Результатов: 1208

501

Объяснительная. "Я, Иванов Иван Иванович, по существу происшествия могу пояснить следующее. Около 18 часов 10.07.2019 я поехал в спортзал, где занимаюсь дыхательной гимнастикой. Я готовился к занятию, был предельно спокоен, уравновешен и внимателен. В 18. 30 я на своем а/м двигался по улице Трифоновская, на зеленый сигнал светофора. Неожиданно для всех, игнорируя красный сигнал светофора, на перекресток выехал а/м Infiniti Fх черного цвета, и совершил столкновение с моим а/м. Выйдя из машины, я увидел водителя и пассажира, визуально напоминающих испанцев, и дружелюбно спросил на их родном языке "Не попахивает ли красным светом?": - Аl huеlе рidо rоsа? В ответ подошедший ударил меня в лицо, после чего я потерял сознание, и меня привел в себя врач скорой помощи. Оскорблять или физически воздействовать на оппонентов я не мог. Нахождение нападавших в багажнике во время прибытия сотрудников полиции, предположительно, объясняю ожиданием (сидели в открытом багажнике из-за головокружения от удара при аварии), и непроизвольным нажатием кнопки закрывания на ключе. Переломы челюсти водителя Алиева и носа пассажира Ахмедова отношу к последствиям столкновения автомобилей. Повреждения на тыльных сторонах ладоней объясняю результатом столкновения автомобилей, так как в последнюю секунду, испугавшись, закрыл лицо руками и ударился об руль. Навыками единоборств и оружием не владею. Материальный ущерб оценить не могу, т. к. автомобиль застрахован по программе КАСКО".

502

История - привет от Родины из 90-х...
Живу уже давно за кордоном. Недавно для верификации должности при устройстве на работу запросили выкопировку из трудовой книжки. Листаю и вдруг вижу незнакомую мне запись: повысить до инженера такой-что категории. Дата, подпись. Полный ошарашунг...
Потом вспоминаю ситуацию.. времена хозрасчета. Премудрая начальница не умела ни даже печатать, ни тем более переводить, ни толковое письмо на родном языке составить... но умела находить работу для отдела, которую могли выполнить только ваш покорный слуга и ещё один сотрудник. При этом у нас были наиболее низкие оклады, тк мы пришли в отдел позже всех.
Мы попросили премии или двухмесячные отгулы, тк за месяц выполняли свою норму от выработки на отдел. Нам ответили, отгулы не можем, премии повысим. Повысили на 5% и объявили устную благодарность.
Блатные приходили на 2 часа позже, уходили на два часа раньше, получали больше... Потом мы устроились в иностр. фирмы , сначала с оплатой «под столом». При этом считалось, что мы работаем как раз на отдел.
Начальница чуяла, что пахнет валютой, и несколько раз «беседовала» с нами по отдельности.
Потом мы ушли насовсем, и она однажды даже мне звонила и просила «выполнить перевод для родного отдела», мол, « имейте совесть, вы же благодаря нашему институту в иностр. фирмы попали». Какова ! Печатать так и не научилась, зато эксплуатировать умела от природы...
И вот через 27 что-то лет рассмотрела я трудовую книжку... это ж каковы они были с курирующим замом!..
Умудрились в должности повысить и промолчать, чтобы не повышать оклад на вшивые 20 -30 рублей...
Россия для меня конечно не та баба... но приветом с Родины так и хочется назвать мое открытие в труд.книжке. :-)
Даже представить невозможно, что же вытворяют в России и бывшем СССР с людьми сейчас, если тогда, в 90 году, такое делали.

503

Монголия. 86-й год.

Помню собрались мы, советские специалисты, на своем местном аэродроме в Ховде.
То ли кого-то встречали, то ли кого-то провожали лететь в Улан-Батор.

В данном случае неважно. Потому что прилетев к нам в Ховд, самолет АН-26 сразу же отправлялся обратно - в Улан-Батор.
Стоим, занимаемся пустобрехом, как обычно бывает в таких случаях - ждем прилета самолета.
И вот я смотрю, рядом стоит группка людей европейской внешности.
Иностранцы всегда выделялись, особенно тогда.
Не из-за прикида, нет. У иностранцев взгляд совсем другой.

Я прислушался о чем они говорят, и услышал немецкую речь.
Вели они себя расковано, громко смеялись, непринужденно.
Как обычно.

Уже не помню как, но я завел разговор с немцем-переводчиком. Из их группы.
Он прекрасно говорил на русском, но по специальности был переводчиком с монгольского на немецкий.
Разговорившись, я выяснил, что это немецкая группа геологов.
Они проводила разведку в нашем районе, и теперь возвращаются к себе на базу - в Улан-Батор.

Поскольку на то время я уже тоже неплохо знал монгольский, решил поговорить с ним о тонкостях этого языка как со специалистом. Сказал, что язык достаточно прост, всего несколько окончаний в глаголах(три), решают о чем говорит собеседник монгол.
О прошлом, настоящем, или будущем.
В качестве примера привел глагол "явна" - ехать/идти.
Ганс, пусть будет Ганс, возразил. Сказал, что это ложное представление о монгольском языке. Что существуют такие обороты, что и ему, как специалисту, разобраться бывает сложно.

Пока мы болтали, подошел Лёха Каменев из Куйбышева со своим пацанчиком. Лет 4-х.
Дети, маленькие дети, - они как кошки на сцене театра. Всё внимание зрителей тут же переключается на них.
Не стал исключением и Лехин сын. Тоже Лёха.

Переводчик Ганс, ГДРовский немец, тут же включился в игру. Спросил малыша на чистом русском - что он, Леша, знает о немцах?

Леша, как любой мальчик такого возраста, ответил честно. Голосом своего папы.

- Опять эти суки-немцы-гады "Орбиту-3" отключили...
* * *
Р.S.

"Орбита-3" - в то время был единственный спутник, по которому вещало телевидение СССР на часть Сибири и Монголии.
Монгольский сторож, или кто-то там из них, часов в восемь выключал свет в помещении, где находилась приемная антенна.
Спокойно шел пить чаи и спать домой.
Мы же, русские специалисты, сидели отрезанными от единственной связи с миром.
Отсюда и родилась эта спонтанная фраза, ничем с немцами не связанная:
- "Опять эти суки-немцы-гады "Орбиту-3" отключили!"

Но переводчику Гансу всё это я объяснить не успел. Прилетел самолет и их группа засобиралась.
Возможно, он до сих пор переводит это предложение Лёхи-младшего на свой родной немецкий.

504

С Хабра, о японских интерфейсах:

xxx: А на Сусукино в одном из ресторанов постоянно выставляют табличку с надписью
CLOSED
SORRY WE'RE

yyy: С учётом того, что «речь Йоды» была изобретена Лукасом после общения с японцами — это нормально. А разгадка проста: у них глаголом предложение заканчивается в языке просто. Штатно. Без выпендрёжа.

zzz: Получается, японский язык построен на обратной польской нотации? :)

505

Ох и давно это было, в конце 80-х.
Ездили мы в Польшу челноками (я даже газонокосилку один раз туда приволок, электрическую, в розовом корпусе и продал её аж за 18 долларов - немыслимая тогда цена, она в магазине 45 рублей стоила годом ранее). Обычно туда везли фонарики и электроинструмент, обратно - кривосшитые вареные штаны-бананы "Пирамида" и кроссовки с зелёными шнурками.
Но я не об этом.
Экономили на всём, что касается издержек в поездке - пешком на рынок с двумя тюками (какое такси? Вы что, оно ж денег стоит), обратно тоже не пустой и тоже пешком пару км до автобуса и почему-то по грязи. Обедали тем, что из дома брали с собой, но сколько можно есть варёные яйца?
Увидел я тогда в польском ларьке диво дивное - быстрорастворимую лапшу, Knorr с курицей, как сейчас помню и спросил у коллег по цеху - как оно, съедобно ли? На что получил ответ, что это просто праздник для желудка какой-то, но сцуко, дорого, полдоллара однако.
Меня это не остановило потому что очень хотелось попробовать. Купил, прочитал по-польски, что залить надо кипятком до черты на пластиковой банке, открыл, нашёл одноразовую вилку внутри (ого, подумал, какие заботливые), залил кипятком, подождал по инструкции 5 минут и приступил к трапезе.
Такого разочарования я давно не испытывал - бумага, а не лапша с курицей, гавно полное и курицей даже не пахнет, подумал я, но деньги плачены и я доел почти до конца, как вдруг увидел на дне этой ёмкости два запечатанных пакетика - один с маслом, другой с порошком.
Откуда же мне знать было как правильно употребить бомжпакет по инструкции, в польском языке я более-менее знал числительные (dwadziescia piec и далее) .
Дикие люди, дикое время, дикие нравы.
Но было весело и не депрессивно.

