Результатов: 18

1

Украли у Михаила Сергеевича жену. Выясняется: литовцы, требуют полной
независимости. Делать нечего, звонит Михаил на тот свет Сталину: дескать, прости
за поношения, помоги вернуть Раису. Тот набрал номер:
- Алло, Литва?
- Говорите по-литовски!
- Скоро у меня вся Сибирь заговорит по-литовски...

3

По поводу истории о переводе фамилии "Расщупкин".

Отдыхали мы с подругой в Литве. Дело было на самом издыхании Советского
союза. Там набирал силу Саюдис - движение, приведшее к отделению
Прибалтики от СССР. Местные политики с Москвой не ладили, но население,
особенно в деревнях, относились к нам исключительно радушно.
Путешествовали мы на велосипедах. Останавливались на ночь обычно рядом с
каким-нибудь озером (а там их уйма) в палатке. Но настал последний перед
отъездом в Москву день. Мы оказались в Каунасе. Сходили там в сауну,
попили пива. И вдруг решили, что велосипеды нам уже надоели. Сели в
электричку. И вдруг поняли, что и в палатку нас уже после бани с пивом
не тянет. Разговорились в электричке с одним мужиком - узнать где
переночевать лучше. А он говорит: "Чего искать? Пойдем ко мне - у меня
дом большой, места хватит!". Действительно, классно провели ночь. Но
подруга оказалась любопытной. Спрашивает нашего нового знакомого:
- "Как деревня называется?"
- "Правенишкес", отвечает он.
- "А что это по-русски означает?" не унимается подруга.
- "Одинцово", с ходу отвечает Вилюс. И поясняет:
- "Вени (Vieni) - по-литовски - один, а приставка "пра" примерно
соответствует русскому предлогу "у", т. е. все вместе означает "У
одного".

Не думал я, что так легко можно перевести на другой язык название
деревни и что простой литовский парень из деревни так хорошо русский
знает.
Потом Литва отделилась, потом таможня появилась, визовый режим...
Так больше и не виделись мы.
Но если ты, Вилюс, из литовского Одинцово читаешь эти истории, то привет
тебе из Москвы и спасибо за гостеприимство!

4

Литва, лесной-грибной район (ну, ОЧЕНЬ много грибов) 1985 г. Коммунизм вот-вот наступит (по словам деятелей тогда единственной партии). По тогдашнему закону районом правит (точнее - только-только начал) 1-й секретарь райкома по фамилии Баравикас (по-русски, ясно - "боровик"), который имеет привычку, звоня кому-нибудь, не здороваться (что у нас совершенно непринято), а сразу, грубо - говорит Баравикас...
В средине первой недели "на царстве", захотел поесть настоящих боровиков, позвонил в районную заготконтору (что-бы "доставили"). Разговор, как всегда: говорит Баравикас... В ответ: отвечает Умеде (сыроежка по-литовски). Как посмели издеваться над высшей властью!!!! "Царь" бросает трубку и, полтавив на уши водителя, летит наказать-разделаться с кем-то, издевающимся над высшей властью...
Прилетает к заготовителям, в бешенстве (от морды, хоть прикуривай) пытается выявить и казнить "виновника" и тут узнаёт, что трубку поднял и ему ответил заведующий заготконторы - Умеде. "Царь" быстро "сдулся" и укатил в "палаты", а весь район и, затем, пол-Литвы хохотали. Мелочь, но приятно.
"Бамбук", он и в Африке - бамбук. Дааа, Высшая партийная школа "пекла" и хуже кадровые "пироги".
"...нечаянно пригретый славой, над нами царствовал тогда".

5

Дремучие советские времена (ок. 1970-73 г.). Советско-польская (таперича - литовско-польская) граница. Кто тогда жил, знает, как она охранядась: ксп, "колючки", секреты и т. д. и т. п. К заставе вела прекрасная асфальтированая дорога. А с чего ей быть плохой, если построена в Литве, доблестные погранцы по ей ездють не каждую неделю, а посторонние - ни-ни, страшно.
Возврашаясь "домой" из райцентра (5 км от границы), верховные туземные погранцы обнаруживают при дороге, в пограничной зоне, интеллигентного вида вусмерть упитого человека. Положение его на земле не даёт ясного вида преступления, он "оттуда" или "туда", что по тем временам было одинаково наказуемо. Пытаясь выяснить проблему направления бывшего движения "тела", нач. заставы пытается самолично допросить "нарушителя". Начав проявлять признаки жизни, "тело" заговорило ПО-НЕМЕЦКИ, на чистом немецком. Шо оно говорило конкретно, никто не понял. Это только в сказках все литовцы говорят знают немецкий (дескать, отголосок войны и наследие "лесных братьев") - погранцы это знали, поэтому поняли, что захватили настоящего (чего не было со дня сотворения заставы) шпиёна. Костюм, немецкий язык, не говорит по литовски и русски. Всё ясно - заброшен с целью.... А в те времена уже сам переход границы "туды" или "сюды" наказывался очень сурово. Начальник заставы сразу понял, какие перспективы по званию и службе перед ним открываются: "подпола" дадут, а может и полковника, через одно звание, академия, Москва.... и начал срочно самолично допрашивать шпиёна (конечно, сообщив о "добыче" в Центр). Тело упорно не трезвело, не понимало, куда попало и не сознавалось ни в чём и продолжало что-то говорть по-немецки и петь весёлые немецкие песни. Из "центра" быстро приехали опера КГБ и забрали тело в Вильнюс. Сволочи, теперь всю славу и звания загребут себе, подумали на заставе, но служба научила молчать....
Тот человек (трезвый, слегка похудевший) вернулся домой (это от границы - 12 км)...через 3 месяца....из Москвы... но живой и даже не "посаженный".
А история началась с того, что в городке (помните, 12 км от границы) жил прекрасный человек, учитель-филолог, преподаватель местной средней школы, гениальный германист. Как и многие другие гении, он довольно рьяно и долго воевал с "зелёным змием", но проигрывал по всему фронту. После поражения учителя в очередной битве, он решил пойти "по родственникам", но черти подставили ему ногу и он сразу взял прямо противоположное направление, к границе, а не от неё, где его и сцапали героические погранцы. А от испуга и шока (времена-то какие!) он совершенно забыл родной язык (и русский тоже), а на первых допросах в голове вертелись только немецкие слова и песни. Позже, на многочисленных допросах в Вильнюсе и Москве (хорошо, что не в Воркуте или Магадане) его мало слушали и пытались выведать, где, как перешёл границу, какое задание, кто...явки, пароли....ну, знаете, по путину... И только через 3 месяца кгбшники убедились, что перед ними обыкновенный сельский учитель немецкого языка (ну, ООООчень хороший). Запугали о "неразглашении" и всеми оказиями привезли домой, в Литву.
От стресса учитель перестал пить, но детей немецкому языку учил так же хорошо, как и раньше. Гений, что с ещё него возьмёшь.

