Результатов: 6

1

СЛУЖИЛИ ДВА ТОВАРИЩА, ИЛИ ПРО ТО, КАК ДРУЖБА НАКРЫЛАСЬ ОДНИМ ИНТЕРЕСНЫМ МЕСТОМ

Историю эту я услышал от своего товарища, в свою очередь он её тоже от кого-то услышал, так что речь о достоверности не идёт вовсе. В те давние времена, когда в Союзе секса не было и в помине, на торговом судне бороздили моря и океаны два хороших приятеля, даже, не побоюсь этого слова, товарища. Один был капитаном, второй его первым помощником. Прибила судьбинушка как-то их посудину к берегам континента африканского, нашли они там гавань уютную, и порт приветливый. Надо отметить, что моряки дальнего плавания в те стародавние времена совершенно на законных основаниях имели в карманах валюту. Так вот, этот зловредный специфический товар, да ещё в виде долларов, обладал наивысшей ликвидностью и служил измерителем стоимости других товаров и услуг. Ну, за долгое плавание с товарами положение было более-менее, а вот с услугами, да ещё в долгом плавании, было сложнее. Короче, отправились два приятеля, оставив на вахте бдить второго помощника капитана, на поиски услуг, и желательно интимного свойства, а от воображаемой и такой близкой экзотики у них уже буквально рвались наружу из штанов первичные признаки.

Забрели они, наконец, в квартал красных фонарей и, не долго раздумывая, сунулись в первое попавшееся заведение. Попали они в совершенно пустую комнату, если не считать что возле одной стенки был приткнут умывальник, в смысле раковина с краном, рядом висело полотенце. А ещё рядом на уровне пояса было видно небольшое круглое отверстие изнутри задёрнутое шторкой, в которое без труда могла пролезть голова. Долго гадать не стали, помощник капитана отправил в пасть терминала, расположенного рядом с отверстием, необходимое количество баксов, шторка откинулась, со стороны отверстия в стене зазвучала музыка, наш герой, сходу туда голову и засунул. Музыка усилилась, помещение было освещено так ярко, что поначалу ничего нельзя было рассмотреть.

Неожиданно сработало какое-то устройство и шею плавно и нежно зафиксировало мягкое кольцо. Помощник попробовал выдернуть голову – не получилось. Да и ладно: на красной дорожке неожиданно появилась совершенно голая афроафриканка (нельзя же писать, что негритянка!) с потрясающей фигурой и начала танцевать. Танец продлился недолго, красотка неожиданно развернулась, стала раком и своей кормовой часть стала неотвратимо и быстро надвигаться на нашего бедолагу, вернее его голову. Инженерная мысль разработчиков этого шоу была на высоте, так что все прелести красотки были как раз на одном уровне с лицом нашего искателя приключений. Наконец, есть стыковка! Африканочка так страстно извивалась и тёрлась о лицо нашего счастливца, что он реально стал задыхаться, при этом и руками и ногами уперся в стену, безуспешно пытаясь выдернуть голову.

Устройство, удерживающее шею, ослабло, помощник выдернул голову, и ещё ничего не соображающий и ни слова не успевший сказать ни слова своему капитану, стал приходить в себя. Глядь, а капитан-то уже в ловушке! Забавно было смотреть, как капитан извивался возле стенки, пытаясь вырваться из "сладкого" плена как волк в одной из серий «Ну, погоди!». Наконец, из ловушки высвободился и капитан.

После этого супершоу бывшие приятели поняли, для чего в помещении был умывальник и полотенце, ведь, судя по аромату, красотка мыла свои прелести не ранее, чем месяц назад. Почему бывшие? Разругались вдрызг. Капитан так и не простил своему помощнику, что тот его не остановил…

2

ХИМЕРА

Химера - в греческой мифологии чудовище с головой и шеей льва, туловищем козы, хвостом в виде змеи.
Википедия

Когда-то, в классе шестом или седьмом, попался мне красиво изданный альбом под названием «Бестиарий». В нем были изображения и описания странных животных из средневековых рукописей. Собственно, все эти животных состояли из знакомых фрагментов, но в фантастических сочетаниях. Особое впечатление, уж не знаю почему, произвел на меня василиск - петух с орлиным клювом и мощным змеиным хвостом. В описании было сказано, что он убивает одним взглядом. Из предисловия к альбому я узнал, что нигде на Земле таких животных нет, что подобные изображения существуют с древнейших времен, и что по-научному эти монстры называются химерами.

Через много лет, когда у меня появилась возможность путешествовать, выяснилось, что в средневековых храмах и дворцах как Европы, так и Азии подобных чудищ полным-полно. Но только в средневековых. С окончанием Средневековья они исчезли по простой причине: пришла эпоха великих географических открытий. Стало очевидно, что химеры не существуют. Публика потеряла к ним интерес. Художники переключились на роботов и динозавров. Поэтому я и удивился, когда в гавани английского города Плимут обнаружил химеру, подобную которой мне никогда не приходилось видеть. Она расположилась на восточном пирсе рядом с историческими ступенями, от которых в 1620 году по направлению к Америке отчалил Мейфлауэр. В путеводителе этот объект был обозначен, как «памятник креветке», но с первого взгляда мне стало понятно, что ничего общего с креветкой у этого чудища нет. Я бы мог долго рассказывать почему, но, честное слово, лучше посмотрите сами на http://abrp722.livejournal.com в моем Живом Журнале.

