Анекдоты про японец |
103
Григорий Горин рассказал:
«Мою пьесу "Поминальная молитва" кроме "Ленкома" поставили во многих театрах мира. Я был на нескольких премьерах. Любопытней всего был спектакль в Токио. Представление о евреях у японцев невелико. Знают, что есть Израиль, Холокост. Меня пригласили еще во время репетиций. Консультировались со мной по «еврейскому вопросу». К спектаклю выпустили роскошный буклет, где в качестве примера, как выглядит настоящий еврей, дали мое фото.
Подошел ко мне в театре японец и говорит: «Мазл тов!» Я ему отвечаю тем же, и он заговорил со мной на иврите. Я смутился и говорю, что, к сожалению, не знаю этого языка. Он подозрительно посмотрел на меня и заговорил на идише. Я опять выразил сожаление. «Хорош еврей» — наверное, подумал он. И стал говорить по-русски, причем довольно чисто. Оказалось, что это ученый-лингвист. И он специализируется по еврейской культуре, консультирует спектакль. Превосходно знает еврейские обычаи и традиции. Оформлен спектакль был в духе Марка Шагала.
А вот восприятие спектакля у нас и там было совсем разное. В "Ленкоме" самая смешная сцена — разговор Тевье с Лейзером, который сватается к дочери Тевье. А тот думает, что разговор идет о продаже коровы. В "Ленкоме" эта сцена идет на сплошном хохоте. А тут сочувственная тишина. Спрашиваю у режиссера:
— А почему тут не смеются?
— Как можно, — отвечает он. — Два пожилых человека запутались в разговоре, ведь память у них уже не та. Разве можно смеяться над старостью? Вот если бы так произошло с молодыми, то было бы очень смешно. И хотя ответ был для меня не очень убедительным, но отнесся я к нему с уважением и даже с завистью. Старость надо уважать».
104
Немного о теории относительности.
Припоминаю поездку на поезде с супругой от станции Рубцовск домой, в Южный Казахстан.
Были мы там недолго, разделались с делами и на радостях от удачного их завершения немного гульнули в кафешке.
А под утро жену пробило острой температурой. Я ее еле дотащил до вокзала, пристроил в зале ожидания и двинулся к кассе, за билетами.
Тогда из Рубцовска поездов не было, только проходящие. Так вот, каковА же была моя досада, когда я обнаружил, что вчера немного не рассчитал и денег на билеты не хватает, немного, каких-то три рубля. Но по тем временам – катастрофа. Это сейчас ты можешь позвонить по сотовому и попросить перекинуть тебе денежку или просто оплатить услугу. А тогда эту денежку приходилось зарабатывать любыми способами.
Две тысячи километров до дома. Ну что можно было придумать в такой ситуации? Недолго думая, я снял свои драгоценные «Командирские», именные часы и пошел по кругу.
А достались они мне не за просто так. Будучи в армии, я с экипажем боевой машины участвовал в окружном военном учении, и заняли мы тогда первое место в своей нише. Командир батальона был на седьмом месте от восторга (я его понимаю, все-таки очередное повышение в звании), и подарил мне эти именные часы с гравировкой.
Я с ними не расставался, берег их как память во все последующие коллизии своей командированной жизни. Помню, как продавец-японец с базара г. Осака (что в Японии), увидев на моей руке эти «Командирские», предлагал мне пять или шесть навороченных электронных «Сейко» со всякими прибамбасами в обмен. Однако, увидев мои покупки (ковровые изделия), он резко переключался на текущую тему, и предложил за мои ходики невиданную цену:
- Пятерка, прямо сейчас.
И когда я уходил, он выкрикнул:
- Шестерка!
Но я не поддался на уговоры и только махнул рукой. А надо сказать, что «Шестерка», это разновидность ковра, размерами три на пять метров. И тогда она стоила на нашем спекулятивном рынке около тысячи двести рублей при моей зарплате сто.