6

Намедни вернулся из Англии, точнее Вельса (праздновали свадьбу крёстной дочери). Праздник удался: замок 16-го века (а дубовая аллея от него - 1500-летняя!! а что-то хвойное перед замком - диаметром ствола около 6 метров),красивый сад, зайцы бегают чуть-ли не под ногами, традиционная английская свадьба,очень хорошее шампанское и вина (крепкие напитки появились во время танцев, но за свой счёт), музыка и мню другое. Кстати, англичане - совсем не романные снобы, а такие-же черти, как и мы. Понравилось всё.
Утро второго дня свадьбы (вообще-то свадьба кончилась в 1.00 по туземному, 3.00 по нашему времени), шикарный завтрак уже кончился, по всему замку мельтешат родственники-гости, собирающиеся "на вылет". Выхожу из номера и сталкиваюсь с старшим по обслуге проживающих, ведущего новых постояльцев, прибывших на следующую свадьбу. Он что-то быстро у меня спрашивает (если-бы говорил медленно и не глотал окончаний, я бы понял его, но, было, как было - НИ ЧЕРТА НЕ ПОНЯЛ. Хотя услышал, что хотят помочь нам вынести вещи к машинам). Но я отвечаю, что не понял. Парень сразу переспрашивает: говорю-ли я по-французски? Нон. По-итальянски? Но. По-испански? Но. По-португальски? Но. По-немецки? Найн. Чут-чуть улыбнувшись, спрашивает, на каком языке я говорю. Тут уже чуток "оторвался" я: по-литовски, по-польски, по-венгерски, по русски и, что-бы "задавить" - на санскрите (про него это я соврал). Парень развёл руками, показывая, что этих языков он не знает.
Вспомнился старый "Ералаш", когда афро-турист в Москве спрашивает туземного школьника на 5 или 6 языках, как пройти "куда-то". На все вопросы школьник отвечает только "умным" взглядом. Не добившись ответа, турист уходит. Друг у мальчишки говорит: вот здорово знать столько языков! А тот отвечает, а какая то этого польза (если тебя другой человек не понимает?!).

7

Внучке 3 года, но говорит очень-очень мало, почти ничего. Дочь водила её к логопеду, но спец объяснила, что никаких отклонений нет, просто девочка не хочет говорить.
К огромной зависти бабушки, меня внучка называет (произносит правильно) дедушкой (по-нашему, по-литовски, это звучит очень ласково), а бабушку - только бабой. Дочь с бабушкой всеми силами стараются заставить девочку говорить "бабушка", но безрезультатно.
4 дня назад внучки "напали на нас" и младшая громкогласно произнесла "бабушка" (бабуля от счастья чуть не повесилась), но, получив гостинцы, девчушка опять стала называть бабулю бабой.
И я ещё раз убедился, что у девушек это не благоприобретённое, а врождённое, главное - получить подарки...

8

Доктор Масюлис - хирург. Старый и опытный. Очень строгий и педантичный. Никогда не улыбается. Преподаватель он хороший, говорит ясно, по делу, объясняет без лишних сложностей, не зацикливается на деталях, конспектировать его лекции - одно удовольствие.

Но мы - двадцать пятикурсниц иняза - давно устали и от доктора Масюлиса, и от его лекций по хирургии, и вообще от четырёх лет военной кафедры. По идее, студентам-иностранникам - прямая дорога в военные переводчики. И кто это выдумал готовить из нас "медсестёр ГО?" И кого можно подготовить, когда так много предметов, так мало времени и даже нет учебников? Анатомией нас уже мучили, фармакологией морочили, строевой подготовкой изводили, гражданской обороной голову дурили... так, а теперь главный предмет - "госпитальная хирургия". Оно и понятно - что должна уметь такая никудышная медсестра? Сделать перевязку. Ассистировать хирургу при очень примитивных операциях. Во всяком случае, доктор Масюлис так думает. И гоняет нас в хвост и в гриву.

Я у доктора Масюлиса хожу в любимчиках. Я почему-то не падаю в обморок ни в операционной, где положено простоять несколько операций (молча, тихонько, в угoлочке, но простоять), ни в перевязочной. И крови не боюсь. Однокурсницы мне завидуют - многим делается дурно от одного взгляда на хирургические инструменты. Наверное, у меня железный желудок. Или у них воображение лучше развито. В обморок почему-то валятся самые высокие и крупные, а во мне еле-еле полтора метра, и самой маленькой однокурснице я с трудом достаю до плеча. Литовцы - люди рослые.

(Одна фобия у меня всё-таки есть - я не могу научиться делать уколы. Ну, не могу я уколоть живого человека иголкой! Не могу. Но нас много, удаётся спрятаться за спинами более храбрых, а зачёт я благополучно сдаю на манекене с резиновой заплаткой.)

Ещё я хорошо запоминаю термины и названия. Доктор Масюлис принимает это за интерес к предмету, а я просто люблю слова - филолог же! А слова здесь красивые: корнцанг, троакар, шпатель... А ещё мне нравится, что в названиях инструментов сохраняются фамилии изобретателей - этакая историческая преемственность, принадлежность к старинному ордену: Лю-эр, Ко-хер, Биль-рот, Холь-стед, Лан-ген-бек... "Лангенбек" меня смешит - "длинный клюв".