506

В украинском языке явно не хватает оригинальных слов. А зачем они были нужны, если всегда можно было использовать русские слова. Поэтому сочетание рус+укр делало южнорусские диалекты такими богатыми и сочными. Теперь клоуны решили кастрировать свое наречие, оставив одну только убогую мову. И вот результат. Выборная компания в Раду. Висюльки билбордов увешаны саморекламой кандидатов, многие из которых вызывают сдавленный смех у электората. А как быть, если приходится по ходу дела выдумывать новые украинские термины. Например, в русском языке есть простое слово самовыдвиженец. Зато в украинском каких только комбинаций не увидишь: тут и самовысунутыe, и самовысуноватiе и самовiсунованцi. В общем панове, не высовывайтесь.

507

Север Италии. Один из городков возле озера Гарда, коих тут десятки.

Иду себе по центру, прогуливаюсь, рассматриваю пицерии, джелатерии и прочие местные общепиты. Беды, в общем, не чаю.

Вдруг изза угла на меня выпрыгивает молодой парень в футболке-униформе, раскрывает перед мной какую то папку и на шустром итальянском начинает что-то мне рассказывать а иногда и показывать тыкая пальцем в папку сопровождая эпитетами типа "соло", "перфекто" и т.д.

Поскольку мои знания итальянского начинаются и заканчиваются "лашата ми кантарэ" то мне приходится прервать его зажигательную речь своим фирменным "айм сорри, но италиано".

Видимо готовый к такому развитию событий, паренек на неплохом английском заряжает мне в ответ "О! Ю донт спик италиан? Итс окей, уэр ар ю фром?", мол, откуда я

- Израэль

- Израэль?!

- Израэль

В наш мини-диалог решает вмешаться, стоявший в пару метрах от нас, в такой же футболке-униформе, (видимо) коллега паренька (и неожиданно на русском языке):

- Макс! Это бесполезно! Иди сюда, не трать на него время

(Макс завис)

- МААААКС!

(Макс отвис):

- Что?

- Иди сюда говорю, пока он сам тебе чего-нибудь не продал...

- Ага, (поворачиваясь ко мне) Хэв э найс дэй сэр, Шалом!

- Да и вам таки не хворать, сеньор...(решаю я морально добить паренька)

510

Я набрался смелости написать несколько зарисовок в стиле раннего Чехова, не владея Русским языком…

Немного предыстории. Я Словенец от американского и словенского родителей, и хорошо владею теми двумя языками. Я изучаю русский язык на этом сайте. Мне очень нравятся все истории, но так как я медицинский студент и шахматный игрок, мне особенно нравятся истории про этих.

Словенский и русский очень похожи и очень далеки. Английский язык и русский очень далеки. У всех далековость по-разному, если вы понимаете, о чем я. Например, однажды мы сидели с Русским, Словенцем и Ирландским голландцем, и тот человек говорит: I'm a natural. Русский переводит: «Я — натурал!». Но смеялся только я.

В Словении живет мой сосед. Его зовут Клемен Слаконя (Klemen Slakonja). Я полагаю, что русской язычной аудитории он знаком по знаменитому клипу «Путин – Путаут». Но Клемен мой добрый сосед, и он гениальный пародист.

Так же в Словении живет одиозный философ нашего поколения. Его зовут Славой Жижек. Он пропагандирует интересные, но спорные идеи. Он толстый, милый, но мы его не любим очень сильно. Мой сосед Клемен Слаконя сделал на него гениальную пародию. Боже Мой, он лучше Жижек, чем сам Жижек — Жижек! Я приглашаю всех, кто знаком с господом Жижеком осмотреть эту прекрасную пародию от Клеменя Слаконя: https://www.youtube.com/watch?v=80X0pbCV_t4

Как медицинский будущий работник, я уделяю большое внимание здравоохранению граждан. В Словении все очень грустно с этим. Например, женщины проходят осмотр 1 раз в 3 года, обязательный. Процент женских раков зашкалит сильно… Словения лидирует по количеству онкологий в Европейском Союзе.

Но была одна забавна история. Одного моего друга-студента пришла выселять женщина-хозяйка квартиры, потому что у него было мало денег заплатить за аренду. Она сказала ему:

- Ян, вы не платите в срок! Вы должны съезжать с этой квартиры! У меня — рак. Вы подвергаете меня стрессам.

На это мой друг ответил совершенно искренним:

- Миссис (госпОжа) Мрамор, вы такая злобная, что вас сто раков не сведут в могилу!

Она улыбнулась. Мой друг уехал. Недавно, я узнал результаты ее анализов онкомаркеров. У нее больше нет рака. Она и правда очень злая, волевая женщина.

Прошу вашего прощения за мои ошибки в русском языке :)

511

Есть в Москве такая Англо-Американская школа (AAS). Та самая, которую сейчас наш МИД прессует, не впуская в Россию ее учителей по дипломатическим паспортам. Учат там по английским и американским программам детей сотрудников соответствующих посольств, а также, на коммерческой основе, всех желающих.
И случилось мне практически в одно и то же время давать частные уроки нескольким русским детям, там обучавшимся. Во-первых, я разъяснял им, как будет по-русски всё, что они там проходили (ведь от тогдашних аналогов ОГЭ/ЕГЭ их никто не освобождал, да и в жизни школьные знания иногда нужны бывают) на английском. А во-вторых, они хотели поднять свой высокий уровень знаний, который AAS давала, до высочайшего, поскольку каждый из них уже наметил себе в качестве цели поступление в конкретный британский или американский вуз, уровень которых начинался с Лондонской школы экономики. И, кстати, целей своих все они достигли.
Но был среди них парень, назовем его, Петя, абсолютно спокойный, способный, трудолюбивый. Сам, кстати, попросил научить его выполнять школьные работы с поправкой на личные качества учителей. И мы с ним успешно пользовались тем, например, что учитель естествознания был скорее химиком, чем физиком, при этом гордившимся своим шотландским происхождением. Ну так Петя, придумывая второстепенные факторы, влияющие на давление в газе, писал про возможность химических реакций и про то, что в ущельях в шотландских горах, которые Highlands, дует ветер, и давление при этом снижается. Учитель был счастлив, и ставил A+.
Так вот, Петя оказался патриотом. Принял твердое решение поступать в российский вуз и продолжать потом карьеру в России. Сказал: "У нас в стране что-то много всякой ерунды. Очень много ерунды. Надо исправлять".
Поступать собрался изначально в МГИМО. Я пытался осторожно намекнуть, что в МГИМО "чужие не ходят". Но Петя при поддержке родителей просто решил поступить на платные подготовительные курсы, тем самым став "своим" за некоторую сумму денег.
Однако возникла неожиданная проблема. Петю "завалили" на вступительном экзамене по английскому языку. Вступительном на курсы, где его собирались еще готовить и готовить к поступлению! Человека, который с первого класса учил все предметы на английском языке, общаясь в школе только на нем, и сдавшего все российские школьные экзамены по нему на высший балл! Чужие, короче, там не ходят.
После этого я встретил Петю и спросил, как впечатления.
"Нормально," ответил он, "просто всякой ерунды оказалось чуть больше, чем я изначально рассчитывал".
Да, а в российский вуз он поступил. В чуть более знаменитый и чуть менее блатной, чем МГИМО. И успешно его окончил.

