Результатов: 6

1

История, опубликованная в прессе тех времён, когда только что появились в обиходе очень короткие платья и юбки. Где-то в в Латинской Америке руководитель лечебного учреждения запретил женскому медперсоналу носить вышеупомянутые короткие платья и юбки на работе. И объяснил суть: во избежание ухудшения состояния пациентов женскому медперсоналу свои ноги лучше не показывать. Эти ноги такие очень красивые или такие очень страшные не уточнялось.

2

Кот, обидевшись на то, что его шлёпнули тапком, внёс в ссанкционный список коврик в прихожей, диван в гостиной и вышеупомянутые тапочки. В случае повторения актов агрессии обещал расширить список ссанкций.

3

Кот, обидевшись на то, что его шлепнули тапком, внес в ссанкционный список коврик в прихожей, диван в гостиной и вышеупомянутые тапочки. В случае повторения актов агрессии обещал расширить список ссанкций.

4

История грустная, поучительная, но с хорошим финалом.
Лет 15 назад впервые услышал термин "кража личности" на примере США. Посмеялся (наивный чукотский мальчик) и подумал, что нам это не грозит. Никто не будет принимать решений на основании записей в каких-то базах данных.
Каким я был наивным...

Предыстория.
Работаю заместителем директора крупного таксопарка. В организации более 1000 человек. Отбор водителей не для галочки проводится. Судимых, наркоманов и плохо говорящих по-русски не то что не берем... Как-то само по себе получается, что они либо город плохо знают, либо испытание на знание русского языка проваливают.
Откуда узнаем об этих фактах? Официально оформили подписку на базы МВД и КНД (краевой наркологический диспансер). Кандидат подписывает разрешение. 2 минуты и досье на столе у инспектора ОК.

А теперь сама история.
Среди прочего ко мне часто обращаются знакомые, знакомые знакомых с просьбой на пару месяцев устроить отца/брата/свата в такси водителем. Нельзя сказать, что для этого блат нужен, но обращаются. В надежде, что машина новая будет, напарник хороший, диспетчера с пониманием относиться будут. Как правило это излишне, так как это люди с высшим образованием, но в черной жизненной полосе. Они и без меня достаточно быстро все это получают.
Поэтому на очередную просьбу просто назначил время. Приходит. С резюме. Ради интереса пробежался... И начинаю понимать, что что-то здесь не так. 2 высших образования. Причем не менеджер какой-нибудь, а политехнический факультет радиоэлектроники и приборостроения. Второе энергетик. 30 лет стажа по специальности. Таких людей сначала на работу берут, а потом думают как использовать.
В глазах боль и отчаяние. Человек уже полгода никуда устроиться не может. Хотя вакансии под него написаны и по несколько месяцев не заполнены.

Пошли в отдел кадров. Кадровик начинает документы заполнять и запросы в вышеупомянутые базы делает. Получает ответы и как-то странно на меня смотрит.
Беру ответы, а там...
База МВД - рапорт какого-то младшего лейтенанта, типа имярек громко ругался матом на посту ДПС. Не страшно, хотя странно.
База КНД - наркоман с 10-летним стажем, 2 года назад поставлен на какой-то особый учет.
Молча отдаю их своему протеже.
Сказать, что он был возмущен нельзя. Он просто раздавлен.
Единственное что мог сказать: "А как я через 2 недели после постановки на особый учет смог разрешение на охотничье ружье получить? Да и милиционера я помню. Не посылал я его никуда. Просто платить отказался."

Давить на инспектора ОК не стал. Не педагогично. Да и не стоит по пустякам подчиненным повод давать себе кости мыть. Отправил его со словами: "Иди туда - не знаю куда. Но справку, что запись ошибочная принеси..."
Про себя решил, что я его больше не увижу.

Ошибся. Через пару недель приносит бутылку хорошего коньяка. Оказывается, он без большого труда получил эти справки. И ножками отнес туда, где ему отказывали. В результате уже работодатели в очередь выстроились.

Как-то так. Хорошо конечно все закончилось. Но вопросы возникают:
1) Кто в этих ОК сидит? Неужели тяжело мозг включить. И нелепость увидеть - наркоман не долго по подстанциям с офигенным напряжением лазить будет. Не выживет.
2) Почему рапорт младшего лейтенанта прямиком попал в базу данных? Без каких-либо проверок, возможности разъяснения дать...

5

Лично моё. Говорю по телефону на улице. Рядом два мужичка стоят, курят. Предварительно поясню: Есть у меня в контрагентах компания, которую в нашей фирме прозвали "Аллах Акбар" (название просто созвучно, мы так веселимся иногда, придумывая прозвища компаниям-партнёрам). И ещё есть контрагент - храм. Итак, что услышали вышеупомянутые мужички. - Я пока по сумме не могу определиться. Сейчас в Храм съезжу, деньги у них заберу. Потом Аллах Акбару перечислю. А дальше уже порешаем, как быть. КУЛЬМИНАЦИЯ. Мужички мелкими шажками продвинулись к урне, выбросили окурки и, со страхом озираясь, медленно и тихо удалились. Чуть позже осознала причину их неадекватного, на мой первый взгляд, поведения.

