетать на французском.
Я говорю - пардоньте мадам, же не па не па. Давайте на английском.
Мадам начинает меня учить.
- Как, что? Ви работаете в этом здании и не говорите на французском? Как вас пустили в страну? Боже, вы обязаны говорить и бла бла бла.
- Мадам, я очень устал и тут холодно, простите, я пойду.
На что мадам говорит мне.
- By the way, could you please open the door for me? I forgot my key.
(Не могли бы вы открыть мне дверь, пожалуйста? Я забыла карту.
На что я ей ответил
- Why don't you wait for someone who speaks French, and they will open the door for you, have a good evening, bye.
Почему бы вам не подождать кого-то, кто говорит на французском и они откроют дверь для вас, хорошего вечера, до свидания.

В.

178

Приключилась эта история прошлой зимой в Монреале.
Чтобы понять суть, объясню кто такие квебекуа. Это такие помешанные на французском националисты. Они постоянно хотят отделиться от Канады, и вообще если слышат что ты не говоришь по-французски, могут просто игнорить тебя, даже если ты у них хочешь чего-нибудь купить. Также они обожают учить и попирать всем - что вы обязаны говорить на французском, ну не важно что в Канаде 2 официальных языка французский и английский.
Короче они еще хуже чем парижане. И еще один факт - зимы в Монреале очень холодные из-за влажности.

Так вот февраль, суббота, 8:30 вечера. Я выхожу из здания, дверь за мной закрывается, чтобы попасть внутрь необходимо приложить карточку.
Спускаюсь по ступенькам и вдруг из ночи ко мне подходить какая-то мадам и начниает что-то там лепетать на французском.
Я говорю - пардоньте мадам, же не па не па. Давайте на английском.
Мадам начинает меня учить.
- Как, что? Ви работаете в этом здании и не говорите на французском? Как вас пустили в страну? Боже, вы обязаны говорить и бла бла бла.
- Мадам, я очень устал и тут холодно, простите, я пойду.
На что мадам говорит мне.
- By the way, could you please open the door for me? I forgot my key.
(Не могли бы вы открыть мне дверь, пожалуйста? Я забыла карту.
На что я ей ответил
- Why don't you wait for someone who speaks French, and they will open the door for you, have a good evening, bye.
Почему бы вам не подождать кого-то, кто говорит на французском и они откроют дверь для вас, хорошего вечера, до свидания.

В.

179

У нас друзья уже два года работают в Америке. Их дети два года учатся на английском языке, причем очень хорошо. Плюс индивидуальный график в московской школе. Несколько раз в год прилетают сдавать экзамены.
Наученные горьким опытом, ребята не говорят в нашей школе, что работают в Штатах. Врут, что пашут на Крайнем Севере, и ввиду отсутствия там "таких крутых педагогов, как в столице" прилетают сдавать экзамены в Москву.
Так вот наши "крутые" московские педагоги просто не ставят детям, которые учатся в Штатах на английском языке, пятерки по английскому.

181

Работаю я в школе. Работала. Сейчас это сложно, министр образования, по-моему, засланец. Даже не американский. Космический. При виде сегодняшних школьников, иногда хочется взвыть что-то вроде "Эх, дебилушко, ухнем!". Грубо говоря, учителям уничтожили все возможности влияния на детей, включая родителей. А ведь методы управления не изменились за много лет. Либо кнут, либо пряник...
Не имея ничего - не получаешь и результата.
Но не об этом разговор.
Иду я как-то вечером с работы, устала, как собака. А идти через гаражи, ну да ладно. Зато на двадцать минут короче.
И тут....
Ага. Мои огрызки счастья, десятый "Вэ". Класс, мягко говоря, неблагополучный. Знают два слова - "OK Google" на английском, остальное на русском матерном.
Стоит трое балбесов, водку из горла попивают - и замечают меня. Удрать не выйдет.
Ну, думаю, песец.
Самая мерзкая - шакалья стайка, друг у друга на подзаводе. Но и не отступать же? Меня эти свинтусы на всю школу ославят - в лучшем случае. Подхожу, как ни в чем не бывало.
- Водку пьянствуем? Дисциплину хулиганим?
Осознают, что дичь не убегает, и вообще, неясно, кто тут дичь. Матерно ответствуют, что - да. Водку. И че? Мы не в школе, так что, тетя...
Послать меня в далекие дали не даю. Протягиваю руку.
- Дай сюда. Какую хоть хлещете?
Водку отдают, видимо, просто от ошаления. Какая-то фигня, из дешевых. Принюхиваюсь, подношу к губам, делаю вид, что пью.
Сплевываю.
- Да, ребята, такое и бомжи, по-моему не пьют. Не будете учиться, так и будете всю жизнь дешевое пойло за гаражами хлестать.
Одно из дитяток приводит глаза к нормальному разрезу и выдает, что это, либо, я о себе?
Улыбаюсь.
- Нет уж. Я сейчас пойду домой, к хорошему коньячку, а вы допивайте свою сивуху, и не жалуйтесь мне завтра на похмелье.
Возвращаю бутылек и удаляюсь летящей походкой. Уже в подъезде позволяю себе перевести дыхание.
Пронесло?
Ага, меня в первую очередь.
Зато смотрят с уважением. Жаль только, что достигается оно не отдачей знаний, а вот такими дешевыми методами. Такая вот грустная история...

182

Москва. Спальный район. Заходит в трамвай здоровый африканец и стоит возле дверей. Выход загородил собой напрочь. И вот перед очередной остановкой к этому выходу пробирается щупленький парнишка и никак не может протиснуться через него. Он обращается к африканцу на английском языке:
- Excuse me, sir. Could you move or step aside?
(Извините, сэр. Не могли бы вы подвинуться или отойти в сторону?)
Африканец посмотрел на него, выпучил глаза и выдает на чистейшем русском:
- Ты чё, паря, не русский? Те чё надо-то? Ни фига не понимаю! Пройти чёль не можешь?

184

Настя-открывалка.