И вот теперь, когда до прибывающего поезда каких-то минут сорок, я от безысходности и безденежья, старался продать свою память за пол цены. Пробежав по и так не очень переполненному вокзалу, я услышал за спиной:
- Спекулируем?
Обернувшись, я увидел своего ровесника, правда, в милицейской форме сержанта.
- Да ты что, это мои, вот даже дарственная надпись на гравировке.
- Пройдемте в отделение, там разберемся.
Зайдя в околоток, сержант сказал:
- Ну-ка, покажи часы.
Повертев мое сокровище, спросил:
- И сколько ты за них просишь?
- Да всего червонец, пол цены, на билеты не хватает.
- Ну, в общем так. Даю пятерку, не больше. Если хочешь, можем еще поторговаться, у меня времени хватает. У тебя когда поезд?
Уговорил, черт красноречивый. Бегом выбежал к кассам, доплатил недостающие три рубля и повел свою хворую на перрон.
Это теория относительности наглядно и показательно. Рассуди, когда мои часики стоили для меня дороже: гос. цена за двадцать рублей семьдесят копеек, гравировка и память о героической службе, тысяча двести рублей за ковер, проданный на рынке, или пятерка на вокзале в г. Рубцовск?
Только не надо сентенций, вроде: «пить надо меньше» и т.п. Задним умом мы все могучи.
105
Сидят в камере два ученых: японец и русский. От безделья японец начинает хвастаться: "вот был у нас случай одному работнику у нас в лаборатории глаза лазером выжгло, так мы ему деревянные выточили и, ты знаешь, 100% зрение у него, хоть в снайперы! ". Русский говорит: "это что, у нас на хоздворе Егорке писюн оторвало... Так мы ему коровье вымя пришили, и он, мало того , что за раз четверых баб удовлетворяет , так еще 10 литров молока в день дает! " Японец недоверчиво спрашивает: "А кто это видел-то?! " Русский отвечает: "Да тот ваш хер с деревянными глазами и видел! ".
106
В Монголии проходил конкурс двойников. Победили - все. = Вид с другой стороны. СССР. Москва. Гостиница Россия. Лифт. В нем два японца. На очередном этаже заходят: армянин, грузин, азербайджанец. Один японец другому: эти русские все на одно лицо. ...... Если исключить азербайджанца, то это сцена из "Мимино" Фрунзиком Мкртчяном и Вахтангом Кикабидзе. По фильму: да. Но в сценарии еще присутствовал Полад Бюль Бюль Оглы (азербайджанец) в исполнении Полада Бюль Бюль Оглы. Но что-то не срослось.
107
В Монголии проходил конкурс двойников. Победили - все. = Вид с другой стороны. СССР. Москва. Гостиница Россия. Лифт. В нем два японца. На очередном этаже заходят: армянин, грузин, азербайджанец. Один японец другому: эти русские все на одно лицо. ...... Если исключить азербайджанца, то это сцена из "Мимино" Фрунзиком Мкртчяном и Вахтангом Кикабидзе.
109
В Ереванское КБ приезжает японская делегация. Главный инженер-армянин рассказывает: - Вот тут у нас сидят 8 инженеров, вот тут 12, вот тут 16. Японец: - А у нас на весь завод приходится всего 7 инженеров! Делегация уезжает, главный инженер задумчиво идeт домой, задумчиво ужинает, ложится в кровать, ворочается полночи и думает: - Ну шесть понятно. А с кем седьмой в нарды играет?!
110
В ереванское КБ приезжает японская делегация. Главный инженер-армянин рассказывает:
- Вот тут у нас сидят 8 инженеров, вот тут 12, вот тут 16.
Японец:
- А у нас на весь завод приходится всего 7 инженеров!
Делегация уезжает, главный инженер в задумчивости идёт домой, в задумчивости ужинает, ложится в кровать, ворочается полночи и думает:
- Ну, шесть - это понятно. А тогда с кем седьмой в нарды играет?!
