Результатов: 1210

751

Было это в августе 1999 года.

Мы с женой, молодая парочка, добрались самоходом до Флоренции. И вот первое утро, начали с Пьецале Микеланджело. Это такая площадь на холме, на другом берегу реки, где стоит небольшая копия Давида, паркуются туристские автобусы, кишат сувенирные киоски, и главное - открывается прекрасная панорама на древний город. И вот мы остановились в тени и любуемся видом. В мыслях всплывает выученная когда-то история искусства. Ну и планируем маршрут на несколько дней, чтоб медленно, не спеша.... На губах вкус сладкого крепкого кофе и магические слова: Леонардо, Микеле Ангело, Давид, Уффици, Брунелески, Санта Мариа дел Фиоре и тд и тд. Почувствовали вкус, надеюсь? :)

И тут мягкий гул дня буквально режет громкий крик на родном языке:
- Председатель, это оригинал? Имея в виду малюсенькую копию Давида.
- Оригинал. – звучит ответ басом. – В город пойдем?
- Неееет, - почти хором.
Автобус отваливает…

Ну и какие чувства? Да разные.
1. С одной стороны - бедные люди – отсидели в кресле автобуса пару штук километров. И для чего?
2. Какой ещё нахер председатель, 99 год же?

С тех пор путешествуем только индивидуально. :)
Всем привет!

753

В русском языке сложная орфография. Жи-ши, частицы не-ни, безударные гласные. И еще целый воз правил. Учить долго, проверять тяжело.
То ли дело китайские иероглифы. Пишешь ты, допустим фразу: «Уважаемые дамы и господа», и раз в одном иероглифе одну палочку загнул в другую сторону нечаянно. И что?
И все. Ты написал, что «В пятницу наверное приедут кальмары».

754

украинка, живущая в Киеве, жаловалась (она экономист), сдавала отчетность в гос. службу на украинском. Возвращают, мол, она неправильные слова использует, а на правильном украинском языке будет так-то. Ладно исправила, отправила, принимала уже другая тетя, опять возвращают с поправками, что неправильные слова использует, предлагает третий вариант, она в сердцах "бл.дь, когда они уже договорятся между собой, у меня что других дел нет?"

755

Филология и политика.
Шокирующее падение уровня грамотности по сравнению с советским периодом вследствие успешной деятельности министерства ликвидации образования стало общим местом, и рассуждать на эту тему скучно. Тут уже давно надо действовать по совету Владимира Владимировича (я имею в виду Маяковского): ваше слово, товарищ маузер. Но в этой вакханалии сетературного олбанского есть политико-психологический аспект, который состоит в следующем.
Каждый из более чем семи тысяч существующих на планете языков имеет свои особенности, традиции, языковые клише, способы кодировки мыслей; которые естественны для носителей языка, но порой иногда труднообъяснимы для тех, кому этот язык не родной.
Например, англофоны говорят и пишут “the USA”, “the Ukraine”, но – “Russia” (без артикля). Ну, говорят себе и говорят – это нормально, такова традиция языка. Финны называют русских «вене», а Россию – Венейя; а мы их страну – Финляндия, хотя для них она Суоми. Ни мы, ни финны не возражаем. В центре Европы живёт народ, который соседи называют немцами, германцами, аллеманами – хотя сами себя они называют дойтшами. Список подобных примеров можно продолжать до бесконечности. И это нормально – ну так сложилось исторически, таковы особенности языков. Никого это не удивляет.
С учетом вышеизложенного довольно забавно смотреть на срывающуюся на визг Хакамаду: «а я буду говорить – «в Украине», потому что я уважаю Украину!». Ну, уважай, но язык-то зачем насиловать, на котором ты говоришь? Ну ладно, свихнулась носительница светлых идей равенства, братства и политкорректности на русофобской истерии и борьбе с кровавым режимом, бог ей судья. Но ведь (аларм, господа!) это член президентского совета по вопросам развития гражданского общества и правам человека! А «в Канары», «в Кубу» или «в Мальдивы» не желаете, леди?
Проблема в том, что мы сами способствуем этому лингвистическому промискуитету. В чьих не слишком отягощённых интеллектом мозгах родилась светлая идея о том, что русские на РУССКОМ языке должны называть Молдавию Молдовой, а Киргизию – Кыргызстаном (подстраховывая рукой челюсть от вывиха). Откуда взялись эти Татарстаны и Башкортостаны? Напомню – я говорю о нормах именно русского языка. На других языках, разумеется, следует говорить в соответствии с нормами этих языков, но на русском языке надо говорить и писать, мля, по-русски!
Проблема глубже, чем может показаться с первого взгляда. Вынуждая нас коверкать свой язык, нарушать его нормы и традиции, нас пытаются лишить национальной идентичности, ампутировать чувство национального достоинства. Происходит ли это по скудоумию и дремучести власть предержащих, либо творится сознательно пресловутой пятой колонной – думайте сами.
Сорри за многабукафф.

756

Курьезная история произошла сегодня на кафедре...
Про говорящие географические названия вроде "Малая Пысса", "Моча", "Русские Алгаши" или "Попки" слышали многие. Сегодняшняя ситуация заставила вспомнить о "смехе на карте".
Писали сегодня тезисы на одну конференцию, в соавторстве с группой из Бразилии - из Федерального Университета штата Сеара (это важно). И группа, и материал, довольно неплохие.
Что интересно, университетский кампус, где находится кафедра Органической и Неогранической химии Федерального Университета штата Сеара находится в районе города Форталеза, который называется Писи.
Я представляю, что с вами будет, но нужно учесть то, что в португальском языке в большинстве слов, которые заканчиваются на -i или -u, ударение падает на последний слог, и топоним Pici - в том числе.
Что еще интереснее - материал - о теакрине - 1,3,7,9-тетраметилзамещенном производном МОЧЕВОЙ кислоты - недавно выделенном алкалоиде травы купуасу из Амазонии, а также китайского чая ку-дин-ча.
Так вот...Представляю, что, когда эти тезисы прочитают, неправильное прочтение, хоть и молча, названия кампуса, вкупе с фактическим содержанием материала, произведет такой эффект, что, как говорит Леонид Аркадьевич, "я не остановлю реакцию в зале".

757

Отличник военной подготовки.

Автор заранее приносит извинения специалистам за грубые ошибки в описании поправок при стрельбе. Ну, не помню я…

Во втором семестре второго курса университета мы начали военную подготовку. Один раз в неделю с утра до трех часов дня мы занимались на военной кафедре, чтобы по окончании университета получить звания лейтенантов запаса.

Меня сразу назначили командиром учебного взвода, состоявшего из студентов нашей учебной группы, поскольку я был старостой группы. Офицером, ответственным за наш взвод, был капитан К.К. Через год после начала наших занятий он стал майором. К.К. меня быстро полюбил за мой хорошо поставленный командирский голос; я мог своей глоткой переорать два взвода: «Сми-и-и-рна, мать вашу так!»

Для успешного продвижения по службе каждый офицер пытался пропихнуть кого-нибудь из своих студентов в отличники военной подготовки. К.К. остановил свой выбор на мне. Мне это было только на руку. Помню, выехали мы взводом «в поля». Капитан приказывает: «Отрабатываем газовую атаку. Взводу рассредоточиться цепью и окопаться. Командир (это ко мне), останься со мной». Мои сокурсники рассредоточились и окопались, т.е. в беспорядке плюхнулись в глубокий снег. Капитан мне командует: «Доставай дымовую шашку, поджигай». Исполняю приказ, ору: «Газы!» Студенты натягивают противогазы (то еще удовольствие натягивать резиновую маску на физиономию на сибирском морозе), а мне капитан говорит: «Пошли в сторонку, покурим, что ли. Она, зараза, долго дымить будет».

Прошло два года военной подготовки, приближался выпускной государственный экзамен. Я в полной степени осознал, что военного дела не знаю полностью и с трудом отличаю строевой устав от устава караульной службы. Надеялся немного позубрить уставы за те три-четыре дня, что были даны на подготовку к экзамену. Да вот незадача, моя подружка, которой я уже к тому времени сделал официальное предложение, сдавала последний экзамен на два дня раньше меня и собиралась уезжать на каникулы к маме. Жалко было с ней расставаться хотя бы на эти три недели, поэтому почти все дни, отведенные на подготовку, я провел со своей будущей женой.

В ночь перед экзаменом я спал, максимум, часа три. Пришли на военную кафедру – у меня в голове туман, ясность только в одном: вся надежда на К.К., не может он дать пропасть своему командиру. Перед экзаменом нам объявляют: «Командиры взводов заходят на сдачу экзамена последними». Я с тоской пытаюсь хоть что-то вспомнить из военного дела. Напрасно. Приходит моя очередь. Захожу в аудиторию, четко докладываю: «Товарищ майор, студент М. для сдачи выпускного экзамена прибыл!» Майор смотрит на меня с любовью и надеждой: «Тяни билет и садись вон там на первой парте». Сажусь, оглядываюсь. В аудитории три офицера. Наш майор сидит впереди на центральном ряду, по углам на последних партах еще два подполковника принимают экзамен у таких же бедолаг, как я, и пристально наблюдают, чтобы никто не списывал.

Да-а, ситуация... Что у меня в билете? Вопрос первый: «Действия командира взвода по управлению огнем в обороне». Что-то слышал, кажется этот параграф устава содержит 10 пунктов. Попробуем пофантазировать. Я написал ровно 10 пунктов (позже я из интереса сверился с уставом – у меня не совпало ни одного пункта; я же говорил, что с трудом отличал уставы...). Вопрос второй: «Структура роты связи мотопехотного полка армии США». Так, у меня в кармане лежит рабочая тетрадь с записями, попробуем списать, не смотря на бдительный офицерский контроль. Вопрос третий: «Устройство выстрела гранатомета РПГ-7». Это я, конечно, знаю, но только на уровне: «Вот эта загогулина бьет по этой хреновине, отчего вот эта штучка загорается и т.д.» Для сдачи этого явно недостаточно, нужно знать термины, как все эти штучки-хреновины называются на языке устава, что мне с недосыпу явно не по силам. Вопрос последний: «На расстоянии 300 метров слева направо бежит фигура. Отдать приказ на уничтожение». Какую же поправку надо давать при стрельбе, если она бежит? Я же физик, попробуем оценить. Начинаю списывать из шпаргалки второй вопрос. В этот момент в комнату заходит начальник кафедры: «Так, готов кто-нибудь? Ко мне для сдачи!» Смотрю, мой майор занервничал: если я попаду к начальнику кафедры, отличника подготовки ему не видать как своих ушей, об уровне моих знаний он, по-видимому, догадывается. К.К. быстро отпускает студента, сдающего ему, и обращается ко мне: «Командир, ты готов? Как нет? Командир должен отвечать без подготовки!» Ну, откуда ему знать, что я, из-за бдительного контроля его коллег, еще не до конца списал структуру этой самой роты связи? Ладно, приходится ему брать очередного студента, который вылетает из аудитории быстрее всех. Майор спешит, чтобы кто-нибудь из других офицеров не перехватил его любимого командира. «Готов?! – и уже с облегчением, – ну, давай».