Всегда сторонился общества умных и красивых женщин. Берег нервы. Ибо баба с мужским мозгом, да еще и с внешностью, отключающей у самца все мысли, кроме похабных- смерти подобна. Ну их нахер, этих Сократов с сиськами, справедливо полагал я, уверенно скирдуя поселянок среднерусской возвышенности. В моем марьяже способности должны быть четко разделены : ты красивая-я умный. Я говорю-ты слушаешь. Все что свыше-от лукавого. Баба должна быть нежная, доверчивая и легко поддаваться дрессуре -полагал я.
Несложной дрессуре. То есть разучить команды "Лежать!" , "Тубо!","Отрыщь!" и "Апорт"-в смысле правильно реагировать на кинутую ей палку. Ну и быть приученной к лотку. Все.
А с умными наоборот. Не успеешь погарцевать перед зазнобой-как тебя уже запрягли , взнуздали, надели шоры и ты тащишь бричку ее желаний , разбрызгивая хлопья пены под копыта. И это в лучшем случае. В худшем-послали нахуй наметом так,что "от топота копыт пыль по полю летит"
Но не везло. Вечно я влипал в отношения с этими Афинами,мать их,Палладами.
С Настей я познакомился в баре ЦДХ. Миниатюрное создание с потрясной фигурой , детской мордашкой и наивными голубыми глазками профессионального афериста. Мечта глупого педофила. Глупого-поскольку за внешностью школьницы-нимфетки скрывался железный характер вкупе с развитым сознанием. О себе она говорить не любила, способностями никогда не хвастала-они открывались мне случайно. Пошли на корт (Бегемот решил блеснуть умением) Блеснул. 6-0. 6-0.
Мастер спорта, как выяснилось.
С удивлением обнаружил ее непринужденно болтающую с французом на его языке...
Постепенно узнал,что свободно говорит на немецком , итальянском, испанском, арабском, понятное дело, английском и почему-то польском. Все это в 25 годочков, на минуточку. При том на вид ей и 15 лет дать было сложно. Строгого режима.
Мы долго дружили без потуг на потрахаться. В Личной жизни Настя предпочитала 2х метровых атлетов модельной внешности с полным отсутствием мозга. У нее тоже был взгляд на выбор секс-партнеров , аналогичный моему.
Издевалась над своими амантами по-черному.
Захожу в бар - вижу сцену. Настя сидит на коленях у своего очередного Толика и расчесывает его роскошную шевелюру.
-Вычешу я мерина, что бы еб немеряно-кивает она мне на любимого. Нежный Толик идет красными пятнами , ссаживает Настю и уносится прочь, стуча копытами. Обиделся дитятко.
"Тискал девку Анатолий
На бульваре на Тверском,
Но ебать не соизволил:
Слишком мало был знаком "-пожимает плечами Настя.
-За что животину тиранишь, барыня?
-Змея запускаю. Надоел. Такие мы прям нежные, такие , блядь, ранимые...(Настя, говоря о милых , всегда использовала множественное число). Все время опасаюсь ему целку порвать. Это ладно. Я тут недавно с таким персонажем познакомилась- прям розовая мечта Дуньки с мыльного завода.
-Поясни.
-Ну это-Настя плюнула себе на пальцы и осанисто пригладила ими воображаемый пробор: Купчина первой гильдии, Божьей милости.
-Маммоне поклонилась?
-Не вышло. Купец, удалой молодец , кстати , мой типаж. Два метра, руки как ноги, ноги как бревна , косая сажень и заднюю стенку черепа через глаза с поволокой видно.
-Нетипично это для коммерсанта. Может-при тебе тупеет?
-Мне какая разница, отчего он тупой- врожденно или от любви? Меня устраивает. Поумнеет-выгоню.
-А что не вышло?
-Ой там цирк был. Приехали к нему. Сидим, заедаем чай пирогами- а в гостиной у нас все в кубках, да в фотках...Вся стена завешана -тут мы на велосипеде, там на виндсерфинге, здесь мы гору покорили , слева-мускулистой дланью штурвал яхты держим, а вон там самолет пилотируем. Ну , я так скромно, мол- а что это у вас тут пианины в углу пылятся, осмелюсь осведомиться. Ради красоты, али дырку в обоях прикрыть?
-Ну это, грит, миленок- иногда, под настроение, как накатит...бывает...музицирую...
И тут меня и накрыло...
-Чего?
-Да я представила как мы с Марфушей , подругой моею , сидим в людской у него внизу и
чай с блюдечек дуем с хлюпаньем. И вот , Марфуша (Настя растянула в стороны кончики воображаемого крестьянского платочка ), пальцем тычет в потолок и боязливо так -мне:
-Барин, грит Маня вполголоса, глазками вверх указуя , -как накатит-то на него бывалоча -ТОТЧАС БЕЖИТ ЗА ФОРТЕПЬЯНЫ И НУ ХУЯЧИТЬ ПО КЛАВИШАМ!!!
Ну тут у меня от этой картины пирог недожеванный миленку на рубашку и выплюнулся.
Я со стула на пол стекла и вою... А дроля мой растерямшись...Глазками хлопает, рот разинул...
А я пуще...Прям вижу как на него "Это" накатывает, как рывком рубаху до пупа-ХРРРЯСЬ! -
сшибая все на пути- за фортепьяны...со сбившимся набок шейным бантом...крышку рывком наверх- ХУЯК! Фалды фрака назад- так что одна на плече застряла -и...(Настя размашисто опустила растопыренные ладони на воображаемые клавиши)
-ТА-ДА -ДА ДАМММММ!!!!
-ААААААААА!!!! -Настя вот ты сука!!!
Плачем друг у друга на плечах.
-Эх, Макс, давай тебе лоботомию сделаем? Я б с тобой замутила тогда...
-Спасибо, Настен, не надо.
-Ты не знаешь от чего отказываешься, дурашка!
-От лоботомии.
-А ну передумаешь-дай знать. Ну или контузия, например...Я тебе сразу дам, отвечаю!
-Обязательно. Как к тебе в миленки захочу-сразу маякну. Это верный признак идиота.
-Ну ступай, Дед Мороз.
-Чего это я в Санта-Клаусы угодил?
-Классику знать надо. Ты когда в бар заходишь, взглядом окрестности окидывая, мне сразу Некрасов вспоминается- ну там, "Мороз-воевода дозором обходит владенья свои."-помнишь?
-Ну?
-Глядит — хорошо ли метели лесные тропы занесли,и нет ли где трещины, ЩЕЛИ?
-АААААА!!!! Вот ты язва!!!!
-Макс, а может те к доктору надо? Я вот на прошлой неделе посчитала-ты сколько шалав отсюда уволок? Шестерых?
-Одну потерял по дороге.
-Куда те столько? Может-ты болен?
-Настя, я сам себе дохтур, все намана.
-Ты врач? Ты же говорил что ты подводник вроде?
-В душе я врач. А в разрядной книжке-подводник. Не вижу противоречия.
-Аааа! Ты водолаз-гинеколог? Это тебя клятва Гиппократа заставляет из пизды в пизду нырять, да?-Настя складывает ладошки вместе,как будто собираясь куда то нырнуть.
Ползаю под столом.
-Аааааанастасияяяяя....отстань,ой ик....
-Ладно, дитятко, ступай. Вот там какое то животное приперлось в мини юбке. Как раз твой типаж.
...
Как то захожу в ЦДХ -в углу сидит Настя. Глушит водяру . На нее не похоже. На вид-трезва абсолютно.
-Что с тобой?
-Аааа!!! Макс,иди сюда. Обними меня.
-Чего это ты трясешься вся?
-АААААА!
Слезы, сопли, вся рубашка мокрая. Еле утешил.
-Ну что стряслось?
Более-менее успокоившись подруга начинает повествование.
-Я ж машину на дилер сдала, теперь на два дня безлошадная. Ловлю тачку. Подъезжает 140 мерин, тонированный вчернь.( История 90х годов-прим. автора)
Я-от него, но поздно. Выпрыгивает жлоб кило за 130, цап меня за шкирку и в машину. А там еще трое таких. Крупных рогатых скотов. Ну все, думаю, Настя, допрыгалась ты.
Начинаю причитать и выть.
-Мол, дяиньки токо не ебите я еще девочка , меня мама дома ждет, ну пожалуйста дяиньки ыыыы...
А в салоне тишина. Ну только я вою.
Один только повернулся и вежливо так говорит-
-Непиздибля!
Ну ,я понимаю.что без секса не уйти и ною уже на другой ноте- Мол дядиньки, хорошо, ебите меня всем стадом , только не бейте у меня мама больная, баушка не перенесет , дети голодные...
-Какие дети у "еще девочки"?
-Заткнись и слушай!
-О! Вижу тебе уже лучше!
Ну я канючу, эти молчат, подъезжаем к подъезду, один меня за шкирку взял и понес. Как кошку. Поднялись на лифте. Они меня перед дверью поставили и позвонили.
За дверью на меня в глазок зыркнули, дверь открылась -там хачик в трусах лыбится золотым зубом сквозь щетину. Только сказать мне что то захотел- как ему в зуб и прислали.
Улетел в квартиру воробышком, чирикнуть не успел.
Эти в хату ломанулись, последний обернулся и вежливо так мне и говорит :
-Уебывайбля!
И дверь захлопнул перед моим носом.
Стою, вою, причитаю, чуть не обоссалась. И радость то какая что все обошлось, но при этом, знаешь, Макс , даже как-то немного обидно. Что же это они меня ебать не захотели? Я что некрасивая что ли ? ЫЫЫЫЫЫ!!!!
Опять плач, всхлипывания итд.
-Красивая ты, Настья, очень красивая. Я бы вот если бы на их месте был, обязательно тебя бы выебал, не переживай!
-Правда?
-Блябуду!
-Ты меня домой отвезешь?
-Конечно!
Приезжаем к ее подъезду, Настя секунду думает, нахмурившись, потом -решительно, сама себе:
-Нет, у меня стресс, мне надо успокоиться-и лезет на меня сверху.
Полночи мы раскачиваем машину у нее под окнами. И у меня квартира есть и у нее, но выходить или ехать не хочется абсолютно. Под утро едем ко мне. Зависаем на неделю. Настя берет отпуск, я забиваю на все дела.
Месяц оторваться друг от друга не могли. Но двум пистолетам тесно в одной кобуре.
Мы не расстались-просто стали реже видеться. Несколько лет Настя могла приехать, забрать меня из любой компании ,от любой бабы и увезти с собой. Отказов она не принимала-да и я особо не брыкался. Хороша была несказанно.
Расстроила таким образом две мои свадьбы.
Наконец, уехала в Америку.
Сейчас я женат,увы и ах, на ОЧЕНЬ красивой и ОЧЕНЬ умной татарке. То еще испытание.
"Мой друг не ищет в жизни легких путей"-сказал Кабан,глядя на невесту.