Неподалеку я заметил человека в костюме пилигрима. Зная из опыта, что часто так одеваются гиды, подошел и вежливо спросил:
- Извините, сэр, это креветка?
- Э-э-э, - ответил сэр, - нет, это не креветка.
- Тогда что это?
- Это – левиафан
- Почему левиафан?
- Если вкратце, - пилигрим задумчиво потер переносицу, - то в 90-е несколько биологов из разных стран решили создать венец гастрономии, используя методы генной инженерии. Они задумали довольно большое существо с клешнями омара и нежнейшим мясом дорады. Назвали его левиафан. Сложные расчеты показали, что результат должен выглядеть несколько странно: лапы баклана, спинной плавник рыбы-солнечника, голова морского черта, еще чей-то хвост, ну и, конечно, клешни омара. Увы, из затеи ничего не получилось, так как генная инженерия пока на нужный уровень не вышла. Но примерно в то же время шла реконструкция гавани, и немного денег было выделено на арт-объекты, разумеется, на конкурсной основе. Жених одной из биологинь, художник и скульптор, изобразил левиафана по описанию своей избранницы и послал проект на конкурс. Сверх всех ожиданий он занял первое место и был воплощен в жизнь местным умельцем. На бронзу денег не хватило. Поэтому материалом послужило кровельное железо покрытое медной краской.

Новая скульптура вызвала бешенную ненависть у местной культурной элиты. Как только ее не называли – мерзкой, идиотской, позором гавани. Требовали отправить ее на свалку. Но мэр сказал: «Пройдет немного лет, и левиафан будет в ресторанном меню. Пусть народ привыкает!» - и арт-объект остался на месте. А прозвище «креветка» к нему прилипло, наверное, потому, что на сленге так называют девушек с хорошей фигурой и страшным лицом.

Я поблагодарил пилигрима за интересный рассказ, а сам подумал, что мэр прав. Научный прогресс остановить невозможно, и очень скоро наш мир наводнит множество химер, на этот раз совершенно реальных. Конечно, лучше, если это будут вкусные левиафаны, а не смертоносные василиски. Но, как правило, получается наоборот.

4

Цикл "Истории Подземки". "Пора худеть!"
Метро, вечерний час-треф. Народу, что омуля в бочке. Публика хоть и разношерстная, но одинаково взопревшая, и каждый второй, в надежде на призрачную свободу, норовит просочиться в вагонное межсиденье. В общем, "люди входят и выходят, продвигаются вперед".
На одной из станций в пределах кольцевой ветки в вагон втиснулась девушка, и следуя общепринятой тенденции, начала свое продвижение в сторону стороны середины вагона.
На девушке стоит остановиться отдельно. Возраст точно не определишь, точно не двадцать, но и тридцатник не разменяла. По всему видно, одинокая да смирившаяся. Знаете, есть такой типаж, который уже устал кого-то ждать и в душе забил на себя, а по сему уход за собой "тфу!": парикмахер, когда медведь в лесу сдохнет, макияж, если порисовать захочется, слежение за фигурой -- обалахонивание гардероба. В общем девушка с изможденной наружности и непонятной окружности. У вас это никаких ассоциаций не вызывает?
А вот у сидевший неподалеку восемнадцатилетней "нитки" вызывало. Да так вызвало, что она подорвалась с насиженного места, как подстреленная, и чуть ли не приказным тоном на полвагона:
- Девушка, садитесь!
- Это вы мне?
- Да, а кому же еще? В вашем же "положении" стоять никак нельзя...
- Да я... А я... Я, тфу-тфу-тфу, не в "положении"!!!!
Вагон замер, немая пауза затянулась секунд на пятнадцать, пока на все это время пустовавшее сидение не просочилась вездесущая "талибка" с опаленным солнцем лицом.
Первой, под гогот утруженного за день пролетариата, начала краснеть-бледнеть замершая в ступоре "нитка", чуть позже к ней присоединилась заметавшаяся в поиске дверей на выход "беременная". Накопленную за рабочий день усталость как рукой сняло.
© анархотурист

5

Эта быль в семье Ивановых, потомственных горняков, стала легендой.
Каждый год на рождественские праздники в один из вечеров, когда
собираются гости, эту быль в различных вариантах рассказывает вот уже
третье поколение Ивановых.

Константин Иванович, молодой горный инженер, директор шахтоуправления в
г. Стаханове, с женой Анной были направлены на Шпицберген, на рудники,
добывать каменный уголь. Анна после горного техникума, руководила
курсами по техминимуму и переподготовке горняков. Истая украинка,
миловидная, с чуть полноватой, но весьма женственной фигурой, она была
весьма привлекательна. Анна крепко держала бразды правления и на работе
и дома. Успевала всё по дому: и детей организовать, и картошку посадить,
и корову подоить, и мужем поруководить. На работе муж был лихим
начальником, а дома – скромным подчинённым.