– Товарищ майор, разрешите приступить к сдаче экзамена!

– Так, что тут у тебя? Действия командира взвода по управлению огнем в обороне? Ну, ты сам командир, этот вопрос, конечно, знаешь.

– Так точно, товарищ майор!

– Ага, рота связи? Как у тебя с этим?

Поскольку у меня при списывании не было времени разбираться что к чему, я просто скопировал всю страницу из своей тетради. Протягиваю ему:

– Я, товарищ майор, решил не мелочиться и нарисовал структуру всего полка сразу, включая роту связи.

Майор просматривает мой рисунок:

– Командир отделения сейчас вооружен не «Кольтом», а винтовкой М-16.

– Товарищ майор, нам на лекции так давали.

– Знаю, я тебе сообщаю новейшие разведданные. Запомни.

– Есть запомнить, товарищ майор! (И ведь запомнил же!)

– Так, третий вопрос. Ну, ты, брат, сам физик, как такая техника работает, понимаешь?

– Так точно, товарищ майор!

– Переходим к последнему вопросу. Отдай приказ на уничтожение.

Я, слегка приглушая свой командирский голос, ору:

– Прицел три, вправо четыре, короткими в пояс! Огонь!!!

Майор кривится и тихо спрашивает:

– А почему вправо четыре?

Я так же тихо отвечаю:

– Прицел плюс единица.

– Ну, что же ты так?

– Не может быть прицел пополам, товарищ майор. Я здесь сам вычислял...

– Конечно, правильно. Это не прицел пополам, что есть поправка на ... (сейчас уже не вспомню что). Но я же на лекции говорил: поправка на ветер – прицел плю-ю-юс единица, а на бегущего прицел ми-и-и...

– Минус единица?

– Правильно! Отдай приказ на уничтожение!

– Прицел три, вправо два! Короткими в пояс!!! Огонь!!!!!

Майор жмурится от удовольствия, наслаждаясь ревом моей командирской глотки:

– Молодец, командир! Отлично!

Я выхожу из аудитории в полном тумане и мы с друзьями сразу идем в ресторан отметить удачную сдачу. До выдачи зачетных книжек больше часа, мы еще успеем напиться, как и полагается настоящим офицерам...

758

Русская ненормативная лексика, а, проще говоря, обыкновенный мат, всегда вызывал и вызывает неоднозначную реакцию в обществе. Для одних он категорически неприемлем, для других мат является неким словесным инструментом в решении многих житейских задач, длительных споров и упрямых доказательств. Думаю, ненормативной лексикой невидимо пропитан весь живой русский язык, да и не только русский. Русский мат - емкий, живой по сути. В некоторых пикантных случаях он притягивает своей гибкой и многогранной, образной и яркой природой. И для человека славянской национальности всегда будет интересно, как русский мат «заиграет» в устах, скажем, англичанина, мексиканца или индуса. Конечно, при определенных обстоятельствах.
Историю, которую я хочу предложить вашему вниманию, рассказал мне брат моей жены Петр. В подлинности ее я более чем уверен.
Петр, живя долгое время в США, чтоб как-то заработать себе на первое время, устроился работать в одну американскую фирму. В детали не буду вдаваться, потому что это не суть важно. А директором этой самой фирмы был чех, знающий русский язык. И с базовыми знаниями в области ненормативной лексики он был довольно хорошо знаком. Человеком был не грубым, не злопамятным. И понятно, что русский мат в широком обиходе директор не применял.
Зато о том, что Петр в некоторых житейских ситуациях использует русский мат узнал один рабочий американец. И ему ну очень захотелось научиться владеть, а точнее ругаться матом по-русски. Еще бы!.. Он знает, а другие его соотечественники и коллеги духом не ведают, что он там такое говорит на тарабарском языке. Его самолюбие утешало одно, что он безболезненно сможет любого из них посылать при определенных обстоятельствах очень далеко, грубо и без последствий.
И попросил он Петра научить его по-русски ругаться матом. Петр тоже был человеком далеко не глупым и смекнул: «Ну, научу его, чтобы посылал всех на три буквы, а он в горячке и меня пошлет по-родному туда же. Нет, сделаю ему приятный сюрприз и научу его ругаться матом так, чтобы он сам себя посылал»...Сказано - сделано.
С этой смелой и веселой мыслью он обучил ничего неподозревающего коллегу говорить без акцента всего одну фразу: «Я иду на х..й!»
Обрадованному американцу он еще сказал, что это самое страшное и неприятное ругательство, какое только может быть у русских, причем с элементом мужского предмета ниже пояса. «Вооружившись» таким «новым» словарным запасом, американец решил как-то испытать «волшебнные» слова прямо на своем шефе.
В один из таких дней он подошел к шефу и сказал буквально следущее:
- Джо, я иду на х...й!...
Шеф от неожиданности даже переспросил:
- Что ты сказал?
- Джо, я иду на х...й!...
- А ты свою работу закончил?
- Да...
- Ну, тогда – иди!
- И куда идешь?
- Я иду на х...й!
- Правильно... Иди... Давно пора...
Нетрудно догадаться, кого американец больше повеселил и отвел душу - себя или шефа. Петру же эту историю рассказал сам американец. Радостный, он сказал, что удачно послал шефа по-русски. И тот ничего не заподозрил. Естественно, после этого Петр втайне порадовался за себя и за шефа.
Сколько еще сам себя посылал незадачливый и глупый американец, история умалчивает. Но одно точно - он за эти слова по шее не получил.
Вот так русское матерное слово из многочисленного ненормативного лексикона преодолело языковой барьер и без конфликтов обогнуло конфликтную ситуацию. Но лучше избегать подобного обучения. Люди ведь разные бывают.

759

Навеяло историей об оболтусах и понравившемся слове, употребленном неуместно. Будучи классе в 3-ем (год 1976), играл со старшими пацанами в футбол. По отношению друг к другу они частенько употребляли слово "пидарас", может быть не зная толком его истинного значения. Не знаю почему, но слово мне очень понравилось, и по приходу домой заветное оно горячим камнем вертелось на языке и очень хотелось вставить его в речь по какому-либо поводу. По телевизору шла программа "Папа, мама и я - спортивная семья", надеюсь кто-то еще помнит её смысл (нелепые эстафеты для семей, типа бег в мешках). На экране, придерживая одной рукой трясущийся живот, а второй - поправляя очки, не шатко ни валко, бежит среднего возраста мужик в майке-алкоголичке и тренировочных штанах. Вот он - момент истины! "Мама, смотри, какой пидарас в очках!" - привлек я внимание матушки, за что и получил подзатыльник и короткую лекцию о ненормативной лексике. Выясняется, что наверное у всех были подобные казусы, в частности, когда я рассказал об этом жене - получил в обратку её историю. Когда ей было 4 года, она услышала из разговора старшей сестры с подругами слово "ибацца", которое ей понравилось, и она его запомнила, несмотря на неведомое значение. Случилось так, что она с папой пошла в парикмахерскую, и, по возвращению их оттуда, мама вопрошает: "А что тетя парикмахерша делала с папой, Ириша? Она его стригла?"
Ириша:
- Нет!
- Она его брила?
- Нет!
- А что же они делали?
- Они ИБАЛИСЬ!!!
За что Ириша получила слегка по губам и угрозу намазать язык мылом в случае рецидива. К счастью, обещание так и осталось невыполненным...

760

Вспомнилось после истории Дормидонтыча об улыбках и помощи на дороге.

Я попадал в аварию дважды. Оба раза отделались лёгким испугом, хотя спасло нас только чудо. Интересна различная реакция свидетелей.

В 1986-м целой компанией на нескольких машинах проводили отпуск на озёрах под городом Даугавпилс. К сожалению наш отпуск заканчивался раньше, поэтому утром в субботу наша семья собралась и поехала домой в Москву. Пока пробирались по лесной грунтовке всё было нормально, но как только выехали на трассу и разогнались примерно до 40 км/ч, заднее левое колесо "убежало" вперёд машины. Нас сразу вынесло на встречку, где слава богу в тот момент не оказалось машин, и потащило в кювет (а там метра 3-4 навскидку). Отец на остатках управляемости направил "копейку" по касательной в ограничительный столб, который в итоге и унесло в кювет, мы же остались на обочине.
Поразила реакция водителей, которые стали свидетелями аварии -- все (все!!!!) дружно остановились, мужики выскочили из машин, вытащили нас, убедились что водитель и пассажиры не пострадали, подцепили нашу "копейку" тросом, вытянули с обочины, подняли с земли, расклинили задний тормозной барабан, нашли и поставили на место колесо (как выяснилось, судя по резьбе, кто-то выкрутил два болта и наживил два оставшихся, прикрыв всё это колпаком ), завели машину, проверили, что она на ходу и пожелав "доброго пути" отправились по своим делам. Судя по номерам, тогда собрался почти весь Союз, даже с Кавказа оказался дальнобойщик. Да, милицию никто не смог вызвать - у них был выходной, поэтому все посты на трассе были закрыты.
Второй раз в 2008 году у машины Lada 2111 вышел из строя главный тормозной, в итоге при достаточно плавном торможении, её развернуло на 180 градусов и потащило уже в правый кювет. Дело было под Кубинкой на Минском шоссе около поворота к танковому музею, кюветы тоже не маленькие. Машина стала полностью неуправляемая, но на пути оказался знак "Поворот налево" на бетонном постаменте, вот в этот знак мы левой задней дверью и въехали. Отделались вертикальной вмятиной на двери и покорёженным диском. Запаска у меня была, поставить не проблема и дальше на минимальной скорости с аварийкой добрались до дома. При этом никто не остановился и не поинтересовался нашим самочувствием...