185

Московская маршрутка. Еду с дочкой из "Меги". Народу набилось под завязку. Заходим в салон в числе последних, на соседнем сидении (позади нас) расположилась парочка - миловидная женщина лет 35-ти и такой себе мужчина лет 45-ти со старомодными усиками. Пара была примечательна тем, что очень громко и эмоционально общалась между собой на английском языке. Судя по акценту, женщина явно местная, а мужчина иностранец. Народ как-то притих, то ли застеснялся, то ли на ушной присел. Но даме явно такое внимание льстило. Она, умело оперируя английской речью, активно поддерживала беседу с мужчиной. СтОит оговориться, что муж у меня англичанин и наша пятилетка вполне сносно разговаривает на двух языках. Учитывая тот факт, что она болтушка еще та, словарный запас у нее довольно велик, насколько это свойственно для ребенка. Забегая вперед скажу, что доча любит "разговорчики в строю", то есть любит обсудить с нашими друзьями тему "женщины против мужчин", знает что такое женская солидарность и т.п. Так вот. Едем мы, значит, и невольно прислушиваемся к диалогу. Из последнего понимаем, что парочка была сегодня в "М-Видео", выбирала утюги и рассматривала какие-то девайсы с массажным эффектом. Мужчина постоянно критиковал ту или иную модель, то одно его не устраивало, то другое. Дескать, и ассортимент скудный, да и вообще в наших магазинах дела обстоят лучше, чем в ваших. Потом речь зашла о магазинах одежды. Стало ясно, что мужчина перемерял кучу шмоток и его не устроил ни один вариант - то расцветка не та, то покрой не выгодный, то ткань не такая. В общем, мне бы такое же, но с перламутровыми пуговицами. Затем тема изменилась на заведения общепита. Отобедав в одной кафешке мужчина начал критиковать абсолютно все, что заказал. И специи не правильные, и у круассана корка недостаточно хрустящая и прочее прочее. Спутница ему поначалу поддакивала, а потом видно начала раздражаться и в конце концов задала мужчине вопрос: "Can you be satisfied with anything? Honestly?" На что моя пятилетка не выдержала, повернулась, многозначительно глянула на мужчину, смачно сказала "What ever!" и, переведя взгляд на женщину вымолвила: "Men. They are never satisfied. You should know it"
По ржачу в маршрутке сразу стало понятно, что все знают английский. Дама смеялась не меньше нашего. И только усатенький мужчина в непонятках оглядывался по сторонам)))

186

Моей знакомой надо было купить в Финляндии колбасу из оленины, а слово "олень" она забыла как на английском. Долго пыталась объяснить продавцу, из чего ей нужна колбаса. Отчаявшись, она выдала "Santa Claus transport". Взаимопонимание было достигнуто.

188

Полиглот
========
Прибыл Вадик на землю обетованную с одним рюкзаком, двумя сотнями американских долларов и тремя курсами МИСИ (московского строительного) за плечами.
Рюкзак бросил на балкончике у родни, прибывшей на пару месяцев раньше, и сразу пошел возводить что-то невысокое в соседнем гостиничном комплексе. Пять с половиной дней в неделю он месил раствор и таскал на себе различные грузы, держал и подавал, бросал и осторожно устанавливал различные предметы на месте будущего павильона. Делал Вадик все это под руководством редко появляющегося на площадке седого начальника лет сорока в компании десятка смуглых кучерявых парней, общавшихся между собой на местном гортанном наречии. Сам Вадик говорил со всеми на английском, которым неплохо владел. Он вообще любил разные языки, а в строительный вуз пошел больше за компанию и по географическому признаку – жил неподалеку.