111
В ереванское КБ приезжает японская делегация. Главный инженер-армянин рассказывает: - Вот тут у нас сидят 8 инженеров, вот тут 12, вот тут 16. Японец: - А у нас на весь завод приходится всего 7 инженеров! Делегация уезжает, главный инженер в задумчивости идёт домой, в задумчивости ужинает, ложится в кровать, ворочается полночи и думает: - Ну, шесть - это понятно. А тогда с кем седьмой в нарды играет?!
112
Едут в поезде японец, грузин и российский либерал. Тут у японца зазвонил вдруг неплохой сенсорный телефон, он поговорил, закончил разговор и выбросил телефон из окна. Грузин и российский либерал с недоумением смотрят на него. Спрашивают: - Ты зачем это сделал? Японец отвечает: - Да у меня дома этого говна навалом. Грузин подхватывает российского либерала и швыряет его в окно.
113
Приехав в Японию, я в числе прочих музеев посетил галерею искусства Ямадзаки. Многие произведения японского изобразительного искусства были невозможно лаконичны, на первый взгляд просты, но смотреть на них долго, являли в себе пласты в пластах смысла, уровня, выразительности. Примерно как хокку или танка, только в визуальной форме.
Возле одного экспоната я задержался особенно надолго. Я никак не мог уловить художественного — да и вообще какого-то смысла — в скромной, строгой и симметричной инсталляции. Прошло полчаса, и мне показалось, что я начинаю понимать креативный замысел автора…
…но проходящий мимо англоговорящий гид-японец обронил на ходу такую фразу:
— А этот экспонат, дамы и господа, временно сняли. Он будет выставлен на следующей неделе.
Всё это время я созерцал крепеж от картины.
114
В Ереванское КБ приезжает японская делегация. Главный инженер-армянин рассказывает: - Вот тут у нас сидят 8 инженеров, вот тут 12, вот тут 16. Японец: - А у нас на весь завод приходится всего 7 инженеров! Делегация уезжает, главный инженер задумчиво идёт домой, задумчиво ужинает, ложится в кровать, ворочается полночи и думает: - Ну шесть понятно. А с кем седьмой в нарды играет?!
115
Родина самурая.
Из аэропорта их привезли на двух машинах. Восемь человек рейсом «Токио - Москва» прибыли для реализации давней мечты. Худощавые, небольшого роста, в дорогих костюмах, с одинаковыми дипломатами, в идеально чистых ботинках. Там, где грязь либо засохла, либо замерзла – до блеска начищенная обувь смотрелась особенно нереально. «Макото Миядзаки» - протянул мне руку старший из них, слегка наклонившись вперед. Не слишком низко, но так, чтоб была видна макушка – вспомнил я уроки японских поклонов. Каюсь, сначала я их не различал – черноволосые, узкоглазые, миниатюрные, без возраста. Они ждали медведей, балалаек, снега до пояса и держали в голове единственную формулу: «Русский = раздолбай». Однако упрямые расчеты показывали, что открытие собственного производства в России сократит их расходы на поставку.
График запуска был расписан по дням. Японцы сняли ангар для производства, завезли оборудование, наняли персонал через кадровое агентство и пригласили команду бизнес-тренеров с головного предприятия. Их главным условием было отсутствие русских в управленческом аппарате. Высокое качество и безупречную репутацию мог обеспечить только японец.