А вот последняя уже этого лета - ездили с женой в гости к её институтской подруге в Чехию (у них там миниотель на севере страны). Естественно нас возили по окрестностям. Вот во время одной из поездок на Комариную гору водитель не вписался в поворот и погнул диск о бордюр, колесо спустило, мы встали на полпути. Никто из мимо проезжающих не остановился, разве что парочка погудела, т.к. мы, на их взгляд, слишком долго освобождали проезжую часть. Ну ладно, запаска была, инструмент нашёлся (хотя пришлось его искать мне причём по инструкции, написанной на чешском языке, т.к. сам водитель даже не представлял где что находится), колесо я поменял. Поехали дальше. Уже вечером, налюбовавшись на прекрасные виды, едем обратно и видим старенький мерседес в кювете и двух старичков около него. Остановились, как выяснилось - крутой поворот и женщина не справилась с управлением с предсказуемым результатом, они куковали уже минут двадцать, никто из мимо проезжающих (чехи, немцы) не останавливался. Ну ладно, нас было четверо, да и машина более-менее мощная, подцепили мерс на буксир, уперлись сзади и вытащили его. Женщина потом пыталась сунуть нам деньги, но мы отказались. Пока мужчины возились с подготовкой машины, жена с подругой остановили какого-то чеха (ехал один) и попросили помочь, на что получили ответ в духе "мне некогда", и он уехал. Я допускаю, что он куда-то торопился, но дорога одна и вела только к ресторану на "Комариной горке", других посёлков по дороге нет.

761

К истории про изучение английского и мотивацию.

Жили-были двое друзей. Один ухитрился уехать на пмж заграницу, а второй тихо-мирно проживал на родной земле.
В один февральский день уехавший звонит оставшемуся и сообщает радостную новость.

- У нас, дескать, здесь острая нехватка специалистов. А ты, как я знаю, в этой области ого-го какой эксперт. Короче, я договорился со своим начальством, они тебя ждут. Получай рабочую визу, и приезжай.

А для рабочей визы требуется сертификат знания языка. И не школьного уровня (А1, А2, В1, В2 и т.д.), а уровня взрослого - С2, как минимум. Сертификаты выдаёт комиссия, после экзамена, в марте.

То есть, герой истории совершенно не знает языка, и должен достичь в этом самом языке вершин. За один месяц (на дворе, напомним, февраль, а экзамен в марте). При этом, мотивация нехилая, сами понимаете.

Парень садится за учебники. Осваивает грамматику, все эти склонения, спряжения, причастия страдательные и деепричастия действительные. Осваивает фонетику, графологию. Но промахивается с лексикой - успел заучить только слов 300 или меньше.

И вот настаёт день экзамена. Экзамен, к слову, платный - 6 килорублей. Вот вам и ещё одна мотивация.
Заходит, стало быть, крутой специалист в аудиторию, собираясь играть в граммар-наци. Мол, мне дадут тексты, я в них ошибки найду, исправлю. Потом о себе расскажу, и дело в шляпе.

Но комиссия запускает плёнку с текстами. А поскольку с лексикой у героя истории беда выглядит для него это так:

Текст1: "ШымДышКыш". Текст2: "Уккукволяпюк". Текст3: "Кындырмындыркомтото".
Вопросы к текстам. Вопрос1 - Правда ли, что у героя ДышКыш, а не ШымДыш? Вопрос2 - а почему воляпюк, разве не волункук? Вопрос3 - Перескажите своими словами.

Это, как выяснилось, была лишь первая часть экзамена. Вторая (и последняя) заключалась в беседе с сотрудником консульства (по видео связи).
Связались с сотрудником, он и говорит:

- Добрый день, хшмшпш, хотелось бы спросить: злдздпзащшзв?

- Ээээ... Вы, конечно правы, но давайте я немного расскажу о себе - и рассказал.

- Это всё замечательно. Но тем не менее: злдздпзащшзв?

- Эээ... Так и есть. А работая в той сфере, где у вас не хватает специалистов, я мог бы подрабатывать обучением, подготавливая кадры из ваших местных...

- Блестящая идея, вы будете у нас ещё и преподавать. И всё-таки: злдздпзащшзв?

- Эээ...

Мораль: мотивация не всегда творит чудеса.

762

Из Голландии о жизни... Начать надо бы с того, что люди здесь живут не бедные. То, что на голову небогаты, так оно же не всем дано. В общем, у меня ушло две недели на то, чтобы по вечерам всем собираться на первом этаже в комнате отдыха (она же кухня).
Они, правда, повёрнуты на зарабатывании денег и выходили из своих берлог только в туалет. До моего пришествия.
Сразу надо сказать, что они все пропагандируют здоровый образ жизни. Но бегаю я, а "фастфуд" едят они.
Когда я приступил к сегодняшней готовке, я сказал, что это часика на четыре, чем поверг в шок всю капиталистическую общественность.
Когда они уплетали суп (не из пакетика), голландец (он же хозяин дома) спросил у меня, сколько я добавил кубиков, чтобы бульон получился таким наваристым.
Он уже более-менее привык к моим многозначительным взглядам, заткнулся и продолжил виновато наяривать.
Я поведал им невероятное. Рассказал, что куриный суп делается из курицы.
У всех у них высшее образование. Индийцы торгуют недвижимостью, кореец продаёт рыбу на узкоглазую родину, а грек — программист. Голландец вообще психолог, но после общения со мной всё чаще обращается ко мне за помощью. За психологической преимущественно. Помогаю, чего уж там. Сам нервы треплю, сам их ему и успокаиваю.
Так вот. Рассказал, что куриные ляжки надо варить на медленном огне минут 40, и тогда бульон получится крутым.
Я решил: изгаляться — так по полной. Дай, думаю, пирогов им испеку русских. Это вам не пиццы и не гамбургеры.
Как я уже писал выше, то, что я буду кочевряжиться на кухне четыре часа, повергло их в шок. Но то, что происходило дальше, даже русским языком неописуемо.
Я себя чувствовал Акопяном и Копперфильдом одновременно. В двух словах рассказал, что хлеб делается из муки, молока, яиц и дрожжей. Молоко и яйца им всё же были знакомы. С мукой возникли проблемы, про дрожжи я молчу вообще. Искали перевод на все языки мира — не помогло. Даже на своём языке они не знают, что это.
Когда тесто поднялось в два раза, кореец (имеющий оценку «отлично» по химии) впал в лёгкое депрессивное состояние. Дрожжей в таблице Менделеева не оказалось.
Тут ещё вот что. Тут ведь до меня не то что пироги, картошку не чистили ни разу. Этого я не учёл. Тесто-то я сделал, а раскатывать чем?!
Мат и слово «скалка» по моему настоятельному совету искать в словарях не стали.
Когда я начал раскатывать тесто бутылкой вискаря, они сначала усомнились в моей адекватности, когда я таки раскатал, охотно усомнились в своей.
Если скалку заменять бутылкой мне уже приходилось, то без противня пирог не испечь точно никак. Единственное, что мы нашли в доме нашей международной группой поисковиков — это пыльную форму для торта.
Не совсем то что нужно, но лучше, чем ничего. В процессе поисков голландец поинтересовался, нельзя ли испечь пироги на решётке, но я на него вовремя посмотрел.
Вообще в доме давно витает эдакое чувство вины перед Россией и передо мной в частности.
Взрослые люди вроде, но наивности нет предела. Когда я только начал месить тесто, товарищ из Греции спросил: а хлеб, в магазине который, тоже так делают?
Я хотел было сказать, что магазинный — растёт на деревьях, но тут так юморить нельзя ни в коем случае. Пойдут ведь искать, не найдут, вызовут полицию, — мол, обманул, — арест, депортация...
Ну их в баню, короче.
Тут важно что? Ведь они тут полностью потеряли связь с природой. Они в этой погоне за долларом забыли элементарные вещи. Правда. Они таким щенячим взглядом на меня смотрят, как будто я маг, чародей и колдун.
Сидят, вон, пирог с картошкой наворачивают. У них и так сегодня день нервный.

763

Поехали два года назад с женой в отпуск в Вену. Как-то утром в отеле во время завтрака свободных столиков не было, только у одного два из четырёх мест пустовало. Я на английском попросил разрешения присесть у двух пожилых женщин, и, получив его, начали завтракать.
Через некоторое время одна спрашивает меня по-английски: Извините, а Вы откуда?
Я, на том же языке, отвечаю: Из Москвы, Россия
Первая соседка переводит мои слова на немецкий своей подруге.
Та смотрит на нас с женой и неожиданно произносит (по-русски!!!!): "Москва, Кремль, МОРОЖЕНОЕ!!!!!" (последнее громко на весь зал)

Как выяснилось, обе женщины были из Восточной Германии и вторая в своё время ездила в СССР к своей подруге в гости. Больше всего ей понравилось именно мороженое, причём настолько, что даже запомнила, как это слово произносится по-русски.

764

Америка-мама

Сегодня с утра оказалось, что нужно заправить машинку. Заехал на заправку в нашем заповеднике. Все мужики стоят возле машин с заправочными пистолетами в одной руке, с мобилками в другой. Прямо над ними на колонке на американском языке написано: Не пользуйтесь телефонами во время заправки. Всем пофиг - потому как русские. И говорят все громко на понятном русском языке. С другой стороны моей колонки заправляет машину афроамериканский негр. Прямо за ним паркуется машинка типа лексус. Из нее выходит естественно блондинка на каблуках, огляделась, достает кредитку и громко, чтоб все обратили на нее внимание, произносит: Fuck! В этой стране вообще есть американцы?!!!!

Великий и могучий мат несколько притих, негр поворачивается к женщине и произносит:
- Ну, я американец. И как тебе это поможет?
Сказал он это на хорошем русском языке, практически без акцента. Ржать все начали ровно через 10 секунд, когда подняли челюсти с асфальта.
Негр вставил заправочный пистолет в колонку и сказал:
- Чего ржете, кони?! Пять лет Патриса Лумумбы! 8 лет в магазине на Брайтоне!
Обычное утро. Среда. И это Брайтон, детка.

765

Есть такой стереотип, что кавказцы к месту и не к месту всем говорят "дарагой". Кавказских языков довольно много, сколько там синонимов этого слова, наверное, никто не знает. Вот случай с одним из языков. В советские времена двух оперов отправили проверить информацию о том, что на одном из ереванских колхозных рынков, кассира столовой ударили ножом. Этот факт якобы был скрыт руководством рынка. В здании оказалось три столовых.После напряженной работы во всех из них выяснилось, что один из кассиров при получении денег с одного колхозника, дал ему сдачи, со словами:
- Ровно рубль двадцать, дорогой.
Все это было полностью на армянском языке. Колхозник молча съел свой обед. После чего подошел к кассе, у которой уже никого не было, и с размаху врезал тому по роже, со словами:
- Какой я тебе дорогой, что я тебе телка что ли?