На месте "ерунды" я бы призадумался о своем поведении. А она начала прессовать школу...

512

Скайп Чат Админов большой IT компании:

Кодер:
Чтобы Разработчику Ивану Ивановичу
дать такие же доступы к ПО как у меня:
(
Доступы в БД продов,
Докер контейнеры,
команда sudo
)
нужно просто попросить,
или через СБ проводинить надо?

Главный админ: Это программа на 1С?
Кодер: У меня была такая мысля, но я глубину юмора не распознал полностью
Главный админ: Ты не видел проги на языке 1с?
Кодер: тока скрины
Главный админ: Это даже лучше :)
Кодер: ааааа ))) xDDDDD
Кодер: Ты про то что мой текст похож на код 1с проги ?:)))
Админ: 1С круче, там можно на падонкавском кодить)

513

Для тех, кто не в курсе: французы терпеть не могут английский, хотя многие его знают в пределах школьной программы. В нетуристических местах скорее не будут отвечать на вопрос, заданный на языке Шекспира. Но всякое бывает...
Ля Рошель - совсем не центр международного туризма, даже вездесущие братья наши китайские нечасто посещают этот красивый и уютный городок с богатой историей и Фортом Баярд в проливе. Тот самый город, который на Атлантическом побережье и который осадой брал кардинал Ришелье в Трех мушкетерах. Я же добрался туда на машине. И не просто добрался, но еще и нашел бесплатную парковку в центре города, что уже само по себе было крупной удачей.
Уже возвращаясь к своей машине, заметил Вольво с французскими номерами, медленно движущуюся мне на встречу по паркингу и наверняка высматривающую свободное место. Мест не было от слова совсем. Я махнул водителю, машина остановилась, окно опустилось.
- Вы хотите припарковать машину? - спросил я водителя, мужчину лет 45, по-английски.
- Je ne parle pas anglais! - мужик явно не хотел говорить по-английски.
- Вы ищете место для парковки? - французские слова давались мне с огромным трудом, в отличие от с детства знакомого английского, однако это сработало. - Подождите, я сейчас отъеду и освобожу вам место, - добавил я на английском.
И вот тут английский из мужика попер...

515

Подруга приглашает меня отпраздновать её день рождения в ресторане: "Приходи,- говорит, в ресторан "Сирахули" на Октябрьской улице завтра в 7 вечера. Там хорошая грузинская кухня". Удивилась я странному названию, но мало ли что, грузинского я не знаю, многое может звучить неприлично на другом языке. Ищу ресторан на следующий день на Октябрьской... А вот и он: "Сихарули", и там уже сидит весёлая компания. Спрашиваю,зачем название переврали. Отвечают: "Мы сюда часто ходим,а название не запоминалось,пока не переврали"

516

В ЖЖ вычитал НЕОЖИДАННО 6 хитрых русских слов, которые только притворяются английскими.

1. Фейсконтроль

Слово часто употребляют, когда говорят о ночных клубах и казино. Выглядит оно максимально по-английски: face — лицо, control — контроль. Но почему-то его нет в Оксфордском словаре или на сайте какого-нибудь ночного клуба в Лос-Анжелесе («We’ve got a strict face-control», мол, у нас строгий фейсконтроль).

Оказывается, слово «фейсконтроль» придумали русские. Американцы или англичане о нем даже не слышали. О том, что вас могут не пустить в клуб, потому что вы лицом не вышли, американцы и британцы тоже не в курсе. За границей могут развернуть на входе, только если вам нет 21 года, вы сильно пьяны или ваша одежда не соответствует определенному дресс-коду. Кстати, со словом dress-code как раз все в порядке, оно правда английское.

2. Автостоп

Кажется, что у слова «автостоп» очень даже английское происхождение (auto от automobile и stop). И это слово иногда используют в других странах — например, в Польше и Греции.

На самом деле autostop — слово, которое вообще не знакомо носителям английского. Такой способ путешествий британцы и американцы называют hitchhiking. А глагол «путешествовать автостопом» — to hitchhike (хичхайк) или просто to hitch.

3. Клипмейкер

В толковом словаре русского языка под редакцией Ефремовой читаем: «Клипмейкер — специалист по созданию видеоклипов». Кажется, что все логично: to make — делать, суффикс -er указывает на человека. Есть одно «но»: clip переводится совсем не как «клип». У слова довольно много значений, и самое близкое — «короткий фрагмент из кино». Пример употребления: «Let’s watch a short movie clip» («Давайте посмотрим небольшой фрагмент из фильма»).

Получается, clip не имеет ничего общего с музыкой. У Эда Ширана и Джастина Бибера недавно вышел не clip, а music video. На английском корректнее всего будет назвать этого человека a music video director.

4. Киллер

На русском это «человек, которому платят, чтобы он кого-то убил». А в английском языке killer — просто «убийца», то есть любой человек, который совершил убийство (не обязательно по заказу). Для киллера англичане и американцы используют другое слово — hitman.

5. Смокинг

Если вы скажете иностранцу «smoking», он подумает о сигаретах — и ни о чем больше. Когда-то в английском действительно было слово smoking jacket — пиджак, который надевали, чтобы покурить сигары. Но носители, с которыми вам доведется общаться, вряд ли помнят о том времени. Говорите tuxedo (или сокращенно tux), если вы в Штатах. Или dinner jacket — в Британии такой вариант тоже прокатит.

6. Стринги

Тоже звучит весьма иностранно, ведь string переводится как «веревочка, ниточка». Стринги действительно напоминают веревочки. Но в английском языке strings — это просто «струны». Еще так называют музыкантов в струнном оркестре. А трусы-стринги — это thongs.

517

Дело было несколько лет назад. Мы с Катей, ехали автобусом из Шарм Эль Шейха в Иерусалим. Остановился наш экскурсионный автобус возле какой-то заправки недалеко от Иерусалима. Гид тут же пояснила, кто хочет в туалет тем направо, кто хочет попить кофе и перекусить тем на лево. Я тут же, практически первый выбежал из автобуса и помчался к маленькой кафешке на этой заправке. В кафешке было 5 или 6 столиков, и женщина, лет 30 за прилавком. Я же в Израиле, а там каждый второй говорит на русском языке! Я подхожу к ней, и прошу, дайте мне пожалуйста стаканчик кофе без сахара но с молоком, и один стаканчик кофе с сахаром. Excuse me ser… услышал в ответ. Ну думаю, попал… на первую, а не на каждую вторую…. Пытаясь вспомнить как это будет на английском, начинаю бормотать, Ван кофе эээ милк… эээ но сахар, ой нет шугар… В это время подходит Катя, и спрашивает, что случилось. Я ошарашенный говорю, представляешь, она только на английском говорит… Катя быстро разрулила обстановку, заказала на английском все что надо и собиралась уходить, как тут в очереди стоит бабуля и тихонечко говорит… Ой, а я тоже не знаю как ей на английском объяснить. Катя говорит, ничего, я вам помогу, переводит для этой бабушки, все что она просила. Бабушка рассчиталась и пошла за столик. Тут в очереди взмолилась еще одна бабушка. Катя начала переводить и ей. Но, вернулась первая бабушка, и продавщице задает вопрос:
- не подскажете где тут у вас сахар?
Продавщица с невозмутимым видом, и с некоторым раздражением отвечает:
- Что, не видите, вон там лежит.
Все аж опешили…
Одна из бабуль ей все таки ответила
- Ах ты ж сука!!!!

Вот такие приключения были у меня на заправке в Израиле.

522

ГРУДЬ у Анны Семенович –
Как тот всем вопрос знаком!
Надоел? – Подкинем новый:
Отравленье ЯЗЫКОМ!
В языке ль, в груди ли дело? –
Дело в ВОЗРАСТЕ груди,
Есть «рекламней» части тела,
Значит, «сказка» впереди!