Ну, и конечно, сказывается домашнее еврейское воспитание: учат тебя - учись, чёрт бы тебя побрал! Учись! Лишних знаний не бывает!

Оно, конечно, лишних не бывает, но всей учёбы нам осталось два месяца, на носу защита диплома и государственные экзамены, продохнуть некогда. А у меня ещё одна беда - конспект по марксизму-ленинизму оказывается слишком короткий. А надо, чтобы был "развёрнутый". То есть, просто исписанная общая тетрадка - читать же это никто не будет. Но без этого конспекта не допустят к экзамену. Я нахожу выход - беру в библиотеке "Хрестоматию классиков марксизма-ленинизма" и переписываю всё подряд, пока не наберётся нужный объём.

Идея хорошая, но вот делать этого на лекции доктора Масюлиса всё же не следовало. Потому что хирурги - люди весьма наблюдательные, а чтобы от его предмета отвлекались - такого доктор Масюлис не потерпит. Я попадаюсь, как первоклассница с "посторонней" книжкой на коленях. Доктор просто в бешенстве. Вы знаете, как выглядит литовское бешенство? Оно никак не выглядит. Но почему-то всё понятно.
Но я ещё не успела оценить размеров бедствия. Доктор Масюлис останавливается надо мной и говорит очень медленно, почти по слогам:"Послед-няя практи-ка в боль-нице вам не за-считывается. Будете от-рабатывать заново."

А вот это уже катастрофа. Двадцать пять часов - в другое время я бы их как-нибудь нашла. Но недописанная дипломная работа! Но госэкзамены! А выхода нет - диплом можно получить только вместе с военным билетом. Значит, придётся отработать по ночам.
Однокурсницы посмеиваются - это же надо умудриться пострадать за марксизм-ленинизм! Я вяло огрызаюсь. Они правы. Действительно - особое везение.

Вечером после длиннейшего учебного дня я притаскиваюсь в больницу и докладываюсь. Меня отправляют не в хирургию (где, правда, ночью тоже не сахар - раны болят по ночам), а в лёгочное отделение. Там заболела медсестра, и любой паре рук будут рады. Даже таких неумелых рук, как мои.

Нормально. Шестьдесят больных. Две или три медсестры. А что надо делать? Конечно же, уколы. В огромном количестве. Но я же не умею! "Научишься."

И начинается очень долгий вечер. Я, вообще-то, не так уж и плохо справляюсь. Всё, как учили. И стерилизатор открываю правильно - крышкой к себе, чтобы паром не обожгло, и шприцы собираю, соблюдая стерильность... и, короче, тяну время, как могу. Но этот момент всё равно наступает. Сестричка Ванда собирает для меня всё нужное в эмалированный тазик, разворачивает меня за плечи и отправляет в палату с указаниями, что кому. Руки у меня дрожат, в тазике всё дребезжит. Я подбадриваю себя тем, что больным ещё хуже - потом мне становится стыдно...

И тут - потрясаюшее везение. Первая же больная, которую мне надо уколоть, оказывается бывшей медсестрой на пенсии. Она оценивает ситуацию мгновенно - и начинает вполголоса меня подбадривать:"Вот, молодец, ты же всё правильно делаешь, так, воздух выпустила, держи шприц под таким-то углом, теперь плавно... умница, видишь, и мне даже совсем не больно." (Ага... Не больно ей. На ней уже живого места нет, а тут такая криворукая неумеха...) Вся палата наблюдает за нами с любопытством, и вдруг остальные женщины тоже включаются:"...колите, сестричка, не бойтесь, у вас лёгкая рука..." "...не боги горшки обжигают..." "...давай, дочка, ты же умная, студентка, небось..." Все, как одна, убеждают меня, что им совсем не больно. Я понимаю, что они меня просто успокаивают, мне хочется плакать, но после пятого укола дело уже идёт веселее. На публике плакать - это абсолютно исключено. (Плакать я буду потом, когда oкончится смена, от пережитого страха, от напряжения - и от облегчения.)

Практика укладывается в четыре ночи. Уколы делать я научилась. Фобия побеждена. Я приношу доктору Масюлису подписанную бумажку из больницы. Теперь ещё зачёт и экзамен. Доктор на бумажку не смотрит. Он молча берёт мою зачётку и - автоматом! - ставит мне пятёрку по своему предмету. Неожиданно. И, честно говоря, неслыханно! Но очень по-литовски: наказан - прощён - всё забыто.

И от этой истории остаются у меня два воспоминания. Больные женщины - целая палата! - которые изо всех сил хотят подбодрить робкую неумелую девчонку. И как красиво и медленно восходит солнце, когда идёшь домой с ночной смены, а все страхи уже позади.

9

Помните, был такой очень симпатичный короткометражный фильм "Математик и чёрт"? Очень рекомендую, если не видели.
А эта байка будет называться "Математик и филолог". Или лучше "Математика и филолог".

Дело в том, что у филологов с математикой отношения обычно весьма напряжённые. Мало кому удаётся и то, и это. Обычно бывает или одно, или другое. Может быть, мы просто по-разному мыслим?
Впрочем, "песня совсем не о том". Или не совсем о том.

В девятом классе у нас сменился учитель математики. Разницу мы почувствовали сразу - до этого математику нам преподавали довольно плохо, а Марк Абрамович явно знал и любил свой предмет и умел его объяснить. Особенно тем, кто математику чувствовал и понимал.

В это время в школах ввели кабинетную систему, и свой кабинет Марк Абрамович оформил по своему разумению. Вместо обычного тогда портрета Ленина он повесил над доской огромное изречение - от стены до стены: "Математика - наука великая, замечательнейший продукт одной из благороднейших способностей человеческого разума. Д.И.Писарев". Большими пенопластовыми буквами на тонких деревянных реечках.