766

Очередная шпионская история. На этот раз речь пойдет о незадачливых Китайских шпионах в Великобритании, ну, почти резидентах и уже гражданах Туманного Альбиона. В отличии от Англии тумана в этой истории не будет, расскажу предельно ясно и ничего не утаивая.
Жила была молодая Китайская семейная пара Янг и Ли, лет им было так под тридцать. Кто из них Янг, а кто Ли не имеет особо значения в этой истории. Ну, а вьедливый читатель сам разберётся. Живи так сказать и радуйся. Ну, они, естественно, жили и радовались. Супружеская пара преуспевала: у них был дом в Англии за 1 млн долларов и крутая БМВ.
Молодые люди были смышленные и решили делать деньги на сдаче экзамена по простонародно названному тесту "Знание жизни" для иммигрантов желающих остаться в Великобритании. Экзамен был ,естественно, на Английском языке. Китайцам тяжело даётся любой европейский язык: надо по-новой учиться читать, а не запоминать иероглифы, надо учиться произносить звуки горлом, а не гортанью и т.п. Структура языка совершенно для них инопланетная. Китайский язык первый в мире по трудности для изучения. Китайский язык превзошел русский в этой категории только благодаря наличию этих самых иероглифов. А остаться в Королевстве то хочется, а язык "Аглицкий" не даётся.
То есть в Китайской иммиграционной среде был спрос на сдачу экзамена. А если есть спрос, то естественно найдутся люди, которые этот спрос будут удовлетворять. Услуга была недешевая: 1000 полновесных фунтов стерлингов. Китайцы, наверное, видели Советскую Комедию " Операция "Ы" ". Ну, ту в которой "Я сказал не прием, а при нем. ... Профессор, конечно, лопух, но аппаратура при нем, при нем. ... Экзамен для меня всегда праздник, профессор! Дуб."
Супруги пошли дальше многих "мелких шалунишек" на сдаче экзаменов и затмили все известные методы: шпоры, "бомбы", заметки на тампонах и коленях, разные ультрафиолетовые невидимые чернила, аудио-плееры, ну и традиционную помощь друга.
Они вешали на клиента миниатюрный радио передатчик, запихивали в уши невидимые наушники и прятали под одежду мини телекамеру. Гаджеты надежно передавали аудио и видео из экзаменационной комнаты. Т.е. китайцы видели вопросы "студента" и диктовали ему ответы прямо в уши неслышимо для окружающих. Для того чтобы это проделывать надо было находится в 300-500 метрах от экзаменационной комнаты. Устойчивый радиус действия аппаратуры. Поэтому пара сидела неподалеку от экзаменационного центра в своем роскошном БМВ с многочисленными антеннами и проводами идущими почему-то сверху капота в салон автомобиля. Я подозреваю, что китайцы давали питание прямо от автомобильной батареи для своих мощных теле-радио приемников. Авто было тонированное, но проблема была в том что припарковались супруги рядом с банком. И один неравнодушный прохожий сообщил в полицию об усыпанном антеннами и проводами БМВ, подозревая что пассажиры БМВ берут банк или доят банкомат. Полиция подъехала быстро. Английские "Бобби" стали упорно интересоваться: " А почему это у вас такие длинные антенны? А зачем у Вас провода?". Супружеская пара не растерялась и ответила: " А это чтоб Китайское телевидение везде смотреть!" .
Но полиция не отставала и к тому же подошел "студент", которому было сказано на чистом китайском одним из супругов, чтобы он к авто не приходил, а уходил с аппаратурой дворами.
Но "студент-китаец" струхнул и "сдал" свою команду поддержки. По результатам суда "студента" выслали обратно в Поднебесную, а супругам дали 8-мь месяцев тюрьмы, но в разных камерах. Уже сидя в тюрьме китайцы выяснили, что существует недорогое оборудование, которое позволяет оказывать " помощь" на экзаменах из любой точки мира.

768

Один немецкий тимлидер (sic!) жаловался коллегам за чашкой кофе на засилье англицизмов в прекрасном немецком языке.
На что присутствовавший при разговоре специалист из России без задней мысли предложил тимлидера называть "группенфюрер".
Немец поперхнулся кофе и больше к вопросу не возвращался.

770

Вчера здесь: "...И вот теперь, через 30 лет мне пришлось ей объяснять, что “2 години” это “2 часа”, а не оскорбление…"
И сегодня здесь же: "09.08.2016, НОВ. ИСТ. - ОСН. ВЫП.
Прочитал историю о том как носитель русского языка неверно понял фразу на украинском языке."
Ну а теперь моя история. Жили мы в общежитии строительного треста и поселилсчя к нам паренек. Русский. Мать русская, отец русский, вот только уехали они в свое время на строительство Нурекской гэс, так Вася там и родился и вырос. А окончив строительный техникум, приехал все же в Ленинград.
И вот в один прекрасный субботний день мы с ребятаами с утра сидим и квасим портвейн. То ли Кавказ, то ли Три топора. И заходит к нам этот Вася. Ну, мы обрадовались - нашего полку прибыло.
- Садись, Вася, присоединяйся, никуда, надеемся, не спешишь?
Вася никуда не спешил и присоединился с удовольствием. Но после первого же стакана вдруг чего-то вспомнил и куда-то заспешил. Как мы его ни уговаривали - Вася ни в какую.
- Не, ребят, я вспомнил, мне тут надо...
Ну надо так надо, мы особо заморачиваться и не стали. И только гораздо позже, когда с Васей подружились поближе, он мне объяснил причину тогдашнего скоропостижного ухода.
Оказалось, у них, в Таджикистане, принято наливать гостю не больше двух третей неважно там чего - стакана, пиалушки ли, чаю ли, вина ли. А вот если наливают полностью, то что бы ни говорили хозяева, это знак: выпивай и уходи, я с тобой дела иметь не желаю.
- Васька, ну дурак. Ты не в Таджикистане, ты в России. Привыкай. То что мы себе налили по трети стакана - так мы ведь до тебя приняли уже. А тебе полный насыпали - так у нас тоже есть национальные обычаи - опоздавшему - штрафную, то есть полную.
Когда все разъяснилось - вместе посмеялись, а поначалу человек-то ведь всерьез на нас обиделся.

772

Прочитал историю о том как носитель русского языка неверно понял фразу на украинском языке. Удивили комментарии с их выводами о противопоставлении одного народа другому и тому подобное. Чем дальше, - тем больше.
Попытаюсь показать беспредметность подобных споров на таком примере:
Выпускница филологического факультета (русская, родом откуда-то из Перми) приехала по распределению за Урал (г.Курган, это тоже Россия, основная часть населения русские). По работе ей нужно было выехать в один из райцентров области. Диалог с начальником выглядел примерно так;
Начальник (далее Н): Поедете по дороге. Как только слева у дороги увидите сверток, сразу повернете влево.
Выпускница (далее В): А он там будет?
Н: Кто?
В: Сверток.
Н: А куда он денется?
В: А если его кто-нибудь забрал?
Н: Кто его заберет?
В: Мало ли, кто-нибудь из проезжающих.
Н: ...?????
Ну и дальше в том же духе.
Просто выпускница знала, что "сверток" это пакет и ничто другое. В то время как в местном понимании точно такое же слово обозначает еще и второстепенную дорогу, образующую с главной Т-образный перекресток.
Два носителя одного и того же языка не могут понять друг друга.
А чего же вы хотите от людей, обменивающихся фразами хоть и на родственных, но разных языках? Просто забавный случай. И не стоит он того чтобы таскать друг друга за воротки. Даже виртуально.

773

Еще недавно программист ассоциировался исключительно с малоадекватным молодым человеком. Сейчас, судя по анекдотам, стали появляться и малоадекватные девушки. В советские времена программистами были, в основном, женщины. Когда я учился програмить на СМке, рядом со мной работали две тетушки. Мне они казались бабушками. Они ваяли свои программы на ассемлере. Толщина распечатки (листинг тогда говорили) была несколько сантиметров. Я, в полном афуе, спросил, почему они не пишут на языке высокого уровня? Ответ меня сразил:
- Да мы уже привыкли. Да и удобнее - надо на два умножить - сдвинул регистр - и готово.

777

Утро субботы обещало быть добрым и ласковым. Ну, конечно! Я сам прошёлся по всем стоякам нашего "общежития", и пооткусывал нахрен всё электропитание. Дабы не проснуться в полвосьмого от громкой музыки полупьяных дебилов. И не услышать нудный стон перфораторов. Но!
...ЗВУК терзал все мои нервы! Это было НЕВЫНОСИМО. К тому же, ЗВУК сопровождали назойливые покряхтывания и причитания на непонятном мне языке. Зарываться под подушку было бессмысленно. Поэтому, собрав всю волю в кулак, а в другой собрав всё, что в предстоящей дискуссии могло бы пригодиться (попросту - что под руку попалось), я ринулся на поиски источника этой вакханалии. Ооо! Вот она - картина маслом!
А вот и ОНА - источник звуков сопровождения, держащая в руках источник основного ЗВУКА, именуемого: "ФЕН супруги моей Ольги Михайловны".
История - сущая правда.
(Художественный домысел присутствует)

778

Когда мы отдыхали на популярном курорте Таиланда, очень удивляло и парило, как местные угадывают, что мы русские. В первые же секунды попадания в их поле зрения нам кричали "Привет! Как дела?" или "Заходи ням-ням!" или "Эй, давай покупай" или другие фразы на русском языке. Сначала я была уверена, что дело во внешнем виде и экспериментировала со стилем от вечернего платья с каблуками до небрежных джинсов с кедами. Потом подозревала, что они слышат нашу речь... И лишь в последний день меня осенило и я предложила нашей компании идти и улыбаться во все 32 без всякого повода. И что вы думаете? Hello, welcome! Please come in!

779

Из новостей:

"Королева Великобритании Елизавета II в ходе своего визита в Северную Ирландию пошутила, отвечая на вопрос заместителя первого министра Северной Ирландии Мартин Макгиннесс о здоровье, передает РИА «Новости».

Макгиннесс в начале встречи поздоровалась с королевой и спросила:«Как поживаете?». На это Елизавета II ответила:«В любом случае, я еще жива. Ха».

