Результатов: 13

2

В бессмертной комедии Гоголя мелкую сошку приняли за большую шишку с последующей выдачей бенефитов. В моей истории все наоборот.

55-летний канадский миллионер Родни Бейкер, генеральный директор компании, которой принадлежат порядка 20 казино, (отмечу, они в Канаде строятся главным образам в резервациях коренного населения), и его супруга, 32-летняя актриса, решили срочно привиться от ковида. Но вот незадача: прививки в Канаде пока делают только медикам, престарелым и коренному населению. И взятки, похоже, не работают, ибо герои моего рассказа пошли другим путем. Угадайте с трех раз: кем решили прикинуться эти гении? Ну да: они летят из гламурного Ванкувера за полторы тысячи километров на Юкон, там фрахтуют самолет, летят в богом забытую индейскую резервацию на границе с Аляской, там приходят в пункт вакцинации и говорят:"Мы из соседней деревни, сезонные работники в тамошнем мотеле, сделайте нам прививки!" Местные к такому уровню хитропопости не привыкши, поверили на слово, прививки им сделали, а те:"Во, спасибочки, а теперь, может, кто нас до аэропорта подкинет?" Тут местных, пользуясь цитатой из популярного фильма, начали терзать смутные сомнения. Пока позвонили в мотель, пока узнали, что там такие не работают, пока связались с полицией - парочку обнаружили лишь в столице Юкона ждущей самолет назад в Ванкувер. Их, конечно, штрафанули за нарушение карантина и незаконное получение вакцины, но что такое пара тысяч баксов для человека с годовым доходом свыше десяти миллионов? Однако не учел мужик одного: история, преданная гласности, возмутила канадское коренное население, на чьих землях стоят казино компании, в которой работал этот жук. Испугавшись потерять весь свой бизнес, компания мгновенно его уволила.

3

Статья "В США активисты BLM требуют, чтобы чернокожих актеров при локализации в других странах озвучивали только чернокожие"

111: Надо бы накатать петицию, чтобы независимо от страны локализации Покахонтас была немедленно переозвучена актерами, представляющими коренное население Северной Америки.
222: А Микки Мауса - специально отобраный мыш.

4

=========================== =========================== Глупенький - если бы у индейцев не было охренительных льгот, думаешь сенатор Элизабет Уоррен с 1/1024 долей индейских генов в крови объявляла бы себя бы индейцем? Индейцы в США имеют прево на бесплатные колледжи и первоочередность в приеме на работу, а в резервации имеют вообще ВСЕ права, вплоть до права на открытие своего казино и изготовления/продажи сигарт - и ВСЁ ЭТО БЕЗНАЛОГОВО! +++++++++++++++++Не путай политкорректное исключение с правилом. Коренное население США никогда не играло заметную роль ни в бизнесе, ни в политике, ни в науке. И всем, что перечислено они занимаются в той Америке, которая им осталась. А безналогово-потому что с этих баловней судьбы взять нечего. В тему: - Посмотрите, Фима на эти мощные мозолистые руки. Этот человек совершенно не хочет работать головой!

5

- Сколько нужно молдаван, чтобы вкрутить лампочку?
- Это анекдот. Но вот вам реальная история. У нас в Красном Луче есть горный техникум, где в свое время практически всегда была группа молдаван. Не знаю про шахты в Молдавии, думаю, они учились, чтоб штреки для винных бочек строить. Так вот, весной и осенью мы по пятницам-воскресеньям выходили на природу с ночевками. Обычно в Коренное (тогда заповедная зона, лет пятнадцать, вроде, уже заповедник) или на скалы в Штергрес. И однажды рядом с нами расположилась группа этих молдаван из горного. Так вот, знаете ли вы, как молдаване собирают дрова? Уверен, что нет. Представьте картину: вокруг дерева стоит человек семь-восемь их, а метрах в десяти более широким кругом стоим мы, наблюдая за этим цирком. К топору привязана веревка. Один из "собирателей" раскручивает топор и бросает его вверх, чтобы он обмотался вокруг ветки. А потом начинает дергать веревку, чтоб отломать эту ветку. Когда она отламывается - "дровосеки" отпрыгивают от летящей вниз ветки и топора. В тот раз никто не пострадал, но я понял, что большая часть анекдотов про молдаван вполне вероятно, реальна.