На это изречение я с тоской смотрела целый учебный год. "Математика - наука великая..." Великая, конечно же - великая, но почему же мне так трудно было её усваивать? Символы и абстракции, которые так легко и спокойно укладывались в голову в языках, не давались в руки. Понятие "производная" ускользало как намыленное. В формулах всё время приходилось возвращаться к началу и вспоминать, что чем обозначалось. И всё это вместе вызывало лёгкую тошноту и головокружение. В такие моменты я сдавалась и в очередной раз начинала читать книжку под партой. Kогда по-русски, когда по-английски, когда по-литовски - тут было всё легко и всё понятно.

"Математика - наука великая..." Всё это было тем обиднее, что при моей огромной и всепоглощающей любви к языкам я в глубине души чувствовала, что это - тоже язык, который я почему-то была бессильна понять. И не просто язык, а язык, исполненный высочайшей божественной гармонии, и если бы можно было его выучить, то гармонии прибавилось бы и в душе, и в жизни и в понимании мира.

Но такое же поражение я уже к тому времени успела потерпеть в музыке. То же самое ощущение - другой, какой-то инопланетный язык, гармония, которая не даётся в руки, манит и всё-таки остаётся недоступной.

Что же, приходилось ограничиваться тем, что получалось - значит, обычными человеческими языками. Поступать-то предстояло на филфак. С другой стороны, "наука великая" запросто могла мне испортить средний балл, нужный для поступления. Значит, учить её всё-таки было надо. (Так, что у нас там? Правило математической индукции? "Если некоторое математическое утверждение справедливо при n=1, и из справедливости его при n=k следует его справедливость при n=k+1, то это утверждение справедливо при любом n." Вы это понимаете? Я вас поздравляю. Я - нет. Но помню это последние сорок лет, бог весть зачем.)

А потом учебный год закончился. И можно было вздохнуть с облегчением. И спокойно читать книжки, и три месяца не думать о правиле математической индукции.

Через две недели после начала каникул я случайно встретила Марка Абрамовича и удивилась тому, что он выглядел очень озабоченным. Это ему было абсолютно не свойственно. Марк Абрамович был очень жизнерадостным человеком. "Слушайте меня внимательно", - говорил он, - "Если поймёте половину - я буду рад. О второй половине поговорим завтра." А тут - да что же случилось?

А ничего особенного. Класс пришли красить. Изречение сняли со стены. Буквы рассыпали. "А теперь никто не может вспомнить, что там было написано. Я кого только ни спрашивал - никто не помнит, и всё тут. И сам не помню."

Сказать, что я удивилась - значит не сказать ничего: "Как это - никто не помнит? Про "математику - науку великую" никто не помнит? Я помню! Там было написано..." Марк Абрамович схватился за блокнот:" Подожди, дай я запишу... Замечательный продукт? Нет? Замечатель-ней-ший? Придумают же такое.."

Мне вспомнилась школьная легенда о том, как Марк Абрамович однажды заявил на педсовете: "Эта ваша гуманитарщина...", чем до крайности возмутил учительницу русского языка:"То есть как это -щина?! Что значит -щина?! Это что такое -щина?!"

Интересно, он что, не сам это изречение выбирал? "Математика - наука великая..."

Когда начался учебный год, Марк Абрамович попытался поэкспериментировать. Ученика, который заканчивал ответ, он просил отвернуться от доски (а класс - не подсказывать) и вспомнить, что, собственно, над доской написано.
На моей памяти не вспомнил ни один. До сих пор не могу понять, почему. Ну хорошо, все были заняты математикой. Но неужели все, кроме меня?

А математика, конечно - наука великая...

10

Пожалуй, расскажу и я "кошачью" историю. Иногда ведь можно?

В давние времена, когда я была студенткой, у нас на факультете жила кошка. Обычная такая, серая-полосатая. Звали её Доценте (женский род от "доцент" по-литовски). А как должны звать университетскую кошку? Особенно такую, которая любит присутствовать на лекциях, экзаменах и зачётах.

Познакомились мы с ней в тот день, когда я пришла сдавать свой первый вступительный экзамен - историю СССР. Нервничала, конечно. Волновалась. Но когда вошла в небольшую, залитую солнцем аудиторию, увидела, что на широком подоконнике удобно устроилась кошка и как ни в чём не бывало умывается. Зрелище было настолько по-домашнему уютное, что вся нервозность куда-то испарилась, и экзамен прошёл удивительно легко и спокойно. Тем более, что и экзаменаторы были на редкость доброжелательны. Может, и на них кошка действовала умиротворяюще?

Когда начался учебный год, мы увидели, что Доценте очень любит лекции, причём предпочитает, чтобы народу было как можно больше. В аудиториях стояли длинные старинные скамейки-парты, за которые садилось пять-шесть человек. Кошка обычно устраивалась между двумя студентами и дремала, слушая лектора. Те, кого она выбирала, чувствовали себя весьма польщёнными и конспектировали, не забывая время от времени почесывать её за ухом.

Особенно ей почему-то полюбился предмет "Античная литература". Лекции эти бывали по субботам - пожилой профессор, который их читал, был по совместительству министром высшего и среднего специального образования Литовской ССР. А по образованию был он филологом-классиком (латынь и древнегреческий). Предмет свой любил так, что даже министерские обязанности не могли его заставить отказаться от преподавания его обожаемой латыни и античной литературы.

Казалось, что он всю неделю живёт ради этих нескольких субботних часов и просто не может их дождаться. Студенты это чувствовали и ценили - лекции были необыкновенно живые и занимательные. Несмотря на субботнее утро, их почти никогда никто не пропускал.

Да и сам профессор был примечательной фигурой. Высоченный, широкоплечий, с пышной гривой седых волос, всегда необыкновенно элегантный в тёмном костюме и белой рубашке, да и голос - глубокий раскатистый бас-баритон. Двести человек слушали лекцию совершенно не напрягаясь, слышно было прекрасно даже в самых дальних уголках огромной аудитории-зала.

Иногда профессор увлекался и начинал декламировать латинские или греческие гекзаметры, вышагивая от окна к двери. (Шаги помогали выдерживать ритм.) При этом он свой и без того мощный голос ещё возвышал, и тогда от его декламации начинали звенеть оконные стёкла...