Таким образом британская королева с неким скепсисом подчеркнула результаты референдума о выходе Британии из ЕС, значительное падение курса британской валюты, а также проигрыш сборной Англии по футболу на Евро-2016"

Век живи, век учись. Никогда не представлял, что слово "Ха" в английском языке может означать столько всего интересного.
Мои поздравления комментаторам, многозначность "Ха" в английском языке ими раскрыта великолепно. Скажет кто-нибудь "Ха" в ответ на вопрос журналиста, и из этого "Ха" потом запросто получается сенсационное интервью на 10 страниц...

780

Вдогонку к вчерашней истории про пупсика...
Когда-то довелось жить в Венгрии и естественно, дружил с местными ребятами (и девушками). Мать одной из подруг (родом из Севастополя, вышла замуж за венгра и "сто лет назад" приехала жить в Венгрию) рассказывала, как съездила со своей маленькой дочкой к своим родителям в Севастополь: в первый же день ко мне прибежала дочурка и прошептала на ухо: мама, а почему бабушка постоянно очень сильно ругается? Мы - интеллигенты в "аллах знает каком" поколении и в роду никто никогда не ругался. Тут в комнату заходит моя мама и медовым голосом говорит: ну, внученька, пошли на огород рвать фасоль для фасолевого супа. Доча говорит: вот, видишь - опять ругается!!!
По-венгерски бас,пас, фас (и слова с этими,"букафками" - Фасоль, фасад, контрабас, бассейн и др.) мягко говоря, очень крепкие ругательства.
Хотя таких выражений в венгерском языке не меньше, чем в русском, венгры никогда их не употребляют (конечно, за очень-очень редкими исключениями, даже в определённой среде).
Век живи - век учись и при проживании в "иных" странах очень полезно прежде всего узнать местные слова, которые "на моём" языке звучат очень обыденно, но для "туземцев" - не очень, чтобы не "прославиться".

781

Навеяло воспоминание новостями о футбольных фанатах
Произошла эта история в 2007 году, когда первый раз приехали ко мне в гости мои родители на Тенерифе (канарские острова, где я живу). Папа большой любитель футбола.
Предстоял отборочный матч Росиия-Англия. Папа направился в ближайший от нашего дома спорт кафе, с большим экраном. Как вы уже понимаете попал он в английский бар, где сидели человек так двадцать болельщиков из Англии
Первый тайм начался не совсем удачно для нашей сборной: на 29 минуте счет открыл англичанин Уэйн Руни, он забил гол в наши ворота.
Помоему папа только в этот момент понял, что в баре только один он загрустил... Англичане стали подходить к отцу и сочувствовать... Папа не знает английского, из иностранных языков может объясниться только на французском и арабском.
Папа позвонил моему (уже бывшему на сегодняшний день) мужу и позвал его в бар, ссылаясь на то, что ему что-то предлагают эти англичане, он не понимает и требуется переводчик... К тому же болеть за Россию в баре, где все англичане было не очень уютно. Хотя англичане выглядели очень доброжелательно:) ещё бы счёт был открыт именно их сборной :)
Виталий был в баре минуты через три, перед этим он звонил мне и сказал, все что он думает о дочери своего отца: - что ты не могла посоветовать ему пойти в другой бар? Отправить на такой матч в логово англичан?!
На что я сказала: - ну, что ты наши у англичан выиграть не могут, папе бояться нечего..
Придя в бар, он перевёл отцу предложение англичан: если выигрываем мы, то ты угощаешь нас пивом, а если ваши, то наоборот. Папа достал 100 евро и сказал, ограничусь только этой суммой , если наши проиграют, но уверен, что 100 евро останутся при мне:) победа за Россией.
Виталий писал мне смс, что экстрима ему и так в жизни хватает, а тут такое...
А через полчаса Уэйн Руни допустил нарушение на поле, за что сборная Россия получила право на пенальти.
Роман Павлюченко забил 11-метровый. И через три минуты отличился еще раз, загнав мяч в ворота англичан повторно.
Сборная России обыграла в отборочном матче к чемпионату Европы по футболу команду Англии со счётом 2:1!
Представьте английский бар, где два русских орут и прыгают в окружении мрачных английский болельщиков.
На этом история не закончилось. Начинался матч Шотландия - Грузия. Английские болельщики предложили продолжить пари, вроде как Грузия ваша бывшая республика, а шотландцы наши... Как раз за четыре дня до этого матча Шотландия выиграла у Украины и имела хорошие шансы на победу с грузинами... Папа был так счастлив от невероятной победы России на матче, что согласился не раздумывая, хотя Виталий был против и пытался вытащить папу из бара...
расслабленность шотландцев привела к неожиданному проигрышу перед сборной Грузии 2:0. Это было невероятно! Англичане были в ударе, угощение лилось рекой до закрытия бара
Когда закрылся бар, а в нашей деревне нет круглосуточных, папа всех позвал ко мне домой продолжить гуляние. Они закупились в этом баре и пришли ко мне
Представляете наш шок с мамой, когда мы открыли дверь и увидели человек 20 англичан и папу с Виталиком скажем так в далеко не в трезвом состоянии.
Я пыталась понять на каком языке говорит папа с ними. Они смеялись ... Понимали друг друга...язык не трезвых людей един:)
Очень пригодились наши с мамой пельмени, которые мы как раз лепили последние три часа перед их приходом. Накормили всех.
Гуляние длилось до пяти утра, в нашем очень маленьком садике, народ сидел на подушках, одеялах, траве. ..
А на следующий день, я получила денунсию .... Но эта ночь того стоила!

PS. А 100 евро так и остались при папе:)

782

Все рассказывают какая она Америка. А я расскажу о том какая она Россия, когда в нее возвращаешься после жизни "там".
Перелет до Москвы прошел без особых проишествий: стюардесса увидев что мы путешествуем с маленькими детьми унеслась, чтобы вернуться с альбомами разукрашками, цветными карандашами и мелкими игрушками. Долетели без криков и стонов. Из Москвы нас ждал перелет уже местными авиалиниями, но столкновение цивилизаций произошло в аэропорту.
Уже после регистрации на рейс по пути в сектор на посадку следовало пройти сотрудницу аэропорта, которая ставит штампик на посадочный талон. Казалось бы, что может быть безобиднее? Ан нет, тетка с печатью приняла нас тепленькими ненавязчивым вопросом: "Детки-то Ваши?" "Красивые наши, а что?!" "Чем докажете?" О визуальном сходстве мы даже не решились упоминать, хотя при мимолетном взгляде и без теста ДНК сразу становится ясно, что детей сами делали, глядя в зеркало.
Тривиально предъявили загранпаспорт, куда дети были вписаны. Впрочем, впечатление сия паспортина непроизвела никакого. Как гром грянула фраза: "Фотографий там ведь нету, давайте Свидетельства о Рождении! Иначе на рейс не пущу"
Засада, их-то мы и не взяли, оставили на полке вместе с картой прививок. Нервы стали сдавать у слабой половинки: "Полмира пролетели, и никто ничего, а Вы тут ...(ясно высказалась об отношении к правилам, чем вызвала лишь новую порцию праведного гнева)"
Тут уж вступил в бой я: "Какого хрена? В Свидетельствах о Рождении ведь тоже фоток нету!"
Поймал я тетку! Это был удар под дых, она так хотела возразить, а нечем. "А вы вообще не умничайте тут, Вы лучше сюда слушайте!"
Забороли ее тем, что показали визы наклейки (выданные иностранным государством!), на которых были фотографии детей. И конечно же мы были пропущены в первый и последний раз, и только благодаря тому что сегодня она добрая/сытая/мытая.
Садимся в самолет, в салоне душно. Вобщем то-ли конциционеров там небыло вовсе, то-ли водила решил незаморачиваться - просто открыл кормовой трап: сквозняк такой создал, что даже те что еще в проходе стояли тут же вжали тушки в кресла, лишь бы не сдуло (на улице минус 20). Эффектно проозонировав воздух в салоне водила сразу показал Xто в доме хозяин. На этом он не останавливался - пустил музон! Неет, это не была легкая музычка на иностранном языке, отвлекающая неискушенного путешественника от мыслей о возможном несчастном исходе. Это был реальный пацанский блатняк про друганов жиганов и каких-то козлов! Пока я себе мысленно представлял водилу с правой рукой на штурвале а левой положенной в открытое окно; с сигаретой в зубах. С бычками в разбитых приборах и...мои мысли были прерваны грубо вторгнувшейся в личное пространство стюардессой: "Ах, тут дети!" Рванула куда-то, видимо за карандашами...Ага... Вернувшись протянула нам 2 блевательных пакетика: кушайте не обляпайтесь! Дар был принят безоговорочно и безоглядно.
Театр абсурда, за что???

783

Как-то сидели в мужской кампании. Двое неплохо говорили по-английски, и часто обменивались словечками и целыми фразами на этом языке. По мере роста употребления и соответственно подъема критических настроений к США, один из присутствующих спросил:
- Как сказать по-английски: Мужик, от твоей рожи прикурить можно!
Оба знатока ничем не смогли помочь пытливому коллеге. Но один из них предложил тост "За Ломоносова. За русский язык".

784

Живу я в Германии, замужем за немцем. Есть родня по всей Росии, и в Питере в том числе. Иногда переписываемся на тему: как там у вас или давай вы к нам. Мы обычно отвечаем, как в известном фильме: " уж лучше вы к нам". Порешили, что кузен с женой и дочкой собираются к нам. Кузена, а по-нашему троюродного брата, зовут Женя. Мой муж зовёт его на немецкий манер - "Ойген", а мой брат зовёт моего мужа по-русски - Юра.
На днях присылает Женька фотографию книжки 1942го года выпуска. Называется "Правила допроса военнопленных на немецком языке" и кучу "хохотунчиков" в придачу. Я тоже посмеялась - чего только в интернете не раскопаешь?! Мужу стало интересно чего это я заливаюсь? Объяснила и название перевела.
Думал пару минут и на полном серъёзе выдал: "Русские войну выиграли. Скажи Ойгену - пусть с собой берёт."
Вот сижу и думаю. Может милому матчасть "Калаша" вкратце пересказать?

785

Соседка - преподаватель русского языка. Вышла замуж за эстонца. Потом жаловалась: "сидим в компании приличных людей. Разговор на эстонском. Но очень грубые вставки русского мата. Я им делаю замечание, а они: "так это же на русском!"". Вместе посмеялись. А потом, когда во время поездки в Англию, на мой привычный русский "фак" обернулось пол автобуса, я просек - ругаться на чужом языке - как бы понарошку. Звучит не так грубо, как на родном. Но если рядом оказывается носитель того языка - он слышит совершенно неадекватные грубые ругательства.