Макото петрушил персонал с первого дня. Утренние построения, разнос бригадиров, депремирование сервис-инженеров, увольнения за опоздание. Упаковщики и операторы должны быть на рабочем месте за 15 минут до начала рабочего дня. Русский зам, выполняя поручения, научился бегать. В свои 60. Были и интересные особенности японского менеджмента. Нельзя смотреть в глаза, нельзя держать руки в карманах, нельзя отвечать на вопросы (они риторические). Людей с лишним весом на работу не брали. «Толстый – значит ленивый!» - Макото был непоколебим. Он отслеживал чистоту, систему и точность на всех направлениях. Начались показательные карательные операции. Макото был убежден в том, что русский сносно работает, только когда до смерти напуган. Дух персонала начал неуклонно падать, производительность - снижаться. В раздевалках росло возмущение. Первый звонок прозвенел, когда всех лишили планового отпуска. Тихий саботаж. Как же иначе. Русские инженеры аккуратно вывели из строя оборудование и весь день делали вид, что пытаются исправить поломку. Месячный план пошел псу под хвост. Я знал, кто это сделал. Не сдал, однако сам навалял от души. Ситуация складывалась патовая. Японцы понимали, что уже не управляют процессом, и русский персонал их не слушается. Я понимал, что сейчас начнутся массовые увольнения. Надо начинать переговоры.
Я стоял в его просторном кабинете и терпеливо ждал, пока он проорется. Макото мешал японский язык с английским, добавлял русский мат и периодически переходил на визг – пейзажная смесь… Отрывками я понимал, что Россия – болото, русские - необучаемые дикари, а у меня кисель вместо мозгов. Наконец он выдохся и плюхнулся в огромное черное кожаное кресло. «Говори!!!» - его темные в узких прорезях глаза уставились на меня в ожидании. И мы начали делить сферы влияния… «Если параметры производства снизятся хоть на четверть процента, я тебя уволю!» - крикнул он, когда я уже выходил из кабинета. А через пару дней из головной конторы мне позвонил экономист (давний друг по деловой переписке) и предупредил: «Под тебя копают. Подняли диплом, проверяют специализацию факультета, названивают бывшим работодателям. Для японцев несоответствие специализации диплома и занимаемой должности– это основание для увольнения. Держись». Вот сцуки узкоглазые – отчего-то разозлился я. Тогда я еще не знал, что всего через месяц Миядзаки-сан будет хвастаться перед очередной японской делегацией, что на него работает специалист, который раньше проектировал русские самолеты.
Тем временем ситуация стабилизировалась, и наши показатели плавно и неуклонно поползли вверх. Я был посредником между русской и японской сторонами. Наши добровольно указывали сомнительные блоки, и мы их списывали на тестирование, экономя на случайных выборках для теста и блокируя возможность попадания брака клиенту. Мои упаковщицы стали улыбаться, а сервис-инженеры перестали заливать стресс кофе.
Мы стали сближаться с Макото. С противоположных полюсов мы шли навстречу друг другу. Он становился мягче, я - жестче. На деле Макото Миядзаки оказался невероятно щедрым, мудрым, эрудированным и интересным человеком. Он учил нас рисовать и расшифровывать иероглифы, рассказывал о четырех алфавитах в японском языке, заказывал неведомых рыб из Японии, показывал, как правильно готовить и есть креветки, учил особой гимнастике. Он ел репчатый лук как яблоко, приговаривая «Осень похош на наш имбир!». Обожал борщ и оливье. Он двадцать лет прожил в России, его три сына выросли без него, Макото летал в Японию всего дважды в год - на новогодние праздники и две недели в июле. Ему было 63, когда его руководство наконец предложило вернуться на родину и продолжить работать на местном предприятии, или уйти на пенсию. Он отказался. Он сказал, что больше не может работать с японцами. Он будет работать с русскими.
116
Навеяно историей №1452923 "Родина самурая."
Опустим фактические неточности в истории, возможно герой истории собирательный, из нескольких японских персонажей, возможно автор что-то не понял или не помнит, а придумал для красного словца, а возможно наш японский герой просто выдумывал что-то на ходу для легковерных аборигенов, не владеющих реалиями японской жизни.