Это кошке уже не нравилось. Как только начинались стихи, она спрыгивала со скамейки и неторопливо шествовала по проходу, гордо держа хвост трубой. Дойдя до профессора, она тёрлась об его брюки, как бы советуя прекратить этот шум, а потом, не добившись результата, так же неспешно шла к выходу. Профессор, не прекращая декламировать, приоткрывал дверь (студенты огорчённо вздыхали - лекция была интересная, но с кошкой было как-то уютнее), выпускал её и продолжал вышагивать...

Присутствовала кошка и на других занятиях. Преподаватель немецкого использовал её в грамматических примерах - Die Katze sitzt am Fenster.... Молоденькая и очень увлечённая преподавательница лексики в качестве устного упражнения предлагала рассказать, что думает кошка о студентах или вообще о жизни - первокурсники забывали о своей застенчивости, и рассказы иногда получались очень забавные... Замученный преподаватель логики, указывая на четвероногую "вольнослушательницу", призывал студентов слушать его лекции так же внимательно...

А иногда устраивалась она с нами и в читальне. Долгими зимними вечерами круги света от ламп ложились на столы, и в тишине только страницы шуршали, да кошка мурлыкала… Блаженное чувство мира и покоя в эти вечерние часы вспоминалось потом долгие годы...

Библиотекарям кошка совершенно не мешала. Они только радовались её присутствию - для книг мыши представляют серьёзную опасность.

... Весной у Доценте родились котята. Трое серых-полосатых, а один чёрненький с белой манишкой и в белых носочках.
- Такая образованная дама, - притворно сокрушались студентки, - и где это, интересно, она смогла найти себе пару? Нужен-то ей Кот Учёный, а тут был, наверное, просто себе кот... Только вот где он? Посмотреть бы на этого кавалера.

Кот не заставил себя долго ждать и объявился довольно скоро. Через неделю-другую мы обнаружили его в одном из маленьких университетских двориков, где он явно решил поселиться. Черный вальяжный красавец с белой грудью сидел на возвышении и задумчиво оглядывал окрестности. Осанкой и выражением лица, то есть, простите, морды, он нам кого-то мучительно напоминал. Приглядевшись поближе, мы внезапно поняли, кого именно...

Кота назвали "Профессор".

11

Вы не замечали, что люди деревенские гораздо меньше торопятся? Вот вроде и работы у них больше - скотину покорми, корову подои, да огород, да сад, да хозяйство, да всё это без выходных - а спешат меньше. И разговаривают совсем по-другому. Неторопливо. Степенно.

Научилась я этой манере давно, когда довелось мне работать в литовской деревне.

Вот надо мне попасть на почту. Приехала я сюда недавно, где почта - ещё не знаю. А вот общаться с местными жителями уже умею - присмотрелась. Вон дедушка в огороде работает. Сейчас у него и узнаю. Но подойти и спросить, как в городе: "Скажите пожалуйста, где здесь почта?"- нельзя ни в коем случае! Это и непривычно, и невежливо и вообще, бросает тень на всех городских - грубияны, да и только.

- Здравствуйте, пане, - начинаю я. - Бог в помощь. Картошка у вас какая красивая выросла...

- Здравствуйте, барышня, - неторопливо разгибается дедушка, - да, хорошо всё растёт в этом году. Дождя вот давно не было...

- Да, - соглашаюсь я, - дождик нам нужен.

Выжидаю. Беседа потихоньку продолжается.

- Откуда же барышня к нам приехала? Из самой столицы? Далеко-о ... - (до столицы два часа езды) - А что барышня в столице делает? Учится? А потом что будет делать? Детишек учить? Доброе дело... Хорошее дело... А что барышня ищет?

Вот. Теперь можно и спросить, где почта. А потом вежливо и не спеша попрощаться, пожелав всяческих успехов.
.......................................................................................

Я уже давно живу в многомиллионном Лос-Анжелесе. Но умение общаться именно так по-прежнему служит мне верой и правдой. Манеры и здесь немного деревенские - незнакомые люди здороваются на улице. А кроме того, проживает здесь множество деревенского люда. Особенно из Латинской Америки.

Сегодня мне нужно купить очень важный подарок. После работы я захожу в маленький магазинчик детской одежды по соседству.

- Буэнос диас, сеньора, - здороваюсь я с хозяйкой. - Бог в помощь. Как сегодня идёт торговля?

Хозяйка расцветает. Наконец-то с кем-то можно спокойно и по-человечески поговорить. Мы обмениваемся мнениями о погоде, обсуждаем предстоящие праздники... Наконец сеньора интересуется, что бы мне хотелось приобрести. Я объясняю, что мне нужно очень нарядное платьице для девочки трёх лет. Я скоро поеду в гости в мою страну. Это подарок для маленькой дочки моих друзей.

- А где же ваша страна? - любопытствует хозяйка, выкладывая на прилавок целый ворох маленьких платьиц с кучей оборок (латинская мода).

В мексиканских школах неплохо учат географию. Но вряд ли она помнит такую маленькую страну, как Литва - Литуания. Нет, конечно, не помнит. Но когда я поясняю, что это рядом с Польшей, сеньора оживляется. Да, да! Полония! Оттуда родом был Его Святейшество Римский Папа Хуан Пабло Сегундо. Как же, как же, конечно!

Откуда-то появляется маленькая внучка хозяйки. Она указывает на розовое платьице с пышной юбочкой и вышивкой:
- Вот это самое красивое! Девочка будет настоящая принцесита!

Я решаю последовать её совету. В конце концов, она лучше знает, что нравится маленьким девочкам.
Сеньора укладывает платьице в красивую коробку. И вдруг порывисто вздыхает и говорит, перекрестившись:

- Боже, какая даль! И тоже люди живут...
......................................................................................

Через несколько месяцев я приезжаю в Литву. Платьице имеет потрясающий успех. Малышка не хочет его снимать - она в нём как настоящая "плинцесса".
Друзья начинают меня таскать по разным городкам и деревенькам - показывать, что изменилось, что осталось по-прежнему...