16 июня 2019 г.
Анна Семенович сообщила поклонникам в Instagram, что отравилась варёным языком.

523

С хабра:
Иностранные источники упоминают такую забавную штуку: помимо интонаций повествовательной, восклицательной и вопросительной в русском языке имеется также «интонация советской учительницы». Видимо, задолбательная.

525

Подходит ко мне как-то на Александрплац руссо туристo и спрашивает меня на каком-то ломанном языке: "мэ, мэ, мэ анден бин ладен". Я ваще внепонятках, говорю ему, что могу по-русски. Оказывается ему надо было "ну вот эту известную улицу в центре Берлина мэ, мэ анден бин ладен"... Оказалось Unter den Linden.

526

У моей жены есть двоюродная сестра Таня. В середине 60-х Тане было года четыре. В садик она не ходила и, как во многих семьях в то время, родители, уходя на работу, оставляли детей бабушкам. Танина бабушка выросла в украинском селе и говорила она только по-украински, поэтому и Таня говорила в основном на украинском языке, хотя ее родители говорили дома на русском, т.к. Танин папа приехал из Москвы и язык еще не освоил.
Однажды Таня поехала с родителями на поезде в Москву к папиному брату. Танина мама, чтобы не ударить лицом в грязь, решила выучить с дочкой русский стишок. Пока доехали до Москвы, стих был выучен и многкратно повторен. Вот он:

Вот и солнышко встаёт,
Видит заинька идёт.
-Ну куда же ты, Косой,
Неодетый и босой!

Приехали они в Москву, пока то да сё, настала мамина очередь похвастаться Таниными способностями.
-Ану-ка, Таня, расскажи стихотворение про зайчика!
Таня стала по стойке "смирно" и начала:
- Бачу (вижу) заець бiжить - на вулице мороз, а вiн голий!

P.S. Эту историю нам рассказала Танина мама много лет назад.

527

Людмила тут тему подняла, о произношении и понимании ... да ... языком надо или владеть, или не выпендриваться и говорить по-русски.

В первый мой выезд за границу я уже владел языком целевой страны в объёме, достаточном, чтобы рассказать, как Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодёжи помогает партии усугублять экологические проблемы регионов страны, и даже без запинки. Мог привести на языке оригинала понятие апперцепции. Кто не в курсе, это перцепция себя в акте перцепции как перцепциирующего объекта перцепции. Хотите запомнить? Подсказка: ап-масливание - это намасливание себя в акте намасливания как намасливающего объекта намасливания. Теперь меняем слог "мас" на "мыс" - и получаем грамматически субоптимальный, но точный перевод.
А вот спросить, где находится туалет, было сложнее. Эту тему мы проходили не так тщательно, поэтому, оказавшись в физиологическом цейтноте, сформулировал:
- Простите, где находится дом, где ... пинкельн?
Прохожие, видя кубизм моих глаз, посылали меня в музей Пинакотеки, смотреть современное искусство.
Да, произношение - это надо.

В Милане решил не выпендриваться и спросил прямо, по-русски:
- Братан, дай карту в телефон?
- Карта телефоника?
- Ага.
- Метрополитана!

Всё понятно. Так же и в Греции:

- Друг, карту надо для телефона, позвонить?
Друг в киоске поднял глаза, посмотрел, достал карточку:
- Трейя юра.

По-русски оно как-то лучше работает.

Сижу в Брюсселе в кафе:
- Кофе можно?
Не вопрос, принесли. Хороший кофе, и решил я опять закосить под аристократа, по-французски попарлять. Напрягся и спросил:
- on peux payer? (можно заплатить?)
Принесли чаю (un peau du the).

Да ну его. Работайте над произношением. Или говорите прямо, по-русски. Хотя ... Иногда слова - только вспомогательное средство коммуникации.

Измир, подъезжаем к управлению местной дорожной полиции на такси. Рено Логан, турок со мной общается на турецком, я с ним на русском, мы ничего не понимаем, но на взаимопонимание это не влияет. Тормозим перед шлагбаумом.
Уже через пару секунд перед моим носом проплывает дуло автомата, а за ним усатая ряха формата открытого окна Рено Логана.
- Ты, подозреваемый, офигел тут тормозить, весь выезд перекрыл? Сейчас оштрафую не снимая прицела!
- Сам офигел! Йабанджи везу, высадить надо!
Ябанджи - это я. В переводе "иностранец" вроде.
- Так высади на парковке, нехороший человек!
- Сам нехороший человек, построй парковку сначала, а то с твоей пилить - ябанджи заблудится!
Физиономия с автоматом плавно ретируется.
- Паркинг йок, а он тут ораторствует! - резюмирует таксист.

Учите произношение, а не успели - поймём друг друга и так. В любой точке планеты. Если захотим.

528

К внучке американке часто по ночам приходят гномики и писают ей в памперс. Спросил, а на каком языке они между собой говорят. Внучка подумала и ответила - на русском.
Таким образом наконец-то получены неоспоримые доказательства российского вмешательства в американские дела!

529

На уроке русского языка учительница говорит: - В древнерусском языке вместо буквосочетания "оро" часто использовалось буквосочетание "ра". Например, "город" - "град", "ворота" - "врата"... Встает Вовочка и говорит: - А как по-древнерусски "сорока"?

530

Отдыхаем мы, значит, заграницей. Идём обедать - две семьи, я с супругой и наши друзья, назовём их Саня и Марина. Все, кроме меня, "неговорящие".
Заходим в кафе, встречает официант, молодой итальянистый парень:
— Добрый день, меня зовут Андреа, я буду вас сегодня обслуживать...
Марина: — Я бы съела суп. Как в первый день в том кафе, томатный.
Моя супруга: — Да, кстати, очень вкусный был суп.
Саня: — Точно, супчику бы!
Я: — Здрасте, Андреа, а у вас есть суп?
— Я уже понял, — улыбается Андреа, — у нас сегодня как раз блюдо дня томатный суп. Могу сразу принести.
Я: — Хорошо, давайте тогда всем.
Марина мне: — Спроси его, может у них тоже есть суп.
Моя: — Да, томатный!
Андреа уходит.
Саня: — Э! Ты куда?!
Моя мне: — Не мог что ли сразу спросить? Мы так давно не ели суп.
Я: — Да будет вам сейчас суп, не волнуйтесь.
Марина: — Вот, откуда ты всё знаешь? Может мы вообще зря сюда сели!
Моя: — Надо меню попросить. Вдруг, у них есть на русском.
Подходит Андреа, приносит воду и хлеб.
Саня ему: — Меню на русском есть? И громче — На русском!
— Меню! — Кивает Андреа и уходя расплывается в улыбке: — О, руссо!
Саня: — Фигасе, так он понимает по нашему! Щас менюшку мне принесёт...
Супруга с Мариной хором: — Молодец, Саша!
Я: — Он не понимает...
Андреа приносит меню. Меню на иноземном языке. И, увы, без картинок.
Какое-то время все его зачем-то по очереди изучают. Потом снова кладут на стол.
Моя: — Тебе трудно было спросить про суп? Вечно ты вредничаешь!
Марина: — Вот именно!
Саня: — Может пойдём отсюда?
Андреа приносит всем суп.
Марина: — Ну, вот же у них такой суп!
Моя: — Томатный!
Саня: — О, бля, суп!
— Суп, суп.. — кивает Андреа.
Саня мне: — Вон же, всё он понимает! А ты говорил не понимает...
Я: — Эээ.. в общем, про суп понимает.
Саня: — Да ты по ходу сам нихера не понимаешь!
Все весело и довольно смеются. Андреа тоже улыбается и уходит.
Мы едим суп.
Томатный.