Но в одном месте мне подумалось, уже не подначил ли герой рассказа своих собеседников (при условии, что это было в реальности)
Цитата:"...рассказывал о четырех алфавитах в японском языке...". Не будем придираться, что алфавитов в японском языке нет, ни 4-х, ни даже одного. Есть две слоговые азбуки, катакана и хирагана. И конечно еще иероглифическая письменность. Но, да и Будда с этим.
Вспомнился мне случай, когда, каюсь, сам подколол японского сотрудника.
Был август, период "обона", когда японцы поминают предков, едут из Токио, Осака и прочих мегаполисов в родительские дома, деловая жизнь дней на десять замирает. Многие компании не работают.
Но, наш офис работал. Я и японец Исикава. Август в Японии - это очень жарко. Кондиционер работает, но регламент компании требует устанавливать 26-27 градусов и не ниже. Экономия энергии и сохранение окружающей среды, блин. Офис закрыт на лопату, никто посторонний не зайдет, но на телефоне сидеть нужно.
"Да ну все в баню!", подумал я, и ничтоже сумняшеся, стянул рубаху, оставшись с голым торсом.
Исикава внимательно посмотрел на меня и вдруг завистливо протянул:
- Вы, русские такие волосатые, у меня вот грудь голая, я бы хотел тоже мужественную волосатость! Но не растет!
Я несколько опешил, поскольку не считал себя избыточно волосатым, да и такие внезапные комплименты от лица того же пола как-то настораживают. Но, какой-то бес подтолкнул меня.
- Исикава, а ты знаешь почему так?
- Почему?
- Ты когда слово Россия слышишь, что первое приходит на ум?
- Росиа - самуй (В России холодно), ты же сам говорил, что у вас есть места до минус 70.
- Вооот... в этом фишка. Ты японской, не такой уж холодной, зимой на толстом футоне, под шерстяным одеялом, а то и не одним, спишь. Да и зима у вас короткая. Большую часть года тепло или жарко, ну зачем вам волосатость? А я вот без одеяла на снегу могу спать. И приходилось в жизни.
- Да ну, врешь!
- Ну, сам подумай. Помнишь на пляж выезжали? Все же наши такие, кто в большей, кто в меньшей степени.
Тот задумался, видать мысленно прокрутил перед собой картинку...
- Ах, вот оно как... Действительно, все логично. Россия - холодно, Япония - жарко. Поэтому такие различия. Буду знать.
В общем, не стал ему сразу говорить, что шутил от скуки, а потом как-то забылось и уже повода общаться на эту тему не было.
"К чему клоню, да так - пустяк..." - не стоит безусловно верить всему, что рассказывают иностранцы о своей стране, нравах, обычаях и т.п.
Люди могут шутить, не знать, не помнить, что-то путать. Все мы люди, все мы человеки.
118
Ох, уж эти японцы... Извращенцы, блин!
Японец похитил двух учениц младших классов и удерживал их у себя в течение двух месяцев, обучая продаже недвижимости.
37-летний риелтор Хироаки Сакауэ убедил девочек прийти к нему домой и остаться жить там с условием, что они будут учиться у него.
Хироаки действительно обучал их риелторскому делу, помогая готовиться к экзамену на получение лицензии агента по недвижимости, регулярно проводя тесты.
Мужчина также обеспечивал девочек питанием и предоставлял комфортные условия для жизни. В течение двух месяцев дети находились у него без признаков насилия.
После ареста Хироаки признался, что его намерение было в том, чтобы передать свои знания, чтобы по окончании обучения девочки могли работать в его компании.