В одном из городков я захожу в маленький магазинчик. И опять всё повторяется. Как во сне, всё повторяется. Только на другом языке.

- Здравствуйте, пани. Бог в помощь. Как идут дела?...

Так, здоровье семьи... погода... виды на урожай...

- Пани хорошо говорит по-литовски, - делает мне комплимент хозяйка, - но пани не здешняя. Приехала в гости, наверное. Откуда?
- Из Калифорнии, - отвечаю я.

Хозяйка на секунду замирает. Думает. Пытается себе представить эту далёкую незнакомую Калифорнию. Другую планету. Ужасается. Крестится.

- Как далеко! Подумать только! И тоже люди живут...
.....................................................................................
Да уж. Везде люди живут. И везде люди - люди.

12

Эту историю мне рассказала знакомая, она уроженка Литвы, но русскоязычная, живёт и работает в России. Её мама, пенсионерка, живёт в Вильнюсе, тоже русскоязычная. Ну, а дальше сама история.
«Сделала маме подарок — абонемент в фитнес-клуб. Мама подарку обрадовалась, но возникли вопросы — график, как одеваться и т.д. Мы решили сходить вместе и все вопросы прояснить. В клубе на ресепшен девица–менеджер, по-русски не говорит. О`кей, перехожу на английский. Не тут-то было! Английского она тоже не знает. Вообще не знает никаких языков кроме литовского. Ситуация тупиковая! Дело спасает пожилая уборщица, которая как раз протирала пол рядом с нами. Уборщица свободно говорила по-русски, по-литовски и по-английски. Когда, получив всю необходимую информацию, мы уходили, мама не удержалась и сказала девице, показав на уборщицу: «Может, лучше ей менеджером работать? А вам лучше тряпкой помахать?».
Девица, конечно, не поняла…

13

Со мной коллега работал, литовец. Женат тоже на литовке. Люди спокойные, даже флегматичные, я бы сказал.

И вот как-то, поехали они в Западную Вирджинию отдохнуть. Сняли там хату, погуляли, забрались в дом и улеглись спать. Жена, Лайма, проснулась первой, и первое же, что она по пробуждению увидела - огромную змеюку, выползшую из-под кровати. Другая б завизжала, конечно, но Лайма литовка, поэтому она легонько толкнула Альгирдаса и сказала: "Альгис, у нас под кроватью змея." Альгирдас, уставший после шестичасовой езды прошлым днем, просыпаться не хотел, поэтому пробормотал: "ты не можешь видеть змею, если она под кроватью", и уснул снова. Тогда Лайма толкнула его посильнее и сообщила: "Альгис, но я хочу пи-пи, а если я встану, то наступлю на змею!" "Значит, змея уже не под кроватью", - сделал логический вывод Альгирдас и попытался натянуть одеяло на голову. Лайма эту его попытку пресекла и пообещала сделать пи-пи ему на голову, если он не проникнется.

Хочешь-не хочешь, а пришлось Альгирдасу просыпаться. Первым делом он надел очки, потом свесил голову с кровати и обозрел змею. Та явно никуда не спешила, и ее явно не беспокоило то, что Лайма хочет пи-пи. Дальше Альгирдас сказал змее что-то по-литовски. Не знаю, откуда западно-вирджинская змея может знать литовский, но Альгирдаса она явно поняла, потому что уползла на кухню под холодильник.

Лайма облегченно вздохнула и пошла в туалет, а Альгирдас продолжил дрыхнуть.

Почему-то змее под холодильником не понравилось, и когда Лайма попыталась выйти из туалета, то обнаружила все ту же змею прямо у себя под дверью. Призывы к Альгирдасу в этот раз ей не помогли - тот безмятежно спал в соседней комнате.

Лайма несколько раз попыталась урезонить змею на английском, это не помогло, тогда, вспомнив успехи Альгирдаса, она сказала что-то не очень хорошее на литовском, и как в воду глядела! Змея уползла, правда опять под холодильник...

...Я бы всю эту историю долго слушал, но мне самому любопытно стало: "Ну, и что вы потом со змеей сделали? Поймали и выкинули на улицу?"

"Зачем?" - ответил мне Альгирдас. "Мы остановились в этом доме всего на три ночи, а змея там живет все время. Мы ее попросили не вылезать из-под холодильника пока мы тут, и мы с ней договорились."

"Ну и что, змея с вами согласилась?" - спросил я.

"Не совсем", - ответил Альгирдас, - "Нам пришлось ее кормить. Мы купили ей молока и поставили блюдечко на кухне. Но под кровать она больше не заползала, Лайма меня больше не будила, поэтому домой мы уехали, хорошо отдохнув".

14

В 1984 мы с женой посетили Каунас.
Наш местный приятель Фима предложил: "Хотите сходить на концерт вильнюской группы литовского рока, основанного на народной музыке?"
Мы с удовольствием согласились.
"Это очень популярная сейчас группа. Литовцы ей очень гордятся. В её составе пять человек: четыре еврея и поляк." - объяснил Фима.
"А зачем им поляк?" - удивился я.
"Как зачем? А кто же будет им писать тексты на литовском, который остальные не знают?" - поразился моей наивности Фима.
"А литовская народная музыка?" - спросила моя супруга.
"За неё они выдают хасидские напевы. Литовцам нравится." - резюмировал Фима и мы пошли в концертный зал.

Там Фима подошёл к знакомому парню и представил нас, как ценителей литовского рока из Ленинграда. Парень подвёл нас к пульту и сказал: "Если вас спросят кто вы, скажите, что охраняете пульт."

Через какое-то время к нам подошёл какой-то мужик и что-то спросил по-литовски.
"Охранас Пультас!" - гордо ответил я.
Мужик ретировался.
Потом Фима заметил: "Пультас, конечно, правильно, но Охранас, пожалуй, перебор!"

P.S. Концерт нам понравился. Очень заводные и талантливые ребята.