Коллеги по труду на исторической родине угощали Вадика восточными сладостями поили кофе, произносили слова и предложения, которые тот старался запоминать, и в целом были улыбчивы и вполне дружелюбны к новому гражданину маленькой, но гордой страны.
По пятницами-субботам Вадик отдыхал на выделенном ему балкончике, почти ни с кем не общался, систематизуря знания полученные за неделю. Иногда только смотрел с родственником какой-нибудь фильм на русском из ближайшего видеопроката под бутылку холодного местного пива.
Через месяц молодой человек уже сносно изъяснялся со смуглыми товарищами по работе на новом для себя языке, а еще через несколько решил огорошить начальника почти свободной речью на иврите – авось облегчит работу, повысив в ранге, да заодно и зарплату поднимет.

Придя в воскресенье на работу (именно в воскресенье начинается в Израиле рабочая неделя) Вадик, выслушав наставления на день, произнесенные боссом на его обычным рубленном английском, ответил длинной тирадой, включающей не только несколько дельных соображений, но и пожелания доброго здоровья и начальнику и членам его семьи включая детей, братьев, родителей и всех всех всех «родственников кролика» вплоть до Сашки-букашки. И все это на иврите!
Закончив, довольный собой Вадик замолчал.

Слегка ошарашенный босс тоже не сращу открыл рот, а когда смог это сделать произнес все на том же английском
– Ты понимаешь что ты мне сейчас сказал?
- Да, - ответил сияющий Вадик.
- И понимаешь на каком языке?
- Конечно! На иврите! - горделиво глядя на начальство, ответил новый репатриант.
- Почти, - усмехнулся начальник, - это арабский.
- Что!? – ужаснулся Вадик, - а эти?, - он указал на курчавых и смуглых парней.
- А это арабы и есть. Из соседней деревни. Палестинцы, типа.
Вадик поник плечами, помрачнел.
- Но ты молодец, - продолжил начальник, - и с этого дня ты становишься помощником бригадира
- А зарплату? – улыбка постепенно возвращалась на вадиково лицо
- Выучишь иврит, подниму. Похоже это у тебя быстро.

Через месяц Вадик выучил и иврит, зарплату ему тут же подняли в полтора раза.
Но еще через два ушел он в гостиничный бизнес, хозяин отеля где шло строительство пригласил, прослышав о парне почти свободно говорящем на четырех языках.
Теперь Вадик говорит уже на пяти, добавился испанский, но пишет в основном на С++.
Это оказалось выгоднее…

189

В английском языке "Xerox" правильно читать - "зирокс", а "xeon" - "зион".
Недавно осенило. Соответственно, старый название сериал, "Зена: королева воинов"(Xena: Warrior Princess), звучит. На самом то деле - "Зина: королева воинов".
Прям заиграло новыми красками хорошо забытое старое...

190

ЗЯМА

Если бы эту странную историю о вампирах и хасидах, о колдунах и книгах, о деньгах и налогах я услышал от кого-нибудь другого, я бы не поверил ни одному слову. Но рассказчиком в данном случае был Зяма Цванг, а он придумывать не умеет. Я вообще долго считал, что Б-г наградил его единственным талантом - делать деньги. И в придачу дал святую веру, что наличие этого дара компенсирует отсутствие каких-либо других.

Зяму я знаю, можно сказать, всю жизнь, так как родились мы в одном дворе, правда, в разных подъездах, и я – на четыре года позже. Наша семья жила на последнем пятом этаже, где вечно текла крыша, а родители Зямы - на престижном втором. Были они позажиточнее ИТРовской публики, которая главным образом населяла наш двор, но не настолько, чтобы на них писали доносы. Когда заходила речь о Цванге-старшем, моя мама всегда делала пренебрежительный жест рукой и произносила не очень понятное слово «гешефтмахер». Когда заходила речь о Цванге-младшем, она делала тот же жест и говорила: «оторви и брось». Ей даже в голову не приходило, что всякие там двойки в дневнике и дела с шпаной всего лишь побочные эффекты главной его страсти – зарабатывания денег.

Я, в отличие от мамы, всегда относился к Зяме с уважением: он был старше, и на его примере я познакомился с идеей свободного предпринимательства. Все вокруг работали на государство: родители, родственники, соседи. Некоторые, как я заметил еще в детстве, умели получать больше, чем им платила Советская власть. Например, врачу, который выписывал больничный, мама давала три рубля, а сантехнику из ЖЭКа за починку крана давала рубль и наливала стопку водки. Но ЖЭК и поликлиника от этого не переставали быть государственными. Двенадцатилетний Зяма был единственным, кто работал сам на себя. Когда в магазине за углом вдруг начинала выстраиваться очередь, например, за мукой, Зяма собирал человек десять малышни вроде меня и ставил их в «хвост» с интервалом в несколько человек. Примерно через час к каждому подходила незнакомая тетенька, обращалась по имени, становилась рядом. Через пару минут елейным голосом велела идти домой, а сама оставалась в очереди. На следующий день Зяма каждому покупал честно заработанное мороженое. Себя, конечно, он тоже не обижал. С той далекой поры у меня осталось единственное фото, на котором запечатлены и Зяма, и я. Вы можете увидеть эту фотографию на http://abrp722.livejournal.com/ в моем ЖЖ. Зяма – слева, я - в центре.

Когда наступал очередной месячник по сбору макулатуры, Зяма возглавлял группу младших школьников и вел их в громадное серое здание в нескольких кварталах от нашего двора. Там располагались десятки проектных контор. Он смело заходил во все кабинеты подряд, коротко, но с воодушевлением, рассказывал, как макулатура спасает леса от сплошной вырубки. Призывал внести свой вклад в это благородное дело. Веселые дяденьки и тетеньки охотно бросали в наши мешки ненужные бумаги, а Зяма оперативно выуживал из этого потока конверты с марками. Марки в то время собирали не только дети, но и взрослые. В мире без телевизора они были пусть маленькими, но окошками в мир, где есть другие страны, непохожие люди, экзотические рыбы, цветы и животные. А еще некоторые из марок были очень дорогими, но совершенно незаметными среди дешевых – качество, незаменимое, например, при обыске. Одним словом, на марки был стабильный спрос и хорошие цены. Как Зяма их сбывал я не знаю, как не знаю остальные источники его доходов. Но они несомненно были, так как первый в микрорайоне мотороллер появился именно у Зямы, и он всегда говорил, что заработал на него сам.

На мотороллере Зяма подъезжал к стайке девушек, выбирал самую симпатичную, предлагал ей прокатиться. За такие дела наша местная шпана любого другого просто убила бы. Но не Зяму. И не спрашивайте меня как это и почему. Я никогда не умел выстраивать отношения с шпаной.