786

Шел я однажды по славном городу Чкаловск, что в далеком Таджикистане. Смотрю две женщины напротив, через дорогу, идут. Симпатичные, в национальной одежде, на языке местном говорят. Тут у одной подворачивается каблук и она во все горло восклицает БЛ#Ть!! Сразу чувствуются преподаватели великого и могучего.

789

ЗЯМА

Если бы эту странную историю о вампирах и хасидах, о колдунах и книгах, о деньгах и налогах я услышал от кого-нибудь другого, я бы не поверил ни одному слову. Но рассказчиком в данном случае был Зяма Цванг, а он придумывать не умеет. Я вообще долго считал, что Б-г наградил его единственным талантом - делать деньги. И в придачу дал святую веру, что наличие этого дара компенсирует отсутствие каких-либо других.

Зяму я знаю, можно сказать, всю жизнь, так как родились мы в одном дворе, правда, в разных подъездах, и я – на четыре года позже. Наша семья жила на последнем пятом этаже, где вечно текла крыша, а родители Зямы - на престижном втором. Были они позажиточнее ИТРовской публики, которая главным образом населяла наш двор, но не настолько, чтобы на них писали доносы. Когда заходила речь о Цванге-старшем, моя мама всегда делала пренебрежительный жест рукой и произносила не очень понятное слово «гешефтмахер». Когда заходила речь о Цванге-младшем, она делала тот же жест и говорила: «оторви и брось». Ей даже в голову не приходило, что всякие там двойки в дневнике и дела с шпаной всего лишь побочные эффекты главной его страсти – зарабатывания денег.

Я, в отличие от мамы, всегда относился к Зяме с уважением: он был старше, и на его примере я познакомился с идеей свободного предпринимательства. Все вокруг работали на государство: родители, родственники, соседи. Некоторые, как я заметил еще в детстве, умели получать больше, чем им платила Советская власть. Например, врачу, который выписывал больничный, мама давала три рубля, а сантехнику из ЖЭКа за починку крана давала рубль и наливала стопку водки. Но ЖЭК и поликлиника от этого не переставали быть государственными. Двенадцатилетний Зяма был единственным, кто работал сам на себя. Когда в магазине за углом вдруг начинала выстраиваться очередь, например, за мукой, Зяма собирал человек десять малышни вроде меня и ставил их в «хвост» с интервалом в несколько человек. Примерно через час к каждому подходила незнакомая тетенька, обращалась по имени, становилась рядом. Через пару минут елейным голосом велела идти домой, а сама оставалась в очереди. На следующий день Зяма каждому покупал честно заработанное мороженое. Себя, конечно, он тоже не обижал. С той далекой поры у меня осталось единственное фото, на котором запечатлены и Зяма, и я. Вы можете увидеть эту фотографию на http://abrp722.livejournal.com/ в моем ЖЖ. Зяма – слева, я - в центре.

Когда наступал очередной месячник по сбору макулатуры, Зяма возглавлял группу младших школьников и вел их в громадное серое здание в нескольких кварталах от нашего двора. Там располагались десятки проектных контор. Он смело заходил во все кабинеты подряд, коротко, но с воодушевлением, рассказывал, как макулатура спасает леса от сплошной вырубки. Призывал внести свой вклад в это благородное дело. Веселые дяденьки и тетеньки охотно бросали в наши мешки ненужные бумаги, а Зяма оперативно выуживал из этого потока конверты с марками. Марки в то время собирали не только дети, но и взрослые. В мире без телевизора они были пусть маленькими, но окошками в мир, где есть другие страны, непохожие люди, экзотические рыбы, цветы и животные. А еще некоторые из марок были очень дорогими, но совершенно незаметными среди дешевых – качество, незаменимое, например, при обыске. Одним словом, на марки был стабильный спрос и хорошие цены. Как Зяма их сбывал я не знаю, как не знаю остальные источники его доходов. Но они несомненно были, так как первый в микрорайоне мотороллер появился именно у Зямы, и он всегда говорил, что заработал на него сам.

На мотороллере Зяма подъезжал к стайке девушек, выбирал самую симпатичную, предлагал ей прокатиться. За такие дела наша местная шпана любого другого просто убила бы. Но не Зяму. И не спрашивайте меня как это и почему. Я никогда не умел выстраивать отношения с шпаной.

Потом Цванги поменяли квартиру. Зяма надолго исчез из виду. От кого-то я слышал, что он фарцует, от кого-то другого – что занимается фотонабором. Ручаться за достоверность этих сведений было трудно, но, по крайней мере, они не были противоречивыми: он точно делал деньги. Однажды мы пересеклись. Поговорили о том о сем. Я попросил достать джинсы. Зяма смерил меня взглядом, назвал совершенно несуразную по моим понятиям сумму. На том и расстались. А снова встретились через много лет на книжном рынке, и, как это ни странно, дело снова не обошлось без макулатуры.

Я был завсегдатаем книжного рынка с тех еще далеких времен, когда он был абсолютно нелегальным и прятался от неусыпного взора милиции то в посадке поблизости от городского парка, то в овраге на далекой окраине. Собирались там ботаники-книголюбы. Неспешно обсуждали книги, ими же менялись, даже давали друг другу почитать. Кое-кто баловался самиздатом. Одним словом, разговоров там было много, а дела мало. Закончилась эта идиллия с появлением «макулатурных» книг, которые продавались в обмен на 20 килограммов старой бумаги. Конечно, можно сколько угодно смеяться над тем, что темный народ сдавал полное собрание сочинений Фейхтвангера, чтобы купить «Гойю» того же автора, но суть дела от этого не меняется. А суть была в том, что впервые за несчетное число лет были изданы не опостылевшие Шолохов и Полевой, а Дюма и Сабатини, которых открываешь и не закрываешь, пока не дочитаешь до конца. Масла в огонь подлили миллионные тиражи. Они сделали макулатурные книги такими же популярными, как телевидение – эстрадных певцов. Ну, и цены на эти книги - соответствующими. Вслед за макулатурными книгами на базаре однажды появился Зяма.

Походил, повертел книги, к некоторым приценился. Заметил меня, увидел томик «Библиотеки Поэта», который я принес для обмена, посмотел на меня, как на ребенка с отставанием в развитии, и немного сочувственно сказал:
- Поц, здесь можно делать деньги, а ты занимаешься какой-то фигней!

В следующий раз Зяма приехал на рынок на собственной белой «Волге». Неспеша залез в багажник, вытащил две упаковки по 10 штук «Королевы Марго», загрузил их в диковиннную по тем временам тележку на колесиках, добрался до поляны, уже заполненной любителями чтения, и начал, как он выразился, «дышать свежим воздухом». К полудню продал последнюю книгу и ушел с тремя моими месячными зарплатами в кармане. С тех пор он повторял эту пранаяму каждое воскресенье.

Такие люди, как Зяма, на языке того времени назывались спекулянтами. Их на базаре хватало. Но таких наглых, как он, не было. Милиция время от времени устраивала облавы на спекулянтов. Тогда весь народ дружно бежал в лес, сшибая на ходу деревья. Зяма не бежал никуда. Цепким взглядом он выделял главного загонщика, подходил к нему, брал под локоток, вел к своей машине, непрерывно шепча что-то на ухо товарищу в погонах. Затем оба усаживались в Зямину «Волгу». Вскоре товарищ в погонах покидал машину с выражением глубокого удовлетворения на лице, а Зяма уезжал домой. И не спрашивайте меня, как это и почему. Я никогда не умел выстраивать отношения с милицией.

Однажды Зяма предложил подвезти меня. Я не отказался. По пути набрался нахальства и спросил, где можно взять столько макулатуры.
- Никогда бы не подумал, что ты такой лох! - удивился он, - Какая макулатура?! У каждой книги есть выходные данные. Там указана типография и ее адрес. Я еду к директору, получаю оптовую цену. Точка! И еще. Этот, как его, которого на базаре все знают? Юра! Ты с ним часто пиздишь за жизнь. Так вот, прими к сведению, этот штымп не дышит свежим воздухом, как мы с тобой. Он – на службе, а служит он в КГБ. Понял?
Я понял.

В конце 80-х советскими евреями овладела массовая охота к перемене мест. Уезжали все вокруг, решили уезжать и мы. Это решение сразу и бесповоротно изменило привычную жизнь. Моими любимыми книгами стали «Искусство программирования» Дональда Кнута ( от Кнута недалеко и до Сохнута) и «Essential English for Foreign Students» Чарльза Эккерсли. На работе я не работал, а осваивал персональный компьютер. Записался на водительские курсы, о которых еще год назад даже не помышлял. По субботам решил праздновать субботу, но как праздновать не знал, а поэтому учил английский. По воскресеньям вместо книжного базара занимался тем же английским с молоденькой университетской преподавательницей Еленой Павловной. Жила Елена Павловна на пятом этаже без лифта. Поэтому мы с женой встречались с уходящими учениками, когда шли вверх, и с приходящими, когда шли вниз. Однажды уходящим оказался Зяма. Мы переглянулись, все поняли, разулыбались, похлопали друг друга по плечу. Зяма представил жену – статную эффектную блондинку. Договорились встретиться для обмена информацией в недавно образованном еврейском обществе «Алеф» и встретились.

Наши ответы на вопрос «Когда едем?» почти совпали: Зяма уезжал на четыре месяца раньше нас. Наши ответы на вопрос «Куда прилетаем?» совпали точно: «В Нью-Йорк». На вопрос «Чем собираемся заниматься?» я неуверенно промямлил, что попробую заняться программированием. Зяму, с его слов, ожидало куда более радужное будущее: полгода назад у него в Штатах умер дядя, которого он никогда не видел, и оставил ему в наследство электростанцию в городе Джерси-Сити. «Из Манхеттена, прямо на другой стороне Гудзона», как выразился Зяма.
Я представил себе составы с углем, паровые котлы, турбины, коллектив, которым нужно руководить на английском языке. Сразу подумал, что я бы не потянул. Зяму, судя по всему, подобные мысли даже не посещали. Если честно, я немного позавидовал, но, к счастью, вспышки зависти у меня быстро гаснут.