532

Урок литературы в школе. Учительница задает вопрос: Дети, как вы думаете, какой национальности был Буратино? Отвечает Петя: Он был русским... книжка же на русском языке написана... Вася: Нет он был итальянцем, ведь автор итальянец! Вовочка с задней парты тянет руку. Учительница с опаской разрешает ему ответить. Да какой там русский или итальянец, в книжке черным по белому написано "Взял Папа Карло чурку"! anekdotov.net

533

xxx:
В русском языке можно выделить ряд существительных, не имеющих формы множественного числа. Такие слова употребляются только в форме единственного числа: детство, человечество, темнота

Еще есть вещественные существительные, которые называют однородное по составу делимое вещество, например: сахар, мёд, чай, масло, вода, серебро, сталь.

yyy:
Пока мы тут гоняем чаи с эфирными маслами, а также с глюкозой, фруктозой и прочими сахарами, да похмеляемся медами питными - у твоей жены отошли воды.

534

Почему паста, которая блюдо из макарон, в русскоязычной среде не приживается, это как раз понятно - слово "паста" уже есть, блюдо такое (которое томатная паста) ТОЖЕ есть и возникает ложная омонимия. Примерно как с пироженками-макаронами, которые переименовали в макарУны, но все равно невольно создается не тот контекст.
Так что паста в обиходе... коротко говоря, пополнит ряды тех придурков, которые обзывают "луком" внешний вид, хотя лук в русском языке и так есть уже и репчатый, и зеленый, и со стрелами и даже речной.

535

Выборы на Украине дарят много веселых историй.

Одна из них связана с символикой.

Кампания Зеленского проходила в зеленом цвете – цвет весны, молодости, надежд. Оппоненты дразнились «зеленкой»и «зелупенью».

Прикол в том, что к зеленому цвету фамилия Зеленский не имеет никакого отношения. Она происходит от слова «эйзель». Так на языке идиш называется осёл.

536

Интервью с президентом: - Скажите, а как на белорусском языке будет звучать слово вперёд. - Наперад, - отвечает батька. - О-о-о! Какое выразительное слово! А как тогда на вашем языке будет слово назад, - не унимается журналист. - А у нас нет такого слова. Когда нам нужно назад, мы резко разворачиваемся и наперад!

538

Утро на Чёрном море выдалось ясным. Эсминец ВМС США «Росс» дрейфовал в 100 милях от Крыма, где нагло располагалась российская военно-морская база.

Моряки доблестного американского флота, расслабленно облокотившись о фальшборт, неторопливо потягивали через соломинку свежевыжатый грейпфрутовый сок и глазели на горизонт, за которым русские что-то делали неправильно. Кто-то, по мобильному, болтал с такой далёкой, но родной Калифорнией:

— Мэри, мы вчера потопили три русских атомных ракетоносца.
Из них я лично потопил два, клянусь тебе! Мэри, ты за меня выйдешь?

Неожиданно, в утреннем небе, послышался странный шум, который через несколько секунд перерос в страшный рев. Над славным американским эсминцем «Росс» что-то промелькнуло, едва не задев антенну радарной установки.

На камбузе эсминца тут же погасла микроволновка и отключился пароконвектомат.

— О Господи, неужели опять! — завыл седой кок, единственный из членов экипажа эсминца «Росс», ходивший по водам Черного моря несколько лет назад и после этого прошедший пять реабилитационных курсов.

Ему невыносимо захотелось закурить, но проклятая пьезозажигалка так же отказывалась работать.

Тем временем, на капитанском мостике, доблестный командир американского эсминца яростно стучал кулаком по погасшим мониторам модернизированной системы «Иджис». Вместе с ней отключились все радары подсветки целей и системы новейшего вооружения, без которых эсминец мог отстреливаться исключительно из кольта капитана судна.

Через секунду перестали подавать признаки жизни и некогда мощные двигатели. На корабле наступила оглушающая тишина, нарушаемая лишь еле слышными воплями какого-то неудачника, заблокированного электронным запором в дальнем гальюне.

Практически весь славный экипаж славного эсминца «Росс» столпился на верхней палубе. В утреннем черноморском небе показались четыре серебристых точки, которые стремительно увеличивались в размерах. На беззащитный, как молоденькая девушка, эсминец заходили русские Су-34.

— Ради всех святых, отпустите меня! — раздался чей-то истошный крик.

Несколько матросов и офицеров, преимущественно англосаксонского происхождения, во главе с боцманом схватив спасательные жилеты, решительно прыгнули за борт.

Неуверенно находясь в воде, младший офицер Джон Смит услышал, вопль:

— Опасность, Джон! Сзади!

Посмотрев назад, Джон Смит увидел огромную подводную лодку, стремительно двигавшуюся прямо на него. Младшему офицеру, выросшему в добропорядочной американской семье, показалось, что русская субмарина оскалила страшную зубастую пасть, после чего он сразу же побил все мировые рекорды Феллпса даже без употребления лекарств от астмы и синдрома дефицита внимания.

Русские самолёты пролетели над славным американским эсминцем так низко, что все находящиеся на верхней палубе смогли в деталях рассмотреть лицо русского пилота. Некоторые успели даже влюбиться. Русский душевно и очень тепло улыбнулся и показал экипажу эсминца большой палец — молоды, мол, верной, товарищи, идёте дорогой!

Многострадальные офицеры американского эсминца, почему-то, не разделяли оптимизма русского летчика.

Недалеко проплыла шлюпка с какого-то французского корабля. На ломаном английском языке французы поинтересовались, в какой стороне находятся Елисейские Поля. Командир американского корабля безнадёжно махнул куда-то рукой. Французы выразили слова благодарности и дружно налегли на весла.

Над Чёрным морем сгущался вечер. Экипаж «Росс», разбредясь по палубе, смотрел, как в черноморском небе начали зажигаться первые звезды.

Где-то, через час над тихим, совершенно мирным и трогательным американским эсминцем завис русский вертолет, опустивший на палубу большую алюминиевую кастрюлю с надписью красной краской «50лc, в которой находилась горячая перловка с тушенкой. С русской субмарины передали две корзины с крымским вином и кубинскими фруктами.

— Побудьте некоторое время рядом, подбадривайте их, — попросил капитана подводной лодки Шойгу. — Чтоб им ночью страшно не было.

— Есть! — сказал капитан подводной лодки и отложил рацию.

Через некоторое время весь экипаж американского корабля спал, убаюканный вкусной русской перловкой, всплеском черноморской рыбы, резвящейся неподалёку и тихой музыкой с борта русской подводной лодки «Спят усталые игрушки....Одеяла и подушки, ждут ребят...»

539

Валахия

… поживу я, воля божья, у румын. Говорят они с Поволжья, как и мы…

Месяца два как Оля начала мне задавать вопросы о не проеханных нами странах Восточной Европы. Когда, мол? И вот уже нашла билеты до Бухареста за 26 евро. Что ж, согласился….
9 апреля старт, а к моей днюхе шестнадцатому, нужно быть дома. Сделаю себе подарок к 67летию. Летим из Дортмунда на Бухарест. И при встрече в аэропорту нас ожидает разочарование. Билеты нужно было регистрировать, онлайн. А у нас опоздание и доплатили по 35 ещё. Не то что нам так уж жалко или денег нет, а принципы автостопщика прямо противоположны пакетному туризму.

И вот он уже – Бухарест! В автобусе не платим и делаем приличное привычное выражение лица - тяпкой. Мол у нас всё схвачено и оплачено! Едем до конечной и далее пешком в полумраке находим пристанище. Тихий дворик, второй этаж, винтом лестница. Все удобства и номер на четверых. Я сплю на втором этаже, а на первом, подо мной, молодой хмырь неизвестно к какой стране приписанный. Часов до двух ночи этот гад что-то там печатал в лапте. Не иначе как инстаграмился. Меня штормило на верхнем ярусе. Лучше над дизелем спать чем над компьютерщиком. То он наушником по металлической кровати царапнет, то позу со скрипом меняет. Не выдержал я и написал ему в телефоне переводчиком по-румынски просьбу – мол, имей совесть, или мне уйти в холл на диване спать?
Не понял он и промычал невразумительное. Я перевожу на пендосовский тот же текст, потом на немецкий…. Наконец проняло и он выключил свой ноут. Но тут залаяла во дворе собака…. Короче Хер сон в Бухаресте!

