Результатов: 2

1

«Фуа-гра не путать с фугу»
Для среднего американского туриста, путешествующего по России, Тульская область равна Л.Н. Толстому. По их же представлениям Лев Николаевич Толстой - это гений, потому что писал толстые книжки от руки (без компьютера!) примерно во времена Англо-американской войны.

Выпала честь принимать делегацию англосаксов и Потаповне. Экологический и этнический туризм... рыбалка опять же. Неделю у неё харчевались и всё им очень нравилось. А потом, как назло, только переводчик в город уехал, а их главному приспичило узнать, что за вкусные жареные грибочки сегодня к обеду были. Тут истории и начало.

Потаповна в школе немецкий язык изучала, а из английского только «it's delicious» (оч. вкусно) и успела как следует усвоить. В общем, объяснила, как смогла, про то, что знает, что американцам можно только лисички, белые и подосиновики (а остальные русские грибы они считают ядовитыми). Объяснила, что лисичкам сейчас не сезон, поэтому были преимущественно белые и немного подберёзовиков... Что уж он там понял не ясно, но перепугался сильно. Полез на кухню убеждаться в своих подозрениях. нашёл ведро с волнушками, что Потаповна для засолки подготовила. Из планшета своего англосакского выяснил, что гриб сей у них считается несъедобным и сильно перепугался.

А тут, как назло, бабка-соседка пришла. (Соседка та с детства считает свинушку главным и любимым грибом. На телевизор, что уж лет тридцать болтает, якобы свинушка ядовита, чихать хотела. И переучиваться не собирается. А в свои 90 с гаком лет по оврагам ей лазить стало тяжело. Вот соседки ей и помогают: как свинушки найдут — обязательно для неё наберут.) Вот Потаповна-простофиля прямо при американце соседке той ведро свинушек и выдала.

Американцу тому (и сбежавшейся на его крики делегации) от рассматривания ведра свинушек плохо стало. В общем, каюк пришёл американскому экологическому и этническому туризму. А кто виноват? Да барьер языковой... и волнушки, которым ещё 1,5 месяца солиться, а то бы дала попробовать, чтобы знали, что в планшете англосакском враки пишут и ничего они в русских грибах не соображают.

2

Сила природы для воспитания фулиганов. Из протокола участкового (сокращённый вариант)

Группа подростков в количестве 7 человек приехала на автомобиле ВАЗ 2101 («копейка») 1981 года выпуска в дачный кооператив.... После длительного распития алкогольных напитков и прочих нарушений общественного порядка (плясали под зарубежную группу «Суицид Сайленс» голыми и орали: «Всем Капут!») приняли необоснованное решение о совместном управлении автомобилем в нетрезвом виде.

Так же в пьяном виде решили украсть у гражданки... (Потаповны, см. миниатюру «Новые технологии экологии. Крапива на даче Потаповны!») бочку цветного металла. Которую (бочку, а не Потаповну) запихали на заднее сиденье автомобиля. Однако при совершении похищения они не учли, что бочка содержит сильнодействующее натуральное удобрение на основе крапивы, отличающееся сильным резким запахом (вонью). Так как бочка от потрясывания герметично раскупорилась, то салон автомобиля был залит вышеуказанным удобрением. В связи с сильным запахом (вонью) дальнейшее нахождение в автомобиле и управление им стало невозможно, поэтому вышеописанные подростки экстренно покинули автомобиль в результате чего последний врезался в дерево.

В связи с вышеуказанными событиями владелица автомобиля … (мать одного из подростков) написала заявление в милицию на гражданку… (Потаповну) о виновном повреждении принадлежащего ей на праве собственности автомобиля посредством едкого химиката. В свою очередь гражданка... (Потаповна) написала заявление о хищении бака цветного металла.

P.S. Дело о воровстве бака цветного металла не начато в связи с тем, что он найден сразу. А так же в связи с тем, что собственница затруднилась подтвердить его стоимость.

Дело о виновном повреждении автотранспортного средства прекращено в связи с примирением сторон.