(с)ivdos
119
Начало учебного года в американской школе. Классная руководительница знакомит класс: - Дети, у нас новенький Шакиро Сузуки из Японии, знакомьтесь. А сейчас начинаем урок и посмотрим, как хорошо вы знаете родную американскую историю. Кто сказал "Свобода или смерть"? В классе мертвая тишина. Сузуки вскидывает руку: - Патрик Генри, 1775 год, Филадельфия. - Очень хорошо. А чьи слова: "Государство это народ, и как таковое никогда не должно умереть"? Опять рука Сузуки: - Абрахам Линкольн, 1863 год, Вашингтон. Учительница строго смотрит на класс: - Стыдно, дети! Сузуки японец, а знает американскую историю лучше всех! В этот момент тихий голос с задней парты: - Заебали сраные япошки! Учительница резко оборачивается: - Кто сказал???!!! Сузуки вскакивает и оттарабанивает: - Генерал МакАртур, остров Гвадалканал, 1942 год. При полном онемении класса, возглас с камчатки: - Да соси ты! Училка идет пятнами: - Ктоооо???!!! Сузуки мгновенно вскакивает: - Билл Клинтон Монике Левински в Овальном кабинете, Вашингтон, 1997 год. Возмущенный вопль: - Сузуки говно!!! И ни секунды задержки: - Валентино Росси на мотогонках ГранПри-Бразилия в Рио де Жанейро, 2002 год! выпаливает японец! Класс в истерике, училка в обмороке, распахивается дверь и появляется разъяренный директор школы: - Еб вашу мать! Что здесь за бардак???!!! Не успевший сесть Сузуки: - Президент Ельцин, заседание парламента России, 1993 год!
120
Впервые в жизни меня, убежденного вольнокопейца, заманили работать в офис. Они согласились на все мои требования. Мне платили на 30% больше, чем номинальному боссу. Впервые в жизни мне пришлось познать радость московского метро в 10 утра и 6 вечера. И был я четвертым человеком сверху по иерархии.
Однажды нужно было нанять редактора английского языка. Абсолютно все кандидаты написали тест говенно, потому что тест составлял я лично, и в мои лингвистические ловушки — а я билингв и знаю английский настолько хорошо, что переводил некоторые из рассказов Чехова первым в мире для солидной антологии в рамках
The Early Chekhov Translation Project, кому интересно, погуглите Wolf Baiting Chekhov — попались все. Подумав, я выбрал Джеймса, потому что чувак его психотипа, приехавший из Нью-Джерси в Москву, заслуживает восхищения за ебанутость как минимум.
Мы наняли Джеймса и ни разу об этом не пожалели. Я вообще многих иностранцев нанимал, и вот например приходило мемо по компании, что релиз завтра, и все понимали, что завтра это завтра глубоко ночью, и не особо парились; а кореянка Борам сидела до 4 ночи, заканчивала перевод и… плакала… Японец Дзёдзи работал как вол с 10 утра до 9 вечера. На вопрос: «Что ты забыл в России?», он честно отвечал: для Японии я слишком ленив. Джеймс переплюнул всех. Он ни на секунду не прекращал что-то делать, работать, переводить (а по ритму клавиатуры очень хорошо слышно, когда человек работает, а когда строчит в чатиках или пишет на ан-ру), но стоило часам пробить окончание рабочего дня, как он закрывал ноут и уходил, и никакие авралы не могли его задержать. Вообще никакие. У американцев и корейцев вообще культ работы такой, какого я ни у одной другой нации не видел.
Но вернемся ко дню его найма. Я честно аргументировал, почему этот человек мне нравится: приехать из Нью-Джерси в Москву и быть открытым геем, это надо быть незаурядным человеком. На что мой босс грустно сказал: «Вот оно, тайное пидорское лобби…»
…И еще вспомнилось. Вожу Джеймса по отделу, представляю его сотрудникам: «Это, мол, Боря, он программист. Это Слава, он заведует локализацией. Это Костя, он бог тестировщиков. А это Катя, она наш босс и страшная женщина». И, главное, сказал-то без задней мысли… but if looks could kill.