Утром овсянка с сахаром, которую мне в дорогу подарил Костя. С мукой проглотил и заел жаренными куриными пупками взятыми из дома. Оля подержала пупок во рту, завернула в бумажку из-под батончика и отложила на вечер. Не моя еда овсянка, не её пупки. Оказывается москвички не знают, что куриный желудок называется пупком и у них ассоциации….

Но вот мы уже идем осматривать дворец Чаушески. Это действительно грандиозно! Самое большое здание в Мире! Правда стоит оно на бугре и к нему близко не пущают, поэтому оно не выглядит таким уж большим. Опровергается выражением « большое видится на расстоянии». Это, оказывается, не так вовсе. Но приблизиться всё таки удалось. С тыла. Для этого мы прошли еще два километра. Шли их не менее часа, так как Оля Фасебукалась и Инстаграмилась, а может быть и блогировала каждые сорок, сорок пять метров. Сделает фото и тут же выложит его в интернет. Дитя цивилизации. Я за это время, стараясь не терять напарницу из вида, дошел до задней стены Парламента (он же дворец Чаушески) и попытался посетить музей Модернового искусства. Встретил меня в музее затылок охранника увлеченно инстаграммирующего в это время очередной пост в пространство интернета. Я забежал спереди и «халлёкнул». Он не издал ни звука и не повел ухом. Тогда я снял куртку, снял рюкзак и уложил все это на ленту возле детектора металлоискателя. Ноль внимания на меня!
Взял я рюкзак, куртку, послал охранника с его навязчивым сервисом по-русски и вышел в дверь. Плюнул в урну как культурный человек и вздохнул с облегчением. Не люблю общаться с неинтересными людьми! И пошел к своей Инстаграммке навстречу.
Невдалеке от музея большая стройка. Возводят самую большую в Свете православную церковь!

Мы, в том же замедленном темпе, вернулись на главный бульвар и Оля там засела на лавочку. Сказала что утомилась и отпустила меня на осмотр монумента который был на карте совсем недалеко. Я и пошел и нашел этот монумент величиной с тётку с веслом и той же знаменитости. Зато стоял он в сквере на берегу самого большого в Мире фонтана-бассейна!
Попытался посетить пластмассовый туалет, но открыв дверь обнаружил там сидящего человека в погонах и с дубинкой. Это был встреченный мной ранее дуболом полицейский патрулирующий бульвар в компании двух дедов дружинников. Все дружинники и Сигуранты, кажется так они в войну назывались на Херсонщине и Одессщине, где были хозяевами, имеют смартфоны и полные карманы семечек. Ими они и заняты. Европейцы!

Постоял, посидел на берегу канала идущего через весь город. Наверное, самый-самый в Мире этот вонючий канал. Воды в нём мало и несёт из него болотным кислым духом.
Возвращаясь к Оле сфотографировал несколько небольших церквушек. Похоже каждый квартал имеет свою церковь на 50 – 80 прихожан. И каждая деревушка по пути дальнейшему тоже оборудована церквушкой. Все они православные. К моему удивлению узнал, что почти 90% румын – православные. По внешнему виду не сказал бы. Кстати о виде. Ожидал, что увижу цыган. А их тут нет. Хотя народ мелкий и черняво несимпатичный, но всё таки не цыгане. Никто нас за руку не хватал и на пузе танцующих я не видел. За двое суток ничего не украли. Ни мы, ни у нас.
Женщин красивых нет совсем. Хотя Пушкину бы понравились.

Наткнулись на старый город и прошли его насквозь и вдоль и поперёк. Обнаружили музей. Похоже краеведческий. В нём нас целенаправленно, с помощью экспонатов, убеждали, что румыны это римляне. Мы ушли из него с противоположным мнением. А все оттого что занимаясь поиском музейного туалета, еще находясь за поворотом, его почуяли. Давненько я нюхом не искал туалета!
Музей этот очень полезен для посещения тёткам. Тут весь подвал увешан золотыми украшениями. Наверняка Самая Большая в Мире Коллекция! Остальные залы можно пройти быстрым шагом…. При выходе обращает внимание скульптура из папье маше. Это бычок, аллегорически Буковина, топчет Русского мутанта – двухголовую курицу. Типа орёл под ним. Это посвящено отделению Буковины от России. Есть и текст, но там только буквы, а слов ни прочитать, ни разобрать – румыны говорят и пишут весьма невнятно.

Тротуары в Бухаресте не приспособлены для езды ни на веле, ни на самокатах. Когда-то это были Самые Лучшие Тротуары из плиток в Мире. А теперь плитки пришли в негодность и даже передвигаясь на двух ногах нужно смотреть и в оба глаза. В одном месте я зацепился ногой за арматурину и вот уже неделю спустя обнаружил синяк на полстопы. Чёрт побери! Хорошо не гипс. Цигель-цигель ай лю-лю не побегаешь. Поэтому хожу очень неспеша, да с Олей по другому не получается. Она на дорогу смотрит сквозь смартфон. И не упала ни разу! В старом городе мы расстаёмся и я начинаю фланировать в свободном полёте. Уже не нужно заботиться чтобы напарница не потерялась – у неё навигатор и хостел она сама найдёт. Смотреть особенно не на что и не на кого. Разве только на дружинников патрулирующих и публику жующую в уличных забегаловках. Вспоминаю об обязанности виночерпия и прикупаю двухлитровую бутылку «москателя».

Поворачиваю в сторону дома и к восьми вечера накрываю стол. Стол у нас тут сколочен из толстенных досок и очень узок и высок. Но барные стулья помогают видеть сверху дно тарелки. А там суп лапша и москатель в фужерах рядом. Я бы и из пластмассовой посуды попил, да Оля же ж женщина. И поэтому наливаем в хрусталь. Сразу после выпитого полутора литра моя спутница вспоминает, что ей нужно бы помыть голову. Но откладывает на утро…..
Ночь прошла спокойно – лаптёжник, так в компьютерном мире называют владельцев лэптопов, уже съехал и на его месте лежит молодуха из Аргентины. Её друг с гитарой спит над Олей. Я храплю четыре раза. Но об этом узнаю уже утром. Винцо-с!
Собаки не лаяли.

Утром бы нам побыстрее выехать из города. У нас впереди планов громадьё. Добраться до Будапешта – 800км. Или хотя бы до Темишоары – 500. Оля хочет мыть голову, но я бухчу и она покорно идёт завтракать и потом хотела бы инстаграмиться. Не получается – я жду её на улице и вскоре мы начинаем выезд на автобан.
Помогли мои вечерние консультации на автобусной остановке с местным населением. Прошло не более часа как мы уже на автобане и еще через час нас подбирает и увозит на Север на целых сто километров «ГАЗелька». И там оставляет прямо на автобане. Сеет дождь и пролетающие фуры обдают шквалами ветра с пластами воды. Уговариваю Олю уйти, а она боится повернуться к фурам спиной. Но тихонько крадётся за мной, беспрерывно оглядываясь и подгоняемая моими жестами. Выражений она не слышит. Деваться нам некуда – только вперёд. Наконец добираемся до съезда и спускаемся на развязку. Еще полчаса выстойки под дождём и Оля ловит! Вот польза тётки! Ещё одна «ГАЗелька» с обаятельнейшим румыном ни в зуб ногой ни на одном постороннем языке, и мы в пути на, не поверите – Темишоару! А до неё 300! Повезло. В пути чирикаем с хозяином. То есть я развлекаю его вопросами в телефоне – - Как Вас зовут? Ионель.
- Сколько до Тимишоары? 300? – Кивок!
- Сколько Вам лет? – Показывает пятерню. 50.
- Вы не похожи на румына. У Вас нос картошкой, русский! – Улыбается.
Вот в таком духе до почти центра пресловутой Темишоары. Ноги и куртки наши просохли, сами мы угорели за пять часов дороги – в машине жара! Теплолюбивые румыны.