Потом Цванги поменяли квартиру. Зяма надолго исчез из виду. От кого-то я слышал, что он фарцует, от кого-то другого – что занимается фотонабором. Ручаться за достоверность этих сведений было трудно, но, по крайней мере, они не были противоречивыми: он точно делал деньги. Однажды мы пересеклись. Поговорили о том о сем. Я попросил достать джинсы. Зяма смерил меня взглядом, назвал совершенно несуразную по моим понятиям сумму. На том и расстались. А снова встретились через много лет на книжном рынке, и, как это ни странно, дело снова не обошлось без макулатуры.

Я был завсегдатаем книжного рынка с тех еще далеких времен, когда он был абсолютно нелегальным и прятался от неусыпного взора милиции то в посадке поблизости от городского парка, то в овраге на далекой окраине. Собирались там ботаники-книголюбы. Неспешно обсуждали книги, ими же менялись, даже давали друг другу почитать. Кое-кто баловался самиздатом. Одним словом, разговоров там было много, а дела мало. Закончилась эта идиллия с появлением «макулатурных» книг, которые продавались в обмен на 20 килограммов старой бумаги. Конечно, можно сколько угодно смеяться над тем, что темный народ сдавал полное собрание сочинений Фейхтвангера, чтобы купить «Гойю» того же автора, но суть дела от этого не меняется. А суть была в том, что впервые за несчетное число лет были изданы не опостылевшие Шолохов и Полевой, а Дюма и Сабатини, которых открываешь и не закрываешь, пока не дочитаешь до конца. Масла в огонь подлили миллионные тиражи. Они сделали макулатурные книги такими же популярными, как телевидение – эстрадных певцов. Ну, и цены на эти книги - соответствующими. Вслед за макулатурными книгами на базаре однажды появился Зяма.

Походил, повертел книги, к некоторым приценился. Заметил меня, увидел томик «Библиотеки Поэта», который я принес для обмена, посмотел на меня, как на ребенка с отставанием в развитии, и немного сочувственно сказал:
- Поц, здесь можно делать деньги, а ты занимаешься какой-то фигней!

В следующий раз Зяма приехал на рынок на собственной белой «Волге». Неспеша залез в багажник, вытащил две упаковки по 10 штук «Королевы Марго», загрузил их в диковиннную по тем временам тележку на колесиках, добрался до поляны, уже заполненной любителями чтения, и начал, как он выразился, «дышать свежим воздухом». К полудню продал последнюю книгу и ушел с тремя моими месячными зарплатами в кармане. С тех пор он повторял эту пранаяму каждое воскресенье.

Такие люди, как Зяма, на языке того времени назывались спекулянтами. Их на базаре хватало. Но таких наглых, как он, не было. Милиция время от времени устраивала облавы на спекулянтов. Тогда весь народ дружно бежал в лес, сшибая на ходу деревья. Зяма не бежал никуда. Цепким взглядом он выделял главного загонщика, подходил к нему, брал под локоток, вел к своей машине, непрерывно шепча что-то на ухо товарищу в погонах. Затем оба усаживались в Зямину «Волгу». Вскоре товарищ в погонах покидал машину с выражением глубокого удовлетворения на лице, а Зяма уезжал домой. И не спрашивайте меня, как это и почему. Я никогда не умел выстраивать отношения с милицией.

Однажды Зяма предложил подвезти меня. Я не отказался. По пути набрался нахальства и спросил, где можно взять столько макулатуры.
- Никогда бы не подумал, что ты такой лох! - удивился он, - Какая макулатура?! У каждой книги есть выходные данные. Там указана типография и ее адрес. Я еду к директору, получаю оптовую цену. Точка! И еще. Этот, как его, которого на базаре все знают? Юра! Ты с ним часто пиздишь за жизнь. Так вот, прими к сведению, этот штымп не дышит свежим воздухом, как мы с тобой. Он – на службе, а служит он в КГБ. Понял?
Я понял.

В конце 80-х советскими евреями овладела массовая охота к перемене мест. Уезжали все вокруг, решили уезжать и мы. Это решение сразу и бесповоротно изменило привычную жизнь. Моими любимыми книгами стали «Искусство программирования» Дональда Кнута ( от Кнута недалеко и до Сохнута) и «Essential English for Foreign Students» Чарльза Эккерсли. На работе я не работал, а осваивал персональный компьютер. Записался на водительские курсы, о которых еще год назад даже не помышлял. По субботам решил праздновать субботу, но как праздновать не знал, а поэтому учил английский. По воскресеньям вместо книжного базара занимался тем же английским с молоденькой университетской преподавательницей Еленой Павловной. Жила Елена Павловна на пятом этаже без лифта. Поэтому мы с женой встречались с уходящими учениками, когда шли вверх, и с приходящими, когда шли вниз. Однажды уходящим оказался Зяма. Мы переглянулись, все поняли, разулыбались, похлопали друг друга по плечу. Зяма представил жену – статную эффектную блондинку. Договорились встретиться для обмена информацией в недавно образованном еврейском обществе «Алеф» и встретились.

Наши ответы на вопрос «Когда едем?» почти совпали: Зяма уезжал на четыре месяца раньше нас. Наши ответы на вопрос «Куда прилетаем?» совпали точно: «В Нью-Йорк». На вопрос «Чем собираемся заниматься?» я неуверенно промямлил, что попробую заняться программированием. Зяму, с его слов, ожидало куда более радужное будущее: полгода назад у него в Штатах умер дядя, которого он никогда не видел, и оставил ему в наследство электростанцию в городе Джерси-Сити. «Из Манхеттена, прямо на другой стороне Гудзона», как выразился Зяма.
Я представил себе составы с углем, паровые котлы, турбины, коллектив, которым нужно руководить на английском языке. Сразу подумал, что я бы не потянул. Зяму, судя по всему, подобные мысли даже не посещали. Если честно, я немного позавидовал, но, к счастью, вспышки зависти у меня быстро гаснут.

Тем не менее, размышления на тему, как советский человек будет справляться с ролью хозяина американской компании, настолько захватили меня, что на следующем занятии я поинтересовался у Елены Павловны, что там у Зямы с английским.
- У Зиновия Израилевича? – переспросила Елена Павловна, - Он самый способный студент, которого мне когда-либо приходилось учить. У него прекрасная память. Материал любой сложности он усваивает с первого раза и практически не забывает. У него прекрасный слух, и, как следствие, нет проблем с произношением. Его великолепное чувство языка компенсирует все еще недостаточно большой словарный запас. Я каждый раз напоминаю ему, что нужно больше читать, а он всегда жалуется, что нет времени. Но если бы читал...
Елена Павловна продолжала петь Зяме дифирамбы еще несколько минут, а я снова немного позавидовал, и снова порадовался, что это чувство у меня быстро проходит.