В приложении видео, как к работе относятся в Америке и в англоязычной Европе. По моим наблюдениям, так и есть: https://www.youtube.com/shorts/5sgGKNUSvRI?feature=share
121
Как 32 солдата и 1 женщина выживали на тропическом острове Анатахан? История с жутким финалом
На уединенном тропическом острове 1 женщина стала источником интриг, ненависти, любви, и убийств.
В конце Второй мировой войны 1 молодая женщина оказалась с 32 молодыми мужчинами, полными тестостерона, на отдаленном острове посреди Тихого океана.
Как вы можете себе представить, среди мужчин было множество драк, и все они боролись за её внимание.
Почему подобная история произошла и чем она закончилась?
История острова Анатахан
Анатахан — это крошечный вулканический остров в Тихом океане.
Являясь частью Марианских островов, Анатахан занимает площадь 33,9 квадратных километров.
Первоначально колонизированный испанцами, они позже продали этот остров немцам, которые, в свою очередь, продали его японцам.
Японцы же основали на Анатахане обширные кокосовые плантации и послали чиновника Кикуитиро Хигу присматривать за примерно 45 рабочими на этих самых плантациях.
Прибыв на место, чиновник Кикуитиро Хигу назначил заместителем своего родственника Сёичи Хигу, который приехал на остров со своей 28-летней женой незадолго до начала Второй мировой войны.
Когда Вторая мировая война началась, то все рабочие покинули остров.
Временно покинуть остров решил и Сёичи Хига. Сделать ему это пришлось, потому что он очень сильно переживал за свою сестру, и хотел забрать её с острова Сайпан, расположенном от Анатахана примерно в 120 км к югу.
Покидая остров, Сёичи Хига побещал своему родственнику Кикуитиро и своей жене Кадкузо, что он вернётся на остров через месяц, но по итогу он так и не вернулся.
Одни на острове
Спустя два года между Кадзуко и Кикуитиро завязался роман, поскольку они были единственными людьми, кто жил на Анатахане и следил за плантациями.
Вскоре они вдвоём даже решили пожениться.
Жизнь молодоженов протекала без происшествий до 1944 года, когда одним июньским утром недалеко от острова американские самолеты разбомбили три японских военных судна. Суда затонули, но несколько моряков смогли доплыть до Анатахана, где их приветствовали Кикуитиро Хигу и его жена Кадзуко.
32 выживших моряка вместе со своим капитаном пережившие кораблекрушение начали пытаться заселять остров. Первые несколько месяцев они жили, относительно комфортно: за счет местных фруктов, овощей, животных и даже варили собственное кокосовое вино.
Один из немногих случаев, когда они были обеспокоены войной, это когда американский бомбардировщик B-29 разбился над Анатаханом в 1945 году. Поселенцы разграбили обломки самолета и использовали найденные материалы для изготовления кастрюль, сковородок, посуды, ножей, укрытий и даже одежды из неиспользованных парашютов.
Проблемы между поселенцами начались в 1946 году.
Даже не подозревая о том, что война закончилась, поселенцы продолжали жить на этом острове.
А поскольку Кадзуко была единственной женщиной на острове, окруженной тридцатью мужчинами, беда не могла не случиться.
Один моряк по имени Генсабуро Ёсино закрутил роман с Кадзуко и решил убить её мужа. И вскоре её муж Кикуитиро был застрелен из боевого револьвера моряка Генсабуро.
Однако, моряк Генсабуро даже и не подозревал, что параллельно Кадзуко крутила роман и с третьим моряком, Морио Тибой, который, в свою очередь, зapeзал Генсабуро Ёсино не желая делиться своей женщиной с конкурентом.
Хотя особой красотой Кадзуко не отличалась, но всё-таки она была единственной женщиной на всём острове и вскоре она заняла место своего покойного мужа на посту главы острова, став главным объектом желания и одержимости всех мужчин.
Капитан Исида, солдат самого высокого ранга, надеялся уладить соперничество между своими людьми, женив самого озлобленного и конфликтного Риичиро Янагибаси на Кадзуко. Загадочным образом новый муж утонул (вскоре) после свадьбы.