Полтора километра под дождём и мы уже сушимся в хостеле. Номер огромный! Кухня полна посуды, столовая просторна как спорт зал. Я в душ, Оля в инстаграмм, потом ужин. …. А у нас было! И я, выпив москателя, у койку, а Оля мечтает помыть голову, но Фасебук отвлекает.

Утром завтрак из бутербродов и круасана с мёдом и маслом. Включено в восемь евро! Официант, директор, постельничий, дворецкий – всё в одном лице, чрезвычайно предупредителен и ненавязчиво заботлив! Хостел выше всяких похвал! За соседним столиком трое непонятного свойства и вида. Но в одном я угадываю знакомые с детства по журналу Мурзилка черты то-ли Лёлека, то ли Болека. И, хотя трезв, дождавшись когда компания соседей прожуёт, разрешаю свои сомнения. Оказался прав – этот господин оказался паном. Все три поляка едут в Польшу, домой. Из богом забытого румынского городка, где преподают на английском языке в местном университете. Задаю сакраментальный вопрос – а не возьмёте ли вы нас, пане, хотя бы до выезда из города, а еще лучше до развилки где нам налево, а вам прямо?
Глаза они спрятали сразу, но я попросил их обдумать и они очень неохотно, под моим контролем и активным участием паненки, мной обаянной, решили – берём.
Как-то кстати у Оли голова высохла, и мы ровно в девять уже мчимся до самого жд переезда. Но это не помеха для нас. Нам времени целый день отмеряно на дорогу в 300 километров.
Поляки тихонько шипят, как у них принято, и это гораздо лучше чем тут орали бы по телефонам сразу вместе трое итальянцев или румын. Такое испытывал я. Но вот уже и развилка и мы проехали 60 км. Мы уже в Венгрии! До Будапешта нам 250. Выходим с заправки и становимся на выезде с круга и одновременно на въезде на автобан. У нас конкурент. Парнишка из местных. Он быстро сдувается и уходит в кусты – понимает что с профессионалами ему не стоит тягаться. Через час нас подбирают три румына и мы счастливы – почти до Будапешта!

540

Весна однако. Птицы у нас, на улице конечно поют, ну и там разговаривать тоже начинают часов с 4-х утра. Меня всегда занимал вопрос. ? Вот я абсолютно точно знаю, что люди, говоря на одном языке, друг друга не слышат, и это при наличии слухового аппарата - я про уши. А там между ушами мозг расположен. Двое их, как правило. Я про уши. Мало того - они, люди еще и не понимают друг друга. Почему так происходит? Или говорят невнятно или пробки серные в ушах. Во всех смыслах невнятности и пробковости. Так вот. Из бутылки с вином пробку достань, извлеки, потом пей. А из человека каким штопором ее достать, чтобы и ты и он понял тебя? И себя тоже. Интересно вороны синиц понимают? Наоборот? Грачи там с ласточками - как они коммуницируют? Непонятно. Вчера откуда -то паук огромный приполз. Проснулся однако. На потолке сел. Как они там вверх ногами?
И голова ведь не кружится. Огляделся. У него глазиков много. Не то, что у нас. Я поближе к нему подобрался. Улыбнулся. Он убедился, что я для него опасности не представляю, отправился дальше по своим делам паучьим. Единственное, что его попросил - паутину не плести. Воду они любят. Очень. Без нее не могут. Мы тоже кстати. Она в ванной у нас. Туда он и пошел. Весна однако.

541

xxx:
Чуваак, расслабься. В русском языке крайне мало исконно русских слов. Наш язык спокойно себе заимствовал слова из греческого (тетрадь, кровать), тюркского (почта), французского (жилет) и любого другого языка вплоть до языка племени оджимбе (тотем), и прекрасно себя чувствовал. Вот были бы мы исландцами, назвали бы худи "тёплаякофтаскапюшоном", или французами, тогда бы назвали "капюшонка", главное чтобы не как у англичан. А нам посрать, как хотим, так и называем, хоть бадлон, хоть мультифора.

542

Дневники "мужа на час"

30 апреля. Сегодня на вызов поехал с напарником. Есть у нас такой вундеркинд в конторе, фактически сын полка. Никуда после школы даже поступать не стал, но зато - потомственный мастер на все руки. Впрочем, ко мне в напарники сегодня он попал лишь потому, что очень дружит с современными гаджетами и немного знает японский язык. Собственно это и было условием клиента диспетчеру: "Мне нужен сантехник со знанием японского языка, установить импортный унитаз, смеситель на умывальник, и смеситель на душ". Сообразив, что заказ сложный и "богатый", диспетчер решила не дёргать судьбу за яйца, и отправить сразу двоих - опытного и знающего язык. К новенькой семикомнатной квартире в элитном жилом комплексе, прилагалась хозяйка. Тучная дама лет сорока пяти, в халате в цветочек и в бигудях. Всё это ну никак не вязались с современной, явно дизайнерской обстановкой квартиры. Мы выслушали целую историю, как через знакомых своих знакомых, она доставала умную японскую сантехнику, непосредственно из Японии же. Знающие умные люди сказали, что хорошо японцы делают только для себя, но не на экспорт. Нам были представлены несколько картонных коробок. Олег, напарник, стал рассматривать этикетки, и немного нахмурился. Когда хозяйка отлучилась на пару минут, он поведал мне, что иероглифы на коробках не японские. Я предложил пока молчать и, всё же посмотреть, что внутри. Коробки вскрывались, конечно, в присутствии хозяйки, которую за халат и бигуди я мысленно прозвал "тётя Соня". Итак: унитаз, бачок унитаза, блок управления к бачку, "умная" крышка унитаза и блок управления к крышке, пульт. Всё это с огромным количеством функций - от подогрева сидения и освежителя воздуха с музыкой, до гидромассажа и измерения кровяного давления. Так же: смеситель для умывальника с блоком управления, и смеситель для ванной и душа с блоком управления и пультом. Оглядев фронт работы, я отозвал Олега в сторонку, на производственное совещание под названием "Покурить на балконе". Там он мне и сообщил, что на самом деле унитаз китайской сборки, хотя и с указанием на какую-то там лицензию от японцев. И, поскольку японские иероглифы в инструкции всё же присутствуют (на ряду с ещё шестью языками, кроме русского), то мы посчитали, что с чистой совестью можем начать установку. Казалось бы - ничего сложного, подключай к трубам и к электричеству и оставляй счастливую обладательницу изучать функции. Думаю 99 из 100 наших соотечественников сделали бы из процесса изучении техники увлекательный квест, под названием "Метод научного тыка", и, вряд ли заглянули бы в инструкцию, прокомментировав: "Я идиот, что ли, толчком по инструкции пользоваться, вон значков на пульте хватит". Но наша клиентка оказалась не такой. И после установки всего этого умного барахла, потребовала, чтобы мы не уезжали пока она не проверит все функции. Ну, началось в деревне утро. Первым был унитаз. Мы вышли в холл и терпеливо ждали, как вдруг услышали, как орёт тяжёлый рок. Поспешив к двери сан.узла увидели следующую картину: халат выходящей хозяйки мокрый, глаза округлились, с застывшим в них недоумением и испугом, и, как мне показалось, в волосах прибавилось седины. Оказалось, что при попытке смыть, сидящую на "троне" окатило снизу мощным потоком из 4 выдвижных трубок биде, одновременно включилась орущая музыка, подсветка, громко шипящий выхлоп освежителя воздуха, а на пульте напротив большинства функций зажглись красные лампочки. Табло же показывало, что был сделан замер кровяного давления, и оно 220 на 110. Я глянул на человека, дружащего с технологиями, взглядом призывая что-то сделать, и он поступил, как настоящий современный мастер - отключил технику от розетки. Молча, но очень осторожно, "тётя Соня" опробовала кран в умывальник и кран и лейку душа. В умывальник вода перестала бежать через три-четыре минуты. В нём что-то затрещало, заискрило, на табло настенного пульта появилась надпись на английском "Alarm" и бегущая строка, которая, в переводе с английского гласила, что вода поступающая в кран не пригодна для применения человеком, опасна для жизни и срочно требует вызова на место службы спасения и объявления карантина на местности. Душ же воду, почему-то не забраковал, но при этом работать соглашался только при включенной функции караоке. А на табло настенного экрана крутились музыкальные треки для караоке, группы в стиле японского анимэ.
Нам было предъявлено обвинение в рукожопости, и требование всё исправить. Я, пафосно, велеречиво и стрессоустойчиво, то есть без нецензурщины, попытался предложить всё настройкой электронных функций мастером компании поставщика, или представителем производителя. На что, так же пафосно и велеречиво, но совсем не стрессоустойчиво, то есть - матом, был послан на три буквы, то есть в японию за представителем производителя. И, вот тут бы, молодому напарнику промолчать, и выждать разрешения конфликтной ситуации с помощью моего дипломатического дара, но он взорвался, и рассказал офигевшей от такого напора эмоций заказчице, откуда её техника (матом), какова настоящая цена этого чуда (матом), кто по сути хозяйка (1. лохушка. 2-8. матом), и, кто на самом деле, знакомые её знакомых, втюхавшие это барахло (1. Красавчики - развели. 2-10. матом). Показав ей на этикетке, что техника хоть и японская, но всё же китайская мы потребовали оплату за труды, иначе в соответствии с указаниями на табло крана, сейчас вызовем сюда санэпидстанцию, журналистов-стервятников и комитет по эпидемиям (и не надо в комментах писать, что таковой не существует, сам знаю). Скрипя плотно сжатыми от ненависти, то ли к нам, то ли к знакомым поставщикам, то ли к китайской промышленности, губами (именно так), она "отслюнявила" гонорар, меня поблагодарила за внимательность, вежливость и накинула прилично сверху, потребовав при этом, не делиться наваром с малолетним мудаком, который если ещё хоть раз в её присутствии откроет свой поганый рот, то будет всю оставшуюся жизнь сидеть пристёгнутым к её модному китайскому унитазу и петь песенки на японском языке. Во взгляде её вдруг прочиталось, что она не шутит и явно способна устроить такую туалетную инсталляцию. За сим мы с поклоном и извинениями удалились, а через пару недель узнали случайно, что "тётя Соня", она же генерал-майор какого-то там ведомства, достала-таки представителя производителя непосредственно в Китае, и его самолётом, под конвоем доставили в Москву по линии интерпола, настраивать удивительные и полезные функции сантехники. Олег же, узнав о звании и должности тётушки в халате и бигудях, бросил работу и, от греха подальше, самоустранился на военную службу.