16

Дочь моей чикагской знакомой Марины, по имени Жанна, в полном соответствии с именем с детства мечтала о двух вещах: стать стюардессой и жить во Франции, и обе мечты осуществила. Выучила французский, окончила школу стюардесс и на высоте 10 тысяч метров встретила инженера из Тулузы.

Муж, вдохновившись ее примером, решил тоже воплотить детскую мечту о небе. Летал по выходным в аэроклубе, потом уже лет под 40 сдал экзамен на гражданского летчика. Сейчас пилот Эйр Франс, всё путем, но поначалу в таком возрасте и без опыта его никуда не брали. Нашлось только место второго пилота на каком-то бизнес-джете в Вильнюсе. Так они на несколько лет оказались в Литве, без знакомых и знания литовского. С местными общались по-английски, иногда шел в ход Жаннин русский. Сняли дом на хуторе и параллельно с накоплением летных часов взялись за продолжение рода. Да так, что когда должен был родиться младший, старшей дочке едва исполнился год. Нянек-мамок не было, справлялись сами. Дальше рассказываю от лица Марины, то есть Жанниной мамы.

«Вечером, я еще с работы не ушла, звонит Жанка:
– Mама, кажется, у меня схватки!

По графику до родов неделя, зять улетел в последний рейс перед отпуском, дожен прилететь утром. Моя красавица к его возвращению убрала дом, сварила борщ (он, даром что француз, борщ уважает) и, видно, перетрудилась и спровоцировала роды. Я говорю срочно звонить врачу, у них был договор с частной клиникой. Она:
– А куда я малую дену? Она только что заснула. Потерплю как-нибудь до утра.
– Нет, – говорю, – родная, это так не работает. Срать да родить нельзя погодить. Ищи кого-нибудь, кто с ней посидит. Подруг, соседей.
– Я соседей мало кого знаю, они тут все за заборами. И подруг нет, а какие есть, наверняка спят, у нас полвторого ночи. Ну ладно, попробую.

И отключилась. Я сижу как на иголках. Через полчаса опять звонит:
– Врач приезжать отказался. Может, лень ему, а может, правда не успевает. Я сейчас в такси, еду в государственную больницу. Это быстрее, чем на скорой. Полинка там одна, я ни до кого не дозвонилась. Мам, зайди, пожалуйста, в монитор, посмотри за ней, пока Жак приедет. Успокой, если проснется.

У них стоит детский монитор. На стене в детской комнате камера, через нее можно следить за ребенком со смартфона и разговаривать. Когда я была у них, Жанна поставила мне на телефон программу и научила, как пользоваться. Я говорю:
– Ты что, а если она вылезет из кроватки и убьется? Что я из своего Чикаго сделаю?
– Не вылезет, я ее за ногу привязала.
– Ну совсем спятила, она же задушится этой веревкой. Жанна, что ты молчишь? Жанна!

А там только стоны в трубке. Видимо, схватки опять начались. Потом слышу, таксист говорит по-русски:
– Барышня, потерпите пять минут, сейчас приедем. Только не рожайте в машине, пожалуйста, я роды не умею принимать.

И тишина. Телефон отключился. Я зашла в монитор. Внучка спит, сопит в две дырочки, а мне неспокойно. И тут минут через 20 вижу, что в комнату входит какой-то мужик с бородой. Я его окликаю (шепотом, чтобы внучка не проснулась):
– Вы кто такой? Я сейчас полицию вызову!
А сама думаю: как же я буду литовскую полицию вызывать? На каком языке и по какому номеру? И понял ли он меня вообще?

Мужик вздрогнул и аж присел от неожиданности. Повертел головой, нашел источник звука и говорит в камеру, тоже шепотом:
– Я Миколас. То есть Николай. А вы, должно быть, Жанночкина мама?

Ничего себе, думаю, кто тут у Жанночки завелся. Староват вроде для нее, скорее моего возраста. Хотя в монитор толком не разглядишь. Говорю ему:
– Уходите, пожалуйста, поскорее. Жанны нет дома, и скоро вернется ее муж.

Он говорит:
– Да вы не так поняли. Я водитель, я сейчас Жанну отвозил в роддом. Она сумочку забыла в машине. Я сначала хотел только сумку вернуть, а потом подумал... Я же слышал ваш с ней разговор, понял, что тут маленькая девочка осталась одна без присмотра. Вот и решил, что послежу за ней, мне не трудно.
– А как вы в дом попали?
– Так в сумке же ключи.
– А адрес откуда узнали?
– Так я же ее забирал с этого адреса. Я честный человек, вы не думайте.
– Это хорошо, что вы честный человек. Другой бы на вашем месте схватил что подороже и убежал со всех ног.
– Далеко бы не убежал. У Жанны номер моей машины остался, она же такси вызывала через агрегатора.
– Хорошо, садитесь в кресло там у стены. Спасибо вам.

Сидим минут 15, молчим. Вдруг он встрепенулся:
– Гражданочка... простите, как вас зовут?
– Марина.
– Марина, можно я пойду какую-нибудь книжку возьму почитаю? А то телефон садится, а я чувствую, что сейчас засну. Я же с утра за рулем.
– Пожалуйста, но, боюсь, у них нет книг на русском и литовском. Только английский и французский. Чтобы вам не заснуть, давайте лучше разговаривать.

И стали мы разговаривать. Я ему рассказала про Жанну и всю ее судьбу. И про себя немного. И он про себя расказал. Интересный человек оказался. Инженер, кончил вуз в Ленинграде. Вдовец, как и я. Жена была литовка, поэтому они не уехали. Сейчас остался в Вильнюсе один: сын музыкант, играет в симфоническом оркестре где-то в Европе. Часа два проговорили. Тут мне приходит СМС от Жанны: «3200/51». Родила, значит. Я Николаю велела сходить на кухню, найти какое-нибудь спиртное и выпить за новорожденного.