Тем не менее, размышления на тему, как советский человек будет справляться с ролью хозяина американской компании, настолько захватили меня, что на следующем занятии я поинтересовался у Елены Павловны, что там у Зямы с английским.
- У Зиновия Израилевича? – переспросила Елена Павловна, - Он самый способный студент, которого мне когда-либо приходилось учить. У него прекрасная память. Материал любой сложности он усваивает с первого раза и практически не забывает. У него прекрасный слух, и, как следствие, нет проблем с произношением. Его великолепное чувство языка компенсирует все еще недостаточно большой словарный запас. Я каждый раз напоминаю ему, что нужно больше читать, а он всегда жалуется, что нет времени. Но если бы читал...
Елена Павловна продолжала петь Зяме дифирамбы еще несколько минут, а я снова немного позавидовал, и снова порадовался, что это чувство у меня быстро проходит.

Провожать Зяму на вокзал пришло довольно много людей. Мне показалось, что большинство из них никуда не собиралось. Им было хорошо и дома.
– Не понимаю я Цванга, - говорил гладкий мужчина в пыжиковой шапке, - Если ему так нравятся электростанции, он что здесь купить не мог?
- Ну, не сегодня, но через пару лет вполне, - отчасти соглашался с ним собеседник в такой же шапке, - Ты Данько из обкома комсомола помнишь? Я слышал он продает свою долю в Старобешево. Просит вполне разумные бабки...

Сам я в этот день бился над неразрешимым вопросом: где к приходу гостей купить хоть какое-то спиртное и хоть какую-нибудь закуску. – Да уж, у кого суп не густ, а у кого и жемчуг мелок! – промелькнуло у меня в голове. И вдруг я впервые искренне обрадовался, что скоро покину мою странную родину, где для нормальной жизни нужно уметь выстраивать отношения со шпаной или властью, а для хорошей - и с теми, и с другими.

Следующая встреча с Зямой случилась через долгие девять лет, в которые, наверное, вместилось больше, чем в предыдущие сорок. Теплым мартовским днем в самом лучшем расположении духа я покинул офис моего бухгалтера на Брайтон-Бич в Бруклине. Совершенно неожиданно для себя очутился в русском книжном магазине. Через несколько минут вышел из него с миниатюрным изданием «Евгения Онегина» – заветной мечтой моего прошлого. Вдруг неведомо откуда возникло знакомое лицо и заговорило знакомым голосом:
- Поц, в Америке нужно делать деньги, а ты продолжаешь эту фигню!
Обнялись, соприкоснулись по американскому обычаю щеками.
- Зяма, - предложил я, - давай вместе пообедаем по такому случаю. Я угощаю, а ты выбираешь место. Идет?
Зяма хохотнул, и через несколько минут мы уже заходили в один из русских ресторанов. В зале было пусто, как это всегда бывает на Брайтоне днем. Заняли столик в дальнем углу.
- Слушай, - сказал Зяма, - давай по такому случаю выпьем!
- Давай, - согласился я, - но только немного. Мне еще ехать домой в Нью-Джерси.
- А мне на Лонг-Айленд. Не бзди, проскочим!
Официантка поставила перед нами тонкие рюмки, каких я никогда не видел в местах общественного питания, налила ледяную «Грей Гуз» только что не через край. Сказали «лехаим», чокнулись, выпили, закусили малосольной селедкой с лучком и бородинским хлебом.
– Неплохо, - подумал я, - этот ресторан нужно запомнить.

После недолгого обсуждения погоды и семейных новостей Зяма спросил:
- Чем занимаешься?
- Программирую потихоньку, а ты?
- Так, пара-тройка бизнесов. На оплату счетов вроде хватает...
- Стой, - говорю, - а электростанция?
- Электростанция? - Зяма задумчиво поводил головой, - Могу рассказать, но предупреждаю, что не поверишь. Давай по второй!
И мы выпили по второй.

- До адвокатской конторы, - начал свой рассказ Зяма, - я добрался недели через две после приезда. Вступил в наследство, подписал кучу бумаг. Они мне все время что-то втирали, но я почти ничего не понимал. Нет, с английским, спасибо Елене Павловне, было все в порядке, но они сыпали адвокатской тарабарщиной, а ее и местные не понимают. Из важного усек, что документы придется ждать не менее двух месяцев, что налог на недвижимость съел до хера денег, ну и что остались какие-то слезы наличными.

Прямо из конторы я поехал смотреть на собственную электростанцию. В Манхеттене сел на паром, пересек Гудзон, вылез в Джерси-Сити и пошел пешком по Грин стрит. На пересечении с Бэй мне бросилось в глаза монументальное обветшалое здание с трещинами в мощных кирпичных стенах. В трехэтажных пустых окнах кое-где были видны остатки стекол, на крыше, заросшей деревцами, торчали три жуткого вида черные трубы. Солнце уже село, стало быстро темнеть. Вдруг я увидел, как из трубы вылетел человек, сделал разворот, полетел к Манхеттену. Не прошло и минуты – вылетел другой. В домах вокруг завыли собаки. Я не трусливый, а тут, можно сказать, окаменел. Рот раскрыл, волосы дыбом! Кто-то окликнул меня: - Сэр! Сэр! - Обернулся, смотрю – черный, но одет вроде нормально и не пахнет.
- Hey, man, – говорю ему, - What's up? – и собираюсь слинять побыстрее. Я от таких дел всегда держусь подальше.
- Не будь дураком, – остановливает он меня, - Увидеть вампира - к деньгам. Не спеши, посмотри поближе, будет больше денег, - и протягивает бинокль.
Бинокль оказался таким сильным, что следующего летуна, казалось, можно было тронуть рукой. Это была полуголая девка с ярко-красным ртом, из которого торчали клыки. За ней появился мужик в черном плаще с красными воротником и подкладкой.
- Кто эти вампиры? – спрашиваю я моего нового приятеля, - Типа черти?
- Нет, не черти, - говорит он, - скорее, ожившие покойники. Во время Великой депрессии это здание оказалось заброшенным. Затем его купил за символичесий один доллар какой-то сумасшедший эмигрант из России. И тогда же здесь появились вампиры. День они проводят в подвале, потому что боятся света. Вечером улетают, возвращаются к утру. Видят их редко и немногие, но знает о них вся местная публика, и уж точно те, у кого есть собаки. Из-за того, что собаки на них воют. Так или иначе, считается это место гиблым, по вечерам его обходят. А я – нет! Увидеть такое зрелище, как сегодня, мне удается нечасто, но когда удается, на следующий день обязательно еду в казино...
- Обожди, - перебил я его, - они опасные или нет?
- Ну да, в принципе, опасные: пьют человеческую кровь, обладают сверхъестественными способностями, почти бессмертные... А не в принципе, тусуются в Манхеттене среди богатых и знаменитых, обычные люди вроде нас с тобой их не интересуют. Только под руку им не попадай...

Стало совсем темно. Я решил, что полюбуюсь моей собственностью завтра, и готов был уйти, как вдруг что-то стукнуло мне в голову. Я спросил:
- Слушай, а что было в этом здании перед Великой депрессией?
И услышал в ответ:
- Электростанция железнодорожной компании «Гудзон и Манхеттен».

Окончание следует. Читайте его в завтрашнем выпуске anekdot.ru

790

Два года назад мы переехали в Беларусь. Взяли детей и прямо 29 августа привезли их на наше новое место жительства, чтобы очередной учебный год они начали в новой школе.
Завуч нам сразу сказала:
- Вы можете написать заявление и не учить белорусский.
- Не-е-ет, мы не можем.
Мы хотим в гимназию поступать. А там сдавать белорусский. Он нам нужен.
Так, делая с детьми домашние задания, я начала учить еще один язык.
С первых же страниц учебника мне стали открываться удивительные факты.
Вот как в русском языке называются части речи?
Имя существительное, имя прилагательное, глагол, наречие…
Сплошь непонятные слова. Пожалуй, что только местоимение – отвечает само за себя: вместо имени.
А в белорусском: назоўнік – название предмета,
Прыметнік – его приметы,
Дзеяслоў – слово, обозначающее действие, то, что у нас глагол.
Это ж красота! Все понятно, что тут имеется ввиду и что чего обозначает.
Дальше – кроме мужского и женского рода у нас в русском языке есть средний. В детстве я воспринимала этот род как ни то, ни сё – лихо одноглазое.
А в белорусском языке – он “ніякій” – никакой.
Еще несколько слов, которые исполнены смысла и понятны без перевода:
Раніца – утро
Зорка – звезда
Прытрымлівайце дзверы – придерживайте двери
Вытрымлівай дістанцыю – выдерживайте дистанцию
Стагоддзе – век
Нядзеля – воскресенье
Адрозніваюцца – отличаются
Рысачка – чёрточка
Патрэбныя – нужные
И еще много таких интересных слов.

Сын спрашивает: “Что такое арать?”
Я помню анекдот:
- Мама, как пишется “аборт” или “оборт”?
- Где ты видела такое слово?
- Ну вот, в домашнем задании: Волны бились о борт корабля.
Поэтому прошу сына прочитать все предложение.
Читает: “ Узяўся Сцяпан араць”.
Вспоминаю ветхозаветное “мечи на орала”, думаю, что корень старославянский тут один.
Говорю – это значит пахать.

Вопросов у моих детей еще очень много. Мой муж удивляется, как я нахожу ответы, как не устаю отвечать.
А я устаю.
Тут из своей комнаты нарисовалась дочь:
- А что такое ад?
- Ну, - думаю, - дудки! Про то, как черти грешников от сковородок отковыривают, пусть вам отец Виталий в школе рассказывает.
- Это, - говорю, - предлог в белорусском языке, соответствующий русскому предлогу "от". Например, “ад мінулага ў будучыню” или “ад сябе”.

Вот люблю я за это белорусский язык. Здесь даже ад – всего лишь предлог или приставка.

791

2014-й год. апрель. поехал родину навестить. Для экономии летел через Гянджу, оттуда у таксистов бизнес - набирают по три человека в машину и везут до Баку.
Не был на родине настолько долго, что пропал кавказский акцент. а на родном языке говорил уже с акцентом. Окружающие это чувствовали, благодаря чему впервые себя почувствовал гостем-приезжим у себя же на родине. Еще в самолете спросил, где там таксисты кучкуются, как до автовокзала доехать, где валюту обменять. Первый же сосед говорит, не переживай. меня встречают. мы тебя сразу отвезем по всем нужным пунктам и в такси посадим. Так и сделали. посадили. везут. соседи по такси сразу поняли, что я давно на родине не был. по дороге стоянка - чай попить, в туалет сходить. Заплатить не дали - ты гость, угощайся. Пытаются выяснить, откуда я.
- По акценту чувствуется, что ты с Украины.
- Ну, вам виднее. кстати, а что у вас на счет Крыма говорят. (дело было в самый разгар крымнашинских событий)
- Да кошмар. Россия в корне не права. Она не имела права так поступать....
- Вообще-то я из России.
- Аааа.... ну так бы сразу и сказал. Правильно сделали. Давно надо было этот Крым отобрать...
всетаки приятно себя ощущать гостем.