543

Конец 80-х. Мой хороший товарищ-нарколог попал в народные заседатели. Человек он грамотный, специалист в своей профессии, с русским языком на большое "ты", но в уголовном праве и процессе - полный ноль. Рассказывает: суд, члены суда в совещательной комнате для вынесения приговора. Судья: - Ну что, будем отсрачивать? Я ему объяснил, что судья сказал "отсрочивать" (ст.46 прим УПК РСФСР - отсрочка исполнения приговора), это судейский сленг. Он сказал, что ему это уже рассказали, что подсудимого "отсрочили", но в русском литературном языке такого слова нет, сленг допустим только среди "своих" (он же не судья), и его вывод - клиенты его и в судах имеются. Это я к вопросу о суде присяжных.

544

Про русских женщин и большие украшения

Секретарь отдела, милая женщина пятидесяти лет, миниатюрная мулатка, очень громкоголосая и всегда очень много жестикулирует, рассказывала как то, что до поступления в нашу фирму работала продавщицей в ювелирном. Есть в Израиле сеть ювелирных магазинчиков, специализирующихся больше на бижутерии, "Магнолия", украшения симпатичные и цены не кусаются.
Так вот, она с полной уверенностью заявила что русские женщины любят большие украшения.
Как же так - спрашиваю - русские обычно женщины стройные, утонченные, предпочитающие тонкую золотую цепочку огромным ярким бусам. С чего вдруг им любить именно большие украшения?
- Когда ко мне приходили мужья покупать подарок женам то всегда брали большие украшения - уверенно заявляет секретарша - а особенно русские туристы!
- Как ты с русскими туристами общалась то? На пальцах? У меня ребенок в первом классе английский и то лучше знает, а ты у нас кто по происхождению? Марокко?
- Турция!
- Так может узбеки или таджики? А не русские?
- Нет - говорит - своих я с русскими не спутаю, именно русские! Я специально для этого несколько фраз выучила, и у меня всегда покупали!!! Вот придет русский мужчина и просит показать набор, они всегда набор просят, ну я несу, пока он смотрит я ему говорю "Твой жина лубит большой? Нэт? Лубит малэнький? Ай -ай-ай... " Ну они смеются, рады видимо что я с ними на их языке разговариваю, и всегда отвечали "Большой она любит, большой".
- А как рады - спрашиваю - ржут как кони небось?
- Ну да - говорит -видимо начиная что то понимать.. - но главное же покупали!!!
Вот он, настоящий маркетинг. Куда там рекламам с их миллионными бюджетами. Главное правильный вопрос спросить!

545

- А как по-русски "второй тур"? - В русском языке такого выражения нет. >> Правильно говорить: давно нет. >>> Я Вас умоляю - а в Беларуси никогда и не было!! ====================================== - Я вас умоляю, давайте вернем Чемпионат СССР по футболу.

546

Киев. Застрял русский в лифте, нажимает на звонок, ему голос: - Якщо Ви розмовляiте украiнською мовою, натиснiть 1! Если Вы разговариваете на русском языке нажмите 2! Ну, тот с уверенностью нажимает 2, ему голос: - Шо, москаляка, застряв?!

549

Инструкции: если вы заблудились в лесу

Прежде всего, проверьте, точно ли вы заблудились или вам
кажется.

Симптомы:

1) вы одни,

2) вы в лесу,

3) и тишина

Решение:

-попробуйте укусить себя за ухо. Если удалось - вы спите.
Спите дальше.

-крикните "Ау!" Hаберите воздух и крикните сначала
"А" потом "У". Hе мешает потренироваться
дома. Лучше всего ночью, в темноте. Если вы в коммунальной
квартире, продолжайте тренировки, пока в стену не начнут
стучать соседи, - это значит, что вас слышно на большом
расстоянии. Если вы в комнате с мягкими стенами и решетками
на окнах - вы перетренировались. Отдохните.

-влезьте на ель. Если ничего не видно, значит, ель короткая.
Hайдите другую ель. Если вы не можете на нее залезть,
плюньте. Лезьте на березу.

-попробуйте развести огонь. Если вы перестарались, переждите
пожар в канаве с водой. Если вода вскипела, можете дальше не
читать. Если прилетели пожарные - помиритесь с ними и можете
дальше не читать.

-определите стороны света. Встаньте лицом к северу, тогда
сзади будет юг, справа - восток, а слева - запад.

-если вы встретились с медведем, объясните ему, что вы не
хотели есть его малину. Если медведь не понимает, объясните
ему еще раз на доступном ему языке. Если доступный медведю
язык вам недоступен - бегите.

-теперь бегите быстрее. Чтобы правильно убежать от медведя,
нужно, чтобы медведь был сзади и уменьшался. Если он
увеличивается - можете дальше не читать.

-если вы проголодались, ешьте все. Если вы съедите, что-то
не то - узнаете позже.

-если вы встретили людей - ничего из здесь написанного не
читайте.

550

В русском языке сложная орфография. Жи- ши, частицы не-ни, безударные гласные. И еще целый воз правил. Учить долго, проверять тяжело. То ли дело китайские иероглифы. Пишешь ты, допустим фразу: « Уважаемые дамы и господа», и раз в одном иероглифе одну палочку загнул в другую сторону нечаянно. И что? И все. Ты написал, что « В пятницу наверное приедут кальмары».