И вот Анна на Шпицбергене в Европе, хоть и самой северной. (Кто в те
времена не мечтал побывать за границей?) Она числится на той же
должности при руднике. Но поскольку опытных горняков было нечему
переучивать, директор, т. е. муж, поручил ей ведать библиотекой.

Анне с мужем доводилось часто бывать на приёмах у губернатора, где
говорили по-английски. В консульстве Анне предложили подучиться
английскому языку, и она с жаром взялась за его изучение, но через
какое-то время охладела. Нет, они произносят совсем не по-русски! Язык
сломаешь. А письмо? Пишут одно, а читают – другое! И ещё какие-то
артикли! В грамматике черт ногу сломит! Как ни старалась она –
английский язык не поддавался. В какой-то момент Анна решила бросить
занятия, о чём однажды очень пожалела.

Бывая на приёме у губернатора, Анна удивлялась: губернаторша – пожилого
возраста, а подтянутая, стройная, сидит – вроде аршин проглотила. Анне
сказали, что это благодаря корсету-грации и диете. Корсет-грацию Анна
заказала через консульство. А диета? Это было оскорблением для неё,
истой украинки, да ещё при таком снабжении в те времена вплоть до
бананов и ананасов.

Прошел слух: на рождественские праздники сам король Норвегии собирается
навестить остров. Все заволновались. Почему на рождественские праздники?
Начали строить разные догадки. Одна из шуток-догадок: не будет ли
Шпицберген после посещения короля оспаривать у Лапландии место родины
Санта Клауса? Начали готовиться, чтобы не ударить в грязь лицом. Анну, и
других дам, пригласили в консульство, стали обучать этикету: как делать
реверанс, подавать руку для поцелуя, как держаться в присутствии короля.

Анну удивил король: ни парика, ни позолоченного камзола. (Так она
представляла себе короля.) «На улице встретишь – ни за что не
догадаешься, что это король. Нет, мужчина он статный, элегантный, и
костюм из дорогой ткани на нём, как с иголочки сидит. Надеть бы такой
костюм на моего Костю, вот бы был король! Всем королям король! А я -
королева! Наверное, хорошо быть королевой. Но эта чёртова грация! Кто её
только выдумал? Кастелянша сильно перестаралась, плотно зашнуровала,
грудь больно подпирает, в заднее место, как заноза, упирается. Стоять в
ожидании короля ещё ничего, но делать реверанс, а потом сидеть за столом
– это мучение. Если бы я была королевой, запретила бы носить грации».
Такие мысли одолевали Анну, пока король, приветствуя, переходил от одной
персоны к другой.

Но вот Анна перед королём, высоким, элегантным, улыбчивым. Король
протянул ей руку, она хотела подать свою, но муж успел предупредить: «Не
ручкайся, для поцелуя руку подай». Для поцелуя руку она подала, но
реверанс сделать забыла. Смутилась, вся вспыхнула, зарделась. Ах, как
она была хороша в своём смущении! Король, восхищённо глядя на неё,
широко улыбнулся и сказал по-английски: «Мадам, вы прекрасны, как
истинная русская матрона! » Она без перевода поняла суть королевского
комплимента, стояла оглушенная, счастливая. Но вот переводчик с сильным
акцентом перевёл: «Мадам, ви ест настоящий рашин матрёшка! » Первым
желанием Анны было изо всей силы залепить по противной роже переводчика!
Едва сдержалась. Не хотела осложнять международные отношения. Ах, как
она пожалела, что не учила английского! Стала бы замечательной
переводчицей, не то, что этот горе переводчик. Беседовала бы с королями
и министрами. А теперь гуд бай, короли и министры!

Английский язык Анна так и не выучила. Вскоре они вернулись на материк,
и в перспективе встреча с королями и министрами не предвиделась. Но она
постаралась, чтобы все её дети и внуки знали английский язык.

6

Проповедник поднялся и с красным от гнева лицом сказал:
- Кто-то из прихожан распространил слух, что я принадлежу к Ку-Клус-Клану.
Это ужасная ложь, которую христианская община не может терпеть. Я потрясён
до глубины души и не намерен это принять. Сейчас я бы хотел, чтобы тот,
кто это сделал, встал и попросил прощения у Бога и у присутствующей
христианской семьи.
Никто не встал.
Проповедник продолжил:
- Неужели у вас не хватает мужества посмотреть мне в глаза и признаться в этой
лжи?! Помните, что вы будете прощены и почувствуете умиротворение в своём
сердце. Встаньте и сознайтесь в своём грехе.
По-прежнему всё было тихо. Наконец, умопомрачительного вида блондинка с фигурой,
останавливающей движение, медленно поднялась из третьего ряда. Её голова была
склонена и голос дрожал, когда она говорила.
- Отец мой, произошло ужасное недоразумение. Я никогда не говорила, что вы член
Ку-Клус-Клан. Я только сказала паре подружек, что вы волшебник под простынёй...

Перевод с английского Жени Эльгарта.