Кадзуко решила взять себе ещё четырех мужей, каждого из которых последовательно убили другие моряки в безумной поxoтливой мести
Моряки прозвали Кадзуко "Пчелиной королевой", и все они были готовы сражаться и убивать из-за неё. Но конечно вражда велась не только из-за Кадзуко, но и из-за того, кто же станет главной всей плантации.
Всего в схватке за сердце женщины погибло 11 человек. У последнего погибшего моряка было обнаружено 13 ножевых ранений, полученных в результате жестокой драки из-за Кадзуко.
В июле 1950 года мужчины решили, что Кадзуко приносит больше проблем, чем пользы, и решили yбить её.
Когда Кадзуко узнала, что её жизнь в опасности, она скрылась и вовремя подала радиосигнал на другом конце острова проходящему мимо американскому кораблю, чтобы те спасли её. В другом сообщении говорится, что японец, работавший на правительство США, приплыл в Анатахан и помог этой женщине незаметно уплыть с ним на лодке.
Так или иначе, по возвращении в Японию Кадзуко некоторое время гастролировала по городам как местная знаменитость, рассказывая свою странную историю о том, как она была «Королевой Анатахана».
Как будто ее история не могла стать еще более странной, когда она вернулась в свой дом на Окинаве, она нашла своего первого мужа, Сёичи, и снова вышла за него замуж. После того как её известность угасла, Кадзуко канула в безвестность перед своей смертью в начале 1970-х годов.
Выжившие моряки продолжили жить на Анатахане ещё год год после ухода их «Королевы». США продолжали закидывать остров листовками, сообщающими им о том, что война закончилась. Когда это не сработало, самолеты начали сбрасывать письма от родственников солдат и японских властей с призывами сдаться. Наконец моряки это сделали, размахивая белыми флагами на пляже проходящему кораблю 30 июня 1951 года.
После ухода японцев небольшая группа жителей Северных Марианских островов поселилась на западной стороне Анатахана. Их эвакуировали в 1990 году после землетрясения, которое привело к серии извержений вулканов в период с 2003 по 2008 год. С тех пор остров необитаем.
История Кадзуко и её солдат была пересказана в книгах и фильмах, один из которых был снят Йозефом фон Штернбергом. Мрачные пересказы в основном изображают «Королеву Анатахана» как макиавеллистскую соблазнительницу, манипулирующую мужчинами ради собственного развлечения. Некоторые изображают ее беспомощной жертвой.
122
СМИ в очередной раз заговорили о банкротстве АвтоВАЗа и необходимости его спасения силами всего великого и могущего русского народа. На фоне этого вставлю свои 5 копеек мнения и историю на данный счёт. А мнение моё заключается в том, что АвтоВАЗ давно перестал быть народным предприятием производящим средства передвижения для населения великой и могучей, а стал кормушкой для отмывания денег олигархата. Ни качество машин, ни их надёжность ни безопасность не беспокоят и не беспокоили владельцев предприятия. И тот же старый японец родом из 2000х годов даст фору любой новой модели российского автогиганта, в том числе и по цене если убрать заградительные пошлины. И моё мнение, отнюдь, не голословно и вот вам история почти 20ти летней давности. Произошла она на динамическом автополигоне, где два журналиста журнала "Авторевю" получив из рук АвтоВАЗа, новейший, на тот момент, автомобиль - Рено Логан II, на скорости 103км/час убрались в отбойник и перевернулись. А причина, как выяснилось позже, оказалась в перепутанных местами тормозных трубках на блоке АБС. Чтоб вы поняли: в рекламных целях, понимая, что автомобиль будет тестироваться журналистами АвтоВАЗ никак не проконтролировал сборку, не проверил и не испытал автомобиль перед передачей журналу. Как вы думаете, есть у такого завода с таким отношением шансы на будущее?