Провожать Зяму на вокзал пришло довольно много людей. Мне показалось, что большинство из них никуда не собиралось. Им было хорошо и дома.
– Не понимаю я Цванга, - говорил гладкий мужчина в пыжиковой шапке, - Если ему так нравятся электростанции, он что здесь купить не мог?
- Ну, не сегодня, но через пару лет вполне, - отчасти соглашался с ним собеседник в такой же шапке, - Ты Данько из обкома комсомола помнишь? Я слышал он продает свою долю в Старобешево. Просит вполне разумные бабки...

Сам я в этот день бился над неразрешимым вопросом: где к приходу гостей купить хоть какое-то спиртное и хоть какую-нибудь закуску. – Да уж, у кого суп не густ, а у кого и жемчуг мелок! – промелькнуло у меня в голове. И вдруг я впервые искренне обрадовался, что скоро покину мою странную родину, где для нормальной жизни нужно уметь выстраивать отношения со шпаной или властью, а для хорошей - и с теми, и с другими.

Следующая встреча с Зямой случилась через долгие девять лет, в которые, наверное, вместилось больше, чем в предыдущие сорок. Теплым мартовским днем в самом лучшем расположении духа я покинул офис моего бухгалтера на Брайтон-Бич в Бруклине. Совершенно неожиданно для себя очутился в русском книжном магазине. Через несколько минут вышел из него с миниатюрным изданием «Евгения Онегина» – заветной мечтой моего прошлого. Вдруг неведомо откуда возникло знакомое лицо и заговорило знакомым голосом:
- Поц, в Америке нужно делать деньги, а ты продолжаешь эту фигню!
Обнялись, соприкоснулись по американскому обычаю щеками.
- Зяма, - предложил я, - давай вместе пообедаем по такому случаю. Я угощаю, а ты выбираешь место. Идет?
Зяма хохотнул, и через несколько минут мы уже заходили в один из русских ресторанов. В зале было пусто, как это всегда бывает на Брайтоне днем. Заняли столик в дальнем углу.
- Слушай, - сказал Зяма, - давай по такому случаю выпьем!
- Давай, - согласился я, - но только немного. Мне еще ехать домой в Нью-Джерси.
- А мне на Лонг-Айленд. Не бзди, проскочим!
Официантка поставила перед нами тонкие рюмки, каких я никогда не видел в местах общественного питания, налила ледяную «Грей Гуз» только что не через край. Сказали «лехаим», чокнулись, выпили, закусили малосольной селедкой с лучком и бородинским хлебом.
– Неплохо, - подумал я, - этот ресторан нужно запомнить.

После недолгого обсуждения погоды и семейных новостей Зяма спросил:
- Чем занимаешься?
- Программирую потихоньку, а ты?
- Так, пара-тройка бизнесов. На оплату счетов вроде хватает...
- Стой, - говорю, - а электростанция?
- Электростанция? - Зяма задумчиво поводил головой, - Могу рассказать, но предупреждаю, что не поверишь. Давай по второй!
И мы выпили по второй.

- До адвокатской конторы, - начал свой рассказ Зяма, - я добрался недели через две после приезда. Вступил в наследство, подписал кучу бумаг. Они мне все время что-то втирали, но я почти ничего не понимал. Нет, с английским, спасибо Елене Павловне, было все в порядке, но они сыпали адвокатской тарабарщиной, а ее и местные не понимают. Из важного усек, что документы придется ждать не менее двух месяцев, что налог на недвижимость съел до хера денег, ну и что остались какие-то слезы наличными.

Прямо из конторы я поехал смотреть на собственную электростанцию. В Манхеттене сел на паром, пересек Гудзон, вылез в Джерси-Сити и пошел пешком по Грин стрит. На пересечении с Бэй мне бросилось в глаза монументальное обветшалое здание с трещинами в мощных кирпичных стенах. В трехэтажных пустых окнах кое-где были видны остатки стекол, на крыше, заросшей деревцами, торчали три жуткого вида черные трубы. Солнце уже село, стало быстро темнеть. Вдруг я увидел, как из трубы вылетел человек, сделал разворот, полетел к Манхеттену. Не прошло и минуты – вылетел другой. В домах вокруг завыли собаки. Я не трусливый, а тут, можно сказать, окаменел. Рот раскрыл, волосы дыбом! Кто-то окликнул меня: - Сэр! Сэр! - Обернулся, смотрю – черный, но одет вроде нормально и не пахнет.
- Hey, man, – говорю ему, - What's up? – и собираюсь слинять побыстрее. Я от таких дел всегда держусь подальше.
- Не будь дураком, – остановливает он меня, - Увидеть вампира - к деньгам. Не спеши, посмотри поближе, будет больше денег, - и протягивает бинокль.
Бинокль оказался таким сильным, что следующего летуна, казалось, можно было тронуть рукой. Это была полуголая девка с ярко-красным ртом, из которого торчали клыки. За ней появился мужик в черном плаще с красными воротником и подкладкой.
- Кто эти вампиры? – спрашиваю я моего нового приятеля, - Типа черти?
- Нет, не черти, - говорит он, - скорее, ожившие покойники. Во время Великой депрессии это здание оказалось заброшенным. Затем его купил за символичесий один доллар какой-то сумасшедший эмигрант из России. И тогда же здесь появились вампиры. День они проводят в подвале, потому что боятся света. Вечером улетают, возвращаются к утру. Видят их редко и немногие, но знает о них вся местная публика, и уж точно те, у кого есть собаки. Из-за того, что собаки на них воют. Так или иначе, считается это место гиблым, по вечерам его обходят. А я – нет! Увидеть такое зрелище, как сегодня, мне удается нечасто, но когда удается, на следующий день обязательно еду в казино...
- Обожди, - перебил я его, - они опасные или нет?
- Ну да, в принципе, опасные: пьют человеческую кровь, обладают сверхъестественными способностями, почти бессмертные... А не в принципе, тусуются в Манхеттене среди богатых и знаменитых, обычные люди вроде нас с тобой их не интересуют. Только под руку им не попадай...

Стало совсем темно. Я решил, что полюбуюсь моей собственностью завтра, и готов был уйти, как вдруг что-то стукнуло мне в голову. Я спросил:
- Слушай, а что было в этом здании перед Великой депрессией?
И услышал в ответ:
- Электростанция железнодорожной компании «Гудзон и Манхеттен».

Окончание следует. Читайте его в завтрашнем выпуске anekdot.ru

191

Это действительно произошло с реальным человеком, и этим человеком был я. Мне нужно было сесть на поезд. Это было в апреле 1976-го в Кембридже, Великобритания. К поезду я пришел немного раньше, так как неправильно запомнил время.

