Результатов: 3

1

Маленький китайский городок у границы с Северной Кореей. Разговариваю с крестьянкой из посёлка по соседству. Нелегал, живет в Китае 10 лет, на встречу приехала с гражданским мужем (будучи нелегалом, она не может, ясное дело, регистрировать брак). Муж решил подстраховать – мало ли что может случиться.

Тётушке лет 50, выглядит старше, из самых что ни на есть северокорейских низов. История у неё обычная, в разных вариантах слышанная мною десятки раз, и из тех, что в учебники не войдёт. Муж умер в голод, осталась в провинциальном городке в середине девяностых с двумя детьми на руках, крутилась как могла. Спрашиваю, как оказалась в Китае. Говорит, что ей предложили нелегально перейти границу, чтобы поработать сезон на рисовых полях, обещали за эту работу большие деньги. Внешним миром она не интересовалась совершенно, но слухи о том, что люди, съездившие в Китай на работу, живут хорошо, ходили широко, поэтому она и отправилась, как ей казалось, на работу в Китай. По прибытии она обнаружила, что её, как часто в те времена случалось, просто продали в семью китайского крестьянина корейского происхождения, существенно старше её, конечно, который овдовел и не мог найти себе жену (все бабы с девками из деревень слиняли в города).

В такой ситуации оказывались тогда многие беженки (многие и сознательно на это шли). Бежать от мужа, конечно, можно, никто не связывает, в подполе не держит, но куда бежать, без языка и контактов на месте, без специальности? С большой вероятностью полиция тут же поймает и отправит на родину – и все дела. Большинство оставались на год-другой – а потом бежали от мужей. Но бывало и иначе, всё кончалось нормальной, а то и просто хорошей семейной жизнью.

Тётушка тогда обошлась покупателю в 800 юаней. Для купившей её семьи вдовца в те времена это были заметные деньги, им пришлось продать специально откормленную пищевую собаку и позаниматься сбором лекарственных трав в горах, чтобы накопить деньги на покупку моей собеседницы.

Однако же… Тот муж, которому её тогда продали, это тот самый мужчина, с которым она и приехала. Судя по всему, отношения у супругов хорошие, и она говорит о новой (впрочем, какой "новой" - десять лет же прошло!) семье много, с уважением и симпатией, явно переживая за происходящее там. Муж иногда вставляет пару реплик – умных, по делу. А когда заходит речь о той собаке, им обоим явно становится весело. Трагедия – с одной стороны, а с другой – веселое предание, забавный эпизод в истории небогатой крестьянской семьи, из разряда, «а как вы познакомились?» (в данном случае правильный ответ «а мой-то меня на собаку обменял! жирную!»).

2

В редакцию областной газеты пришло письмо шведской пенсионерки Агнеты, недавно купившей домик с участком недалеко от областного центра. Она жаловалась на местного фермера-свиновода, свиноферма которого наполняла атмосферу вонью испражнений свиного стада в 2,5 тыс голов. Газета опубликовала письмо с просьбой к властям отреагировать. Власти вяло отписались в том смысле, что очистные устройства на ферме соответствуют общепринятым нормам. Газета усилила нажим и пообещала следить за развитием событий.
Так совпало, что в это же время близлежащий кооператив приобрел и смонтировал в 700 м от дома Агнеты ветряную электростанцию - популярная вещь в сегодняшней Швеции. Пенсионерка близоруко щурилась, наблюдая за действиями монтажников, возводивших 150-метровую конструкцию с гигантскими лопастями, но задать вопросы не решилась.
Через несколько дней, когда ветряк заработал на полную мощность, газета получила новое письмо от Агнеты.
Оно начиналось так:
«Дорогая редакция! Я конечно благодарна вам за помощь, но вентилятор, который установили после вашего вмешательства, помогает очень слабо. По-прежнему воняет навозом! Убедительно прошу поменять вентилятор на более мощный!
Спасибо заранее!»