6

Лион Николаевич Зик

Историю поведала приятельница – преподаватель английского языка в одном из ****ских вузов.
В очередном семестре объясняла Екатерина Анатольевна студентам первокурсникам основы формообразования прошедшего времени в английском языке, так называемого Past Simple или Indefinite, что в принципе не так важно. Дабы обучающиеся реализовали свой творческий потенциал, попросила их Е.А. подготовить сообщение, содержащее биографические сведения об известном человеке. В целях тренировки временных форм требовалось обогатить свой труд соответствующими грамматическими конструкциями, повествуя где, когда и как этот известный человек отличился на страницах мировой истории.
Пришел час публичного выступления студентов и Е.А. - главный «ценитель» творческо-грамматического труда - была готова слушать занимательные рассказы.
Истории оказались не настолько занимательными, а даже, скажем прямо, скучновато-однотипными, повествующими в детально-хронологическом порядке о «шагах к успеху» Била Гейтса, Джека Лондона, Бритни Спирс и прочих англоязычных представителей различных сфер деятельности, начиная с момента их рождения и заканчивая, в отдельных случаях, отходом в мир иной. Ничего особо интересного в этих историях не было, как минимум для Е.А., из года в год слушающей нечто подобное с малыми вариациями за редким исключением. Скукотища, другими словами!
Монолог за монологом – очередь дошла и до студента Николая.
Николай угрюмо пошел к доске, не производя никакого впечатления на уже изрядно заскучавшую и слегка погрустневшую Е.А., предвкушающую скорое окончание надоевшей пары и долгожданное посещение местного буфета в надежде подкрепиться.
Оказавшись на всеобщем обозрении, Николай объявил, что речь в его повествовании пойдет о Лионе Николаевиче Зике.
Здесь следует прерваться и уточнить, что, хотя дальнейшее изложение событий Николаем велось на приближенно английском языке, ограничимся нашим родным, дабы не англоговорящие и смутно знакомые с языком читатели этой истории не утруждались, в том числе вороша школьно-вузовские воспоминания о Happy English.
Вернемся к Николаю, стоящему у доски и собирающемуся поведать о Лионе Николаевиче Зике, а также к Е.А., которая, услышав вышеупомянутые имя, отчество и фамилию, оживилась в надежде, что ее скучно-обыденное ожидание похода в местный буфет будет напоследок разбавлено чем-то неординарным.
Переспросив юношу о главном действующем лице его монологического высказывания и убедившись, что ей не послышалось и речь действительно пойдет о ранее ей неизвестном деятеле, Е.А. приготовилась слушать.
Даты рождения Лиона Николаевича, как собственно и информация о его детстве, количестве членов семьи, питомцах и любимых композиторах не прояснили в голове Е.А. картину относительно рода занятий героя рассказа.
Когда в потоке корявой англоязычной речи молодого человека внезапно появилась ЯСНАЯ ПОЛЯНА, Е.А. слегка повела бровью. Ее бровь изогнулась больше и карий глаз блеснул, когда в Николаевом повествовании друг за другом промелькнули АННА КАРЕНИНА и ВОЙНА И МИР.
Постепенно до Е.А. стало доходить, к какой, собственно, сфере деятельности можно отнести Лиона Николаевича. А когда молодой человек изрек, что его герой имеет непосредственное отношение к труду ВОСКРЕСЕНИЕ (в Николаевом переводе, правда, это звучало как «Sunday», что собственно означает день недели в английском языке, а не процесс возвращения к бытию), Е.А. уже не сомневалась, о ком идет речь.
Заканчивая свой рассказ, Николай устранил последние следы возможного недопонимания, торжественно объявив, что главное действующее лицо его монолога - Лев Николаевич Толстой - если кто не догадался.
Как оказалось, трансформация «отца» русской литературы в мало кому известного еврейского писателя произошла благодаря тонкостям Николаевого перевода.
Здесь необходимы пояснения.
Проблем при переводе имени Лев на английский язык у юноши не возникло. К Николаевому счастью электронный русско-английский словарь быстро выдал ему царя зверей, а то, что название животины не соотносится с именем человека, юного «переводчика» не особо волновало: Лев – Lion – Лион. Причем некоторые специфические особенности прочтения гласных в английском языке молодому человеку, видимо, были неведомы – как пишется – так и читается.
Переводя отчество писателя, Николай, видимо, испытал некоторые затруднения и, не долго думая, решил оставить его как оно и есть – Николаевич.
Ну а Зик получился после дословного перевода фамилии писателя на английский – «thick» – «тОлстый». ТолстОй или тОлстый – все одно, согласно Николаевому умозаключению. Межзубный звук, получающийся из сочетания двух английских букв «t» и «h», у юноши выговаривался плохо и автоматически заменялся на звук «з».
Вот так Лев Николаевич Толстой – ключевая фигура русской литературы – неожиданно обзавелся еврейскими корнями и стал Лионом Николаевичем Зиком)))))).