Я пошел купить газету, чтобы поразгадывать кроссворд, чашечку кофе и пачку печенья. После этого я сел за стол.

Я хочу описать вам эту картину. Это очень важно, чтобы вы ясно ее представляли.
Стол, на нем газета, чашка кофе, пачка печенья. Напротив меня сидит парень хорошего обыкновенного вида в пиджачной паре с чемоданчиком.

Не было похоже, чтобы он собирался учинить что-либо странное. Но вот что он сделал: вдруг наклонился, взял пачку печенья, раскрыл ее, взял одно печенье и съел.

Должен сказать, что англичане очень плохо справляются с такими ситуациями. В их происхождении, воспитании или образовании нет ничего, что помогло бы научить их как обходится с человеком, который средь бела дня украл у вас печенье.

Вы знаете, что было бы, если бы это происходило в Лос-Анджелесе. Была бы стрельба, вертолеты, CNN, ну вы знаете…. Но, в конце концов, я поступил как англичанин: я просто это проигнорировал. Уставился в газету, сделал глоток кофе и подумал, что делать дальше.

В конечном итоге, я подумал, что это пустяки, сильно напрягся чтобы не замечать, что пачка уже открыта и взял оттуда печенье. Я думал, что это его образумит. Но нет, так как через мгновение он повторил свою выходку. Он взял еще одно печенье.

Не сделав никакого замечания в самом начале, было бы гораздо труднее говорить об этом после второй попытки. Это бы не сработало.

Так мы закончили всю пачку. Когда я говорю всю пачку, я имею в виду, что там было всего восемь печений, но это длилось целую жизнь. Он возьмет одну, я возьму одну, он возьмет, я возьму. Наконец мы закончили, он встал и ушел.

Мы обменялись многозначительными взглядами, потом он ушел, и я вздохнул с облегчением. Через пару минут прибывал поезд, я допил мой кофе, встал и поднял газету, под которой лежала… пачка с моим печеньем.

В этой истории мне больше всего нравится то, что где-то в Англии живет человек с полностью аналогичной историей, единственно, что у нее нет такого же конца как у моей.

Дуглас Адамс

PS: На английском в исполнении автора видео 3 мин https://vimeo.com/17497554

192

Решили мы с незабвенным Чебуреком Абельмандовичем (знакомым нам вот по этим очень хорошим историям http://www.anekdot.ru/id/217231/ и http://www.anekdot.ru/id/438703/
на Евро-2016 съездить. Сели на самолет, прибыли в Марсель, забурились в кафе и приказали нести водки с чаем. Дабы вежливо показать, что мы некоторым образом с Востока. Но и Запад нам не чужой: Абельмандович нацепил сувенирную наполеоновскую двууголку, я щеголял в майке с кокетливым галльским петушком.
А кругом, следует заметить, окопались одни англичане. Очень много англичан. Такое ощущение, будто Столетняя война снова началась. Сидят, значит, англичане и хищно истребляют эль.
Причем все как один без смокингов. Не успели, видимо, еще к вечеру переодеться.

Мы с Чебуреком, чтобы не выделяться, в английские флаги (магазин с атрибутикой - рядом) до пят замотались, водяру пивасиком полируем и делаем вид, что смокинги тоже в отеле оставили. А сами по-английски типа беседу спикаем. В том смысле, что я обзавелся шпорой - клочком газеты TheGuаrdian, воблу в него незаметно сплевываю, вслух отдельные слова из какой-то статьи выдаю. Выдаю, очевидно, не совсем правильно, потому как потомки Эдуарда III начинают принюхиваться к нам своими лисьими шнобаками, словно династия Капетингов к французскому престолу.

Внезапно один из англичан взгромождается на стул и что-то кричит, воинственно размахивая пивной кружкой. Судя по тому как все остальные англичане ему подпевают хором, мы с Абельмандовичем делаем вывод, что фанаты разучивают куплеты Киплинга или Блейка, дабы использовать как «речевки» на предстоящем футболе..

- Ла-ла-ла-ла! - свирепо подвывают англичане, словно перед битвой у Пуатье.

Между тем стоящий на стуле англичанин принялся яростно подпрыгивать и показывать в нашу сторону неприличные жесты, явным образом давая знать, что нас, засланных казачков, полностью изобличила МИ-6.

Англичане повскакивали с мест, загремели стульями и засыпали нас непонятными и, видимо, неприятными вопросами.
Некоторые, самые нетерпеливые, принялись подкидывать над нашим столиком пустые пивные бутылки.

Дело о шпионаже в английском суде шло к полному торжеству британского правосудия, прокуроры в бешенстве рвали на себе мантию и именем королевы требовали смертной казни через повешение. Пивные беспилотники все чаще свистели пулями у нашего виска.. И тут.. и тут откуда-то с небес грянуло такое родное "Расцветали яблони и груши, поплыли туманы над рекой.." Это из переулка, с "Катюшей" на устах, прямо на кафе с англичанами выбросился десант наших добрых молодцев, потирающих руки в ожидании торжества справедливости посредством знатного мордобоя..

- Рррррраааашенс!!! - заревели англичане, выстраиваясь «свиньей».

Я сообразил, что наступает подходящий момент для эвакуации, но хламида в цвета ЮнионДжек может быть неправильно истолкована нашим хулиганским спецназом. И ведь как в воду глядел: буквально через секунду в мою голову прилетело что-то увесистое. Как будто из катюши с берега попали..И туманы тоже поплыли..Да не над рекой, а над целым Средиземным морем.. Я упал на четвереньки и словно проворный рак-отшельник залез под стул, стараясь использовать его как броню верхней палубы. Корма при этом осталась незащищенной, из-за чего получила значительный ущерб в форме прицельного пенделя.
Я сперва сделал вид что ранен, а потом - убит. Чебурек Абельмандович поступил так же. Мы лежали тихо, стараясь не шевелиться..

Неожиданно, услышав призывы "Русские вперед! Русские вперед!" Чебурек Абельмандович, вспомнивший, что всех жителей страны Советов некогда называли "русскими", воскрес, отбросил стул с попоной из английского флага и стремительно пополз вперед, в сторону полицейского кордона, стараясь максимально толерантно слиться с асфальтом..Я благоразумно последовал за ним.

- Англе? - Рюс? - гневно поинтересовались новые центурионы, профилактически пройдясь по нашим спинам дубинками как банными вениками.
-Но-но-но! - замахал волосатой корягой Чебурек Абельмандович. На его голове невесть откуда успела образоваться магометанская тюбетейка.. - Мы - мирные прихожане стокгольмской мечети "Джихат против неверных". Паспорта у нас отняли русские бандиты...
Чебуреку Абельмандовичу поверили сразу, я подтвердил его показания словами "Барбамбия, керкуду"..
Нас уже почти отпускали, но в последний момент в участок позвонил кто-то из еврокомиссаров и зачитал декрет о повышении бдительности. Мусора снова насели, пригрозив отправить на гильотину. Пришлось таки показывать документы и заполнять какие-то бумаги.