Он пришел с рюмкой и полез со мной чокаться. Точнее, с камерой монитора. Хотя у меня никакого спиртного не было, я же с работы так и не ушла, дома вай-фай ни к черту. Развеселились мы, и разбудили маленькую. Она захныкала. Смотрю, Николай берет ее из кроватки, поменял памперс, дал воды из бутылочки. Уверенно, как будто всю жизнь няней работал. Полинка у нас девочка осторожная, а тогда чужих людей еще мало видела, боялась их. Но к нему потянулась. Он сел в кресло, положил ее на себя, она снова заснула. Я тоже задремала, мне наконец стало спокойно, дочка в порядке и внучка в надежных руках.

Просыпаюсь от криков из телефона:
– Марина, Марина! Да объясните же ему наконец!
Смотрю в монитор, а там зять гоняет Николая по всей комнате, тот от него уворачивается, внучка плачет в кроватке. Ну ясно, зять приехал домой, а у входа такси, дверь нараспашку, в кресле спит незнакомый мужик с его дочерью на руках. Бог весть что он подумал. Они еще и объясниться не могли, зять по-литовски еле-еле, по-русски совсем никак, у Николая английский не лучше.

Я Жаку из монитора всё объяснила. Он успокоился, сенькью-сенькью, хотел Николаю денег дать. Тот не взял, застеснялся и ушел. Но совсем не пропал, дочка нашла его по номеру машины и уговорила приехать посмотреть на крестника. Потом стала просить посидеть с детьми, раз уж Полинка его не боится. Так удачно, у моих внуков оба родных деда умерли, и вдруг такой дедушка появился. И ему хорошо, у него тоже своих внуков нет, сын всё по гастролям, семьей не обзавелся.

Когда я приехала в Литву навестить детей, он меня позвал на свидание. И в этом деле тоже оказался хорош. Нет, замуж я бы за него не пошла, это чересчур. Но встречались в каждый мой приезд, пока дети во Францию не уехали.»

17

Никогда раньше не читала в туалете освежители воздуха и решила наконец попробовать, ведь миллионы людей не могут ошибаться. Как оказалось, на всех языках написано одно и то же, и только по-литовски (живу в Литве) вместо пункта "беречь от детей" указано, что его нельзя курить. Суровые литовские ребятишки...

18

Пиздец, как известно, приходит нежданно. Вот и в это декабрьский денек холостяки из нашей стройбригады пошли в обед за закуской в ближайший магазинчик райпо, а вернулись с пустыми руками и квадратными глазами.
-Что продуктов совсем нет?
Последние дни полки магазинов катастрофически пустели.
-Да нет, почти изобилие. Правда...
Они подзамялись:
-Шпроты по 35 рублей баночка, оцинкованные ведра по сто!
-Да не может этого быть!
Мы побрели в лавку. Недавно я получил 1200 рублей и был в хорошем настроении. А теперь? Если обедать сугубо шпротами, то за месяц уйдет вся получка.
В Латвии начались экономические реформы. Главный экономист, как и его российский коллега имел фамилию на букву "Г" и тоже большую голову. С латышского она переводилась, как "честный человек", но в народе поговаривали, что в молодости он был Голдман.
По дороге с работы я зашел со своим горем к теще. На мое удивление они с тестем были в приподнятом настроении. Заходили днем ее сестры. У одной горело 70, а у другой 55 рублей на сберкнижке. Теща налила мне полную тарелку щей и воскликнула:
-Что развесил нюни, соседка Зента была в Зарасах, литовцы цены так не подняли, завтра с утра едем за хлебом.
С утра они долго копались, искали мешки, заводили свой "Запор". Литовский городишка находился в 24х километрах от нас. Хлеб там уже оставался только черный и давали по два кирпичика в руки. Объехали все четыре магазина и даже на мешок не набиралось. Поехали в следующий городок, где была АЭС и магазинов побольше. Городок располагался прямо в лесу и мы брели по снегу в совершенно кустодиевском виде. Тесть в засаленной фуфайке и валенках, теща в платке с бахромой и тоже в валенках, я сзади в тулупе и саночками, на которых вез мешок хлеба. Встречные девчонки угорали с нас.
Наконец мои спекулянты решили, что на сегодня хватит и мы потурчали обратно.
Перед границей машину тормознули какие-то чины в зеленых шапках с кокардами. Тесть залопотал по-литовски и высунул права в окошко.
-Права не надо, открывай багажник! Постановлением совмина Литвы на вывоз из республике разрешено по две буханки на персону. Проследуйте за нами в таможенное управление для конфискации контрабанды и наложение штрафа.
Таможенное управление находилось в избе бывшего сельсовета. Теща проследовала в кабинет, а таможенники отбыли на ловлю очередных мешочников-контрабандистов. Мы померзли в "Запоре", а потом зашли в коридор этого управления. В коридоре не было ни души и кругом горы целофанновых мешков с хлебобулочными изделиями. Тесть нервно подрыгивал ногой и высматривал наши, а потом махнул рукой:
-Давай зятек!
Мы взяли по мешку побольше и с караваями подороже и бегом припустили к машине, упаковав их в багажник. Вернулись, посидели. Тесть совсем разнервничался и схватился за мешок. Пятый уже еле впихнули на заднее сидение и я закрывал награбленное своим тулупом. Тут появилась из дверей и теща с озабоченным видом и квитанцией в руке. Штрафы еще не успели поднять и все наказание обошлось в пять буханок. Уселись и побыстрее покинули гостеприимную Литву. Хлеб у моих староверов на базаре ушел со свистом, многие мешочники в тот день попали под облаву и конкурентов не было.
Через неделю литовцы просекли фишку и стали привозить в наш город хлеб автофургонами прямо со своих хлебокомбинатов. Местные баранки-бублики никто не брал. А потом подтянулись белорусы со своей снедью, у них цены местные реакционеры не поднимали.
Позвонил теще насчет ее "бизнеса". Трубку подняла швагерка:
-Они сейчас на хуторе, водку возят по лесной дороге.
Тещин хутор был почти на границе, в молодости они ходили лесом на танцы в Зарасы.
Так сорвался голодомор в отдельно взятом городе. Реформатор на "Г" еще некоторое время гадил. Мои однопартийцы как-то прислали его фотографии с оргии. С удовольствием выставил его на ФБ. Садо-мазохиста, мать твою!