Результатов: 352

351

Четверо нас было в аудитории. Другие-то на эти семинары не ходили никогда. Зачем геохимикам гуманитарные предметы? Да и мы нечасто заглядывали.
Вера Абрамовна так и сказала: никто, слышите, никто из вас не получит зачет, за непосещаемость! Строгая была, и считала свои предметы необходимыми. Вела она у нас литературу средних веков, историю религий, историю искусств и современную литературу.
В ходе семинара она упомянула, что её студенты с экономического справились хорошо с составлением из букв слова «фломастер» других слов, составив 85, но это не максимальное количество
- А какое максимальное? - спросил Паша Филимонов.
- 98! — не без гордости произнесла она. -Мой рекорд!
- А давайте так, если кто-то найдет больше-получит зачет автоматом? - предложил ленивый, но сообразительный Филимон.
- А давайте! - Вера Абрамовна видимо была уверена, что никому из нас её не переплюнуть и легко на это согласилась. - Только не во время лекций.
- А когда принести слова? – спросил я.
- Вот даю вам неделю.
А Филимонов прикололся:
- А матерные можно?
- Можно, - был ответ.
И понеслась. До 60 слов мы добрались без особого труда. Потом пошло туже. Когда время уже поджимало, мы сидели в читалке, забросив остальные дела. Паша Кайсин вообще перестал ходить на другие занятия и даже пропустил трансляцию F-1 с участием Шумахера. Ко дню сдачи итог был таков: у всех было по 99 слов, для зачета.
А Паша Кайсин так разогнался, что выудил из фломзика 129 слов. После зачета и короткого разговора, в котором выяснилось, что Паша не хочет возвращаться в Березники, Вера Абрамовна предложила ему вакансию в лаборатории современного русского языка.

352

В последнее время на сайте опять появляются истории про тараканов. Добавлю свою.

Итак, времена ГДР, пароход заканчивает ремонт в Штральзунде. Перед отходом капитан, взяв с собой матроса с чемоданом, направляется закупать ликеры и виски, которых в Советском Союзе не было. Продавец выставляет на прилавок экзотические бутылки, капитан, расплатившись, командует матросу — загружай! Тот ставит чемодан на прилавок, открывает — и в магазин из чемодана выплескивается рыжая волна голодных злых судовых тараканов. Продавец с криком Mein Gott! пытается ее остановить, но тараканы намного проворнее, и волна растекается по магазину. Кое-как побросав бутылки в чемодан, моряки бегом отступают, оглядываясь, не преследует ли из продавец, но тому не до них — он, используя звучные немецкие слова и выражения, ведет неравную битву с вторжением.

Итог: ни одна бутылка не разбилась, а удалось ли победить тараканов — история умалчивает.