792

Из комментариев к статье "Самые крутые сейфти-кары разных лет" про машины безопасноcти в автогонках.

Partizan USSR: Сээлфи так говорят только сопляки лет 15-20. В русском языке такого мерзкого словечка найн! Есть автопортрет и мн.др.
Alexander Porivay > Partizan USSR: Накатил уже с утречка?
Raymond de Piqure > Alexander Porivay: А им партизанам что сээлфи, что сейфти. Они же кроме русского устного другого не знают...
E V > Partizan USSR: Чувак, во-первых "сейфти", а не "сэлфи", и уж тем паче не "сээлфи", во-вторых, какая часть слова "автопортрет" является, по-твоему, русской?

793

НЕОБХОДИМОЕ ЛЕКАРСТВО

...Теперь расскажу о случае с нашим читателем. Надо сказать, что человек он образованный, интеллигентный, институтский преподаватель с большим стажем, речью владеет чистой и говорит на русском языке без всякого акцента. Так, как правило, говорят люди, не терпящие жаргонных словечек, сленга и, тем более, мата.
- К мату, - говорит наш читатель, - всегда испытывал брезгливое презрение, но это там, в России, а здесь, в Израиле, мат этот буквально воскресил меня к жизни.
Дело в том, что сразу, после репатриации, он тяжело заболел, а случилось это в самом начале девяностых годов, когда русскую речь в больницах слышать приходилось не так часто, как ныне.
Так вот, сделали нашему читателю тяжелую полостную операцию, чувствовал он себя первые дни отвратительно, даже к смерти, как он теперь признается, готовился. Лежит совершенно в чужом, иноязычном мире и даже пожаловаться на боль и недомогание никому толком не может.
И вот однажды, ранним утром, вывел его из болезненного забытья голос родной, знакомый. Открыл больной глаза и увидел уборщицу, с каким-то даже остервенением занятую мытьем полов в палате.
- Разлеглись тут! – ворчала грудастая дама с ведром и шваброй. – Филонят, - затем повернулась к нашему бедняге и сказала, оснащая речь крутым матюшком: - Ну, чего…. трам-тара-рам! Мать твою туда, помог бы. Лежит здоровый мужик и смотрит, как баба корячится. Хватит отдыхать, трам, тарарам!
- И слушаю я ее речь похабную, как сладкую музыку, - рассказывал наш читатель. – Понял – шутит уборщица, видит она, что лежу я под двумя капельницами, а как вдруг мне стало хорошо от этих ненавистных прежде слов. Даже улыбнулся впервые после операции.
Тут она эту мою улыбку заметила и подошла поближе.
- Чего лыбишься? - говорит. – Хрен моржовый. Тебе бы бабу сейчас в койку, быстро бы оклемался…. Ну, будь здоров!
- Скажи еще что-нибудь, - попросил я.
Она и сказала, по новой программе, но с той же лихой подкруткой.
С этого утра я и начал поправляться. Понимаю, что медицина в Израиле на высоком уровне, но мне почему-то до сих пор кажется, что поднял меня с койки тот отборный, русский мат.

796

В английском языке "Xerox" правильно читать - "зирокс", а "xeon" - "зион".
Недавно осенило. Соответственно, старый название сериал, "Зена: королева воинов"(Xena: Warrior Princess), звучит. На самом то деле - "Зина: королева воинов".
Прям заиграло новыми красками хорошо забытое старое...

797

Вместе со мной учился парень с армянской фамилией. Внешность у него была кавказская, но армянского языка он не понимал, т.к. мама была украинкой, и в их семье говорили на русском. Вся наша группа знала об этом и периодически его "подкалывала", называя "хохлом", из-за лёгкого малоросского акцента. Однажды ему поручили прочитать политинформацию. Оратор он был никудышный. Нудное мероприятие превратилось в балаган. Хохла никто не слушал . Аудитория разбилась по интересам и обсуждала насущные проблемы. Преподаватель, присутствующая при этом безобразии, пыталась привести народ в чувство, но ничего не получалось. Хохол был спокойным, уравновешенным, очень добродушным парнем, крайне редко повышал голос. Когда он возмущённо крикнул сидящим возле него девушкам: "Девчата, ну вы послушайте!" - мгновенно воцарилась гробовая тишина, быстро сменившаяся дружным хохотом и плоскими шутками, по поводу "старорежимного" слова "девчата". Это привело в ярость преподавателя. Она с размаху ударила стулом об пол и заорала: "Идиоты!!! Разве можно так издеваться над человеком!? Вы что, не видите, что ему трудно читать на русском языке!?Вы бы знали столько на армянском, сколько он знает на русском!" После этих слов успокоить группу было невозможно. Даже сам политинформатор зашёлся от смеха. А преподаватель обиделась, ушла и написала на нас докладную.

798

Полиглот
========
Прибыл Вадик на землю обетованную с одним рюкзаком, двумя сотнями американских долларов и тремя курсами МИСИ (московского строительного) за плечами.
Рюкзак бросил на балкончике у родни, прибывшей на пару месяцев раньше, и сразу пошел возводить что-то невысокое в соседнем гостиничном комплексе. Пять с половиной дней в неделю он месил раствор и таскал на себе различные грузы, держал и подавал, бросал и осторожно устанавливал различные предметы на месте будущего павильона. Делал Вадик все это под руководством редко появляющегося на площадке седого начальника лет сорока в компании десятка смуглых кучерявых парней, общавшихся между собой на местном гортанном наречии. Сам Вадик говорил со всеми на английском, которым неплохо владел. Он вообще любил разные языки, а в строительный вуз пошел больше за компанию и по географическому признаку – жил неподалеку.

Коллеги по труду на исторической родине угощали Вадика восточными сладостями поили кофе, произносили слова и предложения, которые тот старался запоминать, и в целом были улыбчивы и вполне дружелюбны к новому гражданину маленькой, но гордой страны.
По пятницами-субботам Вадик отдыхал на выделенном ему балкончике, почти ни с кем не общался, систематизуря знания полученные за неделю. Иногда только смотрел с родственником какой-нибудь фильм на русском из ближайшего видеопроката под бутылку холодного местного пива.
Через месяц молодой человек уже сносно изъяснялся со смуглыми товарищами по работе на новом для себя языке, а еще через несколько решил огорошить начальника почти свободной речью на иврите – авось облегчит работу, повысив в ранге, да заодно и зарплату поднимет.

Придя в воскресенье на работу (именно в воскресенье начинается в Израиле рабочая неделя) Вадик, выслушав наставления на день, произнесенные боссом на его обычным рубленном английском, ответил длинной тирадой, включающей не только несколько дельных соображений, но и пожелания доброго здоровья и начальнику и членам его семьи включая детей, братьев, родителей и всех всех всех «родственников кролика» вплоть до Сашки-букашки. И все это на иврите!
Закончив, довольный собой Вадик замолчал.

Слегка ошарашенный босс тоже не сращу открыл рот, а когда смог это сделать произнес все на том же английском
– Ты понимаешь что ты мне сейчас сказал?
- Да, - ответил сияющий Вадик.
- И понимаешь на каком языке?
- Конечно! На иврите! - горделиво глядя на начальство, ответил новый репатриант.
- Почти, - усмехнулся начальник, - это арабский.
- Что!? – ужаснулся Вадик, - а эти?, - он указал на курчавых и смуглых парней.
- А это арабы и есть. Из соседней деревни. Палестинцы, типа.
Вадик поник плечами, помрачнел.
- Но ты молодец, - продолжил начальник, - и с этого дня ты становишься помощником бригадира
- А зарплату? – улыбка постепенно возвращалась на вадиково лицо
- Выучишь иврит, подниму. Похоже это у тебя быстро.

Через месяц Вадик выучил и иврит, зарплату ему тут же подняли в полтора раза.
Но еще через два ушел он в гостиничный бизнес, хозяин отеля где шло строительство пригласил, прослышав о парне почти свободно говорящем на четырех языках.
Теперь Вадик говорит уже на пяти, добавился испанский, но пишет в основном на С++.
Это оказалось выгоднее…

799

История русского в США. Американская женщина попросила отремонтировать мебель.Русский всё сделал,спросил нет ли претензий.Американка очень довольна качеством ,сказала ,что есть ещё работа(и у подруг тоже).И наконец,сколько нужно заплатить? Русский замялся,вроде,сколько не жалко и т.д. Американка спросила-200 баксов? Русский сказал ОК,взял деньги,попрощался и ушел. В этой истории один непонятный момент.Несмотря на обещания по поводу работы она не позвонила вообще.В дальнейшем,набравшись американского опыта,рассказчик объяснял ситуацию так:цену должен был назвать сам(с завышением),потом торговаться ,уступать и т.д. А так как сразу согласился с обозначенной ценой,хозяйка сочла,что назвала слишком большую сумму и чувствовала себя обманутой!!! Странно,но в голову пришла история из моей старой жизни.Командировка в Ташкент.Перед возвращением я с другом на ташкентском базаре покупаю у аксакала в халате виноград,абрикосы,дыни. Всё уже упаковано и я спрашиваю сколько всё это стоит. Он ответил -15 рублей.Я отдал деньги и с изумлением увидел злобное лицо продавца,который к тому же ругал меня на своём языке.Потом спрашиваю местного друга,что это было? Оказалось всё просто-я отдал деньги НЕ ТОРГУЯСЬ!!!, чем грубейшим образом унизил и оскорбил уважаемого человека!!!
Не понимаю,что общего между этими эпизодами,но что-то явно есть.

800

Вчера коллеги из Европы попросили в одной китайской гостинице shower gel (гель для душа) - двух мужиков поселили в одном номере, а набор для мытья был 1. У них специфическое произношение, может быть поэтому вместо геля через пять минут на пороге номера появилась гёрл и сразу прошла в шауэр. Один из них забежал за ней и показывая пальцем на пузырек объяснил на языке жестов, что таких нужно два, так как их двое. Девушка все поняла и вышла, вернулась через 5 минут с подругой. Испуганные европейцы позже звонили своим китайским коллегам, чтобы они на родном языке попросили двух голых девушек выйти из душа.