8

Я люблю крепкий черный чай, без всяких добавок, "безо всего". Не часто пью чай из пакетиков, но иногда приходится. Обычно более-менее приличной заменой является Липтон, yellow label, но в последнее время что-то вкус стал "не тот".
И вот из дальних краев привезли мне чай в пакетиках. Я сначала был крайне скептичен в отношении совершенно незнакомого бренда, но выпил первую чашку - и оценил! Нормальный крепкий чай, почти не уступающий заваренному в чайнике!
Бренд рекламировать не буду, сначала сам запасусь :-)
Изучив коробки с чаем, понял, в чем КОРЕННОЕ отличие этого чая от Липтона.
"Вкусный" бренд - 80 пакетиков, общий вес чая - 250 граммов, в одном пакетике - более 3 г чая.
Липтон 25 пакетиков, 50 граммов чая, в одном пакетике - лишь 2 г чая!
Посмотрел другие чаи - там есть и 1.6, и 1.5 г в пакетике...
Господа производители чая!
Хочу процитировать классиков:
"Евреи! Не жалейте заварки!" (с)

9

Сейчас мне уже 50, соответственно в 3-ем классе советской школы я был в 1976. Тогда мы все смотрели фильмы с Гойко Митичем, потом играли в индейцев, быть бледнолицым было западло, ведь они угнетают коренное население Америки, и я всем своим детским сердцем переживал за их нелегкую судьбину. И вот в один день, в школе учительница дает нам задание - а напишите-ка, дети, эссе на тему "Что бы я сделал, если бы у меня была волшебная палочка?". Я, на голубом глазу, не заморачиваясь и совершенно искренне пишу всего одну фразу "Я бы уехал в Америку", так как мне и любому, по-моему мнению разумному человеку, должно быть очевидно и абсолютно ясно, что в Америку можно стремиться только с одной целью-вступить в ряды первой попавшейся организации борцов за права краснокожих братьев. Сочинение сдано. Повторюсь-на дворе 1976 год. На следующий день оба родителя вызваны в школу, где вынуждены объяснять, что в семье за вечерним чаем вовсе не строятся вероломные планы покинуть Отчизну в погоне за длинным эмигрантским долларом и в поисках лучшей доли, а вовсе и наоборот - дитя по-пионэрски стремится к справедливости.
В общем, как писал в одном из своих рассказов Василий Макарович Шукшин - "отвели в сторону, проверили документы, но выводов пока делать не стали..." К слову, в школу моих родителей вызывали за время моего обучения всего два раза - о первом вы уже прочли, второй раз- в седьмом классе меня под руку черт толкнул нарисовать в парте (внутри) санскритский символ вечного движения, по-простому свастику, причем не перевернутый нацистский знак, а именно свастику. Уж не знаю, как и кто его углядел, но меня заложили и подвергли обструкции. Как говорится - "волосы седые на головке детской, хорошо живется нам в стране советской". Благодарю за внимание, засим прощаюсь.

10

Место действия - одно из сел в горах Краснодарского края, коренное население которых составляют в основном армянские семьи.
Во время рассвета (заката) Советского Союза во многих областях и сферах промышленности и услуг был установлен план. Он измерялся где в тоннах, где в метрах, а в сфере бытовых услуг в рублях. В рублях в месяц.
Действующее лицо - киномеханик на передвижной кинобудке, который ездил на грузовой машине по отдаленным местам и крутил фильмы местным аборигенам. Каждый месяц начальство требовало план, крутились все как могли. В особом почете были индийские фильмы. Наш герой привозит афишу: "Чапаев" Индия, 2 серии. Билеты раскуплены за полчаса.Что с ним потом было, я не уже не помню точно, говорят били.
Рассказал то Сарян Бладимир Сергеевич.

