Результатов: 2

1

Придется разочаровать публику, но фраза "пойду попудрю носик" в реальности имеет совершенно другой смысл и относится совсем не к женским аксессуарам.

А дело было так. Один известный конферансье пришел к врачу с жалобой: Доктор, у меня в последнее время нос почему-то стал очень краснеть. Не знаю что и делать. Доктор осмотрел пациента, порасспрашивал его о жизни артистической и выдал рецепт. Вам, батенька, надо бросать пить.... С тех пор конферансье и начал пудрить нос.

Так что в реальности фраза "пойду попудрю носик" означает в переводе с мужского - пойду приму коньячку (виски, водочки, пивка, портвешка, бормотушки и пр. и пр.). А если это говорит дама, то джентльмен должен пожелать ей - не забудь закусить, дорогая.

2

Со слов друга.
"Приходим мы значит в ресторан, едим, разговариваем, и тут Наташа говорит банальную фразу - "пойду носик попудрю". Жду, а ее все нет.
И тут приходит смс - "тут пудра закончилась, принеси салфеток пожалуйста".
Вот это я понимаю, настоящая леди.