Выдворение из Франции было скорым и беспощадным. Абельмандович шипел как злобная гюрза, поклявшись Аллаху и стюардессам боинга подать иск в международный трибунал.

- Вонючая Гейропка! Гребаные лягушатники! Боже, покарай Англию! - орали мы, шагая по зоне прилета Шереметьево.
- Хотя и нам следует лучше воспитывать нашу молодежь..

Но все равно отдохнули хорошо :)

193

Из новостей:

"Королева Великобритании Елизавета II в ходе своего визита в Северную Ирландию пошутила, отвечая на вопрос заместителя первого министра Северной Ирландии Мартин Макгиннесс о здоровье, передает РИА «Новости».

Макгиннесс в начале встречи поздоровалась с королевой и спросила:«Как поживаете?». На это Елизавета II ответила:«В любом случае, я еще жива. Ха».

Таким образом британская королева с неким скепсисом подчеркнула результаты референдума о выходе Британии из ЕС, значительное падение курса британской валюты, а также проигрыш сборной Англии по футболу на Евро-2016"

Век живи, век учись. Никогда не представлял, что слово "Ха" в английском языке может означать столько всего интересного.
Мои поздравления комментаторам, многозначность "Ха" в английском языке ими раскрыта великолепно. Скажет кто-нибудь "Ха" в ответ на вопрос журналиста, и из этого "Ха" потом запросто получается сенсационное интервью на 10 страниц...

195

Контекст: теща (75+, тощая еврейская бабушка, в прошлом учитель физики) приехала в гости и была оставлена дома наблюдать за мексиканскими рабочими, которые меняют трубы в доме. В доме два этажа, и свой септик (что важно).

ммм: вот ты ученая, объясни-ка мне что тут произошло. Я пришел - дома вонь, в ванной на первом этаже все в корричневую крапинку, все окна открыты, на Андрес и Хосе драят все мокрыми тряпками, Мануель сидит на табуреточке в моем халате, а твоя мама ходит по кухне взад-вперед руки за спину и с характерной интонацией на плохом английском читает лекцию про закон Бернулли.
жжж: Шта?!
... несколько версий ...
ммм: сдаешься?
жжж: Ну?
ммм: даю подсказку - заглушенная труба вентиляции, заполненый септик, ленивые мексы, Home Depot, помпа на 2.5 Квт, Манни на горшке на первом этаже, фонтан дерьма, клизьма, вопли, и, самое страшное, "мэм, мы НЕ ЗНАЕМ КАК ВСЕ ПОЛУЧИЛОСЬ".
жжж: о нет.
ммм: дальше тещино коронное, "незнание законов физики не освобождает от ответственности" (используя слова "laws" и "liability"), рабочие в панике (они поняли только эти два слова видать). По ходу сейчас контрольную писать будут.
ммм: купи пива им, а то мне их совсем жалко...

196

Собеседование при устройстве на работу в одном небольшом английском магазинчике. На интервью пришел, как бы это
поточнее выразиться, афроангличанин. Черненький соискатель оказался очень славным пареньком. Менеджера полностью устроил результат беседы и в конце, как полагается, он попросил предъявить удостоверение личности.

Африк протягивает паспорт. Менеджер спокойно открывает и вдруг глаза его лезут на лоб.
- Мама? Я понимаю, что вы думаете, раз вы все черные - вы для нас, белых, все одинаковые. Но почему не брат, не
папа?

Оказывается, парень пришел на интервью с паспортом матери.

197

=Миланцы=

Заехал я недавно на заправку кофе попить в их кафешке. Возвращаюсь к своей машине и тут подъезжает какой-то мужик на джипе и начинает на плохом английском спрашивать, как ему проехать в аэропорт Пирсон. Мол, он из Милана, они через месяц по соседству салон Феррари открывают. Я ему объяснил, что сначала надо по 404 дороге ехать на юг, потом – по 401 на запад и т.д.. Он мне фотографию какой-то беременной тетки показал, вроде, это его жена родом из Москвы. Дал мне визитную карточку с логотипом Феррари. А потом начинает рассказывать, что вот ему в качестве бонуса подарили фирменную куртку Феррари, она ему велика, а мне как раз будет. Так не хочу ли я ее у него купить? Тут я ему спокойно объясняю, что год назад уже покупал куртки у итальянца же и тоже из Милана. И цена была нормальная, и качество, но вот что-то я эти куртки так и не начал носить. После этого наша дружба кончилась, он потерял ко мне всякий интерес и уехал. А главное, даже свою карточку назад забрал, сволочь.

198

Произошло вчера в Мюнхенском аэропорте. В кафе зашла закутанная с головы до ног мусульманская тётка неопределённого возраста. Лицо её тоже было закрыто, чем-то вроде миниатюрной занавески, а руках у неё была купюра в 5 евро, которой она махала перед лицом у продавщицы в кафе, при этом не произнося ни звука. Продавщица спросила по английски, чем может ей помочь. Та ничего не ответила. Продаввшица повторила вопрос, но мусульманка в ответ тихо продолжала махать купюрой. И тут неожиданно, из-за соседнего столика встал бородатый мужик восточного типа, подошел к прилавку и сказал продавсшице, тоже на чистом английском: "Конечно ты ей можешь помочь. СКАЖИ ЭТОЙ ДУРЕ ЧТО ОНА УЖЕ НЕ В САУДОВСКОЙ АРАБИИ - ТУТ ОНА МОЖЕТ СНЯТЬ С СЕБЯ СВОЮ ТРЯПКУ". Диссонанс был налицо - мужик явно тоже был мусульманином. И тут произошло то, что окончательно добило окружающих, которые к тому моменту с интересом наблюдали за происходящим. Мужик повернулся к тётке и что-то ей сказал ПО-АРАБСКИ, судя по всему, продублировал ей то, что только что сказал по-английски. На что тётка, наконец, издала странный скипящий звук и быстро ломанулась к выходу, впрочем продолжая зачем-то махать купюрой. А мужик спокойно вернулся за свой столик.

199

Вдогонку истории про икру. Было это в начале 2000-х. Одному гостю-иностранцу на работе мой коллега, имевший доступ к недорогой черной икре, предложил ее купить. Разговор шел на английском. Do you want to buy some... И слово икра - caviar - вылетело из головы. Повисла пауза, пришлось выкручиваться. Он не нашел ничего лучше, чем продолжить так: unborn... пауза, fish... пауза, babies... Т.е. буквально "нерожденные рыбьи младенцы".

И главное вроде понятно, о чем речь, и вроде и хочется, но после такой рекламы англичанин все-таки вежливо отказался.