11

Мне нравятся истории от Макса Камерера, не все, правда, но факт остается фактом. Я не могу похвастаться такими приключениями, хотя бы потому, что родился я в 1980 и в начале 90-х, соответственно, был слишком юн). Однако пару историй про мои встречи с доблестными стражами порядка могу рассказать.
Так случилось, что, будучи сыном офицера СА, я фактически вырос и почти закончил школу в городе Ужгороде, что на/в Украине в паре км от Словакии и в 40-50 км (точно не помню) от Венгрии. Коренное население Карпатских гор - гуцулы (к/ф "Трембита"). В местном "Беркуте" на тот момент (1996-1997 гг) в основном были именно они. Для лучшего понимания ситуации: то, что на русском "восемьдесят восемь", на украинском "висимдисят висим", на диалекте гуцулов, в котором жуткая смесь украинского, словацкого, чешского, польского и венгерского, звучит как "вусемдэсят вусым".
Диспозиция: я и мой друг с гитарой и парой бутылок пива чешем по набережной. Надо сказать, что мой друг, как и я, сын офицера. Заметив девченок на скамеечке, мы приземляемся на соседнюю, открываем пиво, закуриваем и пошло-поехало - Кино, Агата, еще что-то. И тут они). Два беркутовца из гуцулов. Подходят к нам и на их диалекте что-то говорят. Понять было почти невозможно, но смысл что несовершеннолетним пиво и цибарки низя. Мы переглянулись и на чистейшем русском языке объяснили, что мы не аллё ни разу. Те в ответ еще что-то. В-общем все это продолжалось минут 15. Те самые девчонки на соседней скамейке под конец данного диалога смеяться уже не могли - просто хрюкали. Беркутовцы махнули на нас и пошли себе дальше в красивой новенькой форме.
Понимаю, что, наверное, не смешно, но... Как говорит Максим, спасибо за внимание).

12

В связи с массовой истерией в Украине вспомнилось...
С рождения и до 27 лет жил в Казахстане. Пережил и "парад суверенитетов", и лихие 90-е (в России с 2003 года). Мало кто знает, но в Казахстане коренное население делится на так называемых три "жуза" (рода)- старший, средний и младший. Мало того, каждый из них имеет свои лингвистические особенности.
Собственно сама история:
Учился я на сварщика в ПТУ (по современному - в колледже). Как раз вышел "закон о языках". Соответственно любое объявление должно было быть написано сначала на казахском, а потом на русском. В связи с этим было поручено сделать щит с перечнем специальностей, которым там обучают.
Мы, ес-но, его сварили и вкопали, а дальше в дело вступил художник. С русским вариантом проблем не было. А вот с казахским....
Идет бастык (начальник), видит щит...
На казахском написано неправильно!!! Переписать вот так-то и так-то!!!
Художник, матерясь, переписывает...
Идет другой бастык... Что бы вы думали? Правильно, неправильно!!!
Так повторялось четыре раза.... Вот...
Пока руководству ПТУ не надоело, и оно не заказало перевод в институте лингвистики.
Я видел лицо очередного "бастыка", после того, как на его замечание насчет написанного на щите ему эту справку показали...
В то время эту историю я считал верхом маразма...
Сейчас - нет. Украина переплюнула эту планку минимум втрое.
Думаю многие помнят стихи молодой украинской девушки: "Никогда мы не будем братьями".
Не поленитесь, и пройдите по "ютубовской" ссылке, и послушайте (на мой взгляд единственно верный) ответ пожилого россиянина Корнилова:
http://www.youtube.com/watch?v=YcTRceGMRHI
........
Печалька((((

13

Еще одна история на тему языковых коллизий.
Есть в России республика Марий Эл (бывшая Марийская автономная...)
со столицей Йошкар-Ола. Коренное население говорит на марийском языке.
В этом языке самое распространенное русское слово из трех букв звучит
(и пишется) так: Терек. В связи с этим вспоминаются годы социализма,
когда местная футбольная команда играла в одной группе с командой из
города Грозного. Не очень обычно посещаемый стадион в дни этих матчей
всегда испытывал аншлаг. Большинство шло на стадион только для того,
чтобы увидеть на табло выписанное аршинными буквами ругательство.
Ведь грозненская команда называлась именно "Терек" по названию
чеченской реки. А в сочетании с названием города фраза "Терек Грозный"
на табло смотрелась